﻿WEBVTT

00:00:06.719 --> 00:00:08.646
آنچه گذشت ،بذار من نگران نیلز باشم

00:00:08.680 --> 00:00:10.857
تنها چیزی که باید تو ذهنت باشه نوبله

00:00:10.890 --> 00:00:13.151
جناب ژنرال
هیلتون ارائهٔ سرمایه‌گذارها رو

00:00:13.184 --> 00:00:15.653
برای فردا گذاشته

00:00:15.687 --> 00:00:18.489
اگه نتونی فرمول رو دربیاری، کارمون تمومه

00:00:18.523 --> 00:00:20.325
خیلی کوچیکم و می‌دونم شوکه‌کننده‌ست

00:00:20.358 --> 00:00:22.201
بابا این کار رو کرد
یه اتفاق بود

00:00:22.235 --> 00:00:24.245
استاد لیتل‌جان نویسندهٔ واقعی

00:00:24.279 --> 00:00:25.705
عمداً بی‌عنوانه

00:00:25.738 --> 00:00:28.249
ناشر شما باید خیلی پولدار باشه

00:00:28.283 --> 00:00:29.751
شما آدم‌های خوبی هستید

00:00:29.784 --> 00:00:32.170
من داستان شاگردمو دزدیدم و درستش نکردم

00:00:32.203 --> 00:00:34.339
من از مدرسه اخراج شدم

00:00:34.372 --> 00:00:36.674
فردا باید برم جلوی هیئت بررسی

00:00:36.708 --> 00:00:37.884
یه توضیحی بدم یا هرچی

00:00:37.917 --> 00:00:39.427
بابا
چی بهت گفت؟

00:00:39.460 --> 00:00:41.679
خیلی چیزا
میدونی که دوستت دارم بچه

00:00:41.713 --> 00:00:43.181
آره می‌دونم
ولی نگفت که

00:00:43.214 --> 00:00:45.016
اونم دوستم داره
الان داری لوس‌بازی درمیاری

00:00:45.049 --> 00:00:46.434
الان فکر می‌کنه من لعنتی دروغگو‌ام

00:00:46.467 --> 00:00:48.186
هر پدری بالاخره یه روز ناامید می‌کنه

00:00:48.219 --> 00:00:50.188
نوبت تو رسیده

00:00:50.221 --> 00:00:54.275
تو دیگه چه غلطی...؟

00:00:54.309 --> 00:00:56.361
تو مردی
من کاملاً زنده‌ام

00:00:56.394 --> 00:00:58.196
من هیچ‌وقت نمی‌خواستم بهت آسیب بزنم
چرا می‌خواستی

00:00:58.229 --> 00:01:00.198
بی‌حساب شیم؟
باشه برابر

00:01:00.231 --> 00:01:01.950
می‌دونی میاد سراغت

00:01:01.983 --> 00:01:03.201
اوه، معلومه که می‌دونم

00:01:03.234 --> 00:01:05.920
و نمی‌تونم صبر کنم لعنتی

00:01:08.000 --> 00:01:19.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:01:23.504 --> 00:01:24.639
اووو

00:01:24.672 --> 00:01:26.766
اووه لعنتی

00:01:26.799 --> 00:01:29.560
اوه، عموجان سام هم می‌تونه پشت این بایسته، نه؟

00:01:29.594 --> 00:01:32.271
رفقای من تو پنتاگون عاشق این کوچولو‌بازی میشن

00:01:32.305 --> 00:01:33.481
خیلی بامزن

00:01:33.514 --> 00:01:35.066
حدس بزن چی باحال‌تره؟

00:01:35.099 --> 00:01:36.401
فرستادنشون اونور دنیا

00:01:36.434 --> 00:01:38.069
با قیمت یه تمبر درجه‌یک

00:01:38.102 --> 00:01:40.154
و بعد تو میدان نبرد

00:01:40.188 --> 00:01:41.906
برگردونیشون به اندازهٔ معمول

00:01:41.939 --> 00:01:44.575
از بنگ به بوم

00:01:44.609 --> 00:01:46.744
و با ارتباطات شما

00:01:46.778 --> 00:01:49.505
از بنگ به بوم به پول‌های گندهٔ لعنتی

00:01:50.500 --> 00:01:57.500
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:01:58.122 --> 00:02:00.008
این یکی نزدیک بود، خیلی نزدیک بود

00:02:00.041 --> 00:02:03.136
ژنرال، این همه‌چی رو تغییر میده

00:02:31.197 --> 00:02:33.374
دارم میام سراغت

00:02:35.243 --> 00:02:39.005
تو خط قرمز رو رد کردی

00:02:39.038 --> 00:02:40.548
منو کوچیک کردی

00:02:40.581 --> 00:02:43.009
و خواستی از توالت بندازیم پایین

00:02:45.670 --> 00:02:47.605
می‌خواستی غرقم کنی

00:02:48.840 --> 00:02:52.643
الان نوبت منه

00:02:52.677 --> 00:02:55.063
مرگ خیلی آسونه

00:02:55.096 --> 00:02:57.031
ولی می‌تونم زجرت بدم

00:02:57.565 --> 00:03:00.401
استخر تو، خندقت

00:03:00.435 --> 00:03:03.196
هیچ‌کدوم جلو منو نمی‌گیرن

00:03:03.229 --> 00:03:05.156
ممکنه تا ابد کوچیک بمونم

00:03:05.189 --> 00:03:10.044
ولی هیچ‌وقت این‌قدر قدرتمند نبودم

00:03:11.362 --> 00:03:12.747
هی، چی ...؟

00:03:12.780 --> 00:03:13.831
وایسا

00:03:16.284 --> 00:03:18.886
اووه

00:03:21.122 --> 00:03:24.175
من باید باارزش‌ترین چیزت رو نابود کنم

00:03:24.208 --> 00:03:29.013
باید خردت کنم
دراگو، راکی ۴

00:03:34.594 --> 00:03:35.945
خب بخند

00:03:37.221 --> 00:03:41.409
بخند… بخند دیگه

00:03:43.561 --> 00:03:44.996
بریم از اول

00:04:16.803 --> 00:04:18.771
خب خب خب

00:04:18.805 --> 00:04:22.900
می‌تونم حدس بزنم راه رو بستی که لس رو نجات بدی؟

00:04:22.934 --> 00:04:24.485
من دارم از علم محافظت می‌کنم

00:04:24.519 --> 00:04:27.238
تو داری از مردی محافظت می‌کنی که خواست بکشدت

00:04:27.271 --> 00:04:28.906
به تحریک تو خشمگین شد

00:04:28.940 --> 00:04:30.158
یه بوسه بود

00:04:30.191 --> 00:04:31.784
یه بوسهٔ لختی

00:04:31.818 --> 00:04:36.047
باشه، یه بوسهٔ لختی

00:04:37.448 --> 00:04:38.674
حالا برو کنار

00:04:40.451 --> 00:04:44.463
ریچی، خواهش می‌کنم مجبورم نکن بهت آسیب بزنم

00:04:44.497 --> 00:04:45.640
به من آسیب بزنی؟

00:04:46.791 --> 00:04:48.476
تو نابودم کردی

00:04:49.377 --> 00:04:50.520
ریچی

00:04:52.672 --> 00:04:55.983
واقعاً متأسفم

00:04:57.718 --> 00:04:59.695
از ته دل متأسفم

00:05:01.514 --> 00:05:03.691
تو مرد خوبی هستی

00:05:03.724 --> 00:05:05.443
واقعاً مرد خوبی هستی

00:05:05.476 --> 00:05:07.987
حالا لطفاً

00:05:08.020 --> 00:05:09.205
برو کنار

00:05:09.972 --> 00:05:12.500
ازت التماس می‌کنم درباره کاری که داری می‌کنی فکر کن

00:05:13.484 --> 00:05:14.869
هیلتون

00:05:14.902 --> 00:05:16.537
نمایش رو انداخته امروز صبح

00:05:16.571 --> 00:05:20.291
این… این آخرین شانسه لِس برای درست کردن فرمول

00:05:20.324 --> 00:05:23.502
پس ما فقط
هر دومون لازم داریم که اون موفق بشه

00:05:23.536 --> 00:05:25.338
پس فارغ از هرچی که اتفاق افتاده

00:05:25.371 --> 00:05:28.015
فقط به آیندهٔ من و تو فکر کن

00:05:29.375 --> 00:05:30.843
همم؟

00:05:34.088 --> 00:05:35.806
روح بزرگ و گذشتت

00:05:35.840 --> 00:05:38.142
برای برگردوندن ما به حالت عادی خیلی مهمه

00:05:38.175 --> 00:05:41.237
و یه کشف علمی میشه که برای نسل‌ها می‌مونه

00:05:41.604 --> 00:05:46.150
چیزی که لایق بالاترین نوع تقدیره

00:05:46.183 --> 00:05:47.285
نوبل

00:05:50.062 --> 00:05:53.040
اوه ریچی، ریچی، ریچی

00:05:56.068 --> 00:05:57.712
نزدیک بود قانعم کنی

00:05:58.863 --> 00:06:01.540
از سر راهم گمشو کنار

00:06:01.574 --> 00:06:03.334
چی، چی

00:06:03.367 --> 00:06:06.504
ترجیح میدم یه مرگ در ابعاد شش اینچی داشته باشم

00:06:06.537 --> 00:06:11.559
تا اینکه ببینم لس لیتل‌جان لعنتی جایزه نوبل ببره

00:06:13.586 --> 00:06:14.895
تو دیگه از دست رفتی

00:06:15.463 --> 00:06:18.065
تو رفتی تو دل تاریکی

00:06:22.470 --> 00:06:24.438
منحنی

00:06:24.472 --> 00:06:25.990
منحنی رو دنبال کن

00:06:26.557 --> 00:06:29.327
منحنی تا بی‌نهایت

00:06:33.522 --> 00:06:35.074
باید از اول شروع کنم

00:06:35.107 --> 00:06:36.792
باید استراحت کنم

00:06:37.485 --> 00:06:38.953
خیلی نزدیکم

00:06:38.986 --> 00:06:40.630
ریاضیاتش چیه؟

00:06:41.063 --> 00:06:44.500
چی رو نمیبینی؟

00:06:53.960 --> 00:06:55.594
چی

00:06:55.628 --> 00:06:56.729
رو

00:06:57.964 --> 00:06:59.231
تو

00:07:00.633 --> 00:07:02.026
نمیبینی؟

00:07:07.848 --> 00:07:09.033
لیندی؟

00:08:04.363 --> 00:08:06.749
لس، بیدار شو

00:08:21.297 --> 00:08:24.016
لعنت! کجایی لعنتی؟

00:08:24.050 --> 00:08:26.894
تو عوضی ریزهٔ شیطانی! لعنت

00:08:26.927 --> 00:08:28.062
اوه

00:08:28.095 --> 00:08:31.690
یه قایق درست کردی لعنتی

00:08:31.724 --> 00:08:33.776
من از تو بزرگ‌ترم

00:08:33.809 --> 00:08:36.862
لهت می‌کنم! من برنده میشم

00:08:36.896 --> 00:08:38.072
اوه

00:08:38.105 --> 00:08:41.033
آخ آخ آخ

00:08:43.402 --> 00:08:45.871
اوه بابا

00:08:51.327 --> 00:08:53.137
کمک لس

00:08:53.579 --> 00:08:54.680
لیندی؟

00:08:56.832 --> 00:08:58.184
لیندی

00:08:59.335 --> 00:09:00.803
اگه زخمی شدی جواب بده

00:09:00.836 --> 00:09:03.105
می‌تونیم یه تایم‌اوت اعلام کنیم

00:09:04.673 --> 00:09:05.933
نمی‌دونم چی کار کنم

00:09:05.966 --> 00:09:07.526
نمی‌دونم چی کار کنم، لعنتی

00:09:08.194 --> 00:09:09.895
کمک، لس

00:09:09.929 --> 00:09:12.064
دارم میام لیندی

00:09:12.098 --> 00:09:13.441
دارم میام

00:09:13.474 --> 00:09:14.942
و دارم اعتماد می‌کنم

00:09:14.975 --> 00:09:17.987
اوه… وایسا
این زمان استراحته لیندی

00:09:18.020 --> 00:09:19.572
ما قرار گذاشتیم، نه؟

00:09:21.148 --> 00:09:23.117
من الان اینجام

00:09:23.150 --> 00:09:25.786
اوه اوه

00:09:29.532 --> 00:09:31.250
قهرمان بدبخت من

00:09:31.283 --> 00:09:33.252
من زمان استراحت اعلام کردم

00:09:33.285 --> 00:09:35.254
من قبول نکردم
اه

00:09:35.287 --> 00:09:37.298
تو بدباز و یه هیولا هستی

00:09:37.331 --> 00:09:38.841
حقّت بود

00:09:38.874 --> 00:09:40.426
تو یه بازندهٔ حرصی هستی

00:09:40.459 --> 00:09:43.512
تو از آخرین ذرهٔ دلسوزی من سوءاستفاده کردی

00:09:43.546 --> 00:09:46.432
خوبه، حالا بی‌حساب شدیم، بازی ادامه داره

00:09:46.465 --> 00:09:48.476
پس یه هزمان استراحت بود

00:09:48.509 --> 00:09:49.643
توی مغزت بود

00:09:49.677 --> 00:09:51.353
دارم خودمو خنگ می‌کنم که باهات راه بیام

00:09:51.387 --> 00:09:52.938
اوه آره
لازم نیست خودتو خنگ کنی

00:09:52.972 --> 00:09:54.190
تو ۲۰ ساله داری

00:09:54.223 --> 00:09:55.941
با شانس خرکی زندگی می‌کنی

00:09:55.975 --> 00:09:57.042
شانس خرکی؟

00:09:57.076 --> 00:10:00.696
این چیزیه که آدم‌های حسود و عقده‌ای بهش میگن استعداد

00:10:00.729 --> 00:10:03.449
استعداد شعار جنگی زن‌های خانه‌دار

00:10:03.482 --> 00:10:04.875
موقع خوردن شراب ظهره

00:10:05.985 --> 00:10:07.119
من درس میدم

00:10:07.153 --> 00:10:09.171
آره، اونایی که بلد باشن، انجام میدن

00:10:10.156 --> 00:10:11.223
اون جمله چی بود

00:10:11.257 --> 00:10:12.458
می‌خوای آیندهٔ یه زن رو ببینی، به مادرش نگاه کن؟

00:10:12.491 --> 00:10:14.210
خب تو خودِ مادرتی

00:10:14.243 --> 00:10:16.962
اون اصلاً اون جمله نیست، احمق

00:10:16.996 --> 00:10:19.131
من احمق نیستم
من یه نابغهٔ واقعیم

00:10:19.165 --> 00:10:20.674
که دیگه ایده‌ای براش نمونده

00:10:20.708 --> 00:10:22.885
یه دانشمند تموم‌شده

00:10:22.918 --> 00:10:26.138
که تا آخر عمرش همیشه همین‌قدر نزدیک می‌مونه

00:10:26.172 --> 00:10:29.892
حداقل من یه کاری رو شروع کردم و تموم کردم و بردم

00:10:29.925 --> 00:10:32.561
نوبلی که این‌قدر دیوونشی که بدستش بیاری؟

00:10:32.595 --> 00:10:36.023
قبل از اینکه بذارم بگیریش، جفتمونو میکشم

00:10:36.056 --> 00:10:39.535
شروع و پایان، من دوباره بردم

00:10:39.935 --> 00:10:43.155
اوه ،میدونی تنها چیزی که دوست دارم تمومش کنم چیه؟

00:10:43.189 --> 00:10:46.158
تو! آخ

00:10:46.192 --> 00:10:47.376
تو

00:10:53.699 --> 00:10:55.634
باشه بابا، بسه دیگه

00:10:58.954 --> 00:11:01.056
آخ آخ آخ

00:11:02.416 --> 00:11:03.425
لعنت

00:11:03.459 --> 00:11:04.843
چی؟

00:11:04.877 --> 00:11:07.012
چی به سرت اومده؟

00:11:07.046 --> 00:11:09.348
چشمت… اوه وای

00:11:09.381 --> 00:11:11.267
هیچی، تو اینجا چی کار می‌کنی؟

00:11:11.300 --> 00:11:13.227
تو دیر کردی
خب ساعت چنده؟

00:11:13.260 --> 00:11:15.187
وقت ارائه‌ست
گوشیتو جواب نمیدی

00:11:15.221 --> 00:11:16.397
هی

00:11:16.430 --> 00:11:18.357
هی، این پایین! هی

00:11:18.390 --> 00:11:19.567
یه ثانیه صبر کن

00:11:19.600 --> 00:11:20.693
اون منو کوچیک کرده

00:11:20.726 --> 00:11:21.860
این پایینم! هی

00:11:21.894 --> 00:11:24.071
یه دقیقه

00:11:24.104 --> 00:11:25.531
لعنت

00:11:28.567 --> 00:11:30.336
پنج دقیقه، پشت سرت میام

00:11:52.967 --> 00:11:54.643
سلام لولو

00:11:54.677 --> 00:11:56.103
سلام مامان کوچولو

00:11:56.136 --> 00:11:57.605
اوه خیلی بامزه

00:11:57.638 --> 00:11:59.365
من برگشتم مدرسه

00:11:59.999 --> 00:12:02.610
خب، با هیئت بررسی چطور پیش رفت؟

00:12:02.643 --> 00:12:04.495
هنوز برگزار نشده، اممم

00:12:06.480 --> 00:12:08.449
دارم به پیچوندنش فکر می‌کنم

00:12:08.482 --> 00:12:11.001
اوه، آره
می‌فهمم این حس رو

00:12:12.486 --> 00:12:13.671
تو چیکار می‌کردی؟

00:12:14.571 --> 00:12:16.498
آه ، خب

00:12:16.532 --> 00:12:20.127
بذار فکر کنم
خب

00:12:20.160 --> 00:12:21.795
می‌دونم خوشحالی زنگ زدم

00:12:21.829 --> 00:12:22.963
تبدیل به یه داستانش نکن

00:12:22.997 --> 00:12:24.131
قطع می‌کنم

00:12:24.164 --> 00:12:25.224
باشه گرفتم

00:12:25.758 --> 00:12:29.019
منم دلم می‌خواست بپیچونم، ولی

00:12:30.170 --> 00:12:32.439
منِ پیرتر، کوچیک‌تر

00:12:33.340 --> 00:12:35.192
شاید بعداً از این کار پشیمون بشه

00:12:36.218 --> 00:12:37.728
پشیمون چی؟

00:12:37.761 --> 00:12:39.571
این خودت‌زنیه

00:12:40.139 --> 00:12:42.066
و اونا داستان رو کنترل می‌کنن

00:12:47.104 --> 00:12:48.247
لولو؟

00:12:48.772 --> 00:12:49.915
این

00:12:51.442 --> 00:12:52.960
یجورایی نصیحت خوبیه

00:12:54.069 --> 00:12:55.254
چی؟

00:12:56.155 --> 00:12:58.999
شاید یه چیزایی بدونم

00:12:59.033 --> 00:13:00.250
آها خودش معلوم شد

00:13:00.284 --> 00:13:02.836
من فقط می‌تونم خودم باشم

00:13:02.870 --> 00:13:05.756
ببین، داشتم فکر می‌کردم

00:13:05.789 --> 00:13:07.174
تو می‌تونی این قضیهٔ

00:13:07.207 --> 00:13:09.510
شوهرم منو کوچیک کرد

00:13:09.543 --> 00:13:11.812
رو تا ابد بذاری رو سر بابا

00:13:12.212 --> 00:13:15.849
یعنی تو می‌تونی، تا ابد کوچیک بمونی

00:13:15.883 --> 00:13:18.852
که خب یجورایی باحاله، ولی

00:13:18.886 --> 00:13:21.438
تا ابد باحاله؟

00:13:21.472 --> 00:13:24.775
فقط میگم
یه برگِ برندهٔ همیشگیه

00:13:24.808 --> 00:13:27.403
آره، منم از ایدهٔ تا ابد، خیلی ذوق نمی‌کنم

00:13:27.436 --> 00:13:30.406
ولی فعلاً انتخابی ندارم

00:13:30.439 --> 00:13:33.283
پس دارم باهاش کنار میام

00:13:33.317 --> 00:13:35.577
الان داری پات رو زمین می‌کوبی ؟

00:13:35.611 --> 00:13:37.287
اگه یه آدم کوچیک پاش رو بکوبه

00:13:37.321 --> 00:13:38.539
صدا میده؟

00:13:38.572 --> 00:13:40.916
بازم خیلی بامزه‌ای

00:13:40.949 --> 00:13:43.260
فقط یه فکری بود، خب

00:13:44.411 --> 00:13:46.463
فکر کنم می‌دونم چیکار می‌کنم

00:13:46.497 --> 00:13:48.474
ولی می‌خوام حالت تعلیق داشته باشه

00:13:49.583 --> 00:13:50.759
خدافظ مامان کوچولو

00:13:50.793 --> 00:13:52.436
آه

00:13:59.000 --> 00:14:06.000
آوا‌مــووی

00:14:13.774 --> 00:14:15.951
تو احتمالاً ازم متنفر میشی ولی بعدش عاشقم میشی

00:14:15.984 --> 00:14:17.244
من یه گزینهٔ سوم لازم دارم

00:14:17.277 --> 00:14:18.954
سید زنگ زد
اوه

00:14:18.987 --> 00:14:20.414
تهدید کرد

00:14:20.447 --> 00:14:23.292
کتاب دوم لیندی یا انتشارتت نابوده

00:14:23.325 --> 00:14:24.793
مثل صبرش

00:14:24.827 --> 00:14:26.253
لیندی کتاب دوم نداره

00:14:26.286 --> 00:14:27.254
یا داره؟

00:14:27.287 --> 00:14:28.797
نه نداره

00:14:28.831 --> 00:14:31.091
چرا، داره

00:14:31.125 --> 00:14:33.260
تهدید
جکی رمانش رو تمام کرده

00:14:33.293 --> 00:14:34.928
به اسم عمداً بی‌عنوان

00:14:34.962 --> 00:14:36.930
خیلی سریع بود
خب اون پرکاره

00:14:36.964 --> 00:14:38.932
و باانگیزه‌ست و مشتاق

00:14:38.966 --> 00:14:40.434
ولی من یه اصول اخلاقی سختگیر دارم

00:14:40.467 --> 00:14:42.436
آها
پس بیا معامله کنیم

00:14:42.469 --> 00:14:44.646
تو کتاب رو میگیری، اسم لیندی رو روش میزنی

00:14:44.680 --> 00:14:47.032
انتشارت رو نجات میدی، یا اینکه

00:14:48.475 --> 00:14:49.576
بابام

00:14:51.019 --> 00:14:52.913
هنوز هیچ‌چیزی از این موضوع نمیدونه

00:14:53.280 --> 00:14:55.783
آره، یه کم تحقیق کردم و درسته

00:14:55.816 --> 00:14:57.993
جکی رمانش رو تمام کرده و اممم

00:14:58.026 --> 00:15:00.537
اون گاوچرت یه دختر داره و اون دختر هلئه

00:15:00.571 --> 00:15:01.872
منم

00:15:01.905 --> 00:15:03.499
این قسمت نفرتشه

00:15:03.532 --> 00:15:05.884
ولی بیا رو بخش عشق تمرکز کنیم

00:15:06.251 --> 00:15:08.670
که دقیقاً چیه؟

00:15:08.704 --> 00:15:11.799
هرچی که تو انتخاب کنی

00:15:11.832 --> 00:15:13.008
این یه آزمون اخلاقیه

00:15:13.041 --> 00:15:14.718
انتشارت یا بابای من

00:15:14.751 --> 00:15:16.603
دروغ یا عشق

00:15:22.509 --> 00:15:23.861
آه

00:15:28.432 --> 00:15:29.575
من

00:15:31.018 --> 00:15:32.486
من خودمو انتخاب می‌کنم

00:15:32.519 --> 00:15:34.655
یعنی اون رو انتخاب می‌کنم، هر اسمی که داره

00:15:34.688 --> 00:15:37.207
انتخابِ خودتو دوست دارم، قافیه‌ش رو نه

00:15:38.275 --> 00:15:39.877
این قراره مشکل‌ساز بشه؟

00:15:41.278 --> 00:15:43.255
اولین حرفی بود که ازت خوشم اومد

00:15:44.448 --> 00:15:45.749
فیلیپ

00:15:45.782 --> 00:15:47.593
اسم بابام فیلیپه، بهش میگن فلیپ

00:15:48.202 --> 00:15:49.386
اوه، فلیپ؟

00:15:50.537 --> 00:15:53.090
من عاشق فلیپ شدم

00:15:53.123 --> 00:15:54.141
اوه خدایا

00:15:54.508 --> 00:15:55.843
این خوب بود دیگه، نه؟

00:15:55.876 --> 00:15:57.060
خیلی

00:15:57.895 --> 00:16:02.891
چطور میشه مشکل غذارسانی به جهان رو حل کرد؟

00:16:02.925 --> 00:16:05.777
فقط لِس لیتل‌جان میدونه

00:16:06.211 --> 00:16:07.779
حالا اگه بتونیم، مثلاً

00:16:08.146 --> 00:16:11.400
یه بلال رو کوچیک کنیم تا یه کسریِ

00:16:11.433 --> 00:16:13.493
این عوضی کجاست؟

00:16:13.961 --> 00:16:17.197
می‌تونم مطمئن باشم که می‌رسه

00:16:17.231 --> 00:16:19.700
صدتا، هزار تا بلال

00:16:29.910 --> 00:16:31.378
می‌دونم دیر رسیدم، می‌دونم

00:16:31.411 --> 00:16:33.180
فقط...فقط یه دقیقه لازم دارم

00:16:36.625 --> 00:16:38.093
من افتادم
اوه ، واقعاً؟

00:16:38.126 --> 00:16:39.303
آره
کوه کلیمانجارو؟

00:16:39.336 --> 00:16:41.096
تقریباً، آره

00:16:41.129 --> 00:16:44.558
هیلتون می‌خواد این تکنولوژی رو بفروشه

00:16:44.591 --> 00:16:46.894
به ارتش

00:16:46.927 --> 00:16:48.395
گفت از بنگ به بوم»

00:16:48.428 --> 00:16:50.731
چی، بعد از اینکه ما مشکل گرسنگی جهان رو حل کردیم؟

00:16:50.764 --> 00:16:52.399
نه، به جاش

00:16:52.432 --> 00:16:55.903
سربازهای کوچیک، موشک‌های کوچیک

00:16:55.936 --> 00:16:58.071
تعجبی نداره
ولی من خیلی نزدیکم

00:16:58.105 --> 00:16:59.448
نزدیک، میدونم
واقعاً، واقعاً نزدیک

00:16:59.481 --> 00:17:01.909
آره، باور دارم

00:17:01.942 --> 00:17:03.043
حالا هیلتون صاحب این تکنولوژیه

00:17:03.076 --> 00:17:05.162
هر کاری دلش بخواد باهاش می‌کنه

00:17:05.195 --> 00:17:08.632
ولی ما نباید شریک این کار باشیم

00:17:09.166 --> 00:17:13.178
پس آروم...نه، بدو

00:17:14.788 --> 00:17:15.973
من

00:17:16.807 --> 00:17:18.842
فکر نکنم بتونم
چیزی رو که می‌خوان بده

00:17:18.875 --> 00:17:19.801
همم
تو بری کنار

00:17:19.835 --> 00:17:21.428
تکنولوژی بره دست دولت

00:17:21.461 --> 00:17:24.598
ولی «بازگردانی» نه، باشه؟

00:17:24.631 --> 00:17:26.099
پس نوبل من چی؟
اگه

00:17:26.133 --> 00:17:27.809
اگه دیگه ایده‌ای نداشته باشم چی؟

00:17:27.843 --> 00:17:31.029
وقتشه

00:17:33.307 --> 00:17:37.536
لِس، سرنوشت سیاره

00:17:38.145 --> 00:17:39.613
دستای توئه

00:17:39.646 --> 00:17:40.822
من؟

00:17:40.856 --> 00:17:42.708
گندش نزن

00:17:48.822 --> 00:17:50.257
می‌بینمتون

00:17:50.791 --> 00:17:53.176
دارین نگام می‌کنین، قضاوتم می‌کنین

00:17:54.036 --> 00:17:56.296
مثل یه مشت خودشیفته

00:17:56.330 --> 00:18:00.008
ولی شما هیچ‌وقت

00:18:00.042 --> 00:18:02.427
اون‌قدر که خودمو قضاوت می‌کنم منو قضاوت نمی‌کنین

00:18:03.495 --> 00:18:06.306
فهمیدم که همهٔ این مدت داشتم سعی می‌کردم خودم رو برسونم

00:18:06.340 --> 00:18:08.358
به انتظارات دیگران

00:18:08.925 --> 00:18:11.361
اصلاً نمیدونم چی از خودم می‌خوام

00:18:12.512 --> 00:18:14.448
و فکر می‌کردم این یه مشکله

00:18:15.849 --> 00:18:17.200
ولی نیست

00:18:18.852 --> 00:18:20.370
این فقط قسمتی از پروسه‌ست

00:18:20.704 --> 00:18:23.874
و من می‌تونم اینو اینجا پیدا کنم

00:18:25.525 --> 00:18:26.960
یا جای دیگه

00:18:29.529 --> 00:18:31.131
راستش

00:18:32.366 --> 00:18:33.884
از هر دو حالت راضیم

00:18:49.091 --> 00:18:52.352
هیچ شانسی هست که

00:18:52.386 --> 00:18:55.447
امشب بیای فرودگاه؟

00:19:11.446 --> 00:19:13.749
اون کاملاً دیوونه به نظر میرسه

00:19:13.782 --> 00:19:15.217
آره، کاملاً

00:19:15.751 --> 00:19:18.512
علم جادو نیست

00:19:19.204 --> 00:19:20.347
نه

00:19:21.289 --> 00:19:23.091
این‌جوری نیست که تاداااا

00:19:23.125 --> 00:19:24.309
این‌طوری نیست

00:19:24.960 --> 00:19:26.428
کار می‌بره

00:19:26.461 --> 00:19:28.096
کار سخت

00:19:28.130 --> 00:19:29.689
بدیهیه

00:19:30.966 --> 00:19:32.359
ناامیدی توشه

00:19:33.468 --> 00:19:35.187
اشتیاق توشه

00:19:35.220 --> 00:19:36.438
غم و شادی توشه

00:19:36.471 --> 00:19:38.073
و ترس توشه

00:19:38.473 --> 00:19:42.277
شما ممکنه سال‌ها رو گم شده بگذرونین

00:19:42.310 --> 00:19:45.947
آرزو کنین، امید داشته باشین

00:19:45.981 --> 00:19:48.158
شاید حتی دعا کنین که خب این با همهٔ دانش علمی اثبات شده در تضاده

00:19:48.191 --> 00:19:50.502
که شاید یه روزی بالاخره

00:19:51.236 --> 00:19:52.370
جنگل رو ببینین

00:19:52.404 --> 00:19:53.547
خب

00:19:55.407 --> 00:19:56.792
امروز همون روزه

00:20:00.412 --> 00:20:01.721
بیاین چیزی که شروع کردیم رو تموم کنیم

00:20:07.502 --> 00:20:09.229
لعنتی

00:20:11.089 --> 00:20:12.774
اینا افکار نهایی من هستن

00:20:15.385 --> 00:20:19.397
اچ-هت مساوی است با اچ-بار امگا

00:20:19.431 --> 00:20:23.401
ضربدر ای-دَگِر ای

00:20:25.353 --> 00:20:30.242
به علاوه یک دوم به علاوه، به علاوه پی-هت به توان دو

00:20:30.275 --> 00:20:32.244
تقسیم بر دو ام به علاوه دو، تقسیم بر ام-امگا به توان دو

00:20:32.277 --> 00:20:34.754
اوه، ایکس به توان دو، که

00:20:41.578 --> 00:20:42.554
که

00:21:01.389 --> 00:21:02.574
برعکسِ

00:21:06.812 --> 00:21:08.246
معکوسه

00:21:10.106 --> 00:21:13.618
جنت، معکوس کن

00:21:13.652 --> 00:21:17.964
ام-امگا به توان دو ایکس به توان دو، تقسیم بر دو

00:21:18.990 --> 00:21:20.584
باب‌ها، معکوس کنین

00:21:20.617 --> 00:21:21.593
معکوس کن

00:21:24.788 --> 00:21:31.770
معکوسِ ام-امگا به توان دو
ایکس به توان دو تقسیم بر دو

00:21:32.671 --> 00:21:34.890
کارل، اجرا کن

00:22:04.619 --> 00:22:06.137
بیاین تاریخ‌ساز بشیم

00:22:31.855 --> 00:22:33.114
اوه

00:22:40.071 --> 00:22:43.041
آقایان و خانم‌ها، سه دقیقه

00:22:43.074 --> 00:22:45.510
تا رسیدن منحنی به ثبات بی‌حد و حصر

00:22:46.328 --> 00:22:47.512
ترجمه؟

00:22:48.496 --> 00:22:49.848
تا دا

00:22:55.420 --> 00:22:59.891
باشه

00:22:59.925 --> 00:23:02.027
لعنتی، از این مترها متنفرم

00:23:05.430 --> 00:23:07.857
باشه

00:23:07.891 --> 00:23:12.579
وقتشه که حقیقت رو دربارهٔ دکتر لس لیتل‌جان بدونین

00:23:32.791 --> 00:23:34.225
انجامش دادم

00:23:35.418 --> 00:23:36.561
انجامش دادم

00:23:37.754 --> 00:23:39.431
انجامش دادم

00:23:39.464 --> 00:23:41.349
انجامش دادم

00:23:41.383 --> 00:23:43.852
آره! ما تاریخ‌ساز شدیم

00:23:43.885 --> 00:23:47.230
ثبات بی‌حد و حصر، آره

00:23:47.263 --> 00:23:49.232
ترجمه؟
هیلتون

00:23:49.265 --> 00:23:51.910
ذرت، از نظر ریاضی
آه، بذار من، بذار من بگم

00:24:02.570 --> 00:24:04.039
لذیذ

00:24:04.072 --> 00:24:07.751
شیرین و تُرد

00:24:07.784 --> 00:24:10.428
انجامش داد
کی فکرش رو می‌کرد؟

00:24:11.496 --> 00:24:15.467
اوه، اوه عزیزم

00:24:15.500 --> 00:24:18.053
اوه خدایا
اوه خدای من

00:24:18.086 --> 00:24:19.262
آه اوه

00:24:20.839 --> 00:24:21.890
حالت خوبه؟
اوه، آخ

00:24:21.923 --> 00:24:24.642
لس

00:24:24.676 --> 00:24:26.561
نه، نه، نه
بهش جا بدین

00:24:26.594 --> 00:24:28.897
لس، لس، حالت خوبه؟

00:24:28.930 --> 00:24:30.273
فضا بدین فضا بدین

00:24:30.306 --> 00:24:31.733
تا دا

00:24:33.935 --> 00:24:35.161
گیرت انداختم

00:24:36.354 --> 00:24:38.490
بالاخره گیرت انداختم

00:24:38.523 --> 00:24:40.909
آره لعنتی، گرفتیش
لسِ خفن

00:24:44.362 --> 00:24:46.548
اوپنهایمر پیشت هیچه، نه؟

00:24:48.533 --> 00:24:49.634
مرسی

00:24:53.955 --> 00:24:55.757
مرسی

00:24:55.790 --> 00:24:57.467
بیاین دربارهٔ عدد و رقم حرف بزنیم
چی؟

00:24:57.500 --> 00:24:59.260
بیاین دربارهٔ عدد و رقم حرف بزنیم

00:24:59.294 --> 00:25:00.395
آره

00:25:11.306 --> 00:25:12.574
اوه نه، این کارو نکردی

00:25:14.476 --> 00:25:17.445
باشه

00:25:17.479 --> 00:25:19.873
لعنتی ، از این مترها متنفرم

00:25:20.240 --> 00:25:22.534
وقتشه که حقیقت رو

00:25:22.567 --> 00:25:24.953
دربارهٔ دکتر لس لیتل‌جان بدونین

00:25:24.986 --> 00:25:26.996
باشه، نیلس

00:25:27.030 --> 00:25:29.007
می‌خواستی بیشتر دربارهٔ پروژهٔ مخفی لس بدونی؟

00:25:30.158 --> 00:25:32.010
من اینجام، خب؟

00:25:34.412 --> 00:25:36.464
لس

00:25:36.498 --> 00:25:38.049
مشکل از ذرتِ؟

00:25:38.083 --> 00:25:39.551
حالت بده؟
نه، از ذرت نیست

00:25:39.584 --> 00:25:41.010
یکی یه چیزی ایمیل کرده

00:25:41.044 --> 00:25:43.471
یه چیز خوب نه
به یه خبرنگار

00:25:43.505 --> 00:25:45.223
و اون چیز می‌تونه منو نابود کنه

00:25:45.256 --> 00:25:46.975
دقیقاً وقتی که من
نیلز

00:25:47.008 --> 00:25:49.477
این همون خبرنگاره؟
آره، از کجا فهمیدی؟

00:25:49.511 --> 00:25:50.854
قبلاً ازش گفتی

00:25:50.887 --> 00:25:52.147
اگه یه چیزی علیه من داشته باشه

00:25:52.180 --> 00:25:53.523
فکر کن چی کار می‌تونه بکنه

00:25:53.556 --> 00:25:55.650
یه چیز بزرگ
کوچیک، ولی خیلی بزرگ

00:25:55.683 --> 00:25:57.077
چیکار کنم؟

00:25:57.685 --> 00:25:59.037
تو بشین

00:26:00.730 --> 00:26:02.031
آروم باش

00:26:03.525 --> 00:26:06.035
امروز روز توئه

00:26:06.069 --> 00:26:07.253
نه

00:26:08.279 --> 00:26:09.881
روز ماست

00:26:10.949 --> 00:26:14.385
ما انجامش دادیم، همکاریم

00:26:15.745 --> 00:26:17.338
نگران نیلز نباش

00:26:17.372 --> 00:26:19.591
ویویَن رسیدگی کرده

00:26:19.624 --> 00:26:23.178
نیلس بازنشسته شده برای همیشه

00:26:23.211 --> 00:26:27.098
نیلز دیگه مشکل نیست

00:26:27.132 --> 00:26:28.233
نیست؟

00:26:28.633 --> 00:26:30.109
کی برات ایمیل فرستاده؟

00:26:30.802 --> 00:26:32.070
به ویویَن بگو

00:26:32.370 --> 00:26:34.355
کی مشکل سازه برات؟

00:26:34.389 --> 00:26:36.107
داری از خودت سوم‌شخص حرف میزنی؟

00:26:36.141 --> 00:26:38.109
در چنین موقعیت‌هایی موثر میدونمش

00:26:38.143 --> 00:26:41.029
حالا ... به ویویَن بگو

00:26:41.062 --> 00:26:42.580
امم

00:26:44.440 --> 00:26:47.627
باشه
مهم نیست کی بوده

00:26:48.945 --> 00:26:52.415
بعضی وقت‌ها، وقتی یکی تهدید می‌کنه

00:26:52.448 --> 00:26:55.543
مهم‌ترین چیز توی دنیا رو برای تو

00:26:55.577 --> 00:27:00.131
تو هیچ انتخابی نداری، جز اینکه حذفش کنی

00:27:00.165 --> 00:27:03.718
چون کسی که چنین کاری می‌کنه

00:27:03.751 --> 00:27:05.645
هیچ‌وقت متوقف نمی‌شه

00:27:07.005 --> 00:27:10.650
تو باید جلوی اونو بگیری

00:27:12.802 --> 00:27:14.395
می‌ترسونت؟

00:27:14.429 --> 00:27:18.233
نه ، آره ، نه ، یه کم

00:27:18.266 --> 00:27:20.902
من نمیگم بری یکی رو جسما بکشی

00:27:20.935 --> 00:27:22.487
فکر کردی اینو؟
نه

00:27:22.520 --> 00:27:25.073
آره ، نه ، یه کم

00:27:25.106 --> 00:27:26.407
نه، فقط دارم میگم

00:27:26.441 --> 00:27:28.660
خلاق باش

00:27:28.693 --> 00:27:30.211
بله

00:27:31.112 --> 00:27:33.122
خلاق باش

00:27:33.156 --> 00:27:37.126
و بعدش بقیه‌شو می‌سپاریم به سرنوشت

00:27:37.160 --> 00:27:41.347
سرنوشت خودش انتخابشو می‌کنه

00:27:43.166 --> 00:27:44.225
سرنوشت

00:27:46.002 --> 00:27:47.645
آره، این خلاقانه‌ست

00:27:49.964 --> 00:27:51.808
بیا دیگه نیلز

00:27:51.841 --> 00:27:53.026
ووو

00:27:59.015 --> 00:28:02.994
باشه، جوابمو بده
جواب بده نیلز، لعنتی

00:28:05.480 --> 00:28:07.040
بیا دیگه نیلز

00:28:08.566 --> 00:28:10.585
لیندی

00:28:12.654 --> 00:28:15.173
لیندی، برات یه سورپرایز دارم

00:28:17.367 --> 00:28:18.668
بی‌سلاحم

00:28:18.701 --> 00:28:20.837
هیچ حقه‌ای توی آستین‌هام نیست

00:28:20.870 --> 00:28:24.465
اومدم با خبرای خیلی خوب

00:28:24.499 --> 00:28:26.968
فرمول بازگردونی رو حل کردم

00:28:27.001 --> 00:28:29.345
می‌تونم دوباره بزرگت کنم

00:28:29.379 --> 00:28:31.556
اگه چیزی هست که بخوای

00:28:40.181 --> 00:28:42.575
می‌خوای بری جشن بگیری؟

00:28:43.851 --> 00:28:46.821
تصمیممو گرفتم
نگهش می‌داریم

00:28:46.854 --> 00:28:49.741
آره، با ما راه نمیاد

00:28:49.774 --> 00:28:50.992
تو از کجا میدونی؟

00:28:51.025 --> 00:28:52.535
درواقع میدونم

00:28:52.568 --> 00:28:54.078
این کار منه

00:28:54.112 --> 00:28:55.496
فقط اخراجش کن

00:28:55.530 --> 00:28:56.756
می‌تونم قانعش کنم راه بیاد

00:28:57.457 --> 00:29:00.376
مغز لس برای ما یه سرمایه ارزشمنده

00:29:00.410 --> 00:29:03.671
بیشتر از مال من یا تو؟

00:29:03.705 --> 00:29:06.507
داری مجبورم می‌کنی انتخاب کنم
تو داری مجبورم می‌کنی انتخاب کنم

00:29:06.541 --> 00:29:09.602
خب، پس بهتره هردومون عاقلانه انتخاب کنیم

00:29:17.093 --> 00:29:20.279
چی؟ اصلاً سد راه نمیشم، دور بزن

00:29:21.000 --> 00:29:27.000
آ و ا ‌مـ ـو و ی

00:29:28.104 --> 00:29:30.573
بهم نگو داری باهام بازی درمیاری

00:29:30.606 --> 00:29:32.784
نه، جدیه. انجامش دادم

00:29:32.817 --> 00:29:34.786
من هنوز یه نابغه واقعی‌ام

00:29:34.819 --> 00:29:39.674
ببین، آقای مگو رو کوچیک کردم و دوباره بزرگش کردم

00:29:40.208 --> 00:29:42.585
این چه جور مدرکه؟ من که ندیدم کوچیک بوده

00:29:42.618 --> 00:29:45.338
از این گربه متنفرم، خب جالبه

00:29:45.371 --> 00:29:47.423
اونم گفت از تو متنفره

00:29:47.457 --> 00:29:50.309
چی گفتی مگو؟ هان؟

00:29:52.170 --> 00:29:55.765
گرسنه‌ای؟ اوه، بیچاره

00:29:55.798 --> 00:29:57.600
خیلی سختی کشیده

00:29:57.633 --> 00:30:00.770
چی میگم آخه؟ تو که یجورایی میدونی

00:30:00.803 --> 00:30:03.147
خب، باید بهش غذا بدم

00:30:03.181 --> 00:30:04.866
غذا ندادن غیرانسانیه، نه؟

00:30:05.808 --> 00:30:08.277
می‌دونی، دکتر کارمایکل گفت

00:30:08.311 --> 00:30:11.280
که نمی‌تونم مجبور کنم تو تغییر کنی

00:30:11.314 --> 00:30:15.618
واسه همین دارم به بزرگ کردنت دودل می‌شم

00:30:15.651 --> 00:30:17.954
فکر کنم فهمیدم باید همین‌جوری که هستی بپذیرمت

00:30:17.987 --> 00:30:21.174
همونی که هستی، همون شکلی که هستی

00:30:21.607 --> 00:30:23.793
و اینکه تو هیچ‌وقت ول‌کن نیستی

00:30:24.927 --> 00:30:28.381
منم باید غذا بخورم، خیلی گرسنه شدم

00:30:28.414 --> 00:30:30.016
فکر کنم یه غذای خوب حقمه

00:30:31.334 --> 00:30:33.636
و خب، باهات خداحافظی می‌کنم

00:30:33.669 --> 00:30:35.855
و برات بهترین آرزوها رو دارم

00:30:40.009 --> 00:30:41.611
می‌سپارمش به سرنوشت

00:30:56.025 --> 00:30:57.910
گربه ی خوب

00:30:57.944 --> 00:30:59.829
آروم مگو

00:30:59.862 --> 00:31:01.539
آروم

00:31:01.572 --> 00:31:02.965
آروم

00:31:04.367 --> 00:31:05.551
لعنتی

00:31:13.042 --> 00:31:15.553
مگو بس کن! گربه ی بد

00:31:15.586 --> 00:31:18.681
بس کن! اوه، لعنت

00:31:21.701 --> 00:31:23.561
راستشو بگو، وقتی یه گاز از ذرت شیرین زدم

00:31:23.594 --> 00:31:25.354
فکر کردی منفجر میشم؟

00:31:25.388 --> 00:31:27.523
تو فکر کردی؟ نکردی؟
من؟ نمیدونم

00:31:27.557 --> 00:31:29.192
یعنی… یعنی نه، نه خیلی

00:31:29.225 --> 00:31:31.611
ولی… ولی خب داشتم به این فکر می‌کردم که به ریاضیات اعتماد کنم

00:31:31.644 --> 00:31:33.196
اوهوم
به ریاضیات اعتماد کنم، آره، همون که

00:31:33.229 --> 00:31:35.072
اوه! هیلـتون رو دیدی؟ دیدی صورتشو؟

00:31:35.106 --> 00:31:37.116
ترسیده بود؟ من ندیدم
بیا درباره‌ی هیلـتون حرف نزنیم

00:31:37.150 --> 00:31:39.452
آره، گور بابای اون یارو
بیاین به جاش روی من تمرکز کنیم

00:31:39.485 --> 00:31:41.245
بیاین روی خودمون تمرکز کنیم

00:31:41.279 --> 00:31:43.456
آره
من همون پسر طلایی لعنتیم

00:31:43.489 --> 00:31:44.707
به سلامتی من

00:31:44.740 --> 00:31:46.375
به سلامتی ما

00:31:46.409 --> 00:31:48.961
و همه چیزایی که می‌خوایم با هم به دست بیاریم

00:31:48.995 --> 00:31:50.304
با هم

00:31:50.838 --> 00:31:52.423
میدونی، باورم نمیشه

00:31:52.457 --> 00:31:53.966
یعنی میشه باور کرد، ولی بازم باورم نمیشه

00:31:54.000 --> 00:31:55.384
چون بالاخره تاریخ‌ساز شدم، لعنتی

00:31:55.418 --> 00:31:58.437
اگه لیندی الان می‌تونست منو ببینه، نه؟

00:31:58.838 --> 00:31:59.772
لیندی؟
آره

00:31:59.806 --> 00:32:02.058
میدونی، توی فکرهای علمی‌م دیدمش

00:32:02.091 --> 00:32:03.476
اونجا روی جایگاه

00:32:03.509 --> 00:32:04.936
اون دستمال کاغذیِ روی میز بار

00:32:04.969 --> 00:32:06.395
وقتی برش گردوند سمت درستش؟

00:32:06.429 --> 00:32:07.772
همون لحظه بود

00:32:07.805 --> 00:32:09.482
فهمیدم، وارونه‌اش کن

00:32:09.515 --> 00:32:11.317
لیندی
اوهوم

00:32:11.350 --> 00:32:12.493
بهت کمک کرد

00:32:13.127 --> 00:32:15.238
تو علم؟
آره

00:32:15.271 --> 00:32:16.572
فکر کنم

00:32:16.606 --> 00:32:18.833
خب، دوباره به سلامتی من

00:32:19.333 --> 00:32:21.577
هوم، درست غذا نمی‌خوری

00:32:21.611 --> 00:32:23.621
حالم بده
آره، منم یه کم

00:32:23.654 --> 00:32:24.831
تو معده‌م

00:32:24.864 --> 00:32:26.082
فکر کنم از هیجانه

00:32:26.115 --> 00:32:28.968
لس… ما با هم حرف زدیم

00:32:30.119 --> 00:32:31.629
خیلی شخصی شدیم

00:32:31.662 --> 00:32:35.975
اوهوم
ما از رازهای هم خبر داریم

00:32:36.509 --> 00:32:38.344
فکر می‌کردم شریکیم

00:32:38.377 --> 00:32:41.597
یه دانشمند در مقابل یه دانشمند دیگه

00:32:41.631 --> 00:32:44.141
آره، معلومه که کمک کردی

00:32:44.175 --> 00:32:45.977
کمک؟

00:32:46.010 --> 00:32:49.021
آره
مثل همون کمکی که لیندی کرد

00:32:49.055 --> 00:32:50.273
هردوتون کمک کردین

00:32:50.306 --> 00:32:53.442
ولی وقتی نوبل رو ببرم

00:32:53.476 --> 00:32:54.986
می‌خوام توی سخنرانی پذیرشم

00:32:55.019 --> 00:32:58.114
از تو تشکر کنم نه از لیندی

00:32:58.147 --> 00:33:00.366
اون‌وقت همه می‌فهمن که تو سهم داشتی

00:33:00.399 --> 00:33:01.450
نه لیندی

00:33:01.484 --> 00:33:03.502
و این برای من خیلی مهمه

00:33:03.803 --> 00:33:07.006
اینکه لیندی نباشه

00:33:08.074 --> 00:33:09.050
از ما برات مهم‌تره

00:33:10.368 --> 00:33:11.961
راستش درست متوجه نمیشم

00:33:11.994 --> 00:33:13.054
دقیقاً

00:33:20.419 --> 00:33:21.971
فکر کنم بهتره وسایلت رو جمع کنی

00:33:22.004 --> 00:33:24.140
از کجا؟ از اینجا؟

00:33:24.173 --> 00:33:26.475
از دفتر
آه، آره، فکر خوبیه

00:33:26.509 --> 00:33:28.519
ما به فضای بیشتری احتیاج داریم

00:33:28.553 --> 00:33:29.779
یجورایی

00:33:30.513 --> 00:33:31.739
ببخشید یه لحظه

00:33:33.683 --> 00:33:35.618
می‌تونم چیز دیگه‌ای براتون بیارم؟

00:33:37.228 --> 00:33:38.287
من کارم تمومه

00:33:51.576 --> 00:33:53.886
اون… اون داره میره؟

00:34:08.342 --> 00:34:10.278
لعنتی

00:34:12.305 --> 00:34:13.489
اون وسایل منه

00:34:14.140 --> 00:34:15.900
هی

00:34:15.933 --> 00:34:18.736
میدونم منو میبینی
در لعنتی رو باز کن

00:34:20.980 --> 00:34:22.999
کارت شناساییم کار نمی‌کنه

00:34:26.777 --> 00:34:28.212
آقای مگو کجاست؟

00:34:28.679 --> 00:34:30.673
می‌خوای بذاری بیام داخل؟

00:34:31.173 --> 00:34:34.385
آقای مگو کجاست؟

00:34:35.620 --> 00:34:37.421
یعنی قضیه درباره یه گربه‌ست؟

00:34:37.455 --> 00:34:41.467
گربه کوچولومو پس می‌خوام

00:34:41.500 --> 00:34:43.344
من دوباره بزرگش کردم
بردمش خونه

00:34:43.377 --> 00:34:45.012
اون گربه لعنتی مال لیندیه

00:34:45.046 --> 00:34:46.314
از اون گربه بدم میاد

00:34:47.298 --> 00:34:48.858
من اصلاً نمی‌دونم تو کی هستی

00:34:52.303 --> 00:34:54.322
نمی‌خوای بذاری بیام داخل؟

00:34:55.973 --> 00:34:57.825
لعنت به این وضع

00:35:05.316 --> 00:35:07.284
فکر کردین می‌تونین منو بیرون قفل کنین، عوضیا؟

00:35:09.570 --> 00:35:12.039
این آزمایشگاه لعنتی مال منه! مال خودمه

00:35:17.495 --> 00:35:19.847
لعنت بهش

00:35:20.114 --> 00:35:22.850
لعنتی

00:35:27.838 --> 00:35:29.690
نقشه‌ت این بود دقیقاً؟

00:35:30.841 --> 00:35:32.360
کارت شناساییم کار نکرد

00:35:34.512 --> 00:35:37.031
و می‌خواستی با ماشین بزنی تو لابی؟

00:35:38.849 --> 00:35:39.867
آره

00:35:42.770 --> 00:35:44.288
گوش نکردی

00:35:45.022 --> 00:35:46.248
سعی کردم

00:35:46.682 --> 00:35:48.534
با حرارت گفتم

00:35:48.567 --> 00:35:49.877
فحش هم دادم

00:35:51.070 --> 00:35:53.330
درباره این آدما بهت هشدار دادم

00:35:53.364 --> 00:35:54.707
دادی

00:35:54.740 --> 00:35:56.133
احمق

00:35:57.201 --> 00:35:58.919
حالا دیگه تموم شد

00:35:58.953 --> 00:36:02.890
هیلـتون همه چی رو داره

00:36:04.375 --> 00:36:07.845
ما… هیچی نداریم

00:36:07.878 --> 00:36:10.931
خب من
نمی‌تونستم جلوشو بگیرم

00:36:10.965 --> 00:36:12.850
کار زندگیم بود

00:36:12.883 --> 00:36:14.068
باید انجامش می‌دادم

00:36:14.802 --> 00:36:15.820
لس

00:36:17.096 --> 00:36:19.857
نوبل هیچ‌وقت روی میز نبود

00:36:19.890 --> 00:36:22.526
اونا از اولش هم می‌خواستن تکنولوژیتو بدزدن

00:36:22.560 --> 00:36:26.831
مارتین
بدون نوبل

00:36:28.816 --> 00:36:30.418
من ارزششو ندارم

00:36:32.236 --> 00:36:33.462
ارزش چی رو؟

00:36:39.994 --> 00:36:41.137
اون

00:36:42.163 --> 00:36:43.214
لیندی

00:36:46.917 --> 00:36:49.103
لازم داشتم لیندی بهم افتخار کنه

00:36:52.923 --> 00:36:55.526
لیندی تنها کسیه که واقعاً منو فهمیده

00:36:56.427 --> 00:36:57.486
منو دیده

00:37:00.097 --> 00:37:01.657
لیندی

00:37:03.684 --> 00:37:05.453
نمی‌تونم از سرم بیرونش کنم

00:37:05.853 --> 00:37:07.288
همه‌جاست

00:37:12.276 --> 00:37:13.461
اوه خدا

00:37:14.779 --> 00:37:17.665
اوه لعنتی لعنتی

00:37:17.698 --> 00:37:19.834
چی؟ نمی‌فهمم چی میگی
آه ، مارتین

00:37:19.867 --> 00:37:21.627
می‌تونی برگردی داخل؟

00:37:21.660 --> 00:37:23.254
مگه همین الان چی گفتم؟

00:37:23.287 --> 00:37:25.089
باید فرمول رو بردارم
اوه ، لعنتی لعنتی

00:37:25.122 --> 00:37:26.924
بدون اون نمی‌تونم برگردم خونه
یه سواری لازم دارم

00:37:26.957 --> 00:37:29.426
نه، باید اوبر بگیری چون دانا پیش منه

00:37:29.460 --> 00:37:31.262
نه، باید همین الان لعنتی منو برسونی خونه

00:37:31.295 --> 00:37:33.305
چی؟ نه، چی داری میگی؟
این واقعاً مرگ و زندگیه مارتین
[آ.و.ا.م.و.و.ی]

00:37:33.339 --> 00:37:35.516
این دفعه جدی جدیه، خیلی خیلی جدی

00:37:35.549 --> 00:37:37.768
ماگو ممکنه بخورتش
گربه؟

00:37:37.802 --> 00:37:39.145
آره بعداً توضیح میدم
یعنی چی؟

00:37:39.178 --> 00:37:40.980
بعداً برای تو و دانا توضیح میدم

00:37:41.013 --> 00:37:42.148
باید منو برسونی، بیا دیگه
یعنی چی بخورتش؟

00:37:42.181 --> 00:37:43.190
چرا؟ تو چی

00:37:57.530 --> 00:38:00.374
لعنت

00:38:03.744 --> 00:38:06.130
ریچی
ها؟ نه نه نه

00:38:06.163 --> 00:38:08.182
چی؟ وای
برو برو

00:38:10.000 --> 00:38:11.552
بیا زود

00:38:11.585 --> 00:38:13.637
اوه ، خوبه خوبه
ما در امانیم

00:38:13.671 --> 00:38:15.306
هنوز کار تموم نشده مرد ، باشه؟

00:38:15.339 --> 00:38:16.891
خب، از کارت ممنونم

00:38:16.924 --> 00:38:18.475
زنده ای ، زنده ای
تو واقعاً جون‌سختی

00:38:18.509 --> 00:38:20.144
ولی من فقط

00:38:20.177 --> 00:38:21.687
دارم سعی می‌کنم کنار بیام با این قضیه، لسِ شوهر

00:38:21.720 --> 00:38:24.315
و لسِ دانشمند چی یه مردو وادار می‌کنه

00:38:24.348 --> 00:38:26.066
این‌قدر نسبت به علم سخاوتمند و دلسوز باشه

00:38:26.100 --> 00:38:28.485
ولی نسبت به زنش
این‌قدر خودخواه و بی‌رحمه؟

00:38:28.519 --> 00:38:31.697
اوه خدای من
فقط، بهم بگو چرا؟

00:38:31.730 --> 00:38:34.366
دوباره ازت می‌پرسم، چرا لس؟

00:38:34.400 --> 00:38:35.868
ریچی
چی؟ نه نه نه

00:38:35.901 --> 00:38:37.578
الان وقت این حرفا نیست

00:38:37.611 --> 00:38:39.496
نه گوش کن
چرا با مردی ازدواج می‌کنی که هیچ

00:38:39.530 --> 00:38:41.498
نه نه

00:38:41.532 --> 00:38:42.833
ریچی

00:38:42.867 --> 00:38:45.586
لیندی کمکم کن
خواهش می‌کنم! مامان

00:38:45.619 --> 00:38:47.755
♪ آره چون دیگه رفته ، بابا رفته ♪

00:38:47.788 --> 00:38:49.590
♪ عشق از بین رفته ♪

00:38:49.623 --> 00:38:50.758
♪ آره چون دیگه رفته ، بابا رفته ♪

00:38:50.791 --> 00:38:52.593
♪ عشق از بین رفته ♪

00:38:52.626 --> 00:38:53.677
♪ آره چون دیگه رفته ، بابا رفته ♪

00:38:53.711 --> 00:38:55.512
♪ عشق از بین رفته ♪

00:38:55.546 --> 00:38:56.764
♪ آره چون دیگه رفته ، بابا رفته ♪

00:38:56.797 --> 00:38:59.066
♪ عشق از بین رفته ♪

00:39:04.471 --> 00:39:07.524
♪ وقتی میبینمت ♪

00:39:07.558 --> 00:39:10.569
چشم‌ها آبی میشن

00:39:10.603 --> 00:39:13.614
♪ وقتی میبینمت ♪

00:39:13.647 --> 00:39:16.075
♪ هزار تا چشم ♪
♪ آبی میشن ♪

00:39:16.108 --> 00:39:17.952
♪ چون رفته ♪
♪ بابا رفته ♪

00:39:17.985 --> 00:39:19.245
♪ عشق از بین رفته ♪

00:39:19.278 --> 00:39:20.955
♪ رفته بابا رفته ♪

00:39:20.988 --> 00:39:22.790
♪ عشق از بین رفته ♪

00:39:22.823 --> 00:39:24.208
♪ آره رفته ♪
♪ بابا رفته ♪

00:39:24.241 --> 00:39:25.960
♪ عشق از بین رفته ♪

00:39:25.993 --> 00:39:28.879
♪ دختر زیبای من ♪
♪ با اون لباس قشنگ ♪

00:39:28.913 --> 00:39:32.049
♪ پانزده تا لبخند، اوه آره ♪

00:39:32.082 --> 00:39:34.927
♪ دختر زیبای من ♪
♪ با اون لباس قشنگ ♪

00:39:34.960 --> 00:39:37.721
♪ الان کجاست ♪
♪ فقط می‌تونم حدس بزنم ♪

00:39:37.755 --> 00:39:39.640
♪ چون رفته ♪
♪ بابا رفته ♪

00:39:39.673 --> 00:39:41.475
♪ عشق از بین رفته ♪

00:39:41.508 --> 00:39:42.726
♪ چون رفته ♪
♪ بابا رفته ♪

00:39:42.760 --> 00:39:44.561
♪ عشق از بین رفته ♪

00:39:44.595 --> 00:39:45.729
♪ چون رفته ♪
♪ بابا رفته ♪

00:39:45.763 --> 00:39:47.564
♪ عشق از بین رفته ♪

00:39:47.598 --> 00:39:48.941
♪ چون رفته ♪
♪ بابا رفته ♪

00:39:48.974 --> 00:39:52.653
♪ عشق از بین رفته ♪

00:39:52.686 --> 00:39:55.781
♪ کاملاً از بین رفته ♪

00:39:55.814 --> 00:39:58.909
♪ کاملاً از بین رفته ♪

00:39:58.943 --> 00:40:01.545
♪ کاملاً از بین رفته ♪

00:40:02.000 --> 00:40:22.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]