﻿WEBVTT

00:00:06.769 --> 00:00:08.479
آنچه گذشت:حالا اعلام می‌کنم که شما دیگه زن و شوهر نیستید

00:00:08.513 --> 00:00:09.647
من عاشقتم لعنتی

00:00:09.681 --> 00:00:10.582
منم عاشقتم لعنتی

00:00:10.615 --> 00:00:12.191
فکر کنم باید یه کلمه‌ی امن داشته باشیم

00:00:12.225 --> 00:00:13.318
جنت رینو

00:00:13.351 --> 00:00:14.986
جنت رینو

00:00:15.019 --> 00:00:17.989
سال جدید، ما جدید. می‌تونیم پیمان‌هامونو دوباره تکرار کنیم

00:00:18.022 --> 00:00:20.992
هیلتون قراره این فناوری رو بفروشه

00:00:21.025 --> 00:00:22.493
به ارتش

00:00:22.527 --> 00:00:24.212
از بوم تا ترکیدن

00:00:25.146 --> 00:00:27.665
چقدر طول میکشه تا درستم کنی؟

00:00:27.699 --> 00:00:29.500
من نمی‌شناسمت

00:00:29.534 --> 00:00:31.169
ناراحتم می‌کنه که یه دختر

00:00:31.202 --> 00:00:32.837
مادر خودش رو متهم کنه

00:00:32.870 --> 00:00:35.214
اون داره درباره‌ی دروغ گفتن، دروغ میگه

00:00:35.248 --> 00:00:36.507
لس به من قول یه دقیقه داده

00:00:36.541 --> 00:00:37.508
بیست دقیقه بهت میدم

00:00:37.542 --> 00:00:39.218
چی می‌تونه جلوی نیلز رو بگیره که منو لو نده؟

00:00:39.252 --> 00:00:40.153
تو کوچیکی؟

00:00:40.186 --> 00:00:42.347
من و پدرت داریم

00:00:42.380 --> 00:00:43.514
یه سری مشکلات رو حل می‌کنیم

00:00:43.548 --> 00:00:45.183
من عمداً کوچیکت کردم

00:00:45.216 --> 00:00:46.517
از قصد

00:00:46.551 --> 00:00:47.443
تو مُردی

00:00:49.721 --> 00:00:50.730
من انجامش دادم

00:00:50.763 --> 00:00:52.357
من الان رئیس این لابراتوارم

00:00:52.390 --> 00:00:53.858
نمیذاری بیام داخل؟

00:00:53.891 --> 00:00:54.734
این مسئله‌ی مرگ و زندگیه مارتین
نه، چی؟ چی؟

00:00:54.767 --> 00:00:55.802
مَگو می‌تونه بخورتش

00:00:55.835 --> 00:00:58.363
چرا باید با مردی ازدواج کنی که هیچ
نه نه

00:00:58.396 --> 00:01:00.415
ریچی

00:01:03.000 --> 00:01:14.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:01:16.748 --> 00:01:19.384
نه، گربه ی بد

00:01:24.088 --> 00:01:25.223
همینه

00:01:25.256 --> 00:01:26.391
همینه. خودتو به مردن بزن

00:01:26.424 --> 00:01:28.601
خودتو مرده جلوه بده
دارم بازی می‌کنم؟

00:01:28.635 --> 00:01:29.894
هی مگو

00:01:29.927 --> 00:01:31.112
ها؟

00:01:31.946 --> 00:01:35.400
آره، اینو می‌خوای، نه پسر خوب؟

00:01:35.433 --> 00:01:38.111
آره. کی نازترین پسر منه؟

00:01:38.144 --> 00:01:41.739
کی پسر پشمالوی خوشگل منه؟

00:01:41.773 --> 00:01:43.574
اول دماغشو بزنم یا

00:01:43.608 --> 00:01:44.617
اون فقط واسه کوسه‌هاست

00:01:44.651 --> 00:01:45.910
بی‌خیال

00:01:45.943 --> 00:01:47.462
صبر کن

00:01:50.000 --> 00:01:57.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:02:00.667 --> 00:02:03.261
این یا من بودم یا تو، پشمالوی لعنتی

00:02:12.804 --> 00:02:14.772
باشه
تو برای من جونتو به خطر انداختی

00:02:14.806 --> 00:02:16.774
هیچ‌کس توی این دنیا همچین کاری برام نکرده

00:02:16.808 --> 00:02:19.652
جز مادرم موقع زایمان

00:02:19.686 --> 00:02:21.612
من بریچ بودم

00:02:21.646 --> 00:02:23.448
ولی تو

00:02:23.481 --> 00:02:26.117
لیندی لیتل‌جان

00:02:26.150 --> 00:02:28.119
تو انتخاب کردی

00:02:28.152 --> 00:02:30.997
که کاملاً غیرمنتظره بود، و اینو به عنوان تعریف میگم

00:02:31.030 --> 00:02:32.715
من زندگیمو بهت بدهکارم

00:02:34.325 --> 00:02:36.836
تو چند بار جونمو نجات دادی ریچی

00:02:36.869 --> 00:02:38.963
و من با خوشحالی دوباره همین کار رو می‌کنم

00:02:38.996 --> 00:02:40.965
چرا؟

00:02:40.998 --> 00:02:42.967
برای
بخاطر عشق نگو

00:02:43.000 --> 00:02:44.302
یا برای عشقِ عشق

00:02:44.335 --> 00:02:46.471
ولی
یا نقل‌قول از شکسپیر نیار

00:02:46.504 --> 00:02:49.307
چون من همچنان ازت می‌گیرم ریچی

00:02:49.340 --> 00:02:51.517
و چیزی در عوض نمیدم

00:02:51.551 --> 00:02:53.144
ببین، لیندی لیتل‌جان

00:02:53.177 --> 00:02:55.480
من شاهد شکسته شدن

00:02:55.513 --> 00:02:56.814
الگوی رفتاری هستم؟

00:02:56.848 --> 00:02:59.650
می‌تونیم بی‌حساب بشیم؟

00:02:59.684 --> 00:03:01.319
بی‌حساب بی‌حساب

00:03:01.352 --> 00:03:02.820
یه چیز دیگه هم هست

00:03:02.854 --> 00:03:04.655
یه لطفه

00:03:04.689 --> 00:03:06.824
خطرناک هم نیست، قول میدم

00:03:06.858 --> 00:03:09.877
داریم یه الگوی رفتاری دیگه رو هم می‌شکنیم؟

00:03:11.028 --> 00:03:12.705
از تیک‌تاک چی می‌دونی؟

00:03:16.367 --> 00:03:17.668
لیندی

00:03:17.702 --> 00:03:19.170
لیندی؟

00:03:19.203 --> 00:03:20.096
لیندی؟

00:03:21.205 --> 00:03:23.049
مگو؟ اوه

00:03:27.086 --> 00:03:28.012
اوه

00:03:28.045 --> 00:03:29.222
اوه ، اون خوبه

00:03:29.255 --> 00:03:31.682
اوه ، خیلی خوبه

00:03:31.716 --> 00:03:33.017
لیندی

00:03:33.050 --> 00:03:34.402
لیندی ، بیا حرف بزنیم

00:03:35.720 --> 00:03:37.063
تقلب نکن

00:03:37.096 --> 00:03:38.406
قول شرف میدم

00:03:40.933 --> 00:03:42.910
آخ

00:03:46.397 --> 00:03:47.298
اوه

00:03:47.331 --> 00:03:49.742
حداقل تو چشم سالمم نزدیش

00:03:49.776 --> 00:03:51.577
باشه، حرکت ناگهانی نکن

00:03:51.611 --> 00:03:54.922
چیزی تو آستینم نیست، این بار جدی می‌گم

00:03:57.074 --> 00:03:58.251
خب حرف بزن

00:03:58.284 --> 00:03:59.761
می‌تونی کمانو بیاری پایین؟

00:04:02.413 --> 00:04:05.600
باشه. اومدم اینجا عذرخواهی کنم، ولی نمی‌کنم

00:04:06.434 --> 00:04:10.054
چون یه چیزی بهتر از حرف زدن دارم

00:04:10.087 --> 00:04:12.890
دکتر کارمایکل، دونقطه «یه حرکت بزرگ»؟

00:04:12.924 --> 00:04:16.227
می‌تونم دوباره بزرگت کنم

00:04:16.260 --> 00:04:19.272
اینو قبلاً هم گفتی، بعدش هم سعی کردی منو بکشی

00:04:19.305 --> 00:04:21.899
تحریک شدم، ولی بحث اون نیست

00:04:21.933 --> 00:04:23.901
انجامش دادم لیندی

00:04:23.935 --> 00:04:25.069
واقعاً انجامش دادم

00:04:25.102 --> 00:04:26.237
می‌تونم دوباره بزرگت کنم

00:04:26.270 --> 00:04:27.738
و همه‌ی اینا تموم میشه

00:04:27.772 --> 00:04:30.241
لیندی، می‌تونم و این کارو می‌کنم

00:04:30.274 --> 00:04:31.292
قول میدم

00:04:32.819 --> 00:04:34.078
باشه

00:04:34.111 --> 00:04:35.746
انجامش بده، دوباره بزرگم کن

00:04:35.780 --> 00:04:37.081
بذار تمومش کنیم

00:04:37.114 --> 00:04:38.457
خیلی خوشحالم اینو می‌شنوم

00:04:38.491 --> 00:04:40.960
ولی یه مشکل کوچیک هست

00:04:40.993 --> 00:04:43.254
لازمه کمانو بالا بیارم؟
نه نه

00:04:43.287 --> 00:04:46.807
ولی لازم دارم

00:04:48.626 --> 00:04:50.428
امشب بری تو آزمایشگاه

00:04:50.461 --> 00:04:53.264
و فرمول رو بدزدی و سرورها رو پاک کنی

00:04:53.297 --> 00:04:55.141
چون هیلتون داره تکنولوژی منو

00:04:55.174 --> 00:04:57.476
به ارتش می‌فروشه و داره لابراتوارو جمع می‌کنه

00:04:57.510 --> 00:04:58.936
تا صبح همه‌چی از بین میره

00:04:58.970 --> 00:05:01.105
و فقط یه نفر با اندازه‌ی تو

00:05:01.138 --> 00:05:03.608
می‌تونه به فریزر مواد شیمیایی

00:05:03.641 --> 00:05:05.985
دسترسی پیدا کنه که خطرناکه

00:05:06.018 --> 00:05:07.778
ولی من کاملاً بهت ایمان دارم

00:05:07.812 --> 00:05:09.614
و به توانایی‌های شگفت‌انگیز کوچیکت

00:05:09.647 --> 00:05:11.782
و اینجوری مأموریتمون حتماً موفق میشه

00:05:11.816 --> 00:05:13.618
و تو دوباره بزرگ میشی و

00:05:13.651 --> 00:05:15.828
و می‌تونیم برگردیم به زندگی عادی‌مون

00:05:26.706 --> 00:05:28.299
قراره با اون چی کار کنم؟

00:05:28.332 --> 00:05:29.350
بذارمش رو سرم مثل تاج؟

00:05:30.334 --> 00:05:31.519
بپوشش به عنوان همسرم

00:05:32.712 --> 00:05:35.306
خیلی تلاش کردم

00:05:35.339 --> 00:05:37.183
که ارزشمو به دنیا ثابت کنم

00:05:37.216 --> 00:05:40.311
و تنها کسی رو که هیچ‌وقت نیاز به اثبات نداشت از یاد بردم

00:05:40.344 --> 00:05:41.479
تو

00:05:41.512 --> 00:05:43.364
تو ،لیندی

00:05:44.515 --> 00:05:46.367
تو آدم همیشگی منی

00:05:47.351 --> 00:05:48.536
خب چی میگی؟

00:05:50.062 --> 00:05:51.205
لطفاً بگو آره

00:05:54.191 --> 00:05:55.209
باشه

00:05:56.193 --> 00:05:57.161
انجامش میدم

00:05:57.194 --> 00:05:59.372
مجبورم

00:05:59.405 --> 00:06:00.923
ولی بعدش لس

00:06:02.033 --> 00:06:03.426
این، من و تو

00:06:04.702 --> 00:06:05.711
تمومه

00:06:05.745 --> 00:06:07.171
نه

00:06:07.204 --> 00:06:08.339
نه نه نه

00:06:08.372 --> 00:06:09.507
نه

00:06:09.540 --> 00:06:10.508
بعد از همه‌ی اینا؟

00:06:10.541 --> 00:06:12.343
به خاطر همه‌ی اینا

00:06:12.376 --> 00:06:13.511
چرا؟
چرا؟

00:06:13.544 --> 00:06:14.845
چی؟

00:06:14.879 --> 00:06:17.056
لس، یه مسیر طولانی بود

00:06:17.089 --> 00:06:20.518
اول یه اتفاق بود بعد عمداً این کارو کردم

00:06:20.551 --> 00:06:23.020
خیلی نزدیکم، یکی دو روزه تمومه

00:06:23.054 --> 00:06:25.898
بعد شد چند ماه، بعدش ضرب‌الاجل سی روزه

00:06:25.932 --> 00:06:27.024
ولی
بعد شد «می‌تونم بزرگت کنم

00:06:27.058 --> 00:06:28.859
ولی با مگو خودت سر کن

00:06:28.893 --> 00:06:30.861
بعدش «بزرگت می‌کنم

00:06:30.895 --> 00:06:33.531
ولی باید همه‌ی کارای غیرقانونی و خطرناکو تو انجام بدی

00:06:33.564 --> 00:06:36.242
و بعد اون فروش گنده

00:06:36.275 --> 00:06:40.538
می‌تونیم برگردیم به زندگی معمولی کوفتمون

00:06:40.571 --> 00:06:42.707
لطفاً خوب گوش کن وقتی میگم

00:06:42.740 --> 00:06:44.875
گمشو

00:06:44.909 --> 00:06:46.252
من دیگه تمومم

00:06:46.285 --> 00:06:48.045
ما تمومیم

00:06:48.079 --> 00:06:49.380
همه‌چی تمومه

00:06:49.413 --> 00:06:51.215
نه، من اینو قبول نمی‌کنم
من دوستت دارم

00:06:51.248 --> 00:06:54.385
سخت بوده، ولی… ولی… ولی فرق می‌کنه

00:06:54.418 --> 00:06:55.720
نه، فرق نمی‌کنه

00:06:55.753 --> 00:06:59.056
ما باعث نشون دادن بدترین ورژن همدیگه میشیم

00:06:59.090 --> 00:07:00.391
نمیبینی اینو؟

00:07:00.424 --> 00:07:02.059
می‌فهمم، می‌فهمم

00:07:02.093 --> 00:07:04.729
تو احتیاج داری زمان و فضا داشته باشی که اتفاقی که افتاده رو هضم کنی

00:07:04.762 --> 00:07:07.732
نه، من احتیاج دارم زمان و فضا داشته باشم که خودمو بفهمم

00:07:07.765 --> 00:07:08.941
و بفهمم چی می‌خوام

00:07:08.975 --> 00:07:10.901
من از قبل میدونم چی شده

00:07:10.935 --> 00:07:12.403
ما تیم خوبی بودیم، یادت هست؟

00:07:12.436 --> 00:07:14.071
توروخدا نگو تموم شده

00:07:16.107 --> 00:07:17.124
لس

00:07:19.110 --> 00:07:20.461
ما دوران خوبی داشتیم

00:07:21.612 --> 00:07:23.581
اتفاقات زیادی افتاده

00:07:23.614 --> 00:07:25.916
بیا فقط فرمول رو پیدا کنیم

00:07:25.950 --> 00:07:30.421
منو بزرگ کنیم بعد هرکدوم بریم دنبال زندگیمون

00:07:30.454 --> 00:07:31.639
توروخدا

00:07:41.007 --> 00:07:42.975
خواستم حریم شخصییتو حفظ کنم

00:07:43.009 --> 00:07:44.977
فقط… نمی‌دونستم کجا برم

00:07:45.011 --> 00:07:47.605
قلبم داره تیکه تیکه میشه

00:07:47.638 --> 00:07:50.775
یعنی ما… فکر می‌کنم هممون خیلی پیشرفت کردیم

00:07:50.808 --> 00:07:54.445
یا مریم مقدس

00:07:54.478 --> 00:07:56.614
اوه، آهان، اون بهم گفته بود

00:07:56.647 --> 00:08:00.785
فکر کردم آماده‌ام، ولی نیستم

00:08:00.818 --> 00:08:02.953
سلام، مارتین
سلام، مارتین

00:08:02.987 --> 00:08:04.789
ریچارد! چی…؟

00:08:04.822 --> 00:08:06.791
خودش این کارو با خودش کرد
من کردم

00:08:06.824 --> 00:08:09.168
بهش درباره اون مشکل کوچیکه گفتم

00:08:09.201 --> 00:08:10.461
مشکل

00:08:10.494 --> 00:08:12.338
خب؟
قبوله

00:08:12.371 --> 00:08:14.557
اوه
ولی از اون طرف هم نیست

00:08:16.375 --> 00:08:18.135
من نمیفهمم یعنی چی

00:08:18.169 --> 00:08:20.354
یعنی این‌که برنامه کوفتی‌مون چیه دقیقا؟

00:08:21.213 --> 00:08:22.231
معنیش همینه

00:08:25.259 --> 00:08:26.560
بچه‌ها، این نظر منه

00:08:26.594 --> 00:08:28.521
عملیات «بازگردانی» شروع شده

00:08:28.554 --> 00:08:29.855
برنامه اینه

00:08:31.432 --> 00:08:35.069
مارتین، مردِ کیف‌به‌دست، سلاح مخفی ما رو تحویل میده

00:08:35.102 --> 00:08:36.362
سلاح مخفی؟

00:08:36.395 --> 00:08:38.080
اون منم، منم، ریچی

00:08:44.236 --> 00:08:46.414
آروم باش، پیتزاست

00:08:48.574 --> 00:08:49.759
ایموزه

00:08:50.910 --> 00:08:52.044
ناموساً

00:08:53.913 --> 00:08:55.089
کی اینو سفارش داد؟

00:08:55.122 --> 00:08:56.757
اِه، اوم، اه

00:08:56.791 --> 00:08:58.384
ما از طریق ارتباطات تاکتیکی

00:08:58.417 --> 00:09:00.052
با گوشی و لپ‌تاپ با هم در ارتباطیم

00:09:00.086 --> 00:09:02.721
ریچارد، مسئول عملیات، یه دعوت‌نامه می‌فرسته

00:09:03.856 --> 00:09:07.226
من تو گوشتونم و دستورهای دقیق میدم

00:09:07.259 --> 00:09:09.395
خب، مارتین، هول نکن

00:09:09.428 --> 00:09:10.062
خودتو جمع‌وجور نگه دار

00:09:10.096 --> 00:09:11.397
خیلی ترسناکه

00:09:11.430 --> 00:09:12.731
آره، وحشتناکه

00:09:12.765 --> 00:09:13.899
قربان

00:09:13.933 --> 00:09:15.943
کی؟
اِه… اه

00:09:15.976 --> 00:09:17.403
کی؟
امم

00:09:17.436 --> 00:09:19.572
جنت! من

00:09:19.605 --> 00:09:21.115
من ، امم

00:09:21.148 --> 00:09:22.666
من سفارش دادم

00:09:30.282 --> 00:09:33.794
جنت، نفوذی ما، مطمئن میشه ورودمون راحت باشه

00:09:33.828 --> 00:09:37.756
جنت، چرا هنوز اینجایی؟

00:09:37.790 --> 00:09:39.758
ام
باید میرفتی بیرون

00:09:39.792 --> 00:09:41.302
با بقایای تیم جشن می‌گرفتی

00:09:41.335 --> 00:09:43.095
آها… ام

00:09:43.129 --> 00:09:44.638
لعنتی جنت، دروغ بگو، فقط دروغ بگو

00:09:44.672 --> 00:09:45.931
هی، مهربون باشیم لطفاً

00:09:45.965 --> 00:09:47.766
ام، گرسنه بودم

00:09:47.800 --> 00:09:50.769
دارم غذامو تموم می‌کنم

00:09:50.803 --> 00:09:52.480
حالت خوبه؟
نه، می‌دونم گند زدم

00:09:52.513 --> 00:09:54.440
نه، اشکال نداره، خوب بودی
لعنتی

00:09:54.473 --> 00:09:55.941
دارم برمی‌گردم سر کار

00:09:55.975 --> 00:09:57.326
بوش محشره

00:09:58.310 --> 00:09:59.278
پپرونی؟

00:09:59.311 --> 00:10:00.946
اِم، آره

00:10:00.980 --> 00:10:02.990
سبک سنت‌لوئیس؟

00:10:03.023 --> 00:10:05.951
خمیر نازک مثل بیسکویت، برش مربعی

00:10:05.985 --> 00:10:07.995
با پنیر پروول

00:10:08.028 --> 00:10:12.124
عجیب اما خوشمزه

00:10:12.158 --> 00:10:13.334
خیلی خاصه

00:10:13.367 --> 00:10:14.460
می‌تونم؟

00:10:14.493 --> 00:10:16.846
اِه، آ… بله، بله، بله، بفرمایین

00:10:20.332 --> 00:10:22.017
اوه خدایا، لیندی، قایم شو

00:10:23.002 --> 00:10:24.470
لس، کجا؟ وای

00:10:24.503 --> 00:10:25.604
زیرش

00:10:25.638 --> 00:10:28.682
جدی میگی؟ یا عیسی مسیح… لعنتی، لعنتی

00:10:28.716 --> 00:10:30.017
داغه

00:10:50.196 --> 00:10:52.706
یا عیسی… لعنتی

00:10:52.740 --> 00:10:53.924
بفرمایین، نوش جان

00:10:57.703 --> 00:10:59.338
سلاح مخفی وارد شد

00:10:59.371 --> 00:11:02.716
سلاح مخفی چربه، واقعاً داغه

00:11:02.750 --> 00:11:03.842
یا عیسی

00:11:10.883 --> 00:11:12.518
لیندی، سلاح مخفی

00:11:12.551 --> 00:11:14.687
به فریزر مواد شیمیایی میره

00:11:14.720 --> 00:11:16.739
تا ویال‌های فرمول بازیابی رو پیدا کنه

00:11:22.394 --> 00:11:25.197
اوه، خوشحالم که میبینمت

00:11:25.231 --> 00:11:26.407
خانم لیتل‌جان

00:11:26.440 --> 00:11:28.534
ببخشید که دارم خیره میشم، فقط

00:11:28.567 --> 00:11:29.635
آره، من معجزه‌ام

00:11:29.668 --> 00:11:31.704
میدونم، جانت، پس این فریزر مواد شیمیاییه؟

00:11:31.737 --> 00:11:32.805
اه، همون‌جوری که میبینی

00:11:32.838 --> 00:11:35.040
جنت، ادامه بده و سرورها رو پاک کن

00:11:35.074 --> 00:11:36.875
میراث من مال خودمه

00:11:36.909 --> 00:11:38.427
اه، میرم

00:11:39.995 --> 00:11:41.839
خودخواهیت آخرش منو میکشه

00:11:41.872 --> 00:11:43.549
نه، خودخواهیم قراره نجاتت بده

00:11:43.582 --> 00:11:44.883
من خودم خودمو نجات میدم

00:11:44.917 --> 00:11:46.760
تو کار تیمی چیزی به اسم «من» نداریم لیندی

00:11:46.794 --> 00:11:47.886
من وقتی هجی‌ش می‌کنم داریم

00:11:47.920 --> 00:11:49.555
شاید بهتره فقط یادمون باشه

00:11:49.588 --> 00:11:50.723
همه‌مون تو یه تیمیم

00:11:50.756 --> 00:11:52.099
موقتا
کاملا

00:11:52.132 --> 00:11:53.392
بچه‌ها میشه فعلا مشکلات

00:11:53.425 --> 00:11:54.893
رابطه‌تون رو بذارین کنار؟

00:11:54.927 --> 00:11:56.061
مشکلات رابطه دقیقا همون دلیلیه که

00:11:56.095 --> 00:11:57.563
الان اینجاییم مارتین

00:11:57.596 --> 00:11:59.106
ضربه نهایی
مارتین که راننده فراریه

00:11:59.139 --> 00:12:01.900
ماشین فرار رو میاره و بعدشم راحت می‌زنیم به چاک

00:12:01.934 --> 00:12:03.902
عملیات بازگردانی کامل شد

00:12:03.936 --> 00:12:04.995
افکارم تموم شد

00:12:06.105 --> 00:12:07.615
باشه، میشه روی کار تمرکز کنیم؟

00:12:07.648 --> 00:12:09.074
اوه باور کن هیچ‌کس بیشتر از من نمی‌خواد این کار تموم بشه

00:12:09.108 --> 00:12:10.784
آره لیندی، پیامت رسید

00:12:10.818 --> 00:12:11.794
میدونم

00:12:12.945 --> 00:12:13.646
باشه

00:12:17.616 --> 00:12:19.134
لعنتی
چیه؟

00:12:26.625 --> 00:12:27.593
رفتم داخل

00:12:27.626 --> 00:12:28.594
باشه عالیه

00:12:28.627 --> 00:12:30.095
قفسه سوم از پایین

00:12:30.129 --> 00:12:32.765
ویال RF‑1‑Niner

00:12:32.798 --> 00:12:34.433
آلفا و بتا

00:12:34.466 --> 00:12:35.301
صبر کن

00:12:35.334 --> 00:12:36.268
چی شده؟ چی داره میشه؟ حالت خوبه؟

00:12:36.302 --> 00:12:37.936
آره خوبم
فقط دارم

00:12:37.970 --> 00:12:39.772
تجهیزاتمو می‌پوشم که اینجا

00:12:39.805 --> 00:12:40.939
از سرما یخ نزنم و نمیرم

00:12:40.973 --> 00:12:41.940
اوه خدا

00:12:41.974 --> 00:12:42.841
باشه خوبه خوبه

00:12:42.875 --> 00:12:45.110
ولی شاید بهتره عجله کنی چون

00:12:45.144 --> 00:12:47.112
تیک تاک ساعت… شوخی نمی‌کنی

00:12:47.146 --> 00:12:48.080
اگه هیلتون پیدات کنه

00:12:48.113 --> 00:12:49.948
خطراتش رو میدونم لس

00:12:49.982 --> 00:12:51.158
خودِ منم که در خطرم

00:12:51.191 --> 00:12:52.785
اگه اجازه بدی یه نصیحتی بکنم

00:12:52.818 --> 00:12:54.662
با الهام از حرف‌های

00:12:54.695 --> 00:12:56.330
حکیمانه دکتر کارمایکل

00:12:56.363 --> 00:12:58.457
قبل از جواب دادن فکر کن

00:12:58.490 --> 00:12:59.833
تا بعدا پشیمون نشی

00:12:59.867 --> 00:13:02.127
گور بابای اون عوضی
گور بابای اون عوضی

00:13:02.161 --> 00:13:04.463
دیگه از اون شعرای مزخرفش بس کردیم
سر همین باهات موافقم

00:13:04.496 --> 00:13:05.864
نمی‌خوام

00:13:05.898 --> 00:13:07.841
خفه شو ریچارد
خفه شو ریچی

00:13:07.875 --> 00:13:08.851
آره باشه

00:13:11.545 --> 00:13:12.680
توجه توجه

00:13:12.713 --> 00:13:16.183
پاتل، گروه چهار نفره، لطفا به سمت گیت ۲۳ حرکت کنید

00:13:16.216 --> 00:13:19.853
پاتل، گروه چهار نفره، لطفا به سمت گیت ۲۳ حرکت کنید

00:13:19.887 --> 00:13:21.613
چی؟

00:13:23.766 --> 00:13:25.234
اوه… خیلی نزدیکه انگار

00:13:25.267 --> 00:13:26.527
لعنتی؟
شاید بهتره این قسمت رو حذف کنیم

00:13:26.560 --> 00:13:27.861
باشه

00:13:27.895 --> 00:13:30.456
پرده بالا میره

00:13:31.565 --> 00:13:32.700
سلام، سلام

00:13:32.733 --> 00:13:35.035
اسم من لیندی لیتل‌جان هست

00:13:35.069 --> 00:13:36.745
شاید منو از جنجالی که درباره نویسنده‌ی

00:13:36.779 --> 00:13:38.205
داستان کوتاه نیویورکر

00:13:38.238 --> 00:13:39.707
به اسم

00:13:39.740 --> 00:13:41.750
بی‌عنوان عمدی بود بشناسین

00:13:41.784 --> 00:13:44.595
و می‌خوام راستشو بگم

00:13:45.129 --> 00:13:47.381
من اون داستان رو ننوشتم

00:13:47.414 --> 00:13:50.384
همه‌چیز از یه سوءتفاهم شروع شد

00:13:50.417 --> 00:13:54.221
ناامنی و راستش کمبود اعتمادبه‌نفس

00:13:54.254 --> 00:13:55.889
باعث شد اعتبارش رو برای خودم بردارم

00:13:55.923 --> 00:13:58.100
در حالی که واقعاً اون داستان رو شاگردم

00:13:58.133 --> 00:13:59.226
جکی بالدوین نوشته بود

00:13:59.259 --> 00:14:00.728
پس دخترم

00:14:00.761 --> 00:14:02.438
لولو راست گفته بود

00:14:02.471 --> 00:14:04.898
اگه قراره سراغ کسی بیاین

00:14:04.932 --> 00:14:05.941
بیاین سراغ من

00:14:05.974 --> 00:14:07.776
#فاک یو برینگ ایت

00:14:07.810 --> 00:14:10.779
و در نهایت، من دارم پولیتزر خودمو پس می‌گیرم

00:14:10.813 --> 00:14:14.408
آره، قبل از اینکه هیئت داورها بخوان ازم پسش بگیرن

00:14:14.441 --> 00:14:16.910
من… میدونین چیه؟

00:14:16.944 --> 00:14:18.796
شاید یه روز دوباره یکی ببرم

00:14:18.962 --> 00:14:20.748
اوه، مثبت‌نگر شدن رو دوست دارم

00:14:20.781 --> 00:14:23.459
آره، همین بود، مرسی

00:14:25.828 --> 00:14:27.846
آفرین مامان کوچولو

00:14:34.778 --> 00:14:36.263
توجه توجه

00:14:36.296 --> 00:14:40.309
اتوبوس تور آرچ هر نیم ساعت

00:14:40.342 --> 00:14:44.988
یک بار از گیت آ در ورودی اصلی حرکت می‌کند، با تشکر

00:14:47.000 --> 00:14:54.000
آوا‌مــووی

00:14:56.817 --> 00:14:59.953
باشه من رسیدم
قفسه سوم از پایین

00:14:59.987 --> 00:15:03.499
باشه دنبال رومئو-فاکسترات‑وان‑ناینر بگرد

00:15:03.532 --> 00:15:05.292
آره گرفتمش سرگرد کولون

00:15:05.325 --> 00:15:07.961
خیلی زوده… هم زوده هم بی‌احترامی بود

00:15:07.995 --> 00:15:10.130
من فقط داشتم تلاش می‌کردم
اعصاب خورد کنی؟

00:15:15.210 --> 00:15:17.179
اینجا هیچی نیست
آره ، دیدی؟

00:15:17.212 --> 00:15:19.473
تو فقط جوک فضایی میسازی و گوش نمیدی

00:15:19.506 --> 00:15:21.308
بی‌دقتی کل مأموریت رو نابود می‌کنه

00:15:21.341 --> 00:15:24.812
رومئو-فاکسترات 19، آلفا، بتا اینجا نیستن

00:15:24.845 --> 00:15:26.355
لعنتی! باید اونجا باشن
باید باشن

00:15:26.388 --> 00:15:28.482
نیستن
باشه… رومئو

00:15:28.515 --> 00:15:30.818
فاکسترات‑وان‑ناینر، آلفا

00:15:30.851 --> 00:15:32.986
می‌تونی همین‌طور کد ناتو تکرار کنی

00:15:33.020 --> 00:15:36.365
ولی ویال‌های دقیق اینجا نیستن

00:15:36.398 --> 00:15:38.492
لیندی، بدون اون ویال‌ها عملیات

00:15:38.525 --> 00:15:42.329
ری‌استوریشن وجود نداره ،باشه؟
برنامه کار نمی‌کنه

00:15:42.362 --> 00:15:43.997
یعنی چی کار نمی‌کنه؟

00:15:44.031 --> 00:15:45.257
لعنتی

00:15:47.034 --> 00:15:48.335
لس؟

00:15:48.368 --> 00:15:50.170
ای وای مامان
اممم

00:15:50.204 --> 00:15:52.339
لس، باید کار کنه

00:15:52.372 --> 00:15:53.674
من نمی‌خوام برای همیشه کوچک بمونم

00:15:53.707 --> 00:15:54.675
من قرار نیست کوچولو بمیرم

00:15:54.708 --> 00:15:56.009
حتماً یه راهی هست

00:15:56.043 --> 00:15:57.719
تو یه نابغه کوچولو هستی، یادت باشه

00:15:57.753 --> 00:16:00.722
پس برو تو کارگاه ذهنت و فکر کن

00:16:09.139 --> 00:16:12.242
انگار کل دنیا نفسشو نگه داشته

00:16:17.105 --> 00:16:18.699
همگی، این نظر منه

00:16:18.732 --> 00:16:20.701
عملیاتِ بازیابی هنوز ادامه داره

00:16:20.734 --> 00:16:22.870
این نسخهٔ اصلاح‌شدهٔ برنامه‌ست

00:16:22.903 --> 00:16:26.874
من یه سری جدید از محلولِ بازیابی رو سنتز می‌کنم

00:16:26.907 --> 00:16:28.584
ولی لازمه به ساختمون دسترسی داشته باشم

00:16:28.617 --> 00:16:30.210
و همینطور به اون، خب… فریزرِ مواد شیمیایی

00:16:30.244 --> 00:16:31.587
لیندی، سلاح مخفی

00:16:31.620 --> 00:16:33.380
تو باید دکمهٔ آزاد کردنِ در رو بزنی

00:16:33.413 --> 00:16:34.715
از داخل فریزر

00:16:34.748 --> 00:16:36.383
که پایینِ دره

00:16:36.416 --> 00:16:38.385
باشه
جنت، نفوذی داخل ساختمان

00:16:38.418 --> 00:16:39.553
قراره منو از

00:16:39.586 --> 00:16:41.722
ورودی خدماتی ببره تو

00:16:41.755 --> 00:16:42.890
جنت

00:16:43.966 --> 00:16:45.392
جنت، صدا میاد؟

00:16:45.425 --> 00:16:47.603
اممم… دارم تلاش می‌کنم سرورها رو پاک کنم

00:16:47.636 --> 00:16:49.446
ولی رمز کار نمی‌کنه

00:16:50.430 --> 00:16:51.565
هیلتی و ویوین

00:16:51.598 --> 00:16:52.733
اونا به سرورها دسترسی دارن

00:16:52.766 --> 00:16:54.735
اونا به فرمول دسترسی دارن

00:16:54.768 --> 00:16:56.612
لعنتی
همینطور

00:16:56.645 --> 00:16:59.573
یه مشکل بزرگ‌تر هم هست

00:16:59.606 --> 00:17:02.910
بزرگ‌تر؟ چی جنت؟ زودتر بگو

00:17:02.943 --> 00:17:04.411
جنت، مشخص‌تر بگو

00:17:04.444 --> 00:17:05.913
مشخصاً، هیلتی کل

00:17:05.946 --> 00:17:07.456
یه کاروان نظامی رو کوچیک کرده

00:17:07.489 --> 00:17:09.166
تانک ریزه‌میزه، موشک ریزه‌میزه

00:17:09.199 --> 00:17:11.418
یه مجموعهٔ کوچیک از کلی سلاح خطرناک

00:17:11.451 --> 00:17:13.086
ژنرال کثافت

00:17:13.120 --> 00:17:14.755
اگه هیلتی ویال‌های گم‌شده رو داشته باشه

00:17:14.788 --> 00:17:16.590
اون‌وقت تانک‌های کوچیک میشن تانک‌های بزرگ

00:17:16.623 --> 00:17:18.258
موشک‌های کوچیک میشن موشک‌های بزرگ

00:17:18.292 --> 00:17:19.801
آره جنت، میدونم

00:17:19.835 --> 00:17:21.762
لس
نه نه، نگو

00:17:21.795 --> 00:17:24.314
گند زدم، ولی می‌تونم گندشو دربیارم

00:17:25.299 --> 00:17:26.934
حق با تو بود

00:17:26.967 --> 00:17:28.810
دوست ندارم تو این یکی حق داشته باشی لس

00:17:28.844 --> 00:17:30.103
تو کلاً از حق بودن خوشت میاد، مارتین، نه؟

00:17:30.137 --> 00:17:31.772
خب، شاید بعضی وقتا، ولی نه این بار

00:17:31.805 --> 00:17:35.108
میشه برگردیم به بخشِ گندشو درآوردن؟

00:17:35.142 --> 00:17:36.777
همگی، این نظر منه

00:17:36.810 --> 00:17:38.654
این نسخهٔ جدید اصلاح‌شده‌ست

00:17:41.815 --> 00:17:43.784
ما قراره آزمایشگاه رو منفجر کنیم

00:17:43.817 --> 00:17:45.327
اممم
هممون محکومیم به

00:17:45.360 --> 00:17:46.620
سرنوشت شوم

00:17:46.653 --> 00:17:49.957
خدای من! چی؟

00:17:49.990 --> 00:17:51.458
لس، چی...؟

00:17:51.491 --> 00:17:54.294
می‌خوای...؟ منفجر کردن آزمایشگاه؟

00:17:54.328 --> 00:17:55.963
چطور اصلاً می‌خوای این کارو بکنی؟

00:17:55.996 --> 00:17:59.132
خب، ساختمون روی یه بمب واقعی قرار گرفته

00:17:59.166 --> 00:18:01.802
یه مخزن ذخیرهٔ انرژی حرارتی توی زیرزمین

00:18:01.835 --> 00:18:03.303
نه نه، اون که

00:18:05.339 --> 00:18:07.849
میراثم مالِ خودمه گفتی

00:18:07.883 --> 00:18:11.194
آره خب، منظورم این بود که

00:18:14.348 --> 00:18:16.149
بیخیالش

00:18:16.183 --> 00:18:17.651
بیخیالش؟
آره

00:18:17.684 --> 00:18:19.528
ارزششو نداره

00:18:19.561 --> 00:18:20.821
تو بزرگ بشی، اول

00:18:20.854 --> 00:18:22.656
ساختمون رو منفجر کنیم، دوم

00:18:22.689 --> 00:18:24.658
جایزهٔ من

00:18:24.691 --> 00:18:25.751
هنوز معلوم نیست

00:18:26.902 --> 00:18:29.663
به خودم ثابت کردم که می‌تونم انجامش بدم

00:18:29.696 --> 00:18:33.041
همین کافیه
لس، مطمئنی؟

00:18:33.075 --> 00:18:34.876
من شدیدترین شرایط ممکن رو در نظر گرفتم

00:18:34.910 --> 00:18:37.170
شعرهای لیمریکِ کارمایکل
و اولویتم

00:18:37.204 --> 00:18:39.556
یه لحظه، یکی داره گریه می‌کنه؟

00:18:40.540 --> 00:18:42.050
نه
باشه

00:18:42.084 --> 00:18:43.385
هی ریچارد، باید سریع عمل کنیم

00:18:43.418 --> 00:18:44.886
جنت، نفوذی داخل ساختمان

00:18:44.920 --> 00:18:47.222
بیخیال سرورها شو و تمرکز کن روی

00:18:47.255 --> 00:18:49.349
اون مخزن ذخیرهٔ حرارتی

00:18:49.383 --> 00:18:50.517
شیرهاشو تا آخر زیاد کن

00:18:50.550 --> 00:18:51.518
اون‌وقت چقدر وقت بهمون میده؟

00:18:51.551 --> 00:18:54.187
اممم… شاید ۳۰ دقیقه؟

00:18:54.221 --> 00:18:57.399
می‌خوای من ساختمون رو منفجر کنم؟

00:18:57.432 --> 00:19:00.402
آره، شیرها رو زیاد کن، قفل فشار رو آزاد کن

00:19:00.435 --> 00:19:01.695
بعدش هم سریع از اونجا برو جنت

00:19:01.728 --> 00:19:02.863
پس وارد کردنت به ساختمون چی میشه؟

00:19:02.896 --> 00:19:04.064
اول مخزن رو راه بنداز بعد برو

00:19:04.097 --> 00:19:06.199
و لیندی، سلاح مخفی
برو سمت لابی

00:19:06.233 --> 00:19:08.201
و از طریق میز امنیتی

00:19:08.235 --> 00:19:09.536
از ورودی خدماتی در رو برام باز کن

00:19:09.569 --> 00:19:10.871
همون میزی که نگهبان‌های امنیتی اونجان؟

00:19:10.904 --> 00:19:12.539
آره
بسپارش به من

00:19:12.572 --> 00:19:14.041
می‌تونم حواس نگهبان‌ها رو پرت کنم

00:19:14.074 --> 00:19:17.044
ببین، من مسئول ایمنی آتش‌نشانی آزمایشگاهم

00:19:17.077 --> 00:19:19.212
داستانش طولانیه

00:19:19.246 --> 00:19:20.714
وقتی جوون‌تر بودم
ریچارد

00:19:20.747 --> 00:19:21.757
ریچی
ریچارد

00:19:21.790 --> 00:19:23.050
ریچارد، به خدا که

00:19:24.918 --> 00:19:26.436
آماده باشید برای آژیر آتش

00:19:27.921 --> 00:19:29.765
زوج

00:19:29.798 --> 00:19:31.441
باشه، فرد

00:19:40.600 --> 00:19:42.736
مخزن تنظیم شد

00:19:42.769 --> 00:19:44.738
سی دقیقه تا انفجار

00:19:44.771 --> 00:19:48.458
اممم… اممم… وای خدا

00:19:49.317 --> 00:19:51.453
جنت؟
بله ریچارد

00:19:51.486 --> 00:19:53.622
فکر کنم ازت خوشم میاد
و طبق قوانین شرکت

00:19:53.655 --> 00:19:55.248
باید اینو اعلام می‌کردم

00:19:55.282 --> 00:19:57.084
آخ ریچی

00:19:57.117 --> 00:20:00.462
ریچارد! واقعاً هیچ حرفی ندارم

00:20:00.495 --> 00:20:03.423
منم همینطور

00:20:03.457 --> 00:20:04.966
پرداخت جنرال اچ‑بام انجام شد؟

00:20:05.000 --> 00:20:07.427
پرداخت جنرال هندرسون تأیید شده

00:20:07.461 --> 00:20:09.262
آره
لعنتی آره

00:20:09.296 --> 00:20:11.765
خیلی حال می‌کنم که دوباره توجه کامل مامانی رو دارم

00:20:11.798 --> 00:20:13.308
قبلاً دربارۀ این صحبت کردیم

00:20:13.341 --> 00:20:15.435
دیگه مامانی در کار نیست، ولی

00:20:15.469 --> 00:20:16.937
هیچی
باشه

00:20:16.970 --> 00:20:18.605
حدس بزن الان کجام

00:20:18.638 --> 00:20:20.774
اه… از این بازی بدم میاد

00:20:20.807 --> 00:20:21.942
حدس بزن
نه

00:20:21.975 --> 00:20:22.943
حدس بزن
نه

00:20:22.976 --> 00:20:24.161
حدس بزن

00:20:25.479 --> 00:20:26.947
دیگه تمومه
چی؟

00:20:26.980 --> 00:20:28.331
بازی؟

00:20:29.649 --> 00:20:30.784
یجورایی

00:20:33.153 --> 00:20:35.997
صبر کن… این دیگه چه کوفتیه؟

00:20:47.709 --> 00:20:48.852
صبر کن

00:20:51.671 --> 00:20:54.024
جنت کولگیت، فیزیکدان

00:20:54.674 --> 00:20:56.810
فمینیست

00:20:56.843 --> 00:20:59.070
سلیاکی
تو اینستاگرام داری؟

00:21:00.005 --> 00:21:03.483
پیتزای ایموز گواهی بدون گلوتن نداره

00:21:11.900 --> 00:21:14.035
لس
آره، اینجام

00:21:14.069 --> 00:21:15.370
خب حدس میزنم این دکمهٔ سبزه؟

00:21:17.113 --> 00:21:19.708
حدس خوبی زدی

00:21:36.424 --> 00:21:38.276
اومدم داخل
آره! عالیه

00:21:46.101 --> 00:21:47.068
چی؟

00:21:50.272 --> 00:21:51.456
لعنت

00:21:55.777 --> 00:21:56.645
نیست

00:21:56.678 --> 00:21:58.413
صبر کن چی؟
چی نیست؟

00:21:58.446 --> 00:22:01.416
اممم… معادله
معادلهٔ خودم برای فرمول

00:22:01.449 --> 00:22:03.134
آره، ولی یادت هست نه؟

00:22:05.662 --> 00:22:06.922
آره

00:22:06.955 --> 00:22:08.590
لس
آره؟

00:22:08.623 --> 00:22:09.624
اوه خدایا

00:22:09.658 --> 00:22:12.093
باشه، تو همون رو روی دیوارِ اتاق خواب نوشتی، درسته؟

00:22:12.127 --> 00:22:13.929
آخ! خدایا
آره، آره خودم نوشتم

00:22:13.962 --> 00:22:15.764
ریچارد، باید همین الان بری بالا

00:22:15.797 --> 00:22:16.932
درسته

00:22:21.344 --> 00:22:23.980
من همهٔ نیروی خودمو می‌کوبم بهش

00:22:24.014 --> 00:22:25.774
تو دوباره‌ای

00:22:25.807 --> 00:22:29.277
اوه ، منم ریچارد

00:22:29.311 --> 00:22:31.112
آره، از اون آزمایشگاه مزخرف‌
چه خبره؟

00:22:31.146 --> 00:22:33.782
یه داستان خیلی طولانی
و من هم با کمال میل
[آوا‌مــووی]

00:22:33.815 --> 00:22:35.116
اوه، اعصاب‌خردکن

00:22:35.150 --> 00:22:37.285
تو و مامان من… همونجوری که گفتن با هم؟

00:22:37.319 --> 00:22:39.955
ها؟ نه
من افتخار می‌کنم یه آقا باشم

00:22:39.988 --> 00:22:41.790
اون لولوئه؟
لولو؟

00:22:41.823 --> 00:22:43.959
اون گفت «با هم…»؟
آره، اونا گفتن

00:22:43.992 --> 00:22:45.168
تو داری با کی حرف میزنی؟

00:22:45.201 --> 00:22:46.795
اون تیمِ اسمس و گربه

00:22:46.828 --> 00:22:48.338
والدینت، مارتین و جنت

00:22:48.371 --> 00:22:50.298
چی؟
لولو چرا خونه‌ای؟

00:22:50.332 --> 00:22:51.566
ببخشید، اون بخشش رو جا انداختم

00:22:51.600 --> 00:22:54.469
ریچارد تو به من اطمینان دادی این اتصال قوی می‌مونه

00:22:54.502 --> 00:22:57.856
هست
تقریباً

00:22:58.256 --> 00:23:01.142
بعداً حرف میزنیم، فعلاً

00:23:01.176 --> 00:23:04.029
لولو، بهت نیاز دارم
پاها و دستام و چشمام باشی

00:23:04.846 --> 00:23:06.022
هر چی، باشه

00:23:06.056 --> 00:23:08.316
این خیلی بده، ریچاردِ کوچولوی بی‌خود

00:23:08.350 --> 00:23:10.527
آره، بده

00:23:15.357 --> 00:23:17.659
این چیه، خندق؟

00:23:17.692 --> 00:23:18.827
اوه ، خدای من

00:23:18.860 --> 00:23:20.495
والدینم عین دیوونه ها شدن

00:23:20.528 --> 00:23:21.830
می‌خواستن همدیگه رو بکشَن

00:23:21.863 --> 00:23:22.998
چی؟
ریچارد

00:23:23.031 --> 00:23:23.999
اوه ، خدای من

00:23:24.032 --> 00:23:25.500
نه، اوضاع خوب میشه، فکر کنم

00:23:25.533 --> 00:23:27.002
آره، خوب میشه
همه‌چی خوبه

00:23:27.035 --> 00:23:28.503
ولی ریچارد، اینقدر نمایشنامه‌ای نباش

00:23:28.536 --> 00:23:30.171
ببخشید
پس لولو، کاری که باید بکنی اینه

00:23:30.205 --> 00:23:31.840
باید یه عکس از اون معادله

00:23:31.873 --> 00:23:34.676
روی دیوار بفرستی برام

00:23:34.709 --> 00:23:37.178
اون‌طرفِ پای تختِ جزیره‌ای

00:23:37.212 --> 00:23:39.014
منظورت اینه مثل اینکه برم تو آب؟

00:23:39.047 --> 00:23:41.516
بالای آب پاور استریپ و چراغ آویزون هست

00:23:41.549 --> 00:23:43.351
امنه
خیلی مهمه چون

00:23:43.385 --> 00:23:45.729
من باید مامان رو دوباره بزرگ کنم و دنیا رو نجات بدم

00:23:45.762 --> 00:23:47.897
حق با تو، سخته
تبریک میگم به خودت، خیلی جالب بود

00:23:47.931 --> 00:23:49.691
باید چکمه‌ی بلند می‌پوشید

00:23:49.724 --> 00:23:52.402
آره می‌دونم، فقط مواظب باش و… و سریع باش

00:23:52.435 --> 00:23:53.403
ولی خیلی سریع باش

00:23:53.436 --> 00:23:55.697
هی، صبر کن، لِس مطمئنی؟

00:23:55.730 --> 00:23:57.582
حالش خوبه

00:23:58.783 --> 00:24:02.412
دختر در خندقِ اتاق خواب پدر و مادرش برق‌گرفته پیدا شد

00:24:02.445 --> 00:24:04.130
خنده‌دار نبود

00:24:13.957 --> 00:24:17.385
اوه لعنتی، لعنتی، لعنتی

00:24:17.419 --> 00:24:19.054
نگران جملهٔ آخرش هستی؟

00:24:19.087 --> 00:24:20.764
ها؟

00:24:20.797 --> 00:24:22.766
نه نه، اصلاً

00:24:22.799 --> 00:24:25.060
گفتی «فاک»، ما شنیدیم

00:24:25.093 --> 00:24:27.729
می‌تونی کمکش کنی، ریچارد فیزیکدان کوچولو؟

00:24:27.762 --> 00:24:30.281
متاسفانه اون روز غایب بودم. نه، نه

00:24:30.949 --> 00:24:34.235
اصلاً نگران نیستم چون یادم مونده

00:24:35.770 --> 00:24:38.406
و آره، لولو خیلی خوب بودی

00:24:38.440 --> 00:24:40.125
فقط الان از آب بیا بیرون

00:24:47.115 --> 00:24:48.299
تو نابغه‌ای

00:24:49.451 --> 00:24:50.802
ذهنت قویه

00:24:52.620 --> 00:24:53.680
می‌تونی انجامش بدی

00:24:55.290 --> 00:24:57.133
تو مغزته

00:24:57.167 --> 00:25:01.146
فقط بذار بیفته توی دستات

00:25:03.465 --> 00:25:07.769
زن مینیاتوریت منفجر نمیشه و نمی‌میره

00:25:07.802 --> 00:25:08.937
منفجر بشه و بمیره؟

00:25:08.970 --> 00:25:10.647
آه نه، نه

00:25:10.680 --> 00:25:11.614
شوخی کردم

00:25:11.648 --> 00:25:13.199
هر کی که داره گوش میده، شوخی کردم

00:25:13.433 --> 00:25:16.653
تیم «بزن و بردار»؟ ویوین حرکت کرده

00:25:18.146 --> 00:25:20.115
سلاح مخفی بیرون

00:25:25.653 --> 00:25:26.671
اوه لعنتی

00:25:27.822 --> 00:25:28.998
لِس

00:25:29.032 --> 00:25:31.459
اوه، لِس؟

00:25:31.493 --> 00:25:32.961
البته

00:25:32.994 --> 00:25:34.512
توی ساختمونه

00:25:34.946 --> 00:25:39.175
یواشکی، یواشکی، نه اون‌قدر یواشکی

00:25:39.209 --> 00:25:42.303
گفت مشکلات زناشویی داری

00:25:42.337 --> 00:25:44.639
گم شو
منم از آشنایی با شما خوشحالم

00:25:44.672 --> 00:25:46.641
خانم لیتل‌جان

00:25:46.674 --> 00:25:51.146
بی‌صبرم که شما رو هم اضافه کنم به… کلکسیونم

00:25:51.179 --> 00:25:54.866
منم از آشنایی با تو خوشحالم، غول ترسناک

00:25:55.266 --> 00:25:58.653
به کار بردن فحش بی‌ادبیه

00:25:58.686 --> 00:26:02.157
تارت کوچولوی سمی

00:26:07.362 --> 00:26:11.666
احتمالاً ده دقیقه مونده آلارم‌ها به صدا دربیان

00:26:11.699 --> 00:26:14.836
خب مارتین، راننده، نوبت توئه

00:26:14.869 --> 00:26:16.271
آمادهٔ فرار بزرگ شو

00:26:16.304 --> 00:26:18.047
من میگم «فرار» رفرنس بهتریه

00:26:18.081 --> 00:26:20.725
ریچارد، عملیات، خفه شو

00:26:27.048 --> 00:26:28.349
بازم هنگ کردم

00:26:28.383 --> 00:26:31.728
باتری خالیه. لعنتی

00:26:31.761 --> 00:26:32.695
وای، وای

00:26:32.729 --> 00:26:34.355
من رانندهٔ جدیدم

00:26:34.389 --> 00:26:35.557
ریچارد کوچولو

00:26:35.590 --> 00:26:37.358
گواهینامه داری؟

00:26:37.392 --> 00:26:38.401
تقریباً

00:26:48.611 --> 00:26:49.796
اوه لعنتی

00:26:52.457 --> 00:26:55.460
توجه کنید. مخزن انرژی حرارتی دچار نشتی شده

00:26:55.493 --> 00:26:58.129
فوراً ساختمان رو تخلیه کنید

00:26:58.163 --> 00:27:00.640
تکرار می‌کنم، فوراً

00:27:06.337 --> 00:27:09.983
توجه کنید. فوراً ساختمان را تخلیه کنید

00:27:11.184 --> 00:27:14.604
فکر نکنم بتونم اول اینا رو روی اون تست کنم

00:27:14.637 --> 00:27:16.606
صداتو می‌شنویم
ما هنوز صداتو می‌شنویم

00:27:16.639 --> 00:27:18.816
شوخی کردم

00:27:18.850 --> 00:27:20.610
فقط شوخی کردم
معلومه که می‌تونم

00:27:20.643 --> 00:27:22.612
لیندی؟ لیندی؟

00:27:22.645 --> 00:27:25.323
لیندی؟
لیندی جواب بده، لیندی

00:27:25.356 --> 00:27:26.991
کسی لیندی رو می‌بینه یا صداشو می‌شنوه؟

00:27:27.025 --> 00:27:28.451
مامان؟
الو؟

00:27:28.484 --> 00:27:30.328
خانم لیتل‌جان؟
الو؟

00:27:30.361 --> 00:27:33.623
باشه، دارم میام بیرون

00:27:33.656 --> 00:27:37.010
توجه کنید. فوراً ساختمان را تخلیه کنید

00:27:44.167 --> 00:27:46.302
لیندی
توجه

00:27:46.336 --> 00:27:48.304
آخ

00:27:54.844 --> 00:27:56.145
اوه نه، اوه نه، اوه نه

00:27:56.179 --> 00:27:58.031
اوه نه

00:27:59.349 --> 00:28:01.034
اون مال شرکته

00:28:03.895 --> 00:28:06.039
همه‌ی گزینه‌هام رو تیک زده بودی

00:28:06.856 --> 00:28:08.491
تا وقتی که نزدی

00:28:08.524 --> 00:28:11.995
خودخواهیت غیرقابل تحمله

00:28:13.000 --> 00:28:20.000
آ و ا‌ مـ ـو و ی

00:28:21.579 --> 00:28:25.391
غول سمی افتاد زمین

00:28:30.713 --> 00:28:34.684
توجه کنید. فوراً ساختمان را تخلیه کنید

00:28:34.717 --> 00:28:36.352
بذار حدس بزنم

00:28:36.386 --> 00:28:39.397
فقط یکی هم‌قد و قواره‌ی من می‌تونه

00:28:39.430 --> 00:28:40.690
آره متأسفانه

00:28:40.723 --> 00:28:43.576
تیک‌تاک. باشه

00:28:45.895 --> 00:28:47.288
بهت ایمان دارم

00:28:48.898 --> 00:28:50.366
صبر کن، چی؟

00:28:50.400 --> 00:28:51.584
لس، من

00:28:54.445 --> 00:28:58.466
بازم تنها موندم

00:29:00.243 --> 00:29:01.427
خب

00:29:02.912 --> 00:29:05.715
باید انجامش بدی
یعنی مجبوری، مجبوری

00:29:05.748 --> 00:29:08.092
باید بری پایین، باید اون ویال‌های لعنتی رو برداری

00:29:08.126 --> 00:29:10.887
که اون انداخت و حالا من باید

00:29:10.920 --> 00:29:15.058
اوه، فقط یه نفر تو دنیا با این قد و قواره می‌تونه این کارو بکنه

00:29:15.091 --> 00:29:16.434
پس

00:29:16.467 --> 00:29:18.269
دیگه نه

00:29:28.146 --> 00:29:30.832
تو هم ریز شدی

00:29:31.332 --> 00:29:33.126
یه حرکت بزرگ و اساسی

00:29:34.110 --> 00:29:36.079
دو نقطه، یا خدا چه چرت و چرتیه

00:29:36.112 --> 00:29:37.964
سال جدید، ما جدیدِ خفن

00:29:41.075 --> 00:29:42.510
با هم انجامش میدیم

00:29:46.622 --> 00:29:49.809
لیندی، من
منم همین‌طور

00:29:50.076 --> 00:29:53.096
توجه کنید. مخزن انرژی حرارتی دچار نشتی شده

00:29:53.129 --> 00:29:56.099
فوراً ساختمان را تخلیه کنید

00:29:56.132 --> 00:29:59.143
تکرار می‌کنم، فوراً
امم

00:29:59.177 --> 00:30:02.271
توجه کنید. مخزن انرژی حرارتی دچار نشتی شده

00:30:02.305 --> 00:30:03.940
فوراً ساختمان را تخلیه کنید

00:30:03.973 --> 00:30:06.993
ما دیوونه‌ایم؟

00:30:07.643 --> 00:30:09.203
بی‌خیال

00:30:10.521 --> 00:30:11.998
بی‌خیال

00:30:12.265 --> 00:30:13.666
بی‌خیال

00:30:14.650 --> 00:30:18.454
اوه لعنتی

00:30:26.537 --> 00:30:28.131
وضعیت بحرانی. بحرانی

00:30:28.164 --> 00:30:30.224
فوراً تخلیه کنید

00:30:31.834 --> 00:30:36.022
بحرانی. بحرانی
فوراً تخلیه کنید

00:30:36.823 --> 00:30:40.309
بحرانی. بحرانی
فوراً تخلیه کنید

00:30:40.343 --> 00:30:41.310
لولو

00:30:41.344 --> 00:30:42.854
ویوین؟
ویوین؟

00:30:42.887 --> 00:30:44.363
کجان؟

00:31:11.249 --> 00:31:13.559
مامان. بابا

00:31:33.604 --> 00:31:34.864
لولو؟

00:31:34.897 --> 00:31:36.699
بابا تو هم ریز شدی؟

00:31:36.732 --> 00:31:38.367
تو رانندگی کردی؟
تو که گواهینامه نداری

00:31:38.401 --> 00:31:41.037
چی، می‌خوای مثلاً منو ریزجریمه کنی؟

00:31:43.406 --> 00:31:44.707
بی‌خیال، برون
بزن بریم

00:31:44.740 --> 00:31:46.042
باشه
بزن بریم، بزن بریم

00:31:47.743 --> 00:31:50.713
عیسی مسیح، لس
دکتر لیتل‌جان

00:31:50.746 --> 00:31:52.598
خودم این کارو کردم
خودش این کارو کرد

00:31:58.796 --> 00:32:02.099
پس این آخرین لحظه‌ی ریزمون

00:32:02.133 --> 00:32:04.268
به عنوان آدم‌های ریزه

00:32:04.302 --> 00:32:05.645
آره
چه سفری بود

00:32:05.678 --> 00:32:07.104
چه سفری بود

00:32:07.138 --> 00:32:08.314
هنوز تموم نشده

00:32:08.347 --> 00:32:09.482
یه قدم دیگه

00:32:09.515 --> 00:32:11.033
یه قدم دیگه، برای من

00:32:12.643 --> 00:32:17.490
یه احتمال بی‌نهایت کوچولو هست

00:32:17.523 --> 00:32:20.284
که شاید فرمول رو درست ترکیب نکرده باشم

00:32:21.152 --> 00:32:23.996
چی؟
آره، خودم هیچ‌وقت شخصاً قاطیش نکرده بودم

00:32:24.030 --> 00:32:25.957
لس
پس… آره، خیلی

00:32:25.990 --> 00:32:27.834
خیلی مطمئنم
ولی چی داری میگی؟

00:32:27.867 --> 00:32:30.795
داری میگی اگه اشتباه کرده باشی، ما

00:32:30.828 --> 00:32:32.797
نه نه، ما نه، من

00:32:32.830 --> 00:32:35.800
اول فرمول رو روی خودم تست می‌کنم

00:32:35.833 --> 00:32:37.802
چی؟ نه

00:32:37.835 --> 00:32:39.470
نه، نمی‌خوام تو

00:32:39.504 --> 00:32:41.806
نه، نه، انجامش نمیدم
ما انجامش نمیدیم، تو انجامش نمیدی

00:32:41.839 --> 00:32:44.692
لیندی

00:32:45.676 --> 00:32:46.644
لیندی، تو عشقهٔ زندگیمی

00:32:46.677 --> 00:32:48.312
داری خداحافظی می‌کنی؟

00:32:48.346 --> 00:32:49.814
یعنی این خداحافظیه؟

00:32:49.847 --> 00:32:51.315
چون فکر می‌کنی قراره

00:32:51.349 --> 00:32:53.484
یعنی قراره تو

00:32:53.518 --> 00:32:54.819
واقعیتش اینه که نمیدونم

00:32:54.852 --> 00:32:56.654
نمیدونم جواب میده یا نه

00:32:56.687 --> 00:32:58.531
باور دارم که جواب میده

00:32:58.564 --> 00:33:00.875
ولی مطمئن نیستم، و خب

00:33:01.859 --> 00:33:03.753
باید راستشو بهت بگم

00:33:04.253 --> 00:33:06.205
این خداحافظی نیست

00:33:06.239 --> 00:33:07.832
فقط برای احتیاطه

00:33:07.865 --> 00:33:10.167
برای احتیاط

00:33:10.201 --> 00:33:11.711
که منفجر شی

00:33:11.744 --> 00:33:14.005
بابا داره منفجر میشه؟

00:33:14.038 --> 00:33:15.506
نه نه
نه

00:33:15.540 --> 00:33:17.049
نه عزیزم نه

00:33:17.083 --> 00:33:18.175
ولی تو همین الان گفتی

00:33:18.209 --> 00:33:20.511
من گفتم احتمال بی‌نهایت کوچیکی داره

00:33:20.545 --> 00:33:22.563
تو گفتی برای احتیاط

00:33:23.497 --> 00:33:27.068
خب، نمیشه شما دو تا همین‌طور ریز بمونید؟

00:33:27.468 --> 00:33:29.237
من ازتون مراقبت میکنم

00:33:29.770 --> 00:33:31.856
عزیزم، من

00:33:31.889 --> 00:33:34.066
ما عاشق این حرفتیم
آره

00:33:34.100 --> 00:33:37.403
ولی این خیلی غیرواقعیه

00:33:37.436 --> 00:33:40.031
الان نگران غیرواقعی بودن شدیم؟

00:33:40.064 --> 00:33:41.866
بابا
مامانت راست میگه

00:33:41.899 --> 00:33:44.535
ما حیوان خونگی نیستیم
ما پدر و مادریم

00:33:44.569 --> 00:33:47.747
داریم روی یه احتمال منفی یک در میلیون تمرکز می‌کنیم

00:33:47.780 --> 00:33:49.540
پدرت راست میگه

00:33:49.574 --> 00:33:52.043
و همون‌طور که همیشه میگه
باید به ریاضیات اعتماد کنیم

00:33:52.076 --> 00:33:54.045
آره
و به حافظه‌ش

00:33:54.078 --> 00:33:56.088
که خوبه

00:33:56.122 --> 00:33:57.598
خوبه؟

00:34:03.796 --> 00:34:05.890
اگه این کار جواب نده، من واقعاً باید برم تراپی اساسی

00:34:05.923 --> 00:34:09.101
پس وقتی من به اندازهٔ کامل برسم

00:34:09.135 --> 00:34:13.606
شمارش سه دقیقه‌ای رو شروع کنید و بیرون منتظر بمونید

00:34:13.639 --> 00:34:18.069
اگه تا سه دقیقه برسم

00:34:18.102 --> 00:34:20.905
یعنی کاملاً پایدار شدم

00:34:20.938 --> 00:34:22.573
و بعد با هم میریم پیش مندی

00:34:22.607 --> 00:34:25.576
و میلک‌شیک می‌خوریم

00:34:25.610 --> 00:34:27.244
باشه؟

00:34:27.278 --> 00:34:29.964
باشه؟
باشه

00:34:31.782 --> 00:34:33.084
باشه

00:34:33.117 --> 00:34:34.418
دو قطره

00:34:34.452 --> 00:34:37.254
مثل همون‌که تو کلاس علوم یاد گرفتی

00:34:37.288 --> 00:34:40.474
آره کلاس علومم

00:34:40.741 --> 00:34:44.595
بابای کوچولوی من، من ترک تحصیل کردم

00:34:44.629 --> 00:34:47.148
دارم میرم کالج محلی
چی؟ چی گفتی؟

00:34:59.352 --> 00:35:00.611
زمان‌سنجو شروع کن

00:35:00.645 --> 00:35:02.488
تو از مدرسه بیرون اومدی؟

00:35:02.521 --> 00:35:05.616
می‌تونیم تو مندی راجع‌بهش حرف بزنیم

00:35:05.650 --> 00:35:06.784
تو خبر داشتی؟

00:35:06.817 --> 00:35:08.953
سه دقیقهٔ دیگه حرف می‌زنیم

00:35:08.986 --> 00:35:12.957
لیندی من
بگو سه دقیقهٔ دیگه بهم

00:35:17.995 --> 00:35:19.964
تو به بابات گفتی

00:35:19.997 --> 00:35:21.966
اطلاعات تاکتیکی دادی

00:35:21.999 --> 00:35:23.634
می‌فهمم چی کار کردی

00:35:23.668 --> 00:35:26.520
آره، لازم داشت حواسش پرت بشه

00:35:27.338 --> 00:35:29.190
کار قشنگی کردی

00:35:29.882 --> 00:35:31.567
مثل تیک‌تاکت

00:35:32.551 --> 00:35:33.861
آره؟

00:35:35.179 --> 00:35:36.072
آره

00:35:42.186 --> 00:35:43.487
حالت اون تو چطوره؟

00:35:43.521 --> 00:35:44.538
آره

00:35:46.565 --> 00:35:48.034
آره ، خوبه، خوبم

00:35:48.067 --> 00:35:49.543
همه چی خوبه

00:35:51.028 --> 00:35:53.047
دوستتون دارم هر دوتاتونو

00:36:03.040 --> 00:36:04.225
برو یه خودکار بیار

00:36:36.240 --> 00:36:37.758
سلام

00:36:38.117 --> 00:36:39.927
سلام

00:36:55.259 --> 00:36:57.061
سه دقیقه تموم شد، بابا

00:37:03.601 --> 00:37:05.619
بابا؟

00:37:07.271 --> 00:37:08.956
لس

00:37:23.120 --> 00:37:25.514
به پایداری نامحدود رسید

00:37:43.349 --> 00:37:45.442
سلام

00:37:45.476 --> 00:37:46.494
سلام

00:37:55.986 --> 00:37:57.788
چه استفاده‌ی خوبی از کلمه‌ی امن کردی

00:37:57.822 --> 00:38:01.842
خب، اگه یه زمانی قرار بود ازش استفاده کنیم، همین الان بود

00:38:07.164 --> 00:38:09.633
خب، سلام سلام

00:38:09.667 --> 00:38:12.178
همه هنوز تو اتاق من منتظرن

00:38:12.211 --> 00:38:15.014
حالا می‌خوایم ریچارد ریزه رو برگردونیم به حالت عادی

00:38:15.047 --> 00:38:17.308
یا ریز که باشه کمتر رو اعصابه؟

00:38:17.341 --> 00:38:18.976
چه ریز چه درشت، یه‌کم رو مخه

00:38:19.009 --> 00:38:20.311
آره
ولی دانشمند خوبیه

00:38:20.344 --> 00:38:21.478
یه دانشمند خوبه
دانشمند خوب

00:38:21.512 --> 00:38:22.646
آره
آره، می‌دونیم

00:38:22.680 --> 00:38:25.816
حالا که بحثش شد، لولو
آره؟

00:38:25.850 --> 00:38:29.370
هر چیزی تو رو خوشحال کنه، منم خوشحالم می‌کنه

00:38:30.855 --> 00:38:33.490
میدونم صد درصد منظورت این نیست

00:38:33.524 --> 00:38:35.993
ولی مرسی بابایی برگشته

00:38:39.697 --> 00:38:41.665
من نمی‌خوام بدونم

00:38:41.699 --> 00:38:43.000
بعداً ولش می‌کنم بیاد بیرون

00:38:43.033 --> 00:38:44.718
باشه

00:38:51.876 --> 00:38:53.677
چطوری رسیدیم به اینجا؟

00:38:55.045 --> 00:38:57.398
به خونه‌مون نگاه کن

00:38:58.382 --> 00:39:03.020
من می‌خوام ازدواجمون جواب بده

00:39:03.053 --> 00:39:06.574
این نسخه‌ی جدید و اصلاح‌شده‌ی ازدواج

00:39:10.728 --> 00:39:11.745
منم همین‌طور

00:39:13.063 --> 00:39:16.408
خودخواهیم هم اصلاح شده

00:39:16.442 --> 00:39:18.202
دیگه هیچ‌وقت آخرِ صف نخواهی بود

00:39:18.235 --> 00:39:20.871
و مسئولیت‌پذیری منم اصلاح شده

00:39:20.905 --> 00:39:24.208
دیگه هیچ‌وقت تقصیر رو گردن تو نمی‌ندازم

00:39:24.241 --> 00:39:26.418
فقط خودمو مقصر میدونم
و حرکات بزرگ نمایشی؟

00:39:26.452 --> 00:39:28.879
تو دیگه از خودت هم بزرگ‌تر حرکت زدی

00:39:28.913 --> 00:39:29.755
فکر کنم جفتمون زدیم

00:39:29.788 --> 00:39:31.432
آره

00:39:34.084 --> 00:39:35.269
بریم این کارو انجام بدیم

00:39:36.086 --> 00:39:37.771
بریم این کارو انجام بدیم

00:39:39.590 --> 00:39:41.433
و انگشتر نامزدی من؟

00:39:41.467 --> 00:39:43.110
میرم خندق رو شخم میزنم درش بیارم

00:39:49.934 --> 00:39:51.452
من ، امم

00:39:52.436 --> 00:39:53.954
یه

00:39:56.482 --> 00:39:58.242
یه ایده دارم

00:39:58.275 --> 00:40:00.077
یه ایده‌ی بزرگ

00:40:00.110 --> 00:40:02.129
یه ایده‌ی کوچولوی بزرگ

00:40:04.323 --> 00:40:07.468
فکر می‌کنم باید خودم تنهایی بنویسمش

00:40:08.135 --> 00:40:13.474
و دارم فکر می‌کنم عنوان موقتش این باشه

00:40:16.794 --> 00:40:18.520
زن مینیاتوری

00:40:25.469 --> 00:40:26.654
اوه

00:40:30.975 --> 00:40:32.326
آره

00:40:33.644 --> 00:40:34.486
عاشقشم

00:40:34.520 --> 00:40:35.612
واقعاً؟

00:40:35.646 --> 00:40:36.664
آره

00:40:38.315 --> 00:40:39.616
و من عاشق توام

00:40:39.650 --> 00:40:41.335
و من عاشق توام

00:40:52.329 --> 00:40:55.966
♪ برام مهم نیست دوشنبه غم‌انگیزه ♪

00:40:56.000 --> 00:40:59.303
♪ سه‌شنبه خاکستریه، چهارشنبه هم همین‌طور ♪

00:40:59.336 --> 00:41:02.473
♪ پنج‌شنبه، برام مهم نیست ♪

00:41:02.506 --> 00:41:06.643
♪ چون جمعه عاشقتم ♪

00:41:06.677 --> 00:41:09.980
♪ دوشنبه می‌تونی از هم بپاشی ♪

00:41:10.014 --> 00:41:12.983
♪ سه‌شنبه و چهارشنبه دلمو بشکنی ♪

00:41:13.017 --> 00:41:16.820
♪ اوه، پنج‌شنبه انگار اصلاً شروع نمیشه ♪

00:41:16.854 --> 00:41:20.324
♪ چون جمعه عاشقتم ♪

00:41:20.357 --> 00:41:21.825
ما براشون پیغام گذاشتیم؟

00:41:21.859 --> 00:41:23.827
کلی پیغام گذاشتیم

00:41:23.861 --> 00:41:25.662
صوتی و متنی؟
صوتی و متنی

00:41:25.696 --> 00:41:26.830
اگه زنگ نزدن

00:41:26.864 --> 00:41:27.831
دیگه چی کار می‌تونیم بکنیم؟

00:41:27.865 --> 00:41:29.333
دیگه چی کار می‌تونیم بکنیم؟

00:41:29.366 --> 00:41:31.043
ما فقط همین یه شب سنت‌لوییسیم

00:41:31.076 --> 00:41:32.886
آره فقط همین یه شب

00:41:38.375 --> 00:41:40.511
آزادی

00:41:44.089 --> 00:41:45.682
کمک کمک

00:41:45.716 --> 00:41:47.568
کمک می‌خوام
تو دیگه چه کوفتی هستی؟

00:41:49.386 --> 00:41:53.857
تو دیگه چه کوفتی هستی؟

00:41:53.891 --> 00:41:55.526
من خبرنگارم

00:41:55.559 --> 00:41:57.194
از مجلهٔ ساینتیفیک امریکن

00:41:57.227 --> 00:42:00.914
و یه داستانِ باورنکردنی برای تعریف کردن دارم

00:42:04.610 --> 00:42:06.036
اوه خدای من

00:42:07.738 --> 00:42:12.760
نه نه نه نه نه نه نه نه نه

00:42:15.746 --> 00:42:18.715
♪ شنبه، صبر کن ♪

00:42:18.749 --> 00:42:22.094
♪ و یکشنبه همیشه ♪
♪ خیلی دیر میرسه ♪

00:42:22.127 --> 00:42:26.223
♪ ، هیچ‌وقت شک نکنولی جمعه ♪

00:42:26.256 --> 00:42:30.102
♪ سرتا پا آراسته شو ♪
♪ یه سورپرایز فوق‌العاده‌ست ♪

00:42:30.135 --> 00:42:33.730
♪دیدن کفشات ♪
♪ و اینکه روحت جون میگیره ♪

00:42:33.764 --> 00:42:35.441
♪ خماتو بنداز دور ♪

00:42:35.474 --> 00:42:37.443
♪ و لبخند بزن ♪
♪ با شنیدن صدا ♪

00:42:37.476 --> 00:42:40.612
♪ صاف و شیک ♪
♪ می‌چرخی دور خودت ♪

00:42:40.646 --> 00:42:44.241
♪ همیشه یه گاز بزرگ بزن ♪
♪ دیدن این صحنه فوق‌العاده‌ست ♪

00:42:44.274 --> 00:42:47.578
♪ که نصف شب می‌خوری ♪

00:42:47.611 --> 00:42:51.248
♪ هیچ‌وقت سیر نمیشی ♪

00:42:51.281 --> 00:42:54.293
♪ چون جمعه‌ست، من عاشقم ♪

00:42:54.326 --> 00:42:57.588
♪ برام مهم نیست ♪
♪ اگه دوشنبه غمگینه ♪

00:42:57.621 --> 00:43:01.258
♪ سه‌شنبه خاکستریه
چهارشنبه هم همین‌طور ♪

00:43:01.291 --> 00:43:04.261
♪ پنج‌شنبه
برام مهم نیست ♪

00:43:04.294 --> 00:43:08.265
♪ چون جمعه‌ست
و من عاشقتم ♪

00:43:08.298 --> 00:43:11.768
♪ دوشنبه می‌تونی از هم بپاشی ♪

00:43:11.802 --> 00:43:15.147
♪ سه‌شنبه و چهارشنبه
می‌تونی دلمو بشکنی ♪

00:43:15.180 --> 00:43:18.275
♪ پنج‌شنبه اصلاً
شروع نمیشه ♪

00:43:18.308 --> 00:43:21.320
♪ چون جمعه‌ست
و من عاشقتم ♪

00:43:21.353 --> 00:43:24.373
♪ وووو ♪

00:43:27.359 --> 00:43:30.337
♪ ووو ♪
♪ دو دو دو دو ♪

00:43:31.155 --> 00:43:33.715
♪ دو دو دو دو ♪

00:43:34.500 --> 00:43:54.500
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]