﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:07.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:00:07.287 --> 00:00:09.314
آنچه گذشت
سال نو ، ما هم نو شدیم

00:00:09.347 --> 00:00:11.816
من ترتیبشو دادم که بچه‌های ورمونت دوباره دور هم جمع بشن

00:00:11.849 --> 00:00:13.067
گری و مِگ هم میان؟

00:00:13.101 --> 00:00:15.069
تری، دختر، ما موفق شدیم

00:00:15.103 --> 00:00:16.738
تو معروفی به این که

00:00:16.771 --> 00:00:18.531
رابطه سختت با مادرتو تخیلی‌سازی کردی

00:00:18.565 --> 00:00:20.491
من دیگه روم نمیشه

00:00:20.525 --> 00:00:22.160
چهارشنبه‌های کلوب شراب پامو بذارم اونجا

00:00:22.193 --> 00:00:24.203
مادرت چهارشنبه‌های کلوب شرابشو لازم داره

00:00:24.237 --> 00:00:25.271
این اصلاً چیز عجیبی نیست

00:00:25.305 --> 00:00:27.874
مادرت داشت ازت در برابر پدرت محافظت می‌کرد

00:00:27.907 --> 00:00:30.168
تو بدون شک پسر پدرتی

00:00:30.201 --> 00:00:33.004
من ترجیح میدم یه مرگ شیش‌اینچی رو

00:00:33.037 --> 00:00:36.549
تجربه کنم تا این که ببینم لِس لعنتی نوبل ببره

00:00:36.583 --> 00:00:40.011
هیلتون می‌خواد این تکنولوژی رو به ارتش بفروشه

00:00:40.044 --> 00:00:42.180
ما نمی‌تونیم با این قضیه همراهی کنیم

00:00:42.213 --> 00:00:44.057
بیاید کاری رو که شروع کردیم تموم کنیم

00:00:44.090 --> 00:00:46.267
پایداری نامحدود

00:00:46.301 --> 00:00:49.562
وقتشه حقیقت درباره لس لیتل‌جان رو بدونی

00:00:49.596 --> 00:00:53.157
تو هیچ انتخابی نداری جز این که اونا رو حذف کنی

00:00:54.267 --> 00:00:57.579
بهم بگو چرا. چرا لس؟

00:00:59.314 --> 00:01:02.700
♪ ما منهتن رو می‌گیریم ♪

00:01:02.734 --> 00:01:05.203
آروم‌تر. تری، واضح حرف بزن

00:01:05.236 --> 00:01:06.537
چی میگه؟
هیس

00:01:06.571 --> 00:01:07.538
لیندی؟
ساکت. خب

00:01:07.572 --> 00:01:09.582
اوه لعنت. اوه خدایا

00:01:09.616 --> 00:01:11.092
آهان فهمیدم. خب

00:01:12.910 --> 00:01:14.087
میگه آره
آره؟

00:01:14.120 --> 00:01:15.254
آره
گفت آره؟

00:01:15.288 --> 00:01:17.048
آره
گفت آره

00:01:19.167 --> 00:01:20.268
اوه

00:01:21.669 --> 00:01:23.054
تبریک میگم

00:01:23.087 --> 00:01:24.305
دارین ازدواج می‌کنین. موفق باشین

00:01:24.339 --> 00:01:25.890
نه نه نه نه نه
ازدواج؟ نه

00:01:25.923 --> 00:01:27.600
اون یه رمان نوشته
و قراره چاپ بشه

00:01:27.634 --> 00:01:28.726
آره
هیچ‌کس اهمیت نمیده

00:01:28.760 --> 00:01:30.061
اینجا نیویورکه ، اونقدر پر از آدمه که هر کاری کنی یکی مشابهش پیدا میشه

00:01:30.094 --> 00:01:32.063
من عاشق این شهرم

00:01:32.096 --> 00:01:33.731
ازدواج کرده
اوه

00:01:33.765 --> 00:01:36.150
چرا باید رابطه‌مونو با ازدواج خراب کنیم؟

00:01:36.184 --> 00:01:37.777
میدونم
مسخره‌ست

00:01:37.810 --> 00:01:39.404
ما که با هم زندگی می‌کنیم، همدیگه رو هم دوست داریم

00:01:39.437 --> 00:01:41.572
دیگه چی لازم داریم؟ خیلی مسخره‌ست

00:01:41.606 --> 00:01:43.741
مسخره. دقیقا

00:01:43.775 --> 00:01:45.743
لیندی، با من ازدواج نمی‌کنی؟

00:01:45.777 --> 00:01:48.329
لِس، من نمی‌کنم

00:01:48.363 --> 00:01:50.957
و من هم شوهر تو نمیشم؟

00:01:50.990 --> 00:01:54.293
نه نمیشی لِس
و آیا تو

00:01:54.327 --> 00:01:55.553
چیه؟

00:01:58.206 --> 00:02:00.133
این دیگه چیه؟

00:02:00.166 --> 00:02:01.592
نگاه کن اینو

00:02:01.626 --> 00:02:03.678
اوهوم. اوه، چه انگشتای سریعی داری استاد

00:02:03.711 --> 00:02:05.013
و حالا تو

00:02:05.046 --> 00:02:06.139
اوهوم

00:02:06.172 --> 00:02:07.432
♪ این شهر بزرگ ♪

00:02:07.465 --> 00:02:10.351
با من ازدواج نمیکنی؟

00:02:10.385 --> 00:02:13.855
مطلقاً نه. هیچ‌وقت

00:02:13.888 --> 00:02:17.150
♪ فقط برای یه دختر و پسره ♪

00:02:17.183 --> 00:02:18.701
چه خبره لعنتی؟

00:02:20.478 --> 00:02:24.248
خب من فکر کردم شاید بشه یه جورایی رسمی نکردش

00:02:24.649 --> 00:02:26.617
♪ تبدیلش کنیم به یه جزیره شادی ♪

00:02:26.651 --> 00:02:31.089
پس ما این کارو نمی‌کنیم یا نمی‌ کنیم نکنیم؟

00:02:31.489 --> 00:02:32.715
نمیدونم

00:02:33.149 --> 00:02:35.543
ما همیشه می‌گفتیم این کارای چندش‌آور

00:02:35.576 --> 00:02:37.295
ازدواج رو انجام نمی‌دیم ولی

00:02:37.328 --> 00:02:40.131
ولی؟
ولی شاید

00:02:40.164 --> 00:02:41.683
شاید دوتا نه بشه یه آره؟

00:02:43.167 --> 00:02:47.805
ما سال‌ها قسم خوردیم که هیچ‌وقت، هیچ‌وقت

00:02:47.839 --> 00:02:49.140
میدونم میدونم. ولی شاید
ازدواج نکنیم. پس

00:02:49.173 --> 00:02:51.692
شاید کار واقعاً سرکش

00:02:52.293 --> 00:02:55.530
متفاوت و ضدجریان این باشه که ما

00:02:56.681 --> 00:02:58.533
بریم لعنتی ازدواج کنیم
آره

00:02:58.933 --> 00:03:00.318
ولی
ولی ، ولی

00:03:00.351 --> 00:03:02.028
مثل یه جور عروسی غیرسنتی

00:03:02.061 --> 00:03:04.906
بدون عروس‌خانومای دیوونه
انگار اصلاً عروسی نیست

00:03:04.939 --> 00:03:05.957
آره

00:03:07.108 --> 00:03:08.084
♪بیایم قدم بزنیم ♪
آره

00:03:10.528 --> 00:03:16.300
♪همون جایی که ♪
♪ اولین بوسه‌مون رو یواشکی زدیم ♪

00:03:20.000 --> 00:03:27.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:03:30.882 --> 00:03:31.899
عالیه

00:03:34.719 --> 00:03:36.604
باورم نمیشه همه‌ی اینا رو خودت انجام دادی

00:03:36.637 --> 00:03:38.439
یعنی من
آلیس؟

00:03:38.473 --> 00:03:40.441
همینجام خانم
اوه، اینجایی

00:03:40.475 --> 00:03:42.693
همیشه خانم
بیاید اینو یه جای امن بذاریم

00:03:42.727 --> 00:03:44.695
یه جای امن، قفلش کنیم

00:03:44.729 --> 00:03:46.114
که هیچ اتفاقی براشون نیفته

00:03:46.147 --> 00:03:47.365
چک شد
بعدی

00:03:47.398 --> 00:03:48.783
گل‌ها
گل‌ها

00:03:48.816 --> 00:03:50.243
بعد از مراسم؟
منتقل میشن روی میزها

00:03:50.276 --> 00:03:51.869
فقط داخل گلدون
فقط گلدون

00:03:51.903 --> 00:03:53.538
خب مرور کنیم
برنامه شام تمرین مراسم

00:03:53.571 --> 00:03:55.706
وقتی میان نوشیدنی و اردور سرو میشه

00:03:55.740 --> 00:03:57.583
بعدش سخنرانی خوشامد عروس و داماد

00:03:57.617 --> 00:03:59.377
پیش‌غذاها و چند تا نطق

00:03:59.410 --> 00:04:00.878
لیست تاییدشده رو داری؟
بله خانم

00:04:00.912 --> 00:04:03.548
باشه، دسر ، تموم
بعدش همه گورشونو گم کنن

00:04:03.581 --> 00:04:05.716
منم میرم بخوابم، همه چی اوکیه؟
اوکیه

00:04:05.750 --> 00:04:07.885
اوکیه؟ اوکیه
عالیه

00:04:07.919 --> 00:04:11.055
عالیه
آه یه چیز دیگه

00:04:11.088 --> 00:04:13.558
فیلمبردار
خیلی مهمه

00:04:13.591 --> 00:04:14.892
فقط یه سوال میپرسه، اون چیه؟

00:04:14.926 --> 00:04:16.727
راز یه ازدواج خوشبخت چیه؟

00:04:16.761 --> 00:04:17.628
چی رو نمیخوام؟

00:04:17.662 --> 00:04:19.564
نصیحت، خاطره‌بازی، آرزوی خوشبختی

00:04:19.597 --> 00:04:20.731
آفرین حسابی

00:04:20.765 --> 00:04:22.608
باشه خانم ببخشید

00:04:22.642 --> 00:04:24.610
کوین، مستطیلی کلاسیک، نه مدل کلاه اسقفی

00:04:24.644 --> 00:04:25.778
آه خوب دیدیش

00:04:25.812 --> 00:04:28.573
خدایا، آلیس

00:04:28.606 --> 00:04:31.576
فونت، املاء، جای قرارگیری؟
جای قرارگیری

00:04:31.609 --> 00:04:35.246
بابام نمی‌تونه کنار مامانم بشینه

00:04:35.279 --> 00:04:38.249
به ما گفته شده بود که یه نفر به اسم والت

00:04:38.282 --> 00:04:40.751
قراره مسئولیت‌های پدر عروس رو به عهده بگیره، از طرف

00:04:40.785 --> 00:04:42.253
لعنتی دایان
دایان

00:04:42.286 --> 00:04:43.921
مادر عروس
آره، نه این اشتباهه

00:04:43.955 --> 00:04:45.506
باید از اول شروع کنیم

00:04:45.540 --> 00:04:46.507
کوین، کوین باید دوباره از اول بچینیم

00:04:46.541 --> 00:04:47.800
صبر کن،ببینم داری چیکار میکنی؟

00:04:47.834 --> 00:04:50.761
دارم جلوی یه انفجار هسته‌ای رو میگیرم

00:04:50.795 --> 00:04:52.096
اون همیشه همین کارو میکنه

00:04:52.129 --> 00:04:53.639
کی؟
دایان

00:04:53.673 --> 00:04:55.433
چی کار میکنه؟
بابامو کنار میزنه

00:04:55.466 --> 00:04:57.018
ولی میاد دیگه درسته؟
درسته

00:04:57.051 --> 00:05:00.938
پس باید جیم
پدر عروس

00:05:00.972 --> 00:05:04.984
رو بشونیم کنار نانسی
نانسی، مادر داماد

00:05:05.017 --> 00:05:08.988
از یه خانواده نرمال
با ثبات، کارکرد درست

00:05:09.021 --> 00:05:13.659
نه خانواده‌ی پر از دروغ، دیوانگی، غم و بدبختیِ من، باشه؟

00:05:13.693 --> 00:05:15.203
کوین؟باشه کوین؟

00:05:15.236 --> 00:05:16.662
قبل از شام شامپاین یا کوکتل؟

00:05:16.696 --> 00:05:19.457
کوکتل، ممنون آلیس
چی؟

00:05:19.490 --> 00:05:21.459
شامپا… نه
شامپاین

00:05:21.492 --> 00:05:23.961
شامپاین، شامپاین
ممنون آلیس

00:05:23.995 --> 00:05:25.630
دایان و کوکتل

00:05:25.663 --> 00:05:27.131
بدون غذا، هیچ چیزی برای جذب الکل نیست

00:05:27.164 --> 00:05:28.549
در موردش حرف زده بودیم
ووا ووا

00:05:28.583 --> 00:05:30.176
اون می‌تونه
یه نفس بکشیم

00:05:30.209 --> 00:05:33.054
داریم اصل قضیه رو فراموش میکنیم

00:05:33.087 --> 00:05:34.555
ممنون که گفتی ما

00:05:34.589 --> 00:05:35.556
آره
لوه ، خدای من

00:05:35.590 --> 00:05:37.475
ما
چی داره به سرم میاد؟

00:05:37.508 --> 00:05:38.643
ما از این متنفر بودیم

00:05:38.676 --> 00:05:39.852
درسته، درسته
باشه؟

00:05:39.886 --> 00:05:41.520
خدای من
ما اینو نمیخوایم

00:05:41.554 --> 00:05:44.523
و دقیقاً به خاطر همینه که باحاله؟

00:05:44.557 --> 00:05:46.651
هر چیزی که بد پیش بره در واقع خوبه

00:05:46.684 --> 00:05:47.526
آه
چون داستانش

00:05:47.560 --> 00:05:48.527
بهتر میشه

00:05:48.561 --> 00:05:50.154
عروسیِ غیرعروسی‌مون

00:05:50.187 --> 00:05:52.323
برای ازدواجِ غیر ازدواجمون

00:05:52.356 --> 00:05:54.158
همه‌چی غیرواقعیه، باشه؟

00:05:54.191 --> 00:05:56.994
شورشی‌های محراب
فقط خودمونیم

00:05:57.028 --> 00:05:58.663
درسته
من و تو

00:05:58.696 --> 00:05:59.872
من و تو
من و تو

00:05:59.906 --> 00:06:01.424
باشه
باشه؟

00:06:01.691 --> 00:06:04.001
آره، باشه

00:06:04.035 --> 00:06:06.837
ولی خب، اگه از کنترل خارج بشم چی؟

00:06:06.871 --> 00:06:07.838
آره، اگه از کنترل خارج بشی
درسته

00:06:07.872 --> 00:06:09.340
چون واقعاً مرزمو از دست دادم

00:06:09.373 --> 00:06:11.509
فکر می‌کنم… فکر می‌کنم شاید نیاز به یک کلمه امن داشته باشیم

00:06:11.542 --> 00:06:12.426
اون خوبه

00:06:12.460 --> 00:06:15.054
آره
باشه، مثلاً

00:06:15.087 --> 00:06:17.390
اوم
آه

00:06:17.423 --> 00:06:18.766
میدونم
چی؟

00:06:18.799 --> 00:06:21.435
مثلاً… مثلاً
هالووین ۱۹۹۹

00:06:21.469 --> 00:06:23.437
آره
تو دریایی از بیل کلینتون‌ها

00:06:23.471 --> 00:06:25.022
و مونیکا لوینسکی‌ها
هوم‌هوم

00:06:25.056 --> 00:06:27.191
و لیندا تریپ‌ها
فقط دوتا

00:06:27.224 --> 00:06:28.693
جنت رینو داشتن
آره

00:06:28.726 --> 00:06:31.279
اوه، جنت رینو
جنت رینو. کلمه امن

00:06:31.312 --> 00:06:32.780
عاشقشم
دوستت دارم

00:06:32.813 --> 00:06:35.074
من عاشقتم، شدید
باشه

00:06:35.107 --> 00:06:38.202
باشه، باشه
ولی اون گل

00:06:38.235 --> 00:06:39.537
هی، هی
وسط نیست

00:06:39.570 --> 00:06:41.038
هی، بی‌خیال
باشه. من

00:06:41.072 --> 00:06:42.306
خوبه، بریم. بیا
ولش می‌کنم

00:06:42.340 --> 00:06:46.544
شمارش معکوس برای رسیدن مهمون‌ها
بیست و پنج دقیقه مونده. بیست و پنج

00:06:46.577 --> 00:06:47.378
من کردم. کردم

00:06:47.411 --> 00:06:48.379
نه
آره، آره، آره

00:06:48.412 --> 00:06:49.630
هی، هی
مارتین

00:06:49.664 --> 00:06:52.300
هی، چطوری؟
مبارک باشه

00:06:52.333 --> 00:06:55.803
اووه. موآه. اوه

00:06:55.836 --> 00:06:58.889
اوه، ای ناجی شیرین
من اولین نفرم؟

00:06:58.923 --> 00:07:00.224
همیشه
وقت‌شناسیا

00:07:00.257 --> 00:07:01.809
اوه
و خب، اون… اسمش دانا بود؟

00:07:01.842 --> 00:07:05.604
بدون قرار، یا چی؟
اِه، من و دانا داریم

00:07:05.638 --> 00:07:07.398
گزینه‌هامونو بررسی می‌کنیم، به شکل خوب

00:07:07.431 --> 00:07:08.482
باحاله
باشه

00:07:08.516 --> 00:07:09.734
بهت تو آشپزخونه نیاز دارم

00:07:09.767 --> 00:07:11.068
من دارم مهمونا رو تحویل می‌گیرم

00:07:11.102 --> 00:07:12.236
من باید اینجا باشم

00:07:13.980 --> 00:07:15.114
چی؟

00:07:19.360 --> 00:07:20.378
باشه

00:07:21.487 --> 00:07:22.747
هیچی نیست
باشه

00:07:22.780 --> 00:07:23.914
هیچی
همه‌چی خوبه؟

00:07:23.948 --> 00:07:26.083
آره، خوبه
خب، پس؟

00:07:26.117 --> 00:07:27.918
اوه، دانا حس کرد که لازم داشت

00:07:27.952 --> 00:07:29.587
نه نه نه، در مورد اون
اوه اوه اوه

00:07:29.620 --> 00:07:31.088
میدونی چیه؟
بیخیال گوجه‌فرنگی بشیم

00:07:31.122 --> 00:07:32.590
اونا رد کردن
نه، این

00:07:32.623 --> 00:07:34.759
اونا لعنتی رد کردن. چی؟
اشکالی نداره. اوکیه

00:07:34.792 --> 00:07:36.469
این سرمایه‌گذارای آشغال

00:07:36.502 --> 00:07:38.679
هیچ دیدی ندارن
...هیچ تخمِِ

00:07:38.713 --> 00:07:39.480
هی
تخمشو ندارن

00:07:39.513 --> 00:07:40.973
هی، هی
میرسیم بهش، باشه؟

00:07:41.007 --> 00:07:42.266
من یکیو تو مونسانتو می‌شناسم

00:07:42.299 --> 00:07:44.602
اگه آخرش به مونسانتو برسیم، منو بکش

00:07:45.803 --> 00:07:47.104
هی
سلام

00:07:47.138 --> 00:07:48.606
هی. خب حالت خوب بود با اون هیچیه؟

00:07:48.639 --> 00:07:50.191
خوبه. آره، خوب میشه

00:07:50.224 --> 00:07:51.525
خوبه

00:07:51.559 --> 00:07:52.943
اوضاع چطوره؟
همه‌چی خوبه؟

00:07:52.977 --> 00:07:54.278
خوبه، خوبه، خوبه. عالیه

00:07:54.311 --> 00:07:55.613
اوه ، اونا رد کردن؟

00:07:55.646 --> 00:07:56.947
نه نه نه، این درباره داناست

00:07:56.981 --> 00:07:58.824
امیدواریم بیاد، درسته؟

00:07:58.858 --> 00:08:02.286
آره. خب، من میرم بار

00:08:02.319 --> 00:08:03.754
باشه، خوبه
آره

00:08:05.698 --> 00:08:07.124
دایان، والت

00:08:07.158 --> 00:08:09.668
والت باید بره دستشویی

00:08:09.702 --> 00:08:12.129
اینجا تابلوها واقعاً ناقصه

00:08:12.163 --> 00:08:14.507
ته راهرو، اولین چپ، سمت چپ

00:08:14.540 --> 00:08:17.343
چپ؟ راست
نه، چپ

00:08:17.376 --> 00:08:20.304
باشه. راست

00:08:20.337 --> 00:08:22.189
موفق باشی
مرسی

00:08:23.049 --> 00:08:24.108
باشه

00:08:25.509 --> 00:08:28.145
بی‌محلی. ثبت شد

00:08:28.179 --> 00:08:30.064
لس، کنسل کرده؟
کی؟

00:08:30.097 --> 00:08:32.691
جیم
نه نه نه، تأیید کرده

00:08:32.725 --> 00:08:34.485
کی گفته؟
لیندی گفته

00:08:34.518 --> 00:08:36.529
نه، نمیاد
باید آماده باشی

00:08:36.562 --> 00:08:37.530
آماده چی؟

00:08:37.563 --> 00:08:39.657
دل شکستن، درام، اشک

00:08:39.690 --> 00:08:41.534
والت قراره لیندی رو تا محراب همراهی کنه

00:08:41.567 --> 00:08:42.576
فکر کنم لیندی می‌خواست پدرش

00:08:42.610 --> 00:08:43.661
همه‌چی رو ردیف کردم

00:08:43.694 --> 00:08:45.246
والت جای جیم رو میگیره

00:08:45.279 --> 00:08:47.882
بحران رفع شد
درام کمتر، اشک کمتر

00:09:02.254 --> 00:09:05.266
آماده‌ای؟
راز یک ازدواج

00:09:05.299 --> 00:09:07.768
خوشبخت چیه؟

00:09:07.802 --> 00:09:10.896
هیچ رازی وجود نداره،والت؟

00:09:10.930 --> 00:09:12.064
نه
نه

00:09:12.098 --> 00:09:14.567
و خوشبختی؟ ماندگار نیست

00:09:14.600 --> 00:09:15.734
همین بسه

00:09:15.768 --> 00:09:17.278
ولی باید بگم

00:09:17.311 --> 00:09:19.155
می‌دونم این روزها مُده که

00:09:19.188 --> 00:09:23.075
همه هر احساسی دارن رو

00:09:23.109 --> 00:09:25.744
در هر لحظه‌ای بیان کنن ولی به نظر من

00:09:25.778 --> 00:09:29.290
هیچ خیری توش نیست حتی یه ذره

00:09:29.323 --> 00:09:32.843
و ازدواج… والت؟

00:09:33.661 --> 00:09:36.088
مهربون باش

00:09:36.122 --> 00:09:41.227
و اگه نمی‌تونی مهربون باشی، ساکت باش

00:09:41.794 --> 00:09:43.229
والت؟

00:09:53.055 --> 00:09:54.857
چرا لعنتی دارین این کارو می‌کنین؟

00:09:54.890 --> 00:09:56.275
تری

00:09:56.308 --> 00:09:58.360
یعنی چرا ازدواج می‌کنیم؟

00:09:58.394 --> 00:10:00.154
هی هی
اوه‌هوم. سلام

00:10:00.187 --> 00:10:02.948
سلام، سلام
باشه. مهربون باش. باشه

00:10:02.982 --> 00:10:05.709
من بهترین هدیه عروسی دنیا رو دارم

00:10:06.569 --> 00:10:07.703
الان بازش کن

00:10:07.736 --> 00:10:09.038
نه، قرار بود هدیه‌ها رو بعداً باز کنیم

00:10:09.071 --> 00:10:10.172
الان، لعنتی

00:10:10.739 --> 00:10:12.341
باشه
این همونیه که فکر می‌کنم؟

00:10:13.042 --> 00:10:14.793
ما یه عالمه کار داریم

00:10:14.827 --> 00:10:16.512
نه، نداریم...هی
بس کن، نمی‌تونه صبر کنه

00:10:19.039 --> 00:10:22.301
نه، باید صبر کنه
آخه باید اینجا باشم

00:10:22.334 --> 00:10:23.552
خب، تو می‌خوای اینجا باشی

00:10:23.586 --> 00:10:25.012
آره، می‌خوام اینجا باشم
آره

00:10:25.045 --> 00:10:26.472
می‌خوام
باید اینجا باشی؟

00:10:26.505 --> 00:10:28.349
باشه، ربات استپفورد
من می‌خوام اینجا باشم

00:10:28.382 --> 00:10:29.808
این عروسیمه

00:10:29.842 --> 00:10:30.893
و ما توافق کردیم که برای عروسی کار نکنیم

00:10:30.926 --> 00:10:32.520
درسته

00:10:32.553 --> 00:10:34.063
کتابت دوشنبه میره چاپ، گوجه‌سَر؟

00:10:34.096 --> 00:10:35.906
چی؟
تو بهش درباره گوجه گفتی؟

00:10:36.407 --> 00:10:37.900
مگه مخفی بود؟
آره

00:10:37.933 --> 00:10:39.818
ممکنه پخش بشه
ما هیچ رازی از هم نداریم

00:10:39.852 --> 00:10:41.904
عادت کن لِزلی
پخش بشه؟

00:10:41.937 --> 00:10:42.988
تو حق نداری منو لزلی صدا بزنی

00:10:43.022 --> 00:10:43.989
مگه اسمش نیست؟

00:10:44.023 --> 00:10:45.533
حق احساسی نداری

00:10:45.566 --> 00:10:46.659
باشه، هی هی عزیزم

00:10:46.692 --> 00:10:47.960
ببین کی اومده، مامان و بابات

00:10:48.861 --> 00:10:49.879
اوه

00:10:51.013 --> 00:10:53.499
لیندی، مامان و بابات اینجان
من پشتتم

00:10:53.532 --> 00:10:54.800
باشه
من پشتتم

00:10:56.535 --> 00:10:58.379
مامان و بابا، چقدر بامزه

00:10:58.412 --> 00:11:00.256
آره، من کاملِ کامل رفتم

00:11:00.289 --> 00:11:01.840
تو این خانواده نرمال جدید

00:11:01.874 --> 00:11:02.908
هیچ نرمالی وجود نداره

00:11:02.942 --> 00:11:04.510
می‌خوای کتابت تو بارنز اند نوبل باشه یا نه؟

00:11:04.543 --> 00:11:05.844
آره، معلومه. بخور

00:11:05.878 --> 00:11:07.388
از فرانسه دارم نقد می‌گیرم

00:11:07.421 --> 00:11:08.931
از دانا تارت دارم نقد می‌گیرم

00:11:08.964 --> 00:11:10.349
چی؟
اون که نقد نمی‌نویسه

00:11:10.382 --> 00:11:12.351
و تو اینجایی و نگرون کاناپه‌های لعنتی هستی

00:11:12.384 --> 00:11:13.652
وای خدای من

00:11:14.887 --> 00:11:16.322
چی شد به پیمانمون؟

00:11:16.789 --> 00:11:18.357
تری
ما با حرفه‌هامون ازدواج می‌کنیم

00:11:18.390 --> 00:11:22.244
فقط موفقیت تولید می‌کنیم
قرار میذاریم و به هم میزنیم

00:11:22.645 --> 00:11:24.947
نه ازدواج
نه نقش‌های جنسیتی سنتی

00:11:24.980 --> 00:11:27.366
نه اهل میدوِست، نه گاوکابویا
فقط نیویورکی‌ها می‌تونن اپلای کنن

00:11:27.399 --> 00:11:28.701
فقط نیویورکی‌ها

00:11:28.734 --> 00:11:31.620
ما جوون بودیم
و جدی نبودیم

00:11:31.654 --> 00:11:33.372
ما خیلی هم جدی بودیم

00:11:33.405 --> 00:11:34.790
آره، ولی اون زمان فکر نمی‌کردم که

00:11:34.823 --> 00:11:36.875
هیچ‌وقت
نه نه، نگو عشق

00:11:36.909 --> 00:11:38.460
هیچ‌وقت عشق واقعی تو زندگیم داشته باشم

00:11:38.494 --> 00:11:40.304
الان میرم خودمو از پشت‌بوم این هتل پرت می‌کنم

00:11:40.704 --> 00:11:42.765
از عروسی ناراحتی؟
you're mad about?

00:11:43.432 --> 00:11:46.468
یا از لز؟
خب، راستش هیچ‌کدومو دوست ندارم

00:11:46.502 --> 00:11:49.888
ولی نگرانی من بیشتر از خود لس نیست

00:11:49.922 --> 00:11:52.308
بیشتر از اینه که تو بری حومه‌ی لعنتی شهر و دیگه نتونی بنویسی

00:11:52.341 --> 00:11:53.767
من نمیرم حومه شهر

00:11:53.801 --> 00:11:55.311
لس هم همچین چیزی نمی‌خواد

00:11:55.344 --> 00:11:57.605
من همیشه می‌نویسم
و جاروبرقی نمیکشم

00:11:57.638 --> 00:11:58.948
پس خودم خواهم بود

00:11:59.682 --> 00:12:01.442
الان مطمئن شدم بدبختم

00:12:01.475 --> 00:12:03.902
این فقط یک عروسیه
حکم مرگ نیست

00:12:03.936 --> 00:12:05.663
هوم، هر دوش یکیه

00:12:08.107 --> 00:12:09.742
مرسی خانم لیتل‌جان

00:12:09.775 --> 00:12:11.160
سفر چطور بود؟
اوه نه نه عزیزم، نانسی

00:12:11.193 --> 00:12:12.411
یا مامان، می‌تونی بگی
رانندگی چطور بود؟

00:12:12.444 --> 00:12:13.787
طولانی. خیلی طولانی
پام گرفت

00:12:13.821 --> 00:12:14.913
نمی‌خوام دردسر درست کنم و دایان رو ناراحت کنم

00:12:14.947 --> 00:12:16.123
اوه نه
خب مامان، واقعیته

00:12:16.156 --> 00:12:17.833
آه، عالیه
چیزی می‌خوای؟

00:12:17.866 --> 00:12:19.168
مثلاً یخ یا مسکن؟ یا

00:12:19.201 --> 00:12:21.086
اوه ، نه نه
من که براش گریه نمی‌کنم

00:12:21.120 --> 00:12:22.921
خانواده لیتل‌جان رسیدن
هی! اوه

00:12:24.023 --> 00:12:25.424
هی، کجا میشه یه نوشیدنی واقعی گیر آورد تو این خراب‌شده؟

00:12:25.457 --> 00:12:28.927
هی، خوش اومدی
هی رفیق

00:12:28.961 --> 00:12:31.597
لیندی، چه داغ شدی
باشه سم

00:12:31.630 --> 00:12:33.974
خب، زنت هم همون‌جاست‌ها
باشه

00:12:34.008 --> 00:12:35.934
تبریک، داداش
مرسی رفیق

00:12:35.968 --> 00:12:38.270
یا خدا

00:12:38.304 --> 00:12:40.356
حواست به جواهرات خانوادگی باشه

00:12:40.389 --> 00:12:41.982
بچه‌ها، داداشتونو اذیت نکنین

00:12:42.016 --> 00:12:45.444
مامانی دیگه نمیاد ازت دفاع کنه، لِزلی، ها؟

00:12:45.477 --> 00:12:47.112
اون الان وظیفه لیندیه

00:12:47.146 --> 00:12:50.449
خب، من… باشه باشه بچه‌ها

00:12:50.482 --> 00:12:51.825
برین تو بار دیگه
بیاین یه نوشیدنی بزنیم

00:12:51.859 --> 00:12:54.119
آره، برین یه نوشیدنی بگیرین

00:12:54.153 --> 00:12:55.321
از دیدنتون خوشحالم

00:12:55.354 --> 00:12:57.456
دیدی قیافه‌شو؟
وای خدایا. چه بازنده‌ای

00:12:57.489 --> 00:12:59.124
یخ می‌خوای؟ چیزی لازم داری؟

00:12:59.158 --> 00:13:00.843
قراره بالا بیاری؟

00:13:06.540 --> 00:13:08.600
خب… شروع کنیم

00:13:09.668 --> 00:13:11.804
مرسی

00:13:11.837 --> 00:13:14.848
خوش اومدید همه‌تون. خوش اومدید

00:13:14.882 --> 00:13:16.975
نمی‌تونیم بگیم چقدر برامون باعث افتخاره

00:13:17.009 --> 00:13:18.727
که شماها اینجا هستید
آره

00:13:18.761 --> 00:13:20.904
خیلی‌هاتون می‌دونید که من و لس

00:13:21.438 --> 00:13:23.399
هیچ‌وقت قصد نداشتیم چنین کاری بکنیم

00:13:23.432 --> 00:13:24.650
نه
نه

00:13:24.683 --> 00:13:26.735
اصلاً. برای هیچ‌چیز
نه

00:13:26.769 --> 00:13:28.487
ولی من میدونستم
میدونستم

00:13:28.520 --> 00:13:30.322
می‌خوام اینو بگم
که می‌دونستم وقتی

00:13:30.356 --> 00:13:33.042
تو همون لحظه اولی که دیدمش

00:13:33.475 --> 00:13:36.537
یه چیزی تو وجودم تغییر کرد

00:13:36.570 --> 00:13:38.664
و فهمیدم که می‌خوام

00:13:38.697 --> 00:13:40.215
می‌خوام همیشه و تا آخر
اون تو زندگیم باشه

00:13:41.050 --> 00:13:44.553
همیشه و همیشه
آره، مرسی

00:13:45.220 --> 00:13:48.048
خب، الکل
و یه لباس هالووینی سکسی

00:13:48.082 --> 00:13:49.266
همین کارو با آدم می‌کنه

00:13:49.633 --> 00:13:51.009
این همون چیزیه که منو گرفت

00:13:51.043 --> 00:13:54.179
قرار اول‌مون

00:13:54.213 --> 00:13:55.889
یه کم سخت شروع شد

00:13:55.923 --> 00:13:58.016
اوه
چون من دعوتش کرده بودم

00:13:58.050 --> 00:13:59.351
به شیک‌ترین رستورانی که

00:13:59.385 --> 00:14:01.520
کمک‌هزینه دانشجوییم اجازه می‌داد

00:14:01.553 --> 00:14:03.230
آلیو گاردن

00:14:03.263 --> 00:14:05.524
اووه
عالی بود

00:14:05.557 --> 00:14:09.528
من خیلی ترسیده بودم
منتظر اومدن لیندی بودم

00:14:09.561 --> 00:14:12.614
هی صبر می‌کردم
و صبر می‌کردم

00:14:12.648 --> 00:14:14.616
تا وقتی که مشخص شد

00:14:14.650 --> 00:14:16.910
برای من و برای کل رستوران که نمیاد

00:14:16.944 --> 00:14:19.079
و گفته بود می‌پیچوندم

00:14:19.113 --> 00:14:21.290
اونم تو آلیو گاردن

00:14:21.323 --> 00:14:23.292
و آخرش یه گارسون اومد

00:14:23.325 --> 00:14:26.712
و پرسید چیز دیگه‌ای لازم دارم یا نه

00:14:26.745 --> 00:14:28.881
غرورم، عزتم شاید

00:14:28.914 --> 00:14:31.049
و داشتم می‌گفتم صورت‌حسابو بیاره که

00:14:31.083 --> 00:14:34.219
یه صدا بلند شد

00:14:34.253 --> 00:14:37.222
بهترین شراب خونگیتون، نان بی‌نهایت

00:14:37.256 --> 00:14:38.891
و یه عذرخواهی

00:14:38.924 --> 00:14:41.226
برای اون کیسه سکسی و غمگین میز نُه

00:14:41.260 --> 00:14:43.437
خوشحالم که صبر کردم

00:14:43.470 --> 00:14:45.280
چون اون نون‌ها واقعاً خوب بودن

00:14:48.350 --> 00:14:49.326
به سلامتی تو

00:14:49.960 --> 00:14:52.830
و به سلامتی من، و به سلامتی تا همیشه

00:14:54.940 --> 00:14:59.578
به همه اینا
و به تو

00:14:59.611 --> 00:15:01.246
که اومدی اینجا

00:15:01.280 --> 00:15:02.623
ما واقعاً
خیلی دوستتون داریم

00:15:02.656 --> 00:15:04.166
مرسی
آره، بریم غذا بخوریم

00:15:04.199 --> 00:15:05.634
آره

00:15:08.120 --> 00:15:10.506
خیلی هم خوب، آه، سخنرانی قشنگی بود
مرسی از هر دوتون

00:15:10.539 --> 00:15:11.924
مرسی

00:15:11.957 --> 00:15:14.143
آه، خب، بامزه بود، نه؟

00:15:15.000 --> 00:15:21.000
آوا‌مــووی

00:15:22.134 --> 00:15:23.685
توجه کنید لطفا

00:15:23.719 --> 00:15:26.355
یه مشکل کوچیک تو آشپزخونه داریم

00:15:26.388 --> 00:15:28.273
شام یه کوچولو عقب افتاده

00:15:28.307 --> 00:15:29.858
پس تا اون موقع برای همه کوکتل میاریم

00:15:29.892 --> 00:15:31.443
تا لذت ببرین

00:15:31.477 --> 00:15:32.444
عالیه

00:15:32.478 --> 00:15:36.448
نه، من باید برم
نه نه نه. ما از این متنفرمیم

00:15:36.482 --> 00:15:37.950
کوکتل بیشتر؟

00:15:37.983 --> 00:15:39.493
میدونی چند تا کوکتل تا حالا خورده؟

00:15:39.526 --> 00:15:40.953
از این خوشمون نمیاد
این یه نسخه‌ی تضمینی برای فاجعه‌ست

00:15:40.986 --> 00:15:42.204
از این خوشمون نمیاد

00:15:42.237 --> 00:15:44.623
بنزین ریختی روش، کبریتم روشنه

00:15:44.656 --> 00:15:47.759
کبریت روشنه، مرسی

00:15:48.694 --> 00:15:51.004
همینه که هست، مگه نه؟

00:15:56.543 --> 00:15:59.855
حفظ کردن حال و هوای عاشقونه

00:16:00.389 --> 00:16:03.642
لس ته دلش یه رمانتیک دوآتیشه‌ست

00:16:03.675 --> 00:16:06.895
یادتونه اون شعرای بامزه‌ای که

00:16:06.929 --> 00:16:09.022
می‌نوشت وقتی بچه بود عزیزم؟

00:16:09.056 --> 00:16:10.691
هوم
هر شب قبل خواب میذاشتشون

00:16:10.724 --> 00:16:12.067
روی بالشمون

00:16:12.100 --> 00:16:13.485
آره
قبل اینکه بخوابه

00:16:13.519 --> 00:16:15.913
خداروشکر از اون اخلاقش بزرگ شد و ردش کرد وگرنه

00:16:16.280 --> 00:16:18.657
من یادمه، امم

00:16:18.690 --> 00:16:21.326
ستاره کوچولو چشمک بزن، من کوچولو، هی با خودم فکر می‌کنم

00:16:21.360 --> 00:16:22.744
باشه باشه بقیش مهم نیست
آخرش این بود که ببینم چی میشم

00:16:22.778 --> 00:16:25.422
گرفتن قضیه رو، فهمیدن

00:16:31.411 --> 00:16:34.506
عروس یا داماد؟
لیندی، بهترین دوستم

00:16:34.540 --> 00:16:37.009
اوه آره
لس بهترین دوست منه

00:16:37.042 --> 00:16:39.678
پس چرا تا حالا به هم برنخورده بودیم؟

00:16:39.711 --> 00:16:41.563
راستش ازش خوشم نمیاد؟

00:16:43.215 --> 00:16:46.226
هیچ‌وقت بهش فکر نکرده بودم
هوم، نگفتی آره

00:16:46.260 --> 00:16:48.562
خب سورپرایزم کردی

00:16:48.595 --> 00:16:51.398
خب مگه وقتی میگی بهترین دوست، خودش یعنی آره؟

00:16:51.431 --> 00:16:53.692
همیشه نه

00:16:53.725 --> 00:16:56.236
حس می‌کنم اصلا دلت نمی‌خواد اینجا باشی؟

00:16:56.270 --> 00:16:58.121
لیندی می‌خواست باشم، پس هستم

00:17:00.315 --> 00:17:01.959
با همراه اومدی؟

00:17:03.485 --> 00:17:05.087
نه، چرا

00:17:05.387 --> 00:17:06.588
پس قرارت کجاست؟

00:17:07.281 --> 00:17:08.181
پیچیده‌ست

00:17:08.215 --> 00:17:10.759
اه، همین پیچیده‌ها کارو به اینجا می‌کشونه

00:17:11.952 --> 00:17:13.428
خیلی رک و مستقیم حرف میزنی

00:17:13.762 --> 00:17:16.431
خوشت میاد؟
نمیدونم بیاد یا نه

00:17:16.965 --> 00:17:18.884
میاد
سلام

00:17:18.917 --> 00:17:21.853
مطمئن نیستم
صبر کن

00:17:25.424 --> 00:17:27.309
خب آماده‌ای برای نمایش؟
اوه آره

00:17:27.342 --> 00:17:28.894
گری، فکر می‌کنی کی شروع میشه؟

00:17:28.927 --> 00:17:30.312
کدوم نمایش؟

00:17:30.345 --> 00:17:31.813
صبر کن، این اولین مراسم مک‌مایکله؟

00:17:31.847 --> 00:17:33.732
یعنی تا حالا تو مراسم مک‌مایکل نبودی؟

00:17:33.765 --> 00:17:36.443
آره، نه، چرا؟
الان اوضاع قراره دیوونه‌بازی بشه

00:17:36.476 --> 00:17:38.737
تضمین می‌کنیم، حسابی شلوغ میشه

00:17:38.770 --> 00:17:42.574
من پیش‌بینی خون می‌کنم
آره، خون

00:17:42.608 --> 00:17:43.659
هوم

00:17:43.692 --> 00:17:46.244
چه جور خونی؟ چی؟

00:17:46.278 --> 00:17:49.298
نگام کن، بگو

00:17:50.616 --> 00:17:52.301
واقعا همینیه که می‌خوای؟

00:17:55.370 --> 00:17:58.590
تری
ها، نگفتی آره

00:17:58.624 --> 00:18:00.926
تو عروسی خودت داری کار می‌کنی؟

00:18:00.959 --> 00:18:02.978
کتابم دوشنبه میره زیر چاپ

00:18:03.278 --> 00:18:05.480
سلام، خوش اومدین، چند نفرین؟

00:18:08.967 --> 00:18:12.270
به لس گفتم والت تو رو تا محراب همراهی می‌کنه

00:18:12.304 --> 00:18:13.814
بابا این کارو می‌کنه

00:18:13.847 --> 00:18:16.483
این خوش‌بینی ساده‌لوحانه‌ست و به تو نمیاد

00:18:16.516 --> 00:18:18.944
نقش منفی‌باف کاملا بهت نشسته

00:18:18.977 --> 00:18:20.654
تیپ‌کست شدم، سلام دایان

00:18:20.687 --> 00:18:22.664
کمکی نمیکنی، سلام تری

00:18:23.131 --> 00:18:25.951
لازمه یادآوری کنم چند بار پدرت اصلا پیداش نشد؟

00:18:25.984 --> 00:18:28.370
یه مراسم رو انتخاب کن، مامان

00:18:28.403 --> 00:18:29.788
دلخوری‌های تو، دلخوری‌های من نیست

00:18:29.821 --> 00:18:32.791
من بودم که مجبور شدم خرابی‌ها رو جمع کنم

00:18:32.824 --> 00:18:35.002
آره، یعنی لگد بزنی به تیکه‌ها و

00:18:35.035 --> 00:18:36.678
بگی خودم گفتم

00:18:38.705 --> 00:18:41.049
اگه نمی‌خوای جای پای پدرت راه بری

00:18:41.083 --> 00:18:43.510
باید اون‌طرف کنار نامزدت باشی

00:18:43.543 --> 00:18:46.847
این وظیفه‌ته به عنوان همسر آینده

00:18:46.880 --> 00:18:49.107
این یکی رو هم خراب نکن

00:18:54.429 --> 00:18:56.732
مادر

00:18:56.765 --> 00:18:58.116
چه خروجی

00:18:58.517 --> 00:19:01.820
وظیفه؟
خب همسر آینده‌ای دیگه

00:19:01.853 --> 00:19:04.489
اوه این همون کتابه؟
آره

00:19:04.523 --> 00:19:06.658
من توشم؟
نه بابا، هیچ‌کس توش نیست

00:19:06.692 --> 00:19:07.659
داستانیه

00:19:07.693 --> 00:19:09.578
نمیتونم باور کنم

00:19:09.611 --> 00:19:11.830
این که داری ازدواج می‌کنی

00:19:11.863 --> 00:19:14.082
در حالی که همیشه می‌گفتی هیچ‌وقت نمی‌خوای ازدواج کنی

00:19:14.116 --> 00:19:15.967
و من همیشه دلم می‌خواست

00:19:16.301 --> 00:19:19.087
ولی هیچ‌وقت نتونستم اون یکی رو پیدا کنم، نه این که واقعا یه «اون یکی» وجود داشته باشه

00:19:19.121 --> 00:19:21.006
ولی من پیداش کردم

00:19:21.039 --> 00:19:22.007
اوه

00:19:22.040 --> 00:19:23.392
تیم، این نامزد منه

00:19:25.210 --> 00:19:27.012
کسی تیم رو دیده؟

00:19:27.045 --> 00:19:30.482
اِرین، اون همونه؟

00:19:30.882 --> 00:19:34.436
اوه خدای من، آره
عالی نیست؟

00:19:34.469 --> 00:19:36.188
آره، اون
الان برمی‌گردم

00:19:36.221 --> 00:19:37.572
سلام تری
سلام

00:19:39.933 --> 00:19:42.527
من نمیدونم عشق چیه
نمیدونم

00:19:42.561 --> 00:19:45.280
هیچ‌کدوممون نمیدونیم
ولی اونا میدونن، اونا میدونن

00:19:45.313 --> 00:19:47.074
آخرین باری که جلوی این همه آدم حرف زدم

00:19:47.107 --> 00:19:49.076
برای مراسم معرفی فورد توروس بود

00:19:49.109 --> 00:19:51.286
که خیلیاتون احتمالا می‌دونید من طراحش بودم

00:19:51.319 --> 00:19:53.955
ببخشید، می‌خوام اینو بیارم پایین تا در حد قد آدما باشه

00:19:53.989 --> 00:19:55.632
من مدت زیادیه تو رو می‌شناسم

00:19:56.266 --> 00:19:59.970
خیلی وقت، یادت هست؟
آره، یادمه

00:20:00.137 --> 00:20:02.714
این آهنگ مورد علاقه لز بود

00:20:02.748 --> 00:20:03.924
وقتی بچه بود

00:20:03.957 --> 00:20:05.550
یادت میاد

00:20:05.584 --> 00:20:07.427
♪ من قدیما بانجون رو می‌زدم ♪

00:20:07.461 --> 00:20:09.554
♪ و روی زانوم میذاشتمش ♪

00:20:09.588 --> 00:20:12.057
ولی راستش وقتی اولین بار شما دوتا رو با هم دیدم

00:20:12.090 --> 00:20:14.559
گفتم نه نه، امکان نداره

00:20:14.593 --> 00:20:16.269
هیچ‌وقت اتفاق نمی‌افته

00:20:16.303 --> 00:20:17.562
ما خیلی براتون خوشحالیم

00:20:17.596 --> 00:20:20.565
خیلی براتون خوشحالیم

00:20:20.599 --> 00:20:22.901
به خواهر خیلی بزرگترم

00:20:22.934 --> 00:20:26.071
که خیلی راحت جفتش رو پیدا کرد

00:20:26.104 --> 00:20:27.272
خب معلومه دیگه

00:20:27.305 --> 00:20:30.909
لیندی، لیندی، لیندی، لیندی، تو

00:20:30.942 --> 00:20:32.494
تو جذابی

00:20:32.527 --> 00:20:33.620
♪ و الان سیم‌هاش ♪

00:20:33.653 --> 00:20:34.755
♪ فلزی شده ♪

00:20:34.788 --> 00:20:36.673
♪ و من این آهنگ رو برای تو می‌خونم ♪

00:20:38.283 --> 00:20:41.128
در هر حال، امیدوارم

00:20:41.161 --> 00:20:43.421
من تیم خودمو دارم

00:20:43.455 --> 00:20:46.508
باید از خودشون بپرسیم عشق چیه، نه؟

00:20:46.541 --> 00:20:50.812
اوه! مسته

00:20:51.146 --> 00:20:52.147
کسی تیم رو دیده؟

00:20:52.180 --> 00:20:53.515
♪ این آهنگ رووو ♪

00:20:53.548 --> 00:20:55.233
♪ برای توووو می‌خونم ♪

00:20:58.887 --> 00:21:02.824
عشق
چیز خیلی قشنگیه

00:21:08.730 --> 00:21:10.490
غذا کو پس؟
چند دقیقه دیگه میرسه خانم

00:21:10.524 --> 00:21:11.950
یعنی دوشیزه

00:21:11.983 --> 00:21:13.451
آلیس، پنج دقیقه پیش هم همینو گفتی

00:21:13.485 --> 00:21:15.170
میدونم میدونم، فقط
نخود و هویج

00:21:18.156 --> 00:21:19.374
بابا

00:21:19.407 --> 00:21:21.168
می‌دونی، لیندی دقیقا روز تولد من به دنیا اومد

00:21:21.201 --> 00:21:23.545
از همون روز اول، توجه همه رو از من دزدید

00:21:24.779 --> 00:21:28.350
از لحظه‌ای که دخترم نفس کشید، جیغ زد

00:21:28.683 --> 00:21:30.844
و نه یه جیغ معمولی نوزادی، نه

00:21:30.877 --> 00:21:34.022
این یکی، این یکی حرف داشت بزنه

00:21:34.556 --> 00:21:37.142
و من گفتم وای خاک به سرم

00:21:37.175 --> 00:21:38.643
حالا باید با دوتا زن جیغ‌زن سر و کله بزنم

00:21:38.677 --> 00:21:39.644
سلام دایان

00:21:42.430 --> 00:21:44.908
بعد بغلش کردم

00:21:45.408 --> 00:21:47.319
و یکهو ساکت شد

00:21:47.352 --> 00:21:48.653
سکوت کامل

00:21:48.687 --> 00:21:49.863
پرستاره گفت

00:21:49.896 --> 00:21:51.156
تاحالا همچین چیزی ندیده

00:21:51.189 --> 00:21:53.708
میگفت شما دوتا واسه هم ساخته شدین

00:21:54.943 --> 00:21:57.662
مثل نخود و هویج

00:21:57.696 --> 00:21:59.664
اون روزی که به دنیا اومد تو میلواکی بود

00:21:59.698 --> 00:22:00.799
و حالا که میبینمش

00:22:01.700 --> 00:22:03.376
جوانه، عاشقه

00:22:03.410 --> 00:22:05.095
و داره ازدواج می‌کنه

00:22:06.204 --> 00:22:07.597
آینده‌ی روشنی جلوشونه

00:22:08.164 --> 00:22:11.259
آدم رو یه جورایی سرحال میاره

00:22:11.293 --> 00:22:12.552
فقط از اینکه هوای مشترک با شما نفس میکشه

00:22:13.962 --> 00:22:15.055
البته تا وقتی جیغ و داد راه نیفته

00:22:17.299 --> 00:22:19.568
میدونین وقتی بچه‌دار میشین

00:22:20.719 --> 00:22:23.488
یه تیکه‌ای از خودتون رو توی اونا می‌بینین

00:22:24.764 --> 00:22:27.359
و وقتی یکی رو پیدا می‌کنن

00:22:27.392 --> 00:22:30.904
که دوستشون داشته باشه، انگار

00:22:30.937 --> 00:22:32.405
اون تیکه‌ی کوچیک از وجود شما هم

00:22:32.439 --> 00:22:34.457
اون عشق رو دریافت می‌کنه

00:22:36.276 --> 00:22:38.253
باعث میشه این پیرمرد

00:22:41.239 --> 00:22:42.540
خیلی احساس غرور کنه

00:22:43.783 --> 00:22:45.752
به هردوتون تبریک میگم

00:22:45.785 --> 00:22:47.420
از این خوشحال‌تر نمی‌تونستم باشم

00:22:47.454 --> 00:22:50.257
حالا دیگه شما همون نخود و هویج شدین

00:22:57.255 --> 00:22:59.724
بهترین سخنرانی امشب
بهترین سخنرانی امشب

00:22:59.758 --> 00:23:00.976
حداقل ما رو با اون به‌اصطلاح

00:23:01.009 --> 00:23:02.819
دوران بیسبالش سرگرم نکرد

00:23:06.014 --> 00:23:08.450
اوه عزیزم

00:23:10.977 --> 00:23:13.154
خیلی خوشحالم که اومدی

00:23:13.188 --> 00:23:14.873
باید یکی توی تیمت داشته باشی، دختر جون

00:23:15.473 --> 00:23:19.244
بابا
این لِسه

00:23:19.277 --> 00:23:21.079
آقای مک‌مایکل، باعث افتخاره قربان

00:23:21.112 --> 00:23:22.914
جیم صدام کن، قربان نه

00:23:22.948 --> 00:23:24.165
اوه

00:23:24.199 --> 00:23:26.293
افتخار از طرف منه
باشه

00:23:26.326 --> 00:23:27.919
ولی یه وظیفه‌ای به عنوان پدر دارم

00:23:27.953 --> 00:23:30.130
و اون اینه که
اگه دلش رو بشکنی

00:23:30.163 --> 00:23:32.641
همم
من هم دل تو رو می‌شکنم پسر

00:23:34.501 --> 00:23:36.678
شوخی کردم

00:23:36.711 --> 00:23:40.432
واضح، مستقیم، تهدیدآمیز ولی با گرمی و شوخی

00:23:40.465 --> 00:23:42.359
می‌فهمم لیندی اینو از کجا آورده

00:23:44.177 --> 00:23:45.520
هی هی

00:23:45.553 --> 00:23:46.938
دایان

00:23:46.972 --> 00:23:48.148
جیم

00:23:48.181 --> 00:23:49.190
والت

00:23:49.224 --> 00:23:50.775
جیم
لس

00:23:50.809 --> 00:23:52.360
اوه، کوین

00:23:52.394 --> 00:23:53.611
مامان

00:23:53.645 --> 00:23:54.704
لیندی

00:23:59.067 --> 00:24:01.286
خب، درباره اون کتابش چی فکر می‌کنی؟

00:24:01.319 --> 00:24:03.371
چی… خوندیش؟

00:24:03.405 --> 00:24:05.832
فوق‌العاده‌ست
استعداد بزرگی داری لیندی

00:24:05.865 --> 00:24:07.959
بابا
سیب از درخت دور نمیفته

00:24:07.993 --> 00:24:09.794
و پسر، شخصیت دایان رو هم دقیق درآوردی

00:24:09.828 --> 00:24:11.463
بابا

00:24:11.496 --> 00:24:13.381
آره، باعث شد مدام حواسم به پشت سرم باشه دختر

00:24:13.415 --> 00:24:14.966
من… من توش هستم؟

00:24:15.000 --> 00:24:16.509
نه، هیچ‌کس توش نیست، داستانه

00:24:16.543 --> 00:24:17.844
من یه شخصیت توی کتابتم

00:24:17.877 --> 00:24:19.054
بعد تونستی یه نسخه پیش از انتشار

00:24:19.087 --> 00:24:20.138
براش بفرستی

00:24:20.171 --> 00:24:21.806
به آدرسی نامعلوم

00:24:21.840 --> 00:24:23.400
ولی برای من نه؟
مامان

00:24:24.342 --> 00:24:25.360
والت؟

00:24:26.761 --> 00:24:28.113
دایان
مامان

00:24:29.389 --> 00:24:30.699
کوین

00:24:34.853 --> 00:24:36.654
لسلی، اون چیزی که داشتی بهم نشون می‌دادی رو به بابا هم نشون بده

00:24:36.688 --> 00:24:38.239
نه نه، هنوز خیلی اول کاره

00:24:38.273 --> 00:24:40.158
نه، نه
نشونش بده، فوق‌العاده‌ست

00:24:40.191 --> 00:24:42.577
آره، نشونم بده، بریم

00:24:42.610 --> 00:24:44.871
باشه، اگه مطمئنی
غذا که هنوز نرسیده

00:24:44.904 --> 00:24:47.165
دیدی؟ بهترین وقته، ادامه بده عزیزم

00:24:47.198 --> 00:24:49.918
باشه، خب، اممم، بابا

00:24:49.951 --> 00:24:52.670
من ... در آستانه‌ی

00:24:52.704 --> 00:24:56.049
ختراع گوجه‌ی تراریخته هستم

00:24:56.082 --> 00:24:57.842
اوه
این

00:24:57.876 --> 00:25:00.053
گوجه‌ی اصلاح ژنتیکی شده، این گوجه‌ی دستکاری ژنتیکی شده واقعاً این پتانسیل رو داره

00:25:00.086 --> 00:25:03.181
که کشاورزی رو همون‌طور که می‌شناسیم عوض کنه

00:25:03.214 --> 00:25:05.517
مونسانتو واقعاً علاقه‌منده

00:25:05.550 --> 00:25:07.268
مگه قبلاً گوجه رو اختراع نکردن؟

00:25:07.302 --> 00:25:08.686
آره، ولی این یه مدل جدیده

00:25:08.720 --> 00:25:10.021
یه جور دیگه‌س

00:25:10.055 --> 00:25:11.689
تو عاشق گوجه‌ای فرانک

00:25:11.723 --> 00:25:13.491
آره، من توی ساندویچ گوجه خیلی دوست دارم

00:25:16.061 --> 00:25:18.279
قیافه‌ش مثل گوجه‌ست؟

00:25:18.313 --> 00:25:20.240
آره، ولی اصلاح ژنتیکیه

00:25:20.273 --> 00:25:21.699
طعمش هم مثل گوجه‌ست؟

00:25:21.733 --> 00:25:23.251
بله، ولی… آره

00:25:24.402 --> 00:25:26.037
گوجه‌ست؟
آره، آره، گوجه‌ست

00:25:26.071 --> 00:25:27.088
عالیه

00:25:28.114 --> 00:25:29.624
آره، آره

00:25:29.657 --> 00:25:31.376
دیدی؟ تحت‌تأثیر قرار گرفت

00:25:31.409 --> 00:25:33.178
آره

00:25:43.755 --> 00:25:45.890
ازدواج به تخمم ، خوشبختی به تخمم

00:25:45.924 --> 00:25:48.810
می‌خوای بدونی رمانتیک رو تو چه ژانری میذارم؟ فانتزی

00:25:48.843 --> 00:25:50.395
و در مورد لیندی و پروفسور خل‌وچل؟

00:25:50.428 --> 00:25:51.938
علمی‌تخیلی

00:25:51.971 --> 00:25:53.398
من فقط منتظرم یه روز گوشیم زنگ بخوره

00:25:53.431 --> 00:25:55.283
و تصادفی دو تا سر پیدا کرده باشه

00:25:56.935 --> 00:25:59.329
توجه توجه، مهمانان گرامی

00:25:59.829 --> 00:26:02.115
غذا داره میاد
ووو

00:26:02.148 --> 00:26:03.658
لطفاً سریع برگردید

00:26:03.691 --> 00:26:05.076
به صندلی‌هاتون و ما

00:26:05.110 --> 00:26:06.544
فصل نه

00:26:07.487 --> 00:26:09.747
مادرِ یخ

00:26:09.781 --> 00:26:11.249
اوه، لعنتی

00:26:11.282 --> 00:26:14.502
مادر من مهربون یا گرم نبود

00:26:14.536 --> 00:26:16.129
والت، برو جلوشو بگیر
آره

00:26:16.162 --> 00:26:17.922
یه کاری بکن
من قهرمان نیستم

00:26:17.956 --> 00:26:19.424
یک تکه یخ احساسی
خب، خب

00:26:19.457 --> 00:26:21.009
همه بشینید. بشینید

00:26:21.042 --> 00:26:22.510
نگران نباشید همه. مامان

00:26:22.544 --> 00:26:23.970
احساساتش منجمد شده بود

00:26:24.003 --> 00:26:25.680
باشه، بریم سر غذا
توی لبه‌های تیز و خشن

00:26:25.713 --> 00:26:27.098
آماده بود هر کسی رو که

00:26:27.132 --> 00:26:28.766
زیادی نزدیک بشه سوراخ کنه

00:26:28.800 --> 00:26:30.351
بسه دیگه
دایان

00:26:30.385 --> 00:26:31.311
داری خراب می‌کنی… مامان، داری چه غلطی می‌کنی؟

00:26:31.344 --> 00:26:32.770
عروسی منو خراب می‌کنی

00:26:32.804 --> 00:26:34.272
دایان، قهوه می‌خوای؟

00:26:34.305 --> 00:26:35.523
کوین کجاست؟
به محض این‌که

00:26:35.557 --> 00:26:36.858
می‌دونی چی؟ فقط

00:26:36.891 --> 00:26:38.359
کوین؟ کوین؟
من… من

00:26:38.393 --> 00:26:39.652
به محض این‌که مادرم
دایان. دایان

00:26:39.686 --> 00:26:40.612
کوین
دما افت کرد

00:26:40.645 --> 00:26:41.646
هوا جرقه زد

00:26:41.679 --> 00:26:42.947
وقتی کارش داری هیچ‌وقت نیست سر وقت

00:26:42.981 --> 00:26:44.782
کوین! قهوه لازم داریم

00:26:44.816 --> 00:26:47.118
باشه، فقط… می‌تونم اینو بکشم؟

00:26:47.152 --> 00:26:48.953
آره. فکر خوبیه، خیلی خوبه

00:26:48.987 --> 00:26:50.330
محبت مادرم تمسخر شد

00:26:50.363 --> 00:26:51.623
بکشش بیرون ، مامان

00:26:51.656 --> 00:26:52.540
داری چیکار می‌کنی؟

00:26:52.574 --> 00:26:54.042
دوزخی که خشم

00:26:54.075 --> 00:26:57.462
یک مادرِ سرکوب‌ شده‌ی میانسال ایجاد می‌کنه

00:26:57.495 --> 00:26:59.172
محبت مادرم شرطی بود

00:26:59.205 --> 00:27:00.965
باید به‌دست میومد، باید کنترل میشد

00:27:00.999 --> 00:27:02.467
کوین
ولم کن

00:27:02.500 --> 00:27:05.303
آخ
می‌سوزم

00:27:05.336 --> 00:27:08.014
هیچی نشده، چیزیش نشده
نمی‌سوزه

00:27:08.047 --> 00:27:11.142
مادرم آدمی نبود که فراموش کنه یا ببخشه

00:27:11.176 --> 00:27:13.645
مامان، بس کن

00:27:13.678 --> 00:27:15.355
از اینجا میریم بیرون، والت

00:27:15.388 --> 00:27:18.650
اوه، عیسی مسیح! دایان لعنتی

00:27:18.683 --> 00:27:21.486
چاقو رو بنداز مامان
چاقو رو بذار زمین

00:27:21.519 --> 00:27:24.405
اوه! آخ آخ آخ

00:27:24.439 --> 00:27:26.032
منو زدن
اوه لس

00:27:26.065 --> 00:27:27.242
اوه لعنتی
منو زدن

00:27:27.275 --> 00:27:28.701
شریان فمورالمه، ممکنه خونریزی کنم بمیرم

00:27:28.735 --> 00:27:29.636
باید بکشمش بیرون، درسته؟

00:27:29.669 --> 00:27:31.162
نه، درش نیار
درست میشه

00:27:31.196 --> 00:27:33.498
فکر نمی‌کنم برای من درست بشه

00:27:33.531 --> 00:27:34.499
می‌خوام بکشمش بیرون

00:27:34.532 --> 00:27:35.266
به‌نظرم اصلاً نباید درش بیاری

00:27:35.300 --> 00:27:36.134
سه، دو، یک
نه لیندی

00:27:39.412 --> 00:27:41.506
همه دارن چاقو می‌خورن

00:27:41.539 --> 00:27:43.508
بیا ببرمت بیرون عزیزم

00:27:48.379 --> 00:27:50.014
اوه ، خدای من

00:27:50.048 --> 00:27:52.183
والتر میشه این زن کوفتیتو نگه داری؟

00:27:52.217 --> 00:27:53.935
والت. والت
به من نگو چیکار کنم

00:27:53.968 --> 00:27:56.688
بجنب! برو اونجا
بهت میگم

00:27:56.721 --> 00:27:58.690
الان

00:27:58.723 --> 00:27:59.566
بابا
فرنک

00:27:59.599 --> 00:28:00.942
جیم
فرنک

00:28:04.729 --> 00:28:07.448
یا حضرت مسیح، خودت گفتی همین میشه

00:28:07.482 --> 00:28:09.033
دو برابر

00:28:09.067 --> 00:28:10.118
باید روش پول شرط‌بندی می‌کردم

00:28:10.151 --> 00:28:12.453
ازدواج، یه ورزش خونیه

00:28:12.487 --> 00:28:14.914
لطفاً همه بشینید و

00:28:14.948 --> 00:28:18.293
از اون لعنتی تُناتارتار لذت ببرید

00:28:24.499 --> 00:28:27.602
خب دقیقاً چی شده؟

00:28:28.795 --> 00:28:30.271
شام تمرینی مراسم بود

00:28:32.257 --> 00:28:33.191
فهمیدم

00:28:34.467 --> 00:28:37.862
راستی، سخنرانیت خیلی خوب بود، خوشم اومد

00:28:39.430 --> 00:28:40.615
راستی

00:28:41.683 --> 00:28:45.536
از صورتت هم خیلی خوشم اومد

00:28:46.437 --> 00:28:48.498
اتاق من، بیا بریم، همین الان

00:28:49.774 --> 00:28:51.709
خدا این چوپان رو خیر بده

00:28:52.443 --> 00:28:54.078
احتمالاً باید خودمو معرفی کنم

00:28:54.112 --> 00:28:55.463
نکن
من ... اوه

00:28:58.449 --> 00:29:01.002
راز یه ازدواج موفق چیه؟

00:29:01.035 --> 00:29:02.804
هم‌ارتباط بودن
هم‌… هماهنگ بودن

00:29:06.791 --> 00:29:09.978
چه گهیه
چه وضعیت داغونیه

00:29:11.379 --> 00:29:13.564
وای خدای من، خانواده‌م

00:29:14.232 --> 00:29:16.142
همیشه پر از دِرَمه و داستانن
وای خدا. لعنتی

00:29:16.175 --> 00:29:17.935
من فقط می‌خواستم ازدواج کنم

00:29:17.969 --> 00:29:19.604
تا عضو خانواده معمولی تو بشم

00:29:19.637 --> 00:29:23.524
که بتونم از دیوونگی خانواده خودم فرار کنم

00:29:23.558 --> 00:29:24.575
فقط؟

00:29:27.312 --> 00:29:28.329
Only?

00:29:31.482 --> 00:29:32.542
لس

00:29:33.576 --> 00:29:37.171
تو فقط می‌خواستی ازدواج کنی تا عضو خانواده معمولی من بشی؟

00:29:38.698 --> 00:29:42.176
می‌دونی این چقدر باعث میشه احساس کنم حقیرم؟

00:29:44.162 --> 00:29:45.388
وای، آروم باش

00:29:46.998 --> 00:29:48.683
هیچ‌چیزی عوض نشده

00:29:50.168 --> 00:29:51.719
و من دوستت دارم

00:29:51.753 --> 00:29:55.390
اونقدری نه که

00:29:55.423 --> 00:29:57.475
سر شام تمرینی‌مون کار نکنی، درست میگم؟

00:29:57.508 --> 00:30:00.403
شاید هنوز حس پام از بین نرفته بود

00:30:01.237 --> 00:30:04.315
چی شد اون حرفت که می‌گفتی

00:30:04.349 --> 00:30:05.983
هر چی خراب بشه، خوبه، چون داستان بهتر میسازه؟

00:30:06.017 --> 00:30:10.154
یعنی… ما اصلاً داریم اینو واقعی انجام میدیم؟

00:30:10.188 --> 00:30:11.873
نمیدونم، واقعاً داریم؟

00:30:13.358 --> 00:30:14.992
چه اتفاقی داره میوفته؟

00:30:15.026 --> 00:30:17.704
ممکنه این حرفای مواد باشه که داری میزنی؟

00:30:17.737 --> 00:30:21.666
شاید، شاید هم نه

00:30:21.699 --> 00:30:22.834
صبر کن، کجا داری میری؟

00:30:22.867 --> 00:30:24.836
دارم میرم اتاقم

00:30:24.869 --> 00:30:26.754
بیا… لس، بیخیال اون خرافات

00:30:26.788 --> 00:30:28.923
مسخره عروسی بشیم

00:30:28.956 --> 00:30:30.725
می‌خوای… می‌خوای عروسی رو به فنا بدی؟

00:30:33.378 --> 00:30:34.679
من همچین چیزی نگفتم

00:30:34.712 --> 00:30:36.180
ولی منظورت همون بود

00:30:36.214 --> 00:30:37.398
نه
صبر کن

00:30:38.466 --> 00:30:39.934
این چیه؟

00:30:39.967 --> 00:30:41.853
من… یعنی… من

00:30:41.886 --> 00:30:45.064
بذار این کارو انجام بدیم؟

00:30:45.098 --> 00:30:46.441
بیا دیگه، من
همین؟

00:30:46.474 --> 00:30:47.859
این… من ... من

00:30:47.892 --> 00:30:49.026
فردا می‌خواستم… می‌خواستم

00:30:49.060 --> 00:30:50.194
فهمیدم، فهمیدم

00:30:50.228 --> 00:30:52.029
واقعاً یه عروسی لعنتیه

00:30:52.063 --> 00:30:53.531
می‌فهمم

00:30:53.564 --> 00:30:54.749
هی، کجا...صبر کن... وایسا

00:30:57.944 --> 00:30:59.370
فردا همدیگه رو می‌بینیم؟

00:30:59.404 --> 00:31:00.755
فردا همدیگه رو می‌بینیم؟

00:31:05.000 --> 00:31:12.000
آ.و.ا.‌مـ.ـو.و.ی

00:31:17.755 --> 00:31:18.723
سلام

00:31:18.756 --> 00:31:19.816
سلام

00:31:21.008 --> 00:31:22.026
پشیمون شدی؟

00:31:22.635 --> 00:31:23.778
شاید

00:31:24.804 --> 00:31:25.813
مشروب می‌خوای؟

00:31:25.847 --> 00:31:27.990
آره
باشه

00:31:33.771 --> 00:31:35.615
متأسفم بابت دستت

00:31:35.648 --> 00:31:37.658
اوه، اون بیست سال بود منتظر بود

00:31:37.692 --> 00:31:39.043
یه چیزی باهاش منو بزنه

00:31:39.777 --> 00:31:40.795
اشکالی نداره

00:31:43.614 --> 00:31:45.341
فکر کنم این عروسی اشتباه بوده

00:31:47.452 --> 00:31:49.512
عروسی یا ازدواج؟

00:31:51.789 --> 00:31:53.299
باید بگم هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم

00:31:53.332 --> 00:31:56.144
ببینم آتیش‌پاره کوچولوی من سر به راه بشه

00:31:57.462 --> 00:31:58.980
ولی لس رو دوست داری، درسته؟

00:32:00.298 --> 00:32:02.642
تو قابل‌اعتماد رو انتخاب کردی به‌جای هیجان‌انگیز

00:32:02.675 --> 00:32:04.143
این بده؟

00:32:04.177 --> 00:32:06.404
ما قابل‌اعتماد نیستیم، من و تو هیچ‌وقت اینجوری نبودیم

00:32:09.807 --> 00:32:10.825
هممم

00:32:12.393 --> 00:32:13.995
من نرمال می‌خواستم

00:32:15.313 --> 00:32:16.414
هیچ‌وقت نرمال نداشتم

00:32:18.983 --> 00:32:21.118
خب

00:32:21.152 --> 00:32:23.713
غیرنرمال بودن باعث شد بااستعداد شی

00:32:24.680 --> 00:32:28.626
جهنم، تو یه کتاب فوق‌العاده نوشتی به‌خاطر همین

00:32:28.659 --> 00:32:31.012
نرمال می‌تونه جرقه خلاقیت رو بکشه

00:32:33.331 --> 00:32:35.683
شاید واسه همینه که نمی‌تونم نذرامو بنویسم

00:32:36.667 --> 00:32:39.187
ممکنه، اوه لعنتی، باید بدونم

00:32:41.422 --> 00:32:44.141
قبل از اینکه دایان رو ببینم، قطعی بود که برم لیگ حرفه‌ای

00:32:44.175 --> 00:32:46.477
ولی خب داستانشو میدونی
آره

00:32:46.511 --> 00:32:48.813
آره، ازدواج کردی و بعد پای اون کمد

00:32:48.846 --> 00:32:50.314
اون کمد، حالا هرچی

00:32:50.348 --> 00:32:51.816
همون چیزِ لعنتی که می‌خواست ببریش طبقه بالا

00:32:51.849 --> 00:32:53.150
باید می‌رفت طبقه بالا

00:32:53.184 --> 00:32:55.862
بعد یه رباط پاره کردی و

00:32:55.895 --> 00:32:57.321
دیگه تموم شد

00:32:57.355 --> 00:32:59.073
آره
خداحافظ، دوران بیسبال

00:32:59.106 --> 00:33:01.242
واقعاً فکر می‌کنی اگه با مامان ازدواج نکرده بودی

00:33:01.275 --> 00:33:02.752
ستاره بیسبال می‌شدی؟

00:33:04.403 --> 00:33:05.463
هممم

00:33:06.697 --> 00:33:08.249
بعد از اینکه طلاق گرفتیم

00:33:08.282 --> 00:33:10.501
رفتم تو لیگ پاسیفیک مکزیک بازی کردم

00:33:10.535 --> 00:33:12.086
همه فکر می‌کردن دیگه تموم شدم

00:33:12.119 --> 00:33:14.005
مربی مجبور بود قراردادم کنه

00:33:14.038 --> 00:33:16.716
واسه همین هم بازی پشت بازی نیمکتم می‌نشوند

00:33:16.749 --> 00:33:20.228
و یه روزی، بازیکن ستاره‌شون

00:33:21.379 --> 00:33:22.847
آسیب دید و مربی مجبور شد منو بفرسته ضربه بزنم

00:33:22.880 --> 00:33:24.815
منو بفرسته ضربه بزنم

00:33:25.316 --> 00:33:27.184
اولین توپ، چرخیدم و جا زدم

00:33:27.218 --> 00:33:29.687
دومین توپ، دوباره هوا زدم

00:33:29.720 --> 00:33:31.856
اگه اون‌جا گند می‌زدم، دیگه کارم تموم بود

00:33:31.889 --> 00:33:33.691
توپ بعدی رو اون‌قد لعنتی محکم زدم

00:33:33.724 --> 00:33:36.527
که خورد به چراغ‌های ورزشگاه و نابودشون کرد

00:33:36.561 --> 00:33:39.697
جرقه‌ها ریخت تو زمین، جمعیت دیوونه شد

00:33:39.730 --> 00:33:41.699
و من فهمیدم

00:33:41.732 --> 00:33:44.335
یعنی تو اون لحظه یادم افتاد

00:33:45.736 --> 00:33:47.747
که برای شکوفا شدن یه استعداد بزرگ

00:33:47.780 --> 00:33:49.799
باید خودتو اولویت بذاری

00:33:51.075 --> 00:33:52.593
حرفمو می‌شنوی بچه؟

00:33:54.579 --> 00:33:57.715
آره، آره
آره؟

00:33:57.748 --> 00:33:59.717
فردا صبح ماشین رو روشن میذارم

00:33:59.750 --> 00:34:01.269
اگه خواستی بزنی به چاک

00:34:03.087 --> 00:34:04.722
جفتمون می‌دونیم این تو نیستی

00:34:04.755 --> 00:34:06.440
مثل نخود و هویجیم

00:34:08.092 --> 00:34:10.478
من برمی‌گردم الان
باید برم ،در مورد یه اسب با یه مرد صحبت کنم
[آوا‌مــووی]

00:34:16.309 --> 00:34:19.570
می‌دونی که این داستان

00:34:19.604 --> 00:34:21.455
داستان فیلم دِ نچرال بود، درسته؟

00:34:22.273 --> 00:34:24.875
آره کوین، می‌دونم

00:35:00.478 --> 00:35:02.747
داری گریه می‌کنی؟
نه

00:35:03.564 --> 00:35:05.750
داری سیگار میکشی؟
نه

00:35:07.735 --> 00:35:09.337
به خاطر اینه که من زدت؟

00:35:09.870 --> 00:35:13.007
نه
به خاطر اینه که من زدنت؟

00:35:13.824 --> 00:35:14.842
آره

00:35:18.663 --> 00:35:21.057
چی گفت یا چی کار کرد؟

00:35:23.084 --> 00:35:26.687
خیلی هیجان‌زده بود
آره

00:35:27.922 --> 00:35:29.473
همم

00:35:29.507 --> 00:35:33.069
ترس پیچیده شده تو هیجان

00:35:34.845 --> 00:35:37.690
و حالا می‌خواد فرار کنه

00:35:37.723 --> 00:35:39.150
خب اینو نگفت

00:35:39.183 --> 00:35:40.201
لازم نبود بگه

00:35:41.852 --> 00:35:44.030
لیندی شبیه جیمه
ولی بیشتر از چیزی که

00:35:44.063 --> 00:35:45.239
فکر می‌کنه به من شبیهه

00:35:45.272 --> 00:35:47.158
هرچی کسی رو بیشتر دوست داشته باشه

00:35:47.191 --> 00:35:51.162
بیشتر می‌ترسه اون آدم ولش کنه و بره

00:35:51.195 --> 00:35:55.332
و اینو باید از جیم جذابِ بی‌نهایت تشکر کنیم براش

00:35:55.366 --> 00:35:58.836
هرچی می‌خوای درباره من بگو ولی من موندم

00:35:58.869 --> 00:36:02.056
می‌دونم آسون یا جذاب نیستم

00:36:03.791 --> 00:36:07.436
و برخلاف چیزی که همه فکر می‌کنن

00:36:08.713 --> 00:36:10.181
من هیولا نیستم، بعد از اینکه جیم رفت

00:36:13.634 --> 00:36:14.902
قلبم شکست

00:36:16.804 --> 00:36:19.857
بله، مادر یخی هم دل داره

00:36:19.890 --> 00:36:22.910
قسم خوردم دیگه ازدواج نکنم

00:36:24.270 --> 00:36:25.413
بعد والت رو دیدم

00:36:26.564 --> 00:36:28.074
اون آدم خوبیه

00:36:28.107 --> 00:36:30.201
شاید فقط منم که اینو می‌بینم

00:36:30.234 --> 00:36:31.952
ولی بقیه می‌تونن برن به جهنم

00:36:33.687 --> 00:36:35.131
حالا تو، لس

00:36:37.742 --> 00:36:39.427
تو هم از آدمای خوبی

00:36:43.956 --> 00:36:45.433
و لیندی اینو میدونه

00:36:46.100 --> 00:36:50.771
و واسه همینه که این‌قدر داره تلاش می‌کنه فرار نکنه

00:36:56.343 --> 00:36:58.195
این مکالمه هیچ‌وقت اتفاق نیفتاده

00:36:59.430 --> 00:37:01.490
دایان، ممنونم

00:37:02.191 --> 00:37:05.453
بد نیست برای یه تیکه یخ احساساتی

00:37:30.753 --> 00:37:31.937
لعنتی

00:37:53.943 --> 00:37:55.169
اوه بابایی

00:37:56.779 --> 00:37:59.340
جنت رینو

00:38:03.702 --> 00:38:05.346
جنت رینو

00:38:12.795 --> 00:38:14.897
جنت رینو

00:38:15.297 --> 00:38:17.266
اوه، تو قهرمان منی

00:38:17.299 --> 00:38:19.568
بزن بریم
هوووو

00:38:20.636 --> 00:38:22.404
حرکت کنیم

00:38:28.477 --> 00:38:31.614
تو مگافون لعنتی منو بردی

00:38:31.647 --> 00:38:33.165
کوین

00:38:39.321 --> 00:38:40.956
چی شد... ما اینجا تموم کردیم...؟

00:38:43.325 --> 00:38:45.177
این ما نیستیم، این شبیه ما نیست

00:38:49.373 --> 00:38:50.558
ولی شبیه تو هست؟

00:38:52.501 --> 00:38:53.853
صادق باش

00:39:00.384 --> 00:39:01.527
اره

00:39:01.861 --> 00:39:03.863
من می‌خواستم ازدواج کنم، با تو

00:39:07.182 --> 00:39:08.576
و می‌خواستم یه عروسی داشته باشم

00:39:13.105 --> 00:39:15.824
من می‌خواستم، ولی تو؟

00:39:15.858 --> 00:39:17.084
نه
نه

00:39:20.779 --> 00:39:22.498
پس چرا گفتی آره؟

00:39:22.531 --> 00:39:24.708
چون نمی‌خواستم از دستت بدم

00:39:24.742 --> 00:39:26.335
یا خانواده‌تو

00:39:26.368 --> 00:39:27.670
ولی الان می‌فهمی چرا، درسته؟

00:39:32.249 --> 00:39:33.309
من فقط می‌خواستم

00:39:34.919 --> 00:39:39.014
دلم یه جور حسِ…

00:39:39.048 --> 00:39:40.516
نرمال

00:39:40.549 --> 00:39:42.943
آره، گفتم کاری رو انجام بدم

00:39:43.577 --> 00:39:45.946
که همیشه می‌گفتم هیچ‌وقت انجامش نمیدم

00:39:47.640 --> 00:39:49.608
چون نمی‌خواستم بری

00:39:49.642 --> 00:39:50.743
برم؟

00:39:52.144 --> 00:39:56.448
من یه آدم بیش از حد درس‌خونده‌ام

00:39:56.482 --> 00:40:00.786
یه نِرد علمیِ گمنام

00:40:00.819 --> 00:40:02.538
با یه ایده احمقانه که هیچ‌کس هم براش اهمیتی قائل نیست

00:40:02.571 --> 00:40:04.915
تو نابغه‌ای

00:40:04.949 --> 00:40:07.710
و قراره دنیا رو عوض کنی

00:40:07.743 --> 00:40:09.712
واقعاً باور دارم این کارو می‌کنی

00:40:09.745 --> 00:40:12.381
و من اصلاً نمی‌تونم بفهمم

00:40:12.414 --> 00:40:16.769
چرا می‌خوای با یه خنگی مثل من بمونی

00:40:18.420 --> 00:40:20.773
وقتی تو میگی می‌تونم دنیا رو عوض کنم، منم باورش می‌کنم

00:40:24.093 --> 00:40:25.644
و هیچ‌چیزی تو دنیا نیست که بیشتر از این بخوام

00:40:25.678 --> 00:40:27.229
که تا ابد با یه خنگی

00:40:27.262 --> 00:40:28.447
مثل تو باشم

00:40:29.598 --> 00:40:30.866
بیخیال این کاغذبازی‌ها

00:40:31.333 --> 00:40:32.201
ولی تو اون کاغذبازی رو می‌خوای

00:40:32.234 --> 00:40:35.162
ولی تو نمی‌خوای
پس بیخیالش

00:40:38.440 --> 00:40:41.460
ولی اینکه تو میگی بیخیالش
واقعاً خیلی خوشحالم می‌کنه

00:40:42.528 --> 00:40:44.129
خیلی دوستت دارم

00:40:46.281 --> 00:40:47.675
خیلی دوستت دارم

00:40:53.956 --> 00:40:56.392
ولی حالا فقط می‌خوام این گندکاری رو درست کنیم و فقط ازدواج کنیم

00:40:57.668 --> 00:41:01.096
واو
جدی جدی میگی؟

00:41:01.130 --> 00:41:03.524
ولی برای خودمون

00:41:04.158 --> 00:41:06.143
برای خودمون
آره

00:41:06.176 --> 00:41:08.187
برای نسخه نرمالِ خودمون

00:41:08.220 --> 00:41:10.356
و بدون هیچ درامایی

00:41:10.389 --> 00:41:11.440
آره، بدون خشونت
نه

00:41:11.473 --> 00:41:13.192
بدون پلیس
بدون خانواده

00:41:13.225 --> 00:41:14.326
نه

00:41:19.148 --> 00:41:20.916
و من یه جای عالی میشناسم

00:41:23.318 --> 00:41:24.286
خونه خاکستری

00:41:24.319 --> 00:41:25.337
خونه خاکستری

00:41:40.419 --> 00:41:42.021
راز کار؟

00:41:43.005 --> 00:41:44.440
اینکه عروسی نداشته باشی

00:41:46.383 --> 00:41:47.901
بلکه دوتا داشته باشی

00:41:48.268 --> 00:41:51.196
دایان، مجبورم نکن بیام اونجا

00:41:55.184 --> 00:41:57.903
من

00:41:57.936 --> 00:41:59.822
لس لیتل‌جان

00:41:59.855 --> 00:42:02.658
تو

00:42:02.691 --> 00:42:04.827
لیندی مک‌مایکل رو

00:42:04.860 --> 00:42:09.164
به عنوان همسر قانونی خودم نمی‌پذیرم

00:42:09.198 --> 00:42:10.416
نمی‌پذیری؟

00:42:10.449 --> 00:42:11.834
هرگز
هیچ وقت هرگز

00:42:11.867 --> 00:42:13.168
کاغذها رو امضا می‌کنید، درسته؟

00:42:13.202 --> 00:42:15.003
بله
آره

00:42:15.037 --> 00:42:18.173
پس من الان شما رو

00:42:18.207 --> 00:42:19.758
"نه زن و شوهر" اعلام می‌کنم

00:42:20.500 --> 00:42:40.500
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]