﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:07.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:00:07.320 --> 00:00:09.063
آزادی
ریچارد کجاست؟

00:00:09.097 --> 00:00:10.732
یه مرخصی کوتاه امضا شده گرفته

00:00:10.765 --> 00:00:11.983
تا از یکی از عزیزاش مراقبت کنه

00:00:12.016 --> 00:00:13.151
چه خبر؟
مایک

00:00:13.184 --> 00:00:14.652
این دوست قدیمی من لولوئه

00:00:14.686 --> 00:00:15.820
مایک دراپ

00:00:15.853 --> 00:00:17.822
تو فقط یه امضا فاصله داری

00:00:17.855 --> 00:00:20.700
احتمالاً باید اول وکیلم اینو ببینه

00:00:20.733 --> 00:00:22.076
یه قرارداد عدم افشا

00:00:23.403 --> 00:00:24.545
تو آدم خوبی هستی

00:00:25.905 --> 00:00:26.915
الان نه نیلز

00:00:26.948 --> 00:00:28.082
من یه چیز بزرگ‌تر پیدا کردم

00:00:28.116 --> 00:00:29.334
پس برنامه لعنتی چیه؟

00:00:29.367 --> 00:00:30.585
آه

00:00:30.618 --> 00:00:32.337
فکر کردم می‌خوای نجاتم بدی

00:00:32.370 --> 00:00:34.339
نه، لس و تیم بالاخره

00:00:34.372 --> 00:00:36.341
فرمول رو حل می‌کنن
خیلی نزدیک شدن

00:00:36.374 --> 00:00:37.550
اونا

00:00:37.584 --> 00:00:39.010
به نظر میاد خوشحاله

00:00:39.043 --> 00:00:40.511
فکر کنم آقای مگو داره تشنج می‌کنه

00:00:40.545 --> 00:00:41.679
باید برم خونه

00:00:41.713 --> 00:00:43.181
یه وضعیت اضطراری خانوادگیه

00:00:43.214 --> 00:00:44.057
ممکنه چند نفر مرده باشن

00:00:44.090 --> 00:00:46.818
خودمو نجات میدم

00:00:47.802 --> 00:00:49.612
بیا لعنتی

00:00:52.473 --> 00:00:53.858
خب اینم گوشی من

00:00:53.891 --> 00:00:55.401
تحت تأثیر قرار گرفتم

00:00:55.435 --> 00:00:57.662
نه مامان وایسا، تکون نخور

00:00:59.063 --> 00:01:00.748
اوه لعنتی

00:01:03.000 --> 00:01:10.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:01:12.410 --> 00:01:13.878
این جلسه

00:01:13.911 --> 00:01:16.764
از اول شروع می‌کنیم

00:01:18.916 --> 00:01:21.094
دوران کودکی

00:01:21.127 --> 00:01:23.221
جایی که معمولاً مشکلات خانوادگی

00:01:23.254 --> 00:01:28.276
راهشونو به روابط بزرگسالیمون باز می‌کنن

00:01:29.260 --> 00:01:30.561
لیندی

00:01:30.595 --> 00:01:32.397
هوم؟

00:01:32.430 --> 00:01:34.782
دوران کودکیتو با یه کلمه توصیف کن

00:01:35.683 --> 00:01:37.986
سرد
آره

00:01:38.019 --> 00:01:40.321
اوهوم

00:01:40.355 --> 00:01:41.789
لس

00:01:42.523 --> 00:01:43.908
بله؟

00:01:43.941 --> 00:01:46.411
دوران کودکیتو با یه کلمه توصیف کن

00:01:46.444 --> 00:01:47.829
شاد

00:01:47.862 --> 00:01:49.914
هوم

00:01:49.947 --> 00:01:51.249
شاد

00:01:51.282 --> 00:01:53.418
خب لس

00:01:53.451 --> 00:01:55.670
این جلسه چیزی‌یه که من اسمشو گذاشتم

00:01:55.703 --> 00:01:59.173
چراغ چک موتور روشنه

00:01:59.207 --> 00:02:03.011
و ما باید پیدا کنیم کجاش نیاز به تعمیر داره

00:02:03.044 --> 00:02:05.138
ولی برای شروع تعمیر لس

00:02:05.171 --> 00:02:08.349
باید درون تر بریم تا بتونیم تشخیص بدیم

00:02:08.383 --> 00:02:09.934
متوجهی؟

00:02:09.967 --> 00:02:11.936
بکن… عمیق‌تر بکن

00:02:11.969 --> 00:02:13.104
آفرین
آره

00:02:13.137 --> 00:02:14.272
خیلی خوب

00:02:14.305 --> 00:02:15.490
پس قراره عمیق تر پیش بریم

00:02:17.141 --> 00:02:19.610
دوباره دوران کودکیتو با یه کلمه توصیف کن

00:02:19.644 --> 00:02:21.612
شاد و پرهیجان
عمیق‌تر

00:02:21.646 --> 00:02:23.990
رویایی
بازم عمیق تر لس

00:02:24.023 --> 00:02:26.117
محبت‌آمیز؟
باشه

00:02:33.908 --> 00:02:36.169
یه مسیر دیگه رو امتحان می‌کنم

00:02:36.202 --> 00:02:37.336
لیندی
هوم؟

00:02:37.370 --> 00:02:38.371
از نظر تو

00:02:38.404 --> 00:02:40.798
کودکی لس رو با یه کلمه توصیف کن

00:02:40.832 --> 00:02:42.967
توهمی
یعنی چی؟

00:02:43.000 --> 00:02:46.012
یعنی مادرت برات یه دوران کودکی خیالی ساخته

00:02:46.045 --> 00:02:47.805
اصلاً صلاحیت داره این

00:02:47.839 --> 00:02:49.682
فرضیه‌های روانشناسی رو بده؟

00:02:49.716 --> 00:02:51.225
فرضیه‌ها؟

00:02:51.259 --> 00:02:52.735
کلمه‌اش این نیست

00:02:53.845 --> 00:02:55.480
مادرت خودش به من گفت

00:02:55.513 --> 00:02:57.148
هوم
چی؟

00:02:57.181 --> 00:02:58.316
نَنسی بهم گفت

00:02:58.349 --> 00:02:59.901
اون داشت ازت محافظت می‌کرد

00:02:59.934 --> 00:03:03.154
در برابر پدرت که فوق‌العاده سخت‌گیر و کنترل‌گر بود

00:03:03.187 --> 00:03:06.866
اون داره رفتار محکم و قاطع پدرمو به‌عنوان ایرادگیری برداشت می‌کنه

00:03:06.899 --> 00:03:08.993
اون نَنسی بود که بهش گفتی «محبت سخت‌گیرانه»؟

00:03:09.026 --> 00:03:11.879
آره، خودش بود. و من حرفشو قبول دارم

00:03:13.614 --> 00:03:15.383
توهمیه

00:03:31.466 --> 00:03:33.351
منظورم اینه که

00:03:33.384 --> 00:03:37.230
کاملاً دیوونه شده

00:03:37.263 --> 00:03:40.858
آره، اون فقط… کل شب رو همین‌طوری بوده

00:03:40.892 --> 00:03:44.112
هی حرکت می‌کنه، دنبالت می‌گرده، ضبط می‌کنه

00:03:44.145 --> 00:03:46.864
آخ
اون تله رو نگاه کن

00:03:46.898 --> 00:03:48.783
مسخره‌ست

00:03:48.816 --> 00:03:51.202
لپ‌تاپمو کوچیک کرده گذاشته به عنوان طعمه؟

00:03:51.235 --> 00:03:52.336
آخ، برو کنار

00:03:56.491 --> 00:03:57.959
هی هی هی
باشه

00:03:57.992 --> 00:04:00.044
شاید بهترین کارش نباشه

00:04:00.077 --> 00:04:02.547
ولی معلومه که نگرانته

00:04:02.580 --> 00:04:04.048
اَه، نه

00:04:04.081 --> 00:04:07.426
اون نگران اینه که نمی‌تونه منو کنترل کنه

00:04:07.460 --> 00:04:09.554
شاید زبان عشقش کنترل کردنه

00:04:09.587 --> 00:04:11.222
خب شاید این مزخرفه، ریچارد

00:04:11.255 --> 00:04:12.723
ببین اگه منو بگیره

00:04:12.757 --> 00:04:15.434
کی میدونه دفعه بعد تو چی حبسم می‌کنه؟

00:04:15.468 --> 00:04:16.602
از دید تو می‌فهمم که

00:04:16.636 --> 00:04:18.062
این واقعاً افتضاحه
آره

00:04:18.095 --> 00:04:20.231
ولی ببین
ما خیلی راحت می‌تونیم

00:04:20.264 --> 00:04:22.400
این تلهٔ آبکی رو دور بزنیم

00:04:22.433 --> 00:04:24.777
و لپ‌تاپو برداریم
یه ایمیل براش بفرستیم

00:04:24.811 --> 00:04:27.488
تا خیالش راحت بشه
قراره چیزی برنداریم

00:04:27.522 --> 00:04:29.282
این کل هدفو زیر سوال میبره

00:04:29.315 --> 00:04:31.409
نه، آره، میدونم
صبر کن، هدف چی بود؟

00:04:31.442 --> 00:04:33.286
ما داریم ثابت می‌کنیم که من مستقل‌م

00:04:33.319 --> 00:04:34.996
...ما
من ... منظورم اینه که

00:04:35.029 --> 00:04:37.415
باشه، من به لپ‌تاپ نیاز ندارم

00:04:37.448 --> 00:04:38.583
گوشیمو دارم

00:04:38.616 --> 00:04:39.584
باشه

00:04:39.617 --> 00:04:41.252
خب پس بیاین

00:04:41.285 --> 00:04:42.753
می‌خوای یه کم کمک کنم؟

00:04:42.787 --> 00:04:44.755
نه خودم می‌تونم

00:04:47.834 --> 00:04:49.760
اوه، هر کی این تری باشه

00:04:49.794 --> 00:04:51.304
خیلی دلش می‌خواد بهت برسه

00:04:51.337 --> 00:04:53.931
آه ، آره
اون اولین کسیه که باید زنگ بزنم

00:04:53.965 --> 00:04:56.934
داستانتو منتشر کردن

00:04:56.968 --> 00:04:58.352
نه
آره

00:04:58.386 --> 00:04:59.979
نه
آره

00:05:00.012 --> 00:05:03.441
اوه خدای من

00:05:03.474 --> 00:05:04.442
اونا دوستت دارن

00:05:06.143 --> 00:05:07.153
اونا کیا هستن؟

00:05:07.186 --> 00:05:09.280
اوه، همه

00:05:09.313 --> 00:05:10.698
صبر کن همه؟

00:05:10.731 --> 00:05:12.116
یعنی… همه همه

00:05:12.149 --> 00:05:16.454
همه، ببین، نگاه کن

00:05:16.487 --> 00:05:18.039
مامانم میگه گفتن دیدی گفتم

00:05:18.072 --> 00:05:21.876
کار زشتیه
ولی خب… دیدی گفتم

00:05:21.909 --> 00:05:24.295
نفس‌گیر؟

00:05:24.328 --> 00:05:26.264
ارزش صبر کردن رو داشت؟

00:05:28.332 --> 00:05:31.719
همه عاشق منن

00:05:36.591 --> 00:05:38.184
امیدوارم تو یه اتاق تاریک نشسته باشی

00:05:38.217 --> 00:05:39.393
پرده‌ها هم کشیده باشه

00:05:39.427 --> 00:05:40.645
من وایرال شدم

00:05:40.678 --> 00:05:43.856
در حد “کت پرسن” وایرال. خودم

00:05:43.890 --> 00:05:46.192
وایرال شدم
مثل یه آنفولانزای بد. ببین لیندی

00:05:46.225 --> 00:05:48.527
فکر می‌کردم فراموش شدم

00:05:48.561 --> 00:05:50.404
کنار گذاشته شدم، یه آدم تموم‌شده‌م

00:05:50.438 --> 00:05:53.908
ولی معلوم شد داشتند صبورانه منتظر من می‌موندن

00:05:53.941 --> 00:05:56.744
و هنوزم دوستم دارن

00:05:56.777 --> 00:05:58.996
واقعیت اینه که تو اون لعنتی رو ننوشتی

00:05:59.030 --> 00:06:00.831
بحث داستانش نیست

00:06:00.865 --> 00:06:03.334
بحث سر طرفدارامه
و اینکه دوستم دارن

00:06:03.367 --> 00:06:05.086
اینکه هنوزم دوستم دارن

00:06:05.119 --> 00:06:06.504
تو داری توی یه شکوه خیالی غرق میشی

00:06:06.537 --> 00:06:07.922
این یه بمب ساعتیه

00:06:07.955 --> 00:06:09.257
که بالاخره منفجر میشه

00:06:09.290 --> 00:06:11.217
یه لحظه صبر کن

00:06:11.250 --> 00:06:14.679
تو گفتی قراره بمب رو خنثی کنی

00:06:14.712 --> 00:06:16.681
سعی کردم، باشه؟

00:06:16.714 --> 00:06:18.266
جکی رو بردم نیویورک

00:06:18.299 --> 00:06:20.768
ولی یه مشت دهاتی تو مذاکره ازم جلو زدن

00:06:20.801 --> 00:06:23.062
بعدم با یه کابوی توی آسانسور سکس کردم

00:06:23.095 --> 00:06:24.188
اسمشم هیچوقت نفهمیدم

00:06:24.221 --> 00:06:26.774
اوه خدای من… بعدش چی شد؟

00:06:26.807 --> 00:06:27.942
عالی بود

00:06:27.975 --> 00:06:28.943
اون فوق‌العاده بود

00:06:28.976 --> 00:06:30.027
باید پیداش کنی

00:06:30.061 --> 00:06:31.612
آره، باید پیداش کنم

00:06:31.646 --> 00:06:33.739
هی، پنجاه طیف پرداخت پشت خطه

00:06:33.773 --> 00:06:34.865
ای.ال هست یا دستیارش؟

00:06:34.899 --> 00:06:36.575
ای.ال، لیندی حسابی زده به سرش

00:06:36.609 --> 00:06:37.793
معرکه‌ست

00:06:38.736 --> 00:06:40.079
صداشو می‌شنوم

00:06:40.112 --> 00:06:42.373
لیندی، به من گوش کن

00:06:42.406 --> 00:06:44.083
ما هنوز یه شانس داریم درستش کنیم

00:06:44.116 --> 00:06:46.377
هنوز می‌تونیم قابل انکارش کنیم

00:06:46.410 --> 00:06:47.878
پس فقط هیچ کاری نکن

00:06:47.912 --> 00:06:50.298
یعنی واقعاً هیچ کاری، هیچی نگو

00:06:50.331 --> 00:06:51.590
می‌فهمی چی میگم؟
آره

00:06:51.624 --> 00:06:54.435
هیچ کاری نکن و هیچی نگو

00:06:58.130 --> 00:07:01.392
برنامه «تودِی» یه مصاحبه می‌خواد

00:07:01.425 --> 00:07:02.727
برنامه تودِی؟

00:07:02.760 --> 00:07:04.562
آره برنامه تودِی

00:07:04.595 --> 00:07:05.730
میخواد با من مصاحبه کنه؟

00:07:05.763 --> 00:07:08.532
برنامه تودِی منو می‌خواد؟

00:07:10.601 --> 00:07:12.161
صبر کن

00:07:13.771 --> 00:07:15.239
صبر کن، نه نه

00:07:15.272 --> 00:07:17.875
تو زوم اندازه‌ات عادی دیده میشه

00:07:21.612 --> 00:07:23.456
نه… من

00:07:23.489 --> 00:07:24.999
نمی‌تونم، اوه خدای من

00:07:25.032 --> 00:07:26.917
من ... باشه

00:07:26.951 --> 00:07:29.420
این… نه
واقعاً نمی‌تونم

00:07:29.453 --> 00:07:31.422
اصلاً نمی‌تونم

00:07:31.455 --> 00:07:33.090
هیچ جوره ممکن نیست

00:07:33.124 --> 00:07:35.593
من اصلاً نمی‌خوام برم برنامه تودِی
اوه خدای

00:07:35.626 --> 00:07:36.761
نمی‌تونم برم برنامه تودِی
باشه گوش کن

00:07:36.794 --> 00:07:37.678
گوش بده
میدونم ... میدونم

00:07:37.712 --> 00:07:38.637
میدونم ترسیدی

00:07:38.671 --> 00:07:39.764
میدونم یه مدتی گذشته

00:07:39.797 --> 00:07:41.015
از وقتی که ستاره

00:07:41.048 --> 00:07:42.183
دنیای ادبیات بودی
آره ولی

00:07:42.216 --> 00:07:44.268
ولی این جنائه

00:07:44.301 --> 00:07:45.269
جنا؟

00:07:45.302 --> 00:07:47.146
لیندی لیتل‌جان

00:07:47.179 --> 00:07:49.940
برنده جایزه پولیتزر، باشه؟

00:07:49.974 --> 00:07:51.984
دنیا به اندازه کافی صبر کرده

00:07:52.018 --> 00:07:53.327
این زمان توئه

00:07:55.730 --> 00:07:57.448
زمان منه
شوخی می‌کنی؟

00:07:57.481 --> 00:07:59.116
این نوبت توئه

00:07:59.150 --> 00:08:02.161
این نوبت منه ، من

00:08:02.194 --> 00:08:03.754
آره

00:08:06.532 --> 00:08:07.958
ولی قضیه اینه که، اوه

00:08:07.992 --> 00:08:09.126
همم هممم

00:08:09.160 --> 00:08:10.720
داری زیادی تو سرت فکر می‌کنی

00:08:12.830 --> 00:08:14.465
رزروش کن
رزروش می‌کنیم

00:08:14.498 --> 00:08:15.383
رزروش کن

00:08:17.418 --> 00:08:19.345
قراره برم برنامه تودی

00:08:19.378 --> 00:08:22.181
برنامه تودی

00:08:22.214 --> 00:08:24.058
باشه باشه باشه

00:08:24.091 --> 00:08:25.726
هیجان‌زده‌م، هیجان‌زده‌م
صبر کن

00:08:25.760 --> 00:08:27.478
خبر بد، گوشی شارژ نداره

00:08:27.511 --> 00:08:29.563
خاموش شد، امم

00:08:29.597 --> 00:08:31.816
چرا شارژر رو نگرفتی؟

00:08:39.940 --> 00:08:41.659
اوه! آخ

00:08:41.692 --> 00:08:43.702
یه پیشنهاد… پیام‌رسان رو نکش، باشه؟

00:08:43.736 --> 00:08:46.080
چطوره فقط بریم و
اگه بگی لپ‌تاپ

00:08:46.113 --> 00:08:47.915
ما نمیریم سراغ لپ‌تاپ
لا لا لا لا لا

00:08:47.948 --> 00:08:49.250
نه نه نه نه

00:08:49.283 --> 00:08:51.168
ما میریم شارژر رو بیاریم

00:08:51.202 --> 00:08:53.879
چون شارژر یعنی استقلال

00:09:00.044 --> 00:09:02.346
باید از یه ماشه حساس‌تر استفاده می‌کرد

00:09:02.379 --> 00:09:03.431
فقط میگم که
باشه، باید ولش کنی

00:09:03.464 --> 00:09:04.598
ریچی
باشه

00:09:04.632 --> 00:09:05.558
ما نمیریم دنبال لپ‌تاپ

00:09:05.591 --> 00:09:07.067
باشه
لس؟

00:09:07.927 --> 00:09:08.861
باید قایم بشیم
هان؟

00:09:08.894 --> 00:09:10.438
مبل

00:09:10.471 --> 00:09:11.897
بپر روش
صبر کن منم بیام

00:09:11.931 --> 00:09:13.073
صبر کن
بپر روش

00:09:14.558 --> 00:09:15.659
لس

00:09:21.232 --> 00:09:23.284
لس؟

00:09:23.317 --> 00:09:24.785
لس

00:09:24.819 --> 00:09:26.704
عیبی نداره عزیزم

00:09:26.737 --> 00:09:28.080
منم، مامانم

00:09:28.114 --> 00:09:31.375
اوه… اوه
داری

00:09:31.408 --> 00:09:33.586
یه بحران روانی رو پاس میکنی؟

00:09:33.619 --> 00:09:36.964
اگه آره، اشکال نداره

00:09:36.997 --> 00:09:40.351
می‌تونم به لیندی زنگ بزنم… که

00:09:41.752 --> 00:09:43.304
تو توی منطقه اشتباه ایستادی

00:09:43.337 --> 00:09:44.972
باید توی «منطقه لس» باشی

00:09:45.005 --> 00:09:47.057
از منطقه لس بیرون نرو

00:09:47.091 --> 00:09:48.392
لس
آره، آروم باش

00:09:48.425 --> 00:09:49.393
آروم باش

00:09:49.426 --> 00:09:50.394
بذار کفشاتو چک کنم

00:09:50.427 --> 00:09:51.437
اوه ، خدای من

00:09:51.470 --> 00:09:52.438
خوبه، خوبه

00:09:52.471 --> 00:09:53.564
اون اینجا نیست

00:09:53.597 --> 00:09:54.607
اون اینجا نیست
لس لس

00:09:54.640 --> 00:09:56.066
لس لس لسل
آره

00:09:56.100 --> 00:09:58.110
من واقعاً نگرانتم

00:09:58.144 --> 00:09:59.278
نه مامان، خوبم

00:09:59.311 --> 00:10:00.613
خوبم، خوبم

00:10:00.646 --> 00:10:02.239
من… فقط… دارم

00:10:02.273 --> 00:10:05.659
خونه رو برای لیندی غافلگیرانه نوسازی می‌کنم

00:10:05.693 --> 00:10:07.328
آهان
آره آره

00:10:07.361 --> 00:10:09.413
و من نگرانم تو این بالا باشی

00:10:09.446 --> 00:10:10.998
خطرناکه
باید

00:10:11.031 --> 00:10:12.291
بریم پایین
بیا، بیا

00:10:12.324 --> 00:10:14.960
آره
فکر می‌کنم حالت خوب نیست

00:10:14.994 --> 00:10:16.587
نه، فقط بخاطر بخاراس

00:10:16.620 --> 00:10:17.922
بخارای کف

00:10:17.955 --> 00:10:19.089
همینه
چی؟

00:10:19.123 --> 00:10:21.258
باشه، خب

00:10:21.292 --> 00:10:22.760
ما داریم حرکت می‌کنیم

00:10:22.793 --> 00:10:25.012
و قراره بریم
هومم

00:10:25.045 --> 00:10:26.597
پایین، داخل منطقه لس

00:10:26.630 --> 00:10:27.765
نه، باید بمونی
اوه اوه

00:10:27.798 --> 00:10:29.183
مامان باید توی منطقه لس بمونی

00:10:29.216 --> 00:10:30.434
اوه، توی منطقه لس

00:10:30.467 --> 00:10:32.102
آره، دقیقاً، میبینی؟

00:10:32.136 --> 00:10:34.313
خوبه،میبینی؟ منطقه لس
همینه

00:10:34.346 --> 00:10:35.940
بریم پایین، بریم

00:10:35.973 --> 00:10:37.241
باشه، باید بجنبیم

00:10:38.184 --> 00:10:40.444
ریچارد
ها؟ آره

00:10:40.477 --> 00:10:42.663
میدونی، من

00:10:44.982 --> 00:10:46.417
من دلم برای مامانم تنگ شده

00:10:48.402 --> 00:10:52.122
آره، لس… لس یه مامان خیلی خوب داره

00:10:52.156 --> 00:10:55.167
نانسی… اون زیادی ازش

00:10:55.201 --> 00:10:57.127
در برابر واقعیت محافظت کرده

00:10:57.161 --> 00:10:59.797
و البته از پدرش— که، وای

00:10:59.830 --> 00:11:04.176
ولی نانسی… نه، اون واقعاً یه مامان مامانه

00:11:04.210 --> 00:11:08.055
از اونایی که من همیشه آرزو داشتم داشته باشم

00:11:08.088 --> 00:11:11.859
همیشه فکر می‌کردم اگه اونجور مامانی داشتم چجوری میشدم

00:11:13.219 --> 00:11:14.361
هممم

00:11:15.387 --> 00:11:17.481
فکر کنم یه دقیقه وقت لازم دارم

00:11:17.514 --> 00:11:20.150
آره، آره، می‌تونیم

00:11:20.184 --> 00:11:22.453
می‌تونیم یه دقیقه وقت بگیریم

00:11:28.359 --> 00:11:30.995
خب مامان، می‌دونی دیشب با هم قرار گذاشتیم

00:11:31.028 --> 00:11:32.830
که برنامه‌ها عوض شده و مگو پیش لیندیه

00:11:32.863 --> 00:11:34.498
و من… من دارم کار می‌کنم

00:11:34.531 --> 00:11:36.584
و لولو خونه‌ست

00:11:36.617 --> 00:11:38.586
ولی هی میره میاد و داره کارای خودش رو می‌کنه

00:11:38.619 --> 00:11:40.671
می‌دونی، بهتره که… بهتره که

00:11:40.704 --> 00:11:41.714
بری خونه

00:11:41.747 --> 00:11:43.215
باشه؟ باشه؟

00:11:43.249 --> 00:11:45.342
لس
جانم

00:11:45.376 --> 00:11:46.552
من حرفاتو باور نمی‌کنم

00:11:46.585 --> 00:11:47.553
کدوم قسمتش؟

00:11:47.586 --> 00:11:48.929
همه‌ش عزیزم

00:11:48.963 --> 00:11:51.390
من کاملاً طبیعی دارم رفتار می‌کنم

00:11:51.423 --> 00:11:54.184
اون بازسازی دقیقه نودی؟

00:11:54.218 --> 00:11:56.353
اون بوهایی که من هیچ‌کدومش رو حس نکردم

00:11:56.387 --> 00:11:58.105
منطقه‌ی لس

00:11:58.138 --> 00:11:59.340
ناپدید شدن لیندی؟

00:11:59.373 --> 00:12:01.525
ناپدید شدن لیندی؟ یه کم برنامه‌ی دیت‌لاین شد

00:12:01.558 --> 00:12:03.360
شوهره آخرین کسی بود که دیده‌ش

00:12:03.394 --> 00:12:06.030
مامان، اون تو خونه‌ی خاکستریه

00:12:06.063 --> 00:12:07.448
باشه؟ غیر از اون

00:12:07.481 --> 00:12:09.366
من هیچ رفتار عجیبی از خودم نمی‌بینم

00:12:09.400 --> 00:12:11.702
دارم واقعاً خیلی سخت کار می‌کنم

00:12:11.735 --> 00:12:13.537
خیلی تحت فشارم

00:12:13.570 --> 00:12:15.873
و اصلاً درست نمی‌خوابم

00:12:15.906 --> 00:12:17.708
ولی خوبم مامان

00:12:17.741 --> 00:12:19.376
خوبم، باشه؟

00:12:19.410 --> 00:12:21.420
خوبم
باشه عزیزم

00:12:21.453 --> 00:12:24.548
هر وقت آماده بودی حرف بزنی، من همین‌جام

00:12:24.581 --> 00:12:26.383
ما حرف زدیم و من خوبم

00:12:26.417 --> 00:12:28.427
ولی اینجا برات خیلی خطرناکه

00:12:28.460 --> 00:12:29.803
باشه؟

00:12:29.837 --> 00:12:32.473
قول میدم پایین می‌مونم

00:12:32.506 --> 00:12:34.266
دور از این بوها

00:12:34.300 --> 00:12:36.860
اما تا وقتی مطمئن نشم حالت خوبه، نمیرم

00:12:37.928 --> 00:12:39.438
یه سؤال آخر
بله مامان؟

00:12:39.471 --> 00:12:42.700
آخرین بار کی حموم رفتی عزیزم؟

00:12:46.937 --> 00:12:48.280
باشه
یوهو

00:12:48.314 --> 00:12:49.990
بیاین شارژره رو برداریم

00:12:50.024 --> 00:12:52.743
حالا فقط باید از این سطح عمودی

00:12:52.776 --> 00:12:53.994
با استفاده از نخ دندون بری بالا

00:12:54.028 --> 00:12:55.245
مثل یه کوهنورد که از طناب میره بالا

00:12:55.279 --> 00:12:56.580
فقط

00:12:56.613 --> 00:12:57.831
اینجوری میری تا بالا

00:12:57.865 --> 00:12:59.792
من حتی یه شنای بارفیکس هم نمی‌تونم بزنم ریچی

00:12:59.825 --> 00:13:01.418
ولی تو نیروی

00:13:01.452 --> 00:13:04.171
قانون مربع-مکعب پشتته

00:13:04.204 --> 00:13:06.924
ببین، چرا مکث میکنی؟ همون توضیح بده

00:13:06.957 --> 00:13:08.842
باشه، یه ریاضی ساده

00:13:08.876 --> 00:13:10.969
وقتی اندازه‌مون کم شد

00:13:11.003 --> 00:13:13.514
قدرت نسبی‌مون زیاد شد

00:13:13.547 --> 00:13:15.599
مثل مورچه‌ها

00:13:15.632 --> 00:13:17.017
من از مورچه‌ها متنفرم

00:13:17.051 --> 00:13:19.269
آره ولی ریاضی مورچه‌ها هیچ وقت اشتباه نمی‌کنه

00:13:19.303 --> 00:13:21.814
باشه، خب تو هم کوچیکی، پس خودت برو بالا

00:13:21.847 --> 00:13:26.318
آره، آره، آره
ولی این استقلال توئه

00:13:26.352 --> 00:13:27.695
ریاضی یعنی آزادی

00:13:27.728 --> 00:13:29.997
آزادی یعنی استقلال، برو

00:13:32.733 --> 00:13:33.834
باشه

00:13:36.653 --> 00:13:39.707
قراره… آره، نمیشه

00:13:39.740 --> 00:13:41.166
داری چی کار می‌کنی؟

00:13:41.200 --> 00:13:44.795
دارم ریاضیِ آزادیِ درونم رو احضار می‌کنم

00:13:44.828 --> 00:13:45.879
این هیجان‌انگیزه

00:13:47.164 --> 00:13:48.515
باید قایم بشیم؟
نه نه هیس

00:13:48.782 --> 00:13:51.468
دارم از هال رد میشم تو منطقه‌ی لس

00:13:51.502 --> 00:13:52.970
دارم میرم سمت آزمایشگاه

00:13:53.003 --> 00:13:54.388
ولی هنوز دوست دارم ازت خبر بگیرم

00:13:54.421 --> 00:13:56.849
صبر کن صبر کن

00:13:56.882 --> 00:13:59.810
حالا درِ جلویی رو باز کردم. مارتین؟

00:13:59.843 --> 00:14:01.145
تو هیچ‌وقت جواب تلفنت رو نمیدی

00:14:01.178 --> 00:14:03.147
مارتین؟ اوضاع امنه

00:14:03.180 --> 00:14:04.231
اون هیچ‌وقت نمی‌ذاره مارتین بیاد تو

00:14:04.264 --> 00:14:05.482
آره
ولی مامان… مامان… مامان تو

00:14:05.516 --> 00:14:06.692
مامان تو زیرزمینه

00:14:06.725 --> 00:14:07.651
و خیلی آدم قانون‌مداریه

00:14:07.684 --> 00:14:08.652
همون‌جا می‌مونه

00:14:08.685 --> 00:14:09.862
مشکل لولوئه

00:14:09.895 --> 00:14:10.988
ما خبری از لولو نداریم

00:14:11.021 --> 00:14:13.699
پس عجله کن

00:14:13.732 --> 00:14:14.992
باید کمکم کنی

00:14:15.025 --> 00:14:16.994
آره، کمک می‌کنم

00:14:30.000 --> 00:14:37.000
آوا‌مــووی

00:15:01.238 --> 00:15:02.631
شدید بود

00:15:07.411 --> 00:15:09.755
یادم میاد دقیقا کی فهمیدم مامانم

00:15:09.788 --> 00:15:11.465
یه دروغگوه

00:15:11.498 --> 00:15:12.716
زیادی شد

00:15:12.749 --> 00:15:14.718
دیگه خیلیه

00:15:14.751 --> 00:15:16.220
تو

00:15:16.253 --> 00:15:19.106
من
چرا؟

00:15:20.090 --> 00:15:23.310
هم‌خونه‌ای؟
خب

00:15:23.343 --> 00:15:24.812
باشه
بس کن

00:15:24.845 --> 00:15:26.480
چی؟
تو افتضاحی

00:15:26.513 --> 00:15:28.148
و تو احتمالاً بدتر از منی

00:15:28.182 --> 00:15:30.150
باشه، من یه کمی عوضی بودم

00:15:30.184 --> 00:15:31.985
ببخشید
تو که به من توهین نکردی

00:15:32.019 --> 00:15:33.612
اوه، تو فارست پارک نمیری؟

00:15:33.645 --> 00:15:35.155
چرا میرم

00:15:35.189 --> 00:15:37.332
فقط اصلاً برام مهم نیست تو چی فکر می‌کنی

00:15:38.609 --> 00:15:40.669
وندی پرسید کیه؟

00:15:42.988 --> 00:15:44.748
وندی؟ چی؟

00:15:44.781 --> 00:15:48.252
آره، دیشب یه قبض بار حسابی جا گذاشته

00:15:48.285 --> 00:15:49.837
به نظر میاد خوشگذران بوده

00:15:49.870 --> 00:15:52.130
شما دوتا ویسکی ساور خوردین

00:15:52.164 --> 00:15:56.093
اون قبض تو رو هم حساب کرده
ولی کارت اعتباریش رو جا گذاشته
[آ.وا‌مــو.وی]

00:15:56.126 --> 00:15:57.027
خب

00:15:57.060 --> 00:15:58.929
باشه، چرا فقط رک نمیگی؟

00:15:58.962 --> 00:16:00.689
کلاهبرداری با کارت اعتباری

00:16:05.552 --> 00:16:06.937
خب این چیه؟

00:16:06.970 --> 00:16:10.240
بازداشت شهروندی بدون لباس؟

00:16:11.808 --> 00:16:12.776
هیچ پلاکی نیست

00:16:12.809 --> 00:16:14.161
جایی هم نیست که بزنیش

00:16:15.062 --> 00:16:16.446
من فقط دارم می‌پرسم

00:16:16.480 --> 00:16:18.991
فقط تو؟
فقط من

00:16:19.024 --> 00:16:20.492
خوبه

00:16:20.526 --> 00:16:22.544
اصلاً سؤال مسخره‌ای بود

00:16:32.663 --> 00:16:34.848
خب، من میرم

00:16:35.115 --> 00:16:36.934
مطالعه‌ی خوبی داشته باشی، وندی

00:16:41.505 --> 00:16:43.307
تو پریدی بیرون و گفتی ممکنه یکی مرده باشه

00:16:43.340 --> 00:16:45.559
آره، لیندی… لیندی اوضاعش خوب نیست

00:16:45.592 --> 00:16:48.186
مریضه؟
نه، حال روحیش خرابه

00:16:48.220 --> 00:16:51.815
اوه، ببین، خوشحال میشم پیش لیندی بمونم

00:16:51.848 --> 00:16:52.983
نه، اون تو اوضاع خوبی نیست

00:16:53.016 --> 00:16:54.902
اوه، ولی تو دویدی اومدی اینجا

00:16:54.935 --> 00:16:56.153
اون صبح رفت

00:16:56.186 --> 00:16:58.530
چون از نظر احساسی حالش خوب نبود

00:16:58.564 --> 00:16:59.865
اوه، آره، خب

00:16:59.898 --> 00:17:01.575
نباید تنها باشه؟

00:17:01.608 --> 00:17:04.077
نه، گری و مگ نزدیکشن
مارتین، خیلی چیزاس

00:17:04.111 --> 00:17:05.078
خیلی چیزا باید تو ذهنم نگه دارم، باشه؟

00:17:05.112 --> 00:17:06.038
آره، آره، آره

00:17:06.071 --> 00:17:06.997
چهار شات برای لس

00:17:07.030 --> 00:17:08.707
دمنوش برای مارتین

00:17:08.740 --> 00:17:10.133
باب؟

00:17:11.285 --> 00:17:13.170
اوه اوه، لعنتی

00:17:13.203 --> 00:17:15.055
یه چهار شات دیگه برای لس

00:17:17.791 --> 00:17:20.269
اون نیلز کنار بابه؟

00:17:37.311 --> 00:17:39.780
آروم… آروم… آره

00:17:45.235 --> 00:17:47.629
ادامه بده

00:17:53.744 --> 00:17:55.429
تقریباً رسیدی

00:17:58.749 --> 00:18:00.801
آره! موفق شدی

00:18:00.834 --> 00:18:03.303
ووه

00:18:03.337 --> 00:18:05.263
من عاشق ریاضیم

00:18:05.297 --> 00:18:06.556
می‌دونم، آره؟

00:18:06.590 --> 00:18:08.642
هیچ‌وقت اشتباه نمی‌کنه

00:18:08.675 --> 00:18:10.560
خب، شارژر؟

00:18:10.594 --> 00:18:12.195
انجامش میدم

00:18:13.180 --> 00:18:15.273
اوه باشه

00:18:31.990 --> 00:18:34.751
یه لبخند گنده بزن و آماده

00:18:35.786 --> 00:18:37.254
باشه، خیلی خب

00:18:37.287 --> 00:18:39.131
آماده‌ای؟
آماده‌ای ، آماده‌ای ، آماده‌ای؟

00:18:39.164 --> 00:18:41.508
سه، دو، یک

00:18:41.541 --> 00:18:43.352
کریسمس مبارک
کریسمس مبارک

00:18:43.618 --> 00:18:46.430
یه خونه عروسکی
دقیقاً شبیه خونه خودمونه

00:18:46.463 --> 00:18:48.265
آره، بابا چند ماهه داره روش کار می‌کنه

00:18:48.298 --> 00:18:49.808
اوه، ایده‌اش مال مامان بود

00:18:49.841 --> 00:18:53.103
خب، میدونستم اون یکی که استفی داشت رو دوست داشتی

00:18:53.136 --> 00:18:55.188
این خیلی باحال‌تر از استفیه

00:18:55.222 --> 00:18:56.481
و نگاه کن، چراغ‌هاش هم کار می‌کنن

00:18:56.515 --> 00:18:58.483
میبینی؟
وای

00:18:58.517 --> 00:18:59.776
صبر کن، صبر کن، اینجا کی‌ها رو داریم؟

00:18:59.810 --> 00:19:01.111
من و تو

00:19:01.144 --> 00:19:03.280
اوه ، بابا کجاست؟
سر کاره

00:19:03.313 --> 00:19:05.115
آره، داره با آدم‌های بد دعوا می‌کنه

00:19:05.148 --> 00:19:06.450
از مونسانتو

00:19:06.483 --> 00:19:08.201
و اتحادیه محصولات ارگانیک

00:19:08.235 --> 00:19:10.454
مامان تو خونه‌س

00:19:10.487 --> 00:19:13.882
اوه، آره ولی مامان تو دفترشه، داره کار می‌کنه

00:19:15.033 --> 00:19:18.503
نه، مامان داره تلویزیون نگاه می‌کنه

00:19:18.537 --> 00:19:19.629
اوه، نه

00:19:19.663 --> 00:19:23.300
مامان پشت میزش نشسته و می‌نویسه

00:19:23.333 --> 00:19:27.354
نه، اون داره تلویزیون نگاه می‌کنه

00:19:35.220 --> 00:19:38.031
من معمار زندان خودمم

00:19:41.518 --> 00:19:43.078
دیگه نه

00:19:51.069 --> 00:19:54.965
باشه، تو می‌تونی

00:20:02.080 --> 00:20:03.507
لندی، حالت خوبه؟

00:20:03.540 --> 00:20:04.641
آره

00:20:06.543 --> 00:20:08.437
ووه

00:20:22.434 --> 00:20:23.860
آزادی

00:20:23.894 --> 00:20:25.078
اوه، لعنتی

00:20:26.062 --> 00:20:28.582
من، اممم، من خوبم

00:20:37.741 --> 00:20:38.925
مامان‌بزرگ

00:20:39.192 --> 00:20:41.753
وای عزیزم چه دیدنی شدی

00:20:43.580 --> 00:20:45.549
مامان‌بزرگ، من تو خماریم

00:20:45.582 --> 00:20:47.926
و هنوز سن قانونی مشروب خوردن رو ندارم

00:20:47.959 --> 00:20:49.052
ازم بدت میاد؟

00:20:49.085 --> 00:20:50.095
هیچ‌وقت عزیزم

00:20:50.128 --> 00:20:51.721
صداقتت رو دوست دارم

00:20:51.755 --> 00:20:53.557
هیچ‌وقت اون ویژگی رو از دست نده

00:20:53.590 --> 00:20:55.767
آره فکر کنم دیشب یه کم زیادی صادق بودم

00:20:55.801 --> 00:20:57.944
خب، مشروب همین کارو می‌کنه

00:20:59.679 --> 00:21:01.148
خیلی خوشحالم که اینجایی

00:21:01.181 --> 00:21:02.774
اصلاً نمی‌دونم یا مهمه که چرا

00:21:02.808 --> 00:21:06.236
یه سوءتفاهم با بابات پیش اومد

00:21:06.269 --> 00:21:08.780
بهش گفتی «به درک علم» یا نه؟

00:21:08.814 --> 00:21:11.741
مامان‌بزرگ
این حرفای خودته

00:21:11.775 --> 00:21:13.877
یا اینکه از دانشگاه اخراج شدی؟

00:21:15.111 --> 00:21:16.580
وقتی تو میگی بدتر به نظر میاد

00:21:16.613 --> 00:21:18.715
نادرست که نیست؟

00:21:19.950 --> 00:21:24.179
نه، فقط… لعنتی

00:21:25.121 --> 00:21:26.590
اون چیه؟

00:21:26.623 --> 00:21:29.342
کتاب مامانه
اوه

00:21:29.376 --> 00:21:31.595
ظاهراً منم مثل اونم

00:21:31.628 --> 00:21:33.972
خب من اینو تعریف حساب می‌کنم

00:21:34.005 --> 00:21:35.807
فکر نکنم منظورش این بوده باشه

00:21:35.841 --> 00:21:38.235
فکر کنم غافلگیرت کنه

00:21:49.980 --> 00:21:52.165
صبح بخیر باب

00:21:53.316 --> 00:21:54.326
ندیدمت

00:21:54.359 --> 00:21:55.669
ولی من دیدمت

00:21:56.695 --> 00:22:01.124
نیلز، لاته‌ها، جمع ببند

00:22:01.157 --> 00:22:02.459
می‌تونم توضیح بدم

00:22:02.492 --> 00:22:04.127
آره می‌تونی، و باید هم توضیح بدی

00:22:04.160 --> 00:22:07.172
می‌دونم نمی‌تونی جلوی خودتو بگیری باب

00:22:07.205 --> 00:22:08.465
از نظر فنی

00:22:08.498 --> 00:22:09.674
من هیچ‌یک از شرایط

00:22:09.708 --> 00:22:11.468
قرارداد عدم افشا رو زیر پا نگذاشتم

00:22:11.501 --> 00:22:14.137
فقط به سوالاتی جواب دادم

00:22:14.170 --> 00:22:15.722
که مربوط به شوهرخواهرم و تجربه‌هاش تو مدبات بوده

00:22:15.755 --> 00:22:18.725
پس چرا انقدر عصبی هستی باب؟

00:22:18.758 --> 00:22:20.477
شوهرخواهرم ادعا می‌کنه

00:22:20.510 --> 00:22:23.396
وقتی شرکت هیلتون شد سرمایه‌گذار اصلی

00:22:23.430 --> 00:22:25.315
به شکل غیرقانونی تکنولوژیشو گرفتن

00:22:25.348 --> 00:22:27.367
غیرقانونی گرفتن؟

00:22:27.968 --> 00:22:29.736
خب طبق حرف وکیل من

00:22:29.769 --> 00:22:31.655
باید بگم ظاهراً

00:22:31.688 --> 00:22:33.698
کل حقه‌بازی‌های قانونی هیلتون ضدگلوله‌س

00:22:33.732 --> 00:22:35.408
یعنی ضدگلوله

00:22:35.442 --> 00:22:37.535
هیلتون چطوری تکنولوژی شوهرخواهر تو رو

00:22:37.569 --> 00:22:39.496
غیرقانونی گرفت باب؟

00:22:39.529 --> 00:22:41.164
خب حلقه رو تنگ کردن

00:22:41.197 --> 00:22:44.384
و شوهرخواهرمو برکنار کردن، البته ظاهراً

00:22:46.411 --> 00:22:48.505
آقایون
ندیدیمتون

00:22:48.538 --> 00:22:50.340
باید صحبت کنیم
من؟

00:22:50.373 --> 00:22:51.883
نه تو. لس، با تو

00:22:51.917 --> 00:22:53.393
مهمه

00:23:02.761 --> 00:23:04.938
خب، برنامه تودی

00:23:04.971 --> 00:23:06.815
باید فردا صبح

00:23:06.848 --> 00:23:08.617
یه برداشت اول جدید درست کنم

00:23:10.769 --> 00:23:11.903
چی؟

00:23:13.939 --> 00:23:15.907
باشه، جهت اطلاعت

00:23:15.941 --> 00:23:18.543
من به جکی بالدوین کلی نکته و اصلاحیه دادم

00:23:19.778 --> 00:23:21.579
اگه اسم من روش نبود

00:23:21.613 --> 00:23:23.123
اصلاً کسی به اون داستان اهمیت نمی‌داد

00:23:23.156 --> 00:23:24.833
لس همه‌چی رو ازم گرفت

00:23:24.866 --> 00:23:28.503
نگام کن، من… ممکنه تا ابد شش اینچ قد بمونم

00:23:28.536 --> 00:23:31.089
پس به این احتیاج دارم، این یه چیزو لازم دارم

00:23:31.122 --> 00:23:33.341
تلاشمو کردم، باشه؟

00:23:33.375 --> 00:23:34.968
نوشتن سخته

00:23:35.001 --> 00:23:36.803
و فشار کتاب دوم

00:23:36.836 --> 00:23:38.179
بعد از برنده شدن اون جایزه… پوف

00:23:38.213 --> 00:23:40.682
آدمو فلج می‌کنه

00:23:40.715 --> 00:23:41.983
من تنهای تنهام

00:23:46.012 --> 00:23:47.572
لازمه تو بهم بگی اشکالی نداره

00:23:49.474 --> 00:23:50.408
لطفاً

00:23:52.686 --> 00:23:56.081
بهم بگو مستقلم

00:23:57.315 --> 00:23:58.667
بگو نوبت منه

00:24:00.193 --> 00:24:01.703
بگو

00:24:01.736 --> 00:24:03.788
مال منه

00:24:03.822 --> 00:24:05.165
من

00:24:05.198 --> 00:24:06.958
من؟ بوردو برای من بود

00:24:06.992 --> 00:24:08.218
مرسی

00:24:08.918 --> 00:24:10.503
کتاب دوم چطور پیش میره؟

00:24:12.497 --> 00:24:14.132
پیش نمیره
ولی راه میفته

00:24:14.165 --> 00:24:16.134
یادت هست من و گری اوایل که کار ویتامین‌های دست‌سازمون رو

00:24:16.167 --> 00:24:19.137
شروع کرده بودیم
چقدر سختی کشیدیم؟

00:24:19.170 --> 00:24:21.306
چی بود؟
اوه، حدود نه ماه و نیم طول کشید

00:24:21.339 --> 00:24:22.640
تا اولین فروشمون رو انجام بدیم

00:24:22.674 --> 00:24:24.809
نه ماه و نیم

00:24:24.843 --> 00:24:26.144
تا اولین فروش رو انجام بدیم

00:24:26.177 --> 00:24:27.562
آره، ولی الانمونو نگاه کن

00:24:27.595 --> 00:24:28.980
به زور می‌تونیم جواب تقاضا رو بدیم

00:24:29.014 --> 00:24:30.690
آره
و دقیقا

00:24:30.724 --> 00:24:32.400
برای تو هم همین میشه

00:24:32.434 --> 00:24:33.902
برای تو هم همین میشه

00:24:33.935 --> 00:24:36.029
نه، نمیشه

00:24:36.062 --> 00:24:38.865
اصلاً مثل هم نیست

00:24:38.898 --> 00:24:40.417
اصلاً و ابداً مثل هم نیست

00:24:43.361 --> 00:24:45.580
لولو کوچولو چطوره؟

00:24:45.613 --> 00:24:47.165
کریسمسش چطور بود؟
آره

00:24:47.198 --> 00:24:48.500
اوه ترکوندیم
ما… من

00:24:48.533 --> 00:24:49.918
ترکوندیمش
بهترین پدر و مادر دنیا

00:24:49.951 --> 00:24:51.336
عکسارو نشونشون بده
اوه ، آره

00:24:51.369 --> 00:24:52.545
اوه
آره

00:24:52.579 --> 00:24:54.172
باید این خونه‌عروسکی رو ببینی

00:24:54.205 --> 00:24:55.673
اوه، خودش اینجاست

00:24:55.707 --> 00:24:57.342
آره، فوق‌العاده‌ست، نه؟
بامزه‌ست، نه؟

00:24:57.375 --> 00:25:00.011
چه نازی
چه نازی

00:25:00.045 --> 00:25:02.055
خب لس، این روزا روی چی کار می‌کنی؟

00:25:02.088 --> 00:25:04.724
روحش شاد، گوجه‌ی تراریخته
اوه اره

00:25:04.758 --> 00:25:07.227
آره
خدابیامرز گوجهٔ تراریخته

00:25:07.260 --> 00:25:08.728
ولی خب برات موفقیت آورد

00:25:08.762 --> 00:25:10.855
میدونی ،یه موفقیتی برات داشت دیگه

00:25:10.889 --> 00:25:12.857
آره
خب یجورایی یه

00:25:12.891 --> 00:25:14.234
جرقه‌ی یه ایده تو ذهنم زده

00:25:14.267 --> 00:25:16.194
که حسابی هیجان‌زده‌م کرده

00:25:16.227 --> 00:25:18.613
همم
داری؟

00:25:18.646 --> 00:25:19.948
آره، هنوز اول راهه

00:25:19.981 --> 00:25:22.367
ولی فکر کنم با اطمینان می‌تونم بگم

00:25:22.400 --> 00:25:25.120
این پتانسیل رو داره که دنیا رو تغییر بده

00:25:25.153 --> 00:25:26.579
پتانسیل تغییر دنیا رو داره؟

00:25:26.613 --> 00:25:28.206
تغییر دنیا
از این حرف خوشم میاد

00:25:28.239 --> 00:25:30.208
منم ازش خوشم میاد

00:25:30.241 --> 00:25:33.261
ولی عزیزم، نوبت منه ، یادته ؟

00:25:34.746 --> 00:25:39.050
خب ،راستش
هنوزم نوبت منه عزیزدلم

00:25:39.084 --> 00:25:40.385
یادم هست

00:25:40.418 --> 00:25:42.220
ببخشید، ما یادمون نیست

00:25:42.253 --> 00:25:44.389
ماجراش چیه؟ این «نوبتیه» یعنی چی؟

00:25:44.422 --> 00:25:46.641
آه، ما نوبتی از هم حمایت می‌کنیم

00:25:46.674 --> 00:25:48.560
اون موقع اون از من موقع نوشتن اولین کتابم حمایت کرد

00:25:48.593 --> 00:25:50.395
و منم موقع اولین گوجه‌فرنگیش کنارش بودم

00:25:50.428 --> 00:25:52.230
و الان دوباره نوبت منه
درسته

00:25:52.263 --> 00:25:55.066
اون باید الان از من برای کتاب دومم حمایت کنه، میبینی؟ نوبتاست

00:25:55.100 --> 00:25:58.069
نه، چون نوبت تو برنده‌ی پولیتزر شد

00:25:58.103 --> 00:26:01.573
ولی نوبت من هنوز نتونسته نوبل بگیره

00:26:01.606 --> 00:26:02.740
نوبل

00:26:02.774 --> 00:26:04.909
خیلی خنده‌داره

00:26:04.943 --> 00:26:07.495
شوخی می‌کنی عزیزم؟

00:26:07.529 --> 00:26:09.247
شوخی می‌کنی عزیزم؟

00:26:09.280 --> 00:26:12.917
ولی نوبل، یعنی ممکنه هیچ‌وقت نشه

00:26:12.951 --> 00:26:15.920
خب نوبتا همینه دیگه، آره؟

00:26:15.954 --> 00:26:20.633
نوبت تو تموم شد با همون گوجه‌ای که اسم تو رو تو دنیای علم معروف کرد

00:26:20.667 --> 00:26:22.093
ولی بعدش ترکید و بعدش هم

00:26:22.127 --> 00:26:23.761
اخراجت از مونسانتو پیش اومد

00:26:23.795 --> 00:26:25.263
و بعدشم خدمتکارمون دید که

00:26:25.296 --> 00:26:28.349
درای لخت تو تخت گریه میکنی

00:26:28.383 --> 00:26:29.934
اوه

00:26:29.968 --> 00:26:32.520
افسردگی واقعاً کوفتیه

00:26:32.554 --> 00:26:35.106
هوم، آره

00:26:35.140 --> 00:26:36.608
آه، میدونی چیه؟

00:26:36.641 --> 00:26:38.443
بریم یه سری به اون طاق بزنیم؟

00:26:38.476 --> 00:26:40.912
اوه، طاق
طاق

00:26:42.147 --> 00:26:44.866
چطور جرأت کردی به گری و مگ بگی که

00:26:44.899 --> 00:26:46.451
من لختِ لخت داشتم گریه می‌کردم؟

00:26:46.484 --> 00:26:48.036
اون لحظه من تو آسیب‌پذیرترین حالت بودم

00:26:48.069 --> 00:26:49.454
اون یه راز بین خودمون بود

00:26:49.487 --> 00:26:50.997
چطور جرأت کردی ایده‌ی

00:26:51.030 --> 00:26:53.041
نصفه‌نیمه‌ت رو قبل از من به اونا بگی

00:26:53.074 --> 00:26:55.835
خصوصاً وقتی باعث شد من گیر بیفتم تو سنت‌لوئیس

00:26:55.869 --> 00:26:58.963
و اینکه نوبت توئه تا وقتی نوبل ببری؟ این دیگه از کجا دراومد

00:26:58.997 --> 00:27:00.632
همه مثل تو خوش‌شانس نیستن که

00:27:00.665 --> 00:27:02.842
دفعه اول جایزه بگیرن

00:27:02.876 --> 00:27:04.677
خوش‌شانس؟
میدونی چی میگم

00:27:04.711 --> 00:27:05.687
فکر کنم می‌دونم

00:27:09.007 --> 00:27:11.142
اصل حرف اینه که چطور می‌تونم بهت اعتماد کنم
اوه لعنتی

00:27:11.176 --> 00:27:12.977
وقتی قراره اینجوری ضایعم کنی؟

00:27:13.011 --> 00:27:14.812
اعتماد نکن، فقط دیگه هیچ‌وقت

00:27:14.846 --> 00:27:16.147
هیچی بهم نگو
باشه

00:27:16.181 --> 00:27:17.240
نمیگم، نمیگم
خوبه، منم همینطور

00:27:17.507 --> 00:27:19.025
عالیه، از این به بعد

00:27:19.058 --> 00:27:20.193
رازها
یه راز لازم دارم

00:27:20.226 --> 00:27:21.369
راز عشقه

00:27:23.688 --> 00:27:26.958
اما نوبت منه

00:27:31.362 --> 00:27:32.914
نوبت لعنتی منه

00:27:32.947 --> 00:27:34.999
نه نه، نوبت منه، می‌فهمی؟

00:27:35.033 --> 00:27:36.668
نوبت لعنتی منه

00:27:36.701 --> 00:27:39.546
نوبت منه، نوبت منه، نوبت منه

00:27:41.873 --> 00:27:43.391
نوبت منه لعنتی

00:27:44.626 --> 00:27:45.935
نوبت منه لعنتی

00:27:50.131 --> 00:27:52.066
من دیگه ظرفیت شنیدن اخبار بد درباره گربه‌ها رو ندارم

00:27:53.000 --> 00:28:00.000
آ.و.ا‌.مـ.ـو.و.ی

00:28:02.393 --> 00:28:04.445
خب این رفتار طبیعیه؟ نمیدونم باید چه حسی داشته باشم

00:28:04.479 --> 00:28:05.613
باید حس خوبی داشته باشی

00:28:05.647 --> 00:28:07.282
واقعاً؟

00:28:07.315 --> 00:28:09.742
آقای مَگو دیابت داره

00:28:09.776 --> 00:28:12.453
قند خونش رو تثبیت کردم و حالش خوب میشه

00:28:12.487 --> 00:28:14.414
پس تشنج‌ها ربطی به کوچک‌سازی نداشت؟

00:28:14.447 --> 00:28:15.748
کاملاً بی‌ربط

00:28:15.782 --> 00:28:17.709
پس اون می‌زنده… یعنی اون

00:28:17.742 --> 00:28:18.876
اون، اون زنده می‌مونه

00:28:18.910 --> 00:28:21.095
یه خبر خوب دیگه هم هست، نگاه کن

00:28:26.751 --> 00:28:29.470
این یه نمونه از بافت عضله‌ی آقای مگوئه

00:28:29.504 --> 00:28:32.390
فرآیند انبساط سریع ممکنه باعث بشه

00:28:32.423 --> 00:28:33.725
پیوندهای اتمی تیکه‌تیکه بشن

00:28:33.758 --> 00:28:36.277
و دیگه زیادی شکننده بشن

00:28:38.680 --> 00:28:40.823
پس باید

00:28:42.267 --> 00:28:44.235
باید واکنش رو کند کنیم

00:28:44.269 --> 00:28:45.903
تا به هسته‌ها زمان بدیم

00:28:45.937 --> 00:28:48.323
برای تشکیل پیوندهای قوی‌تر

00:28:48.356 --> 00:28:49.824
پیوندهای قوی‌تر توی

00:28:49.857 --> 00:28:52.785
هر نوع انبساط ارتباط یا

00:28:52.819 --> 00:28:55.288
اتحاد شکننده‌ای ضروری‌ان

00:28:55.321 --> 00:28:56.798
کاملاً موافقم

00:29:03.329 --> 00:29:05.807
ما به یه کنترل‌کننده نوترون نیاز داریم

00:29:13.131 --> 00:29:16.976
وی اون پیوند

00:29:17.010 --> 00:29:19.187
برابر میشه با وی صفر

00:29:19.220 --> 00:29:20.855
ضربدر نماییِ

00:29:20.888 --> 00:29:23.191
منفی آر

00:29:23.224 --> 00:29:25.693
تقسیم بر لانبدا

00:29:25.727 --> 00:29:27.695
میبینمش، ادامه بده

00:29:27.729 --> 00:29:29.781
اچ-کلاه برابر میشه با

00:29:29.814 --> 00:29:32.116
منفی اچ تقسیم بر

00:29:32.150 --> 00:29:35.453
ول نکن
تقسیم بر، تقسیم بر، اممم

00:29:35.486 --> 00:29:37.622
دو برابر جرم هسته

00:29:37.655 --> 00:29:39.457
ضربدر عملگر لاپلاسین

00:29:39.490 --> 00:29:43.044
آره
و اینکه وی

00:29:43.077 --> 00:29:44.504
ضربدر آر بود؟
آره آره

00:29:44.537 --> 00:29:45.963
آره؟ اوه خدای من
آره

00:29:45.997 --> 00:29:47.382
خدایا این همون چیزیه که من
آره

00:29:47.415 --> 00:29:48.683
کم داشتم

00:29:51.711 --> 00:29:53.304
باید

00:29:53.338 --> 00:29:54.689
ریاضیاتش رو چک کنیم

00:30:02.847 --> 00:30:06.651
مامان نویسنده خوبیه

00:30:06.684 --> 00:30:08.152
یعنی واقعاً خوبه

00:30:08.186 --> 00:30:09.987
خب عزیزم جایزه برده

00:30:10.021 --> 00:30:13.032
میدونم، ولی نمیدونستم اینطوری

00:30:13.066 --> 00:30:16.244
ببین، کتاب خیلی خنده‌داره

00:30:16.277 --> 00:30:19.747
ولی در عین حال خیلی غمگینه

00:30:19.781 --> 00:30:21.299
مامان‌بزرگ، داره باعث میشه

00:30:22.950 --> 00:30:28.339
خیلی چیزها درباره مامان

00:30:28.373 --> 00:30:30.600
مامان بزرگ دایان

00:30:31.501 --> 00:30:35.930
و خودم برام روشن بشه، انگار باید دوباره به همه فکرام فکر کنم

00:30:35.963 --> 00:30:37.348
داری در حالی بزرگ میشی که

00:30:37.382 --> 00:30:40.485
داری درباره بزرگ شدن مامانت می‌خونی

00:30:41.386 --> 00:30:42.904
خیلی تاثیرگذاره مامان‌بزرگ

00:30:57.902 --> 00:30:59.579
مامان‌بزرگ، کانال پنج رو روشن کن

00:31:02.240 --> 00:31:04.751
داریم با نویسنده‌ برجسته‌ای که جایزه پولیتزر گرفته صحبت می‌کنیم

00:31:04.784 --> 00:31:08.045
لیندی لیتل‌جان درباره‌ی داستان کوتاه داغ و جنجالی جدیدش

00:31:08.079 --> 00:31:10.631
عمداً بی‌عنوان
چی؟

00:31:10.665 --> 00:31:12.550
این داستان حسابی وایرال شده
لیندی خیلی عالی شده

00:31:12.583 --> 00:31:14.552
لیندی، انتظار همچین

00:31:14.585 --> 00:31:16.637
واکنشی رو داشتی؟

00:31:16.671 --> 00:31:18.222
اوه جنا

00:31:18.256 --> 00:31:19.974
هیچی از این تجربه همون‌طور که

00:31:20.007 --> 00:31:22.059
فکر می‌کردم نشد

00:31:22.093 --> 00:31:24.395
داستان خیلی
مامان چیزی نوشته؟

00:31:24.429 --> 00:31:26.314
از اول می‌دونستم یه روز می‌نویسه

00:31:26.347 --> 00:31:28.149
می‌دونستی داری چیزی

00:31:28.182 --> 00:31:29.650
این‌قدر تحریک‌آمیز می‌نویسی؟

00:31:29.684 --> 00:31:30.902
می‌دونی جنا، هر چی می‌نویسم

00:31:30.935 --> 00:31:33.321
یه عده‌ رو تحریک می‌کنه، نه؟

00:31:33.354 --> 00:31:35.281
آره
کاملاً درسته

00:31:35.314 --> 00:31:37.158
تو با کتاب

00:31:37.191 --> 00:31:39.911
رنگین‌کمان من از سیاه شروع میشه به معروف‌ترین شکل

00:31:39.944 --> 00:31:42.079
رابطه‌ی سختت با مادرت رو داستانی کردی

00:31:42.113 --> 00:31:43.915
یکی از کتاب‌های مورد علاقه‌ی منه

00:31:43.948 --> 00:31:46.000
اوه، ممنون
باید بپرسم

00:31:46.033 --> 00:31:48.586
این داستان هم از زندگی واقعیت الهام گرفته؟

00:31:48.619 --> 00:31:50.171
لطفاً بگو آره
پس کتاب واقعیه

00:31:50.204 --> 00:31:51.798
میدونی جنا، من فکر میکنم آدم بهترین

00:31:51.831 --> 00:31:53.424
چیزهاش رو وقتی می‌نویسه که

00:31:53.458 --> 00:31:54.801
نگران نظر بقیه نیست

00:31:54.834 --> 00:31:58.179
این دفتر طبقه بالاست

00:31:58.212 --> 00:31:59.981
فکر می‌کردم اون توی خونه خاکستریه

00:32:00.681 --> 00:32:02.517
منم همین‌طور
لیندی لیتل‌جان

00:32:02.550 --> 00:32:04.435
خیلی ممنون که اینجا بودی

00:32:04.469 --> 00:32:05.770
اوه ، ممنون جنا

00:32:05.803 --> 00:32:07.313
خیلی خوش گذشت صحبت باهات

00:32:07.346 --> 00:32:08.689
لطفاً این داستان رو تبدیل به کتاب کن

00:32:08.723 --> 00:32:10.107
فکرش رو می‌کنم

00:32:10.141 --> 00:32:11.742
باشه، خداحافظ

00:32:16.355 --> 00:32:18.699
ها

00:32:18.733 --> 00:32:20.827
ها! ترکوندمش

00:32:23.529 --> 00:32:25.331
باید کتابش رو بنویسی

00:32:25.364 --> 00:32:27.291
خدای من، حس می‌کنم یه فرصت دیگه دارم

00:32:27.325 --> 00:32:28.626
می‌تونم چیزی بنویسم

00:32:28.659 --> 00:32:29.961
می‌تونم یه چیز فوق‌العاده بنویسم

00:32:29.994 --> 00:32:31.337
تو همین الانم نوشتی

00:32:31.370 --> 00:32:33.965
آره، لس حمایتم کرد، ولی خودم نوشتم

00:32:33.998 --> 00:32:36.467
من یه نویسنده‌ام، درسته؟

00:32:36.501 --> 00:32:38.636
من هستم، می‌تونم حمایتم کنه

00:32:38.669 --> 00:32:41.389
دوباره حس خودم رو دارم
ریچی، اینه

00:32:41.422 --> 00:32:43.891
انگار کجا بودم؟

00:32:43.925 --> 00:32:46.394
می‌دونی، انگار… تمام مدت همین‌جا بودم

00:32:46.427 --> 00:32:48.187
ولی یادم رفته بود

00:32:48.221 --> 00:32:51.407
یادم رفته بود، همین‌جا بودم

00:32:53.351 --> 00:32:54.702
من یه نویسنده‌ام

00:32:56.354 --> 00:32:57.572
صبر کن، داری گریه می‌کنی؟

00:32:57.605 --> 00:32:59.323
نه

00:32:59.357 --> 00:33:00.491
یه کم

00:33:00.525 --> 00:33:02.043
منم همین‌طور

00:33:03.528 --> 00:33:05.254
هووو

00:33:17.708 --> 00:33:19.977
مامان؟ مامان

00:34:00.459 --> 00:34:02.812
نوشته از جکی بالدوین؟

00:34:04.088 --> 00:34:05.439
لعنتی یعنی چی؟

00:34:24.692 --> 00:34:26.827
لس

00:34:26.861 --> 00:34:29.330
تو کل شب اینجا بودی؟

00:34:29.363 --> 00:34:30.831
اه، لعنتی، لیندی

00:34:30.865 --> 00:34:32.083
صبر کن، ساعت چنده؟

00:34:32.116 --> 00:34:33.751
آهان، باشه

00:34:33.784 --> 00:34:36.420
پس تو خبر داشتی، یعنی همه چی اوکیه؟

00:34:36.454 --> 00:34:38.339
آره، آره

00:34:38.372 --> 00:34:40.091
قبول دارم یه چیزی بین‌مون هست

00:34:40.124 --> 00:34:41.676
ولی اتفاقی نیفتاد
یه پیشرفت داشتیم

00:34:41.709 --> 00:34:44.095
آه، خوب، توی برنامه‌ی “تودی شو” خیلی عالی به نظر می‌رسید

00:34:44.128 --> 00:34:45.304
ویوین؟

00:34:45.338 --> 00:34:47.932
لیندی
لیندی؟

00:34:47.965 --> 00:34:50.101
ویوین؟
کی کجاست؟

00:34:50.134 --> 00:34:53.771
لیندی امروز صبح توی برنامه‌ی “تودی شو” بود

00:34:53.804 --> 00:34:56.190
چطور… چطور تونست

00:34:56.223 --> 00:34:57.483
چطوری به نظر می‌رسید؟

00:34:57.516 --> 00:34:59.327
چی؟ چی؟ چی؟

00:35:22.875 --> 00:35:23.893
لیندی

00:35:28.047 --> 00:35:29.231
لیندی

00:35:34.220 --> 00:35:35.279
لیندی

00:35:37.056 --> 00:35:38.858
لیندی، کجایی؟

00:35:38.891 --> 00:35:39.992
اینجا لس

00:35:41.227 --> 00:35:43.829
از خودم می‌تونم مراقبت کنم

00:35:44.830 --> 00:35:48.075
آره معلومه… رفتی توی اون برنامه لعنتی تودی شو

00:35:48.109 --> 00:35:49.869
من از نگرانی دارم می‌میرم، تمام شب دارم کار می‌کنم

00:35:49.902 --> 00:35:51.370
بعد یهو می‌بینم دوباره شروع کردی نوشتن؟

00:35:51.404 --> 00:35:53.205
یهویی شدی یه پدیده وایرال
کی فکرشو می‌کرد؟ من که نه

00:35:53.239 --> 00:35:55.374
یهویی من شدم شش اینچ قد

00:35:55.408 --> 00:35:57.376
کی فکرشو می‌کرد؟ من که نه

00:35:57.410 --> 00:36:00.212
مخفی‌کاری ایده خودت بود

00:36:00.246 --> 00:36:02.214
فکر کنم داری خیلی افراطی می‌کنی

00:36:02.248 --> 00:36:04.550
فکر کنم خودت داری خیلی افراطی می‌کنی

00:36:04.583 --> 00:36:07.803
تو توهم زدی
تو توهم زدی

00:36:07.837 --> 00:36:09.764
لیند‌ی، من نمی‌تونم از دستت بدم
نمیتونم

00:36:09.797 --> 00:36:11.932
دیگه تله‌ای در کار نباشه، لس

00:36:11.966 --> 00:36:14.977
لیندی؟ خودتی؟

00:36:15.010 --> 00:36:16.195
اوه لعنتی

00:36:17.430 --> 00:36:19.065
مامان
بابا؟

00:36:19.098 --> 00:36:20.366
اوه نه… اوه نه

00:36:21.434 --> 00:36:23.319
چی… چی شده؟

00:36:23.352 --> 00:36:26.489
خدای من، مامان‌بزرگ
مرده؟

00:36:26.522 --> 00:36:28.282
نه، فقط غش کرده
سریع برو داروخونه

00:36:28.315 --> 00:36:30.076
یه کم بروماید بگیر

00:36:30.109 --> 00:36:31.410
بروماید دیگه چه کوفتیه؟

00:36:31.444 --> 00:36:32.745
گوگل کن

00:36:32.778 --> 00:36:34.413
دوباره یکی از اون حمله‌هاشه

00:36:34.447 --> 00:36:35.347
مامان‌بزرگ حمله می‌کنه؟

00:36:35.381 --> 00:36:38.793
آره… اون… اون پیر شده
زود باش

00:36:38.826 --> 00:36:40.052
عجله کن، عجله کن

00:36:41.996 --> 00:36:43.756
مامان

00:36:43.789 --> 00:36:45.141
باشه مامان

00:36:46.625 --> 00:36:48.469
باشه مامان… اوه

00:36:48.502 --> 00:36:50.312
خب .. اینم از این ، مامان؟

00:36:51.464 --> 00:36:53.015
مامان، چیزی نیست

00:36:53.048 --> 00:36:55.935
هی مامان… هی

00:36:55.968 --> 00:36:56.986
مامان

00:36:58.304 --> 00:36:59.605
هی

00:36:59.638 --> 00:37:00.981
هی ،چیزی نیست

00:37:01.015 --> 00:37:03.409
فقط غش کردی

00:37:04.043 --> 00:37:06.612
آره
من… من اونو دیدم

00:37:06.645 --> 00:37:08.114
کیو دیدی مامان؟

00:37:08.147 --> 00:37:09.206
لیندی

00:37:10.858 --> 00:37:12.451
خیلی کوچیک شده بود

00:37:12.485 --> 00:37:14.662
آره… لیندی اینجا نیست
یادت میاد مامان؟

00:37:14.695 --> 00:37:16.122
من دیدمش

00:37:16.155 --> 00:37:19.458
مثل… مثل یه عروسک کوچولو
اون

00:37:19.492 --> 00:37:21.460
مثل یه عروسک واقعیِ کوچولوی لیندی شده بود

00:37:21.494 --> 00:37:23.295
فکر کنم منظورت یکی از عروسک‌های کوچولوی لولوئه مامان

00:37:23.329 --> 00:37:26.132
نه نه نه
می‌دونم چی دیدم و من

00:37:26.165 --> 00:37:28.968
آره
تو تلویزیون هم دیدمش

00:37:29.001 --> 00:37:30.845
نه
لولو

00:37:30.878 --> 00:37:32.972
نه نه
لولو هم اینجا نیست مامان

00:37:33.005 --> 00:37:35.141
لولو اینجا نیست، فکر کنم یه کم گیج شدی

00:37:35.174 --> 00:37:36.809
من گیج نشدم
آره

00:37:36.842 --> 00:37:38.644
داری بهم دروغ میگی

00:37:38.677 --> 00:37:40.563
من مادرتم
حقیقتو بهم بگو

00:37:40.596 --> 00:37:42.648
باشه… باشه

00:37:42.681 --> 00:37:45.693
بیا… بیا بشینیم

00:37:45.726 --> 00:37:46.819
بیا مامان… بیا
چی؟

00:37:46.852 --> 00:37:47.862
فقط بشین… بشین

00:37:47.895 --> 00:37:49.872
خب… ام

00:37:51.065 --> 00:37:53.325
باشه… خب این… این سخته

00:37:53.359 --> 00:37:54.743
چی؟
سخته

00:37:54.777 --> 00:37:56.962
ولی حقیقت
آره

00:37:58.197 --> 00:37:59.832
حقیقت اینه که
هوم

00:37:59.865 --> 00:38:04.170
یه مسکن توی چایت ریختم

00:38:04.203 --> 00:38:06.172
و توهم دیدن یکی از عوارضشه

00:38:06.205 --> 00:38:08.174
پس هیچ لیندی کوچولویی وجود نداره

00:38:08.207 --> 00:38:09.717
چی کار کردی؟
آره

00:38:09.750 --> 00:38:13.095
چرا؟ کی این کارو کردی؟
به خاطر کمرت

00:38:13.128 --> 00:38:14.430
می‌دونم مدتیه اذیتت می‌کنه

00:38:14.463 --> 00:38:16.932
خواستم یه کم آروم بشی… همین

00:38:16.966 --> 00:38:19.393
تو… تو به من دارو دادی؟

00:38:19.426 --> 00:38:23.105
چه جور پسری به مادر خودش دارو می‌ده؟

00:38:23.138 --> 00:38:25.858
پسری که نگرانشه، مامان
نه نه نه

00:38:25.891 --> 00:38:27.860
تو متأسف نیستی

00:38:27.893 --> 00:38:31.530
تو آدمی هستی که بقیه رو کنترل می‌کنه، دستکاری میکنه و دروغ میگه

00:38:31.564 --> 00:38:33.908
تو بدون هیچ شکی پسرِ پدرتی

00:38:33.941 --> 00:38:36.202
و این واقعاً دل لعنتی منو می‌شکنه

00:38:36.235 --> 00:38:37.369
چی؟
اوه

00:38:37.403 --> 00:38:38.746
وایسا… چی؟

00:38:38.779 --> 00:38:41.207
من شکست خوردم
تقصیر منه

00:38:41.240 --> 00:38:42.708
من… یعنی تلاش کردم

00:38:42.741 --> 00:38:44.710
سعی کردم ازت در برابر این محافظتت کنم

00:38:44.743 --> 00:38:46.754
در برابر چی؟

00:38:46.787 --> 00:38:48.422
اینکه شبیه پدرت بشی

00:38:48.455 --> 00:38:51.550
پدرم… خب من
باید بگم زیادی تند رفتی

00:38:51.584 --> 00:38:53.719
هع
چون من نامرئی بودم

00:38:53.752 --> 00:38:55.554
ها؟ و هنوز هم هستم

00:38:55.588 --> 00:38:58.057
آره، همون چیز لعنتیه که منو هل میده جلو و اشکالی هم نداره

00:38:58.090 --> 00:39:00.935
ولی بابا یه آدم مهربون و منصفه

00:39:00.968 --> 00:39:02.444
یه عوضی‌ایه

00:39:03.470 --> 00:39:05.564
که منو محکم تحت کنترل خودش نگه می‌داره

00:39:05.598 --> 00:39:09.568
ولی من با این موضوع کنار اومدم

00:39:09.602 --> 00:39:11.904
و ازدواج من، ازدواج تو نیست

00:39:11.937 --> 00:39:14.240
هر کاری با لیندی کردی

00:39:14.273 --> 00:39:17.243
و منظورم اینه که هر کاری باهاش کردی

00:39:17.276 --> 00:39:18.744
اون من نیستم

00:39:18.777 --> 00:39:20.454
اون باید از قلاده آزاد بشه

00:39:20.487 --> 00:39:23.916
باید آزاد باشه، بیرون از کنترل هر کسی

00:39:23.949 --> 00:39:25.834
حالا، من نمی‌دونم چی رو قایم می‌کنی

00:39:25.868 --> 00:39:28.003
ولی تو خونه رو بازسازی نمی‌کنی

00:39:28.037 --> 00:39:30.172
و اگه به من دروغ میگی

00:39:30.205 --> 00:39:33.759
شرط میبندم به اون و به خودت هم دروغ میگی

00:39:33.792 --> 00:39:35.636
مامان… مامان، من دوستت دارم

00:39:35.669 --> 00:39:37.012
نه نه

00:39:37.046 --> 00:39:38.973
تو خودتو دوست داری

00:39:39.006 --> 00:39:42.601
اون دکتر کارمایکلت چی میگه؟ «عمیق حفاری کن»

00:39:42.635 --> 00:39:44.270
اگه جای تو بودم، از هر وقت دیگه‌ای

00:39:44.303 --> 00:39:46.647
توی زندگیت عمیق‌تر می‌رفتم تو خودم

00:39:46.680 --> 00:39:47.940
حقیقت رو پیدا کن

00:39:47.973 --> 00:39:50.192
اگه به دروغ گفتن و خاک کردنش ادامه بدی

00:39:50.225 --> 00:39:53.162
اونو از دست میدی، اگه تا حالا از دست نداده باشیش

00:39:55.064 --> 00:39:56.782
ولی اون می‌خواست منو ترک کنه
این یه تصادف بود

00:39:56.815 --> 00:40:00.703
نه، هیچ تصادفی وجود نداره

00:40:00.736 --> 00:40:03.005
این خودش یه فصلِ کتاب دکترت نیست؟

00:40:04.907 --> 00:40:08.127
بهش بگو
بهش بگو چی کار کردی

00:40:08.160 --> 00:40:11.005
همه چیز رو به لیندی بگو

00:40:11.038 --> 00:40:15.017
چون تا وقتی باهاش صادق نباشی، بدجوری بدبختی عزیزم

00:40:24.760 --> 00:40:26.895
و حقیقت اینه که

00:40:26.929 --> 00:40:29.064
حقیقت اینه که

00:40:29.098 --> 00:40:30.449
من

00:40:32.685 --> 00:40:35.579
و این تمامِ حقیقتِ کامل و صادقانه‌شه

00:40:37.690 --> 00:40:39.249
و من دوستت دارم، لیندی

00:40:40.776 --> 00:40:42.378
و بهت نیاز دارم، لیندی

00:40:44.446 --> 00:40:45.756
و دلم برات تنگ شده

00:41:06.093 --> 00:41:07.152
مامان‌بزرگ کجاست؟

00:41:08.554 --> 00:41:09.571
آه

00:41:13.726 --> 00:41:15.110
اون

00:41:15.144 --> 00:41:16.578
رفت

00:41:17.980 --> 00:41:20.366
داستان سر مامان‌بزرگ نیست، نه؟

00:41:22.943 --> 00:41:24.536
مامان ترکت کرد

00:41:29.575 --> 00:41:31.377
اون ما رو ترک کرد، نه؟

00:41:40.919 --> 00:41:43.889
من سعی دارم حرفتو بشنوم و ببینمت

00:41:43.922 --> 00:41:45.808
و باهات رو‌راست باشم

00:41:45.841 --> 00:41:47.476
اگه قراره یه روزی منو ببخشی

00:41:47.509 --> 00:41:49.728
و حقیقت اینه که

00:41:49.762 --> 00:41:52.439
حقیقت اینه که من می‌ترسیدم

00:41:52.473 --> 00:41:55.651
می‌ترسیدم ترکم کنی و نمی‌خواستم از دستت بدم

00:41:55.684 --> 00:41:57.619
و برای همین، خب

00:41:59.938 --> 00:42:01.540
من تو رو کوچک کردم

00:42:02.941 --> 00:42:04.159
عمداً

00:42:04.193 --> 00:42:05.294
من این کارو کردم

00:42:07.196 --> 00:42:09.164
و این تمامِ حقیقتِ کامل و صادقانه‌ست

00:42:09.198 --> 00:42:10.549
من کوچیکت کردم

00:42:12.117 --> 00:42:13.293
عمداً

00:42:13.327 --> 00:42:15.087
من این کارو کردم

00:42:15.120 --> 00:42:16.755
کوچیکت کردم

00:42:16.789 --> 00:42:18.006
عمداً

00:42:18.040 --> 00:42:19.425
من این کار رو کردم

00:42:19.458 --> 00:42:21.135
کوچیکت کردم عمداً

00:42:21.168 --> 00:42:23.228
من این کار رو کردم

00:42:23.495 --> 00:42:25.264
کوچیکت کردم

00:42:25.297 --> 00:42:27.141
عمداً

00:42:27.174 --> 00:42:28.600
من این کارو کردم

00:42:28.634 --> 00:42:29.977
من کوچیکت کردم… عمداً

00:42:30.010 --> 00:42:31.437
من این کارو کردم

00:42:31.470 --> 00:42:33.105
من کوچیکت کردم… عمداً

00:42:33.138 --> 00:42:35.107
من این کارو کردم
عمداً این کار رو کردم

00:42:35.140 --> 00:42:36.817
من کوچیکت کردم… عمداً

00:43:05.420 --> 00:43:08.232
عمداً… من این کارو کردم

00:43:09.000 --> 00:43:29.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]