﻿WEBVTT

00:00:04.373 --> 00:00:06.896
آنچه در مهمانی شکار گذشت

00:00:06.897 --> 00:00:08.333
نمیدونم تصورم چی بود

00:00:08.464 --> 00:00:10.378
پیدا کردن مامانم چطوریه
ولی اینطوری نبود

00:00:10.379 --> 00:00:11.815
ببین میدونم سخته

00:00:11.945 --> 00:00:13.425
فهمیدن حقیقت در مورد
مادر بیولوژیکیت

00:00:13.512 --> 00:00:14.817
ولی لازاروس

00:00:14.818 --> 00:00:16.558
فقط یه روانی دیگه
از گودال

00:00:16.559 --> 00:00:19.039
اصلا نمیدونی
قضیه چیه

00:00:19.040 --> 00:00:21.042
داره سعی میکنه قاتل‌های سریالی رو
تبدیل به سلاح کنه؟

00:00:21.172 --> 00:00:23.174
اون داره یه ارتش میسازه

00:00:24.198 --> 00:00:34.198
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:01:33.070 --> 00:01:35.072
یدونه زنده‌ش رو برات آوردم
فقط امضات رو میخوام

00:01:40.251 --> 00:01:42.210
معمولا نمیپرسم ولی

00:01:42.340 --> 00:01:43.645
این چیه؟

00:01:43.646 --> 00:01:46.605
فیاباتس تریبیلیس

00:01:46.736 --> 00:01:48.390
یه قورباغه سمیه

00:01:48.477 --> 00:01:50.348
یه سمی ترشح میکنن
که باعث فلج شدن میشه

00:01:50.522 --> 00:01:52.872
نارسایی قلبی
و مرگ تو چند دقیقه

00:01:52.959 --> 00:01:54.874
هیچ پادزهری براش نیست

00:01:54.961 --> 00:01:57.573
هر چی تو بگی

00:01:57.660 --> 00:01:58.964
مراقبش باش بچه

00:02:55.892 --> 00:02:56.936
اوهوم

00:03:05.118 --> 00:03:07.120
نیت

00:03:07.208 --> 00:03:09.252
نیت؟

00:03:09.253 --> 00:03:10.298
نیت

00:03:12.517 --> 00:03:14.737
نیت

00:03:14.867 --> 00:03:15.955
نیت

00:03:20.003 --> 00:03:21.961
کمک
خدای من

00:03:22.135 --> 00:03:23.789
بچه‌ها کمکم کنین

00:03:31.884 --> 00:03:34.800
اصلا میدونین
این حرف چقدر دیوونه‌کننده‌س؟

00:03:34.931 --> 00:03:36.628
آره
کلنل لازاروس

00:03:36.715 --> 00:03:39.065
یکی از
پرافتخارترین افسرهای

00:03:39.240 --> 00:03:41.458
ارتش ایالات متحده

00:03:41.459 --> 00:03:44.548
در واقع
یه قاتل سریالی محکوم شده‌س

00:03:44.549 --> 00:03:46.855
که بهش یه هویت جدید دادن

00:03:46.856 --> 00:03:50.033
در حالی که خودش
تو گودال زندانی بود

00:03:50.163 --> 00:03:51.599
و بعد دوباره
تو دنیا آزاد شد؟

00:03:51.600 --> 00:03:53.296
اون اولین فارغ‌التحصیل بود

00:03:53.297 --> 00:03:56.517
و الان کاملا به ارزش
این برنامه باور داره

00:03:56.518 --> 00:03:58.127
برای همین از
یه حمله پرچم دروغین استفاده کرد

00:03:58.128 --> 00:03:59.651
علیه ماشین حمل زندانی‌ها

00:03:59.825 --> 00:04:01.610
تا کنترل
کل گروه ویژه رو به دست بگیره

00:04:01.697 --> 00:04:04.439
تا بتونه
به زندانی‌های بیشتری دست پیدا کنه

00:04:04.569 --> 00:04:06.744
مالوری اون فکر نمیکنه
سایکوپتی یه اختلاله

00:04:06.745 --> 00:04:08.269
فکر میکنه قدم بعدی
تو تکامل انسانه

00:04:08.443 --> 00:04:11.141
میفهمیم که
هضمش سخته

00:04:11.228 --> 00:04:13.230
خب خوبه

00:04:13.361 --> 00:04:14.405
حرفمون رو باور نمیکنی؟

00:04:14.536 --> 00:04:17.407
چرا باورتون میکنم

00:04:17.408 --> 00:04:20.368
مشکل اینه که مطمئن نیستم
کس دیگه‌ای هم باور کنه

00:04:20.455 --> 00:04:22.021
باشه ببین میدونم که
با هم اختلافاتی داشتیم

00:04:22.108 --> 00:04:23.414
ولی نیاز داریم دوباره مسئولیت

00:04:23.501 --> 00:04:24.719
این گروه ویژه رو به عهده بگیری
چون همین الان

00:04:24.720 --> 00:04:26.895
داریم
برای یه روانی واقعی کار میکنیم

00:04:26.896 --> 00:04:28.679
با حمایت تو
میتونیم زمینش بزنیم

00:04:28.680 --> 00:04:31.248
الیزابت
این سیاست نیست

00:04:31.422 --> 00:04:32.771
باید وارد عمل بشیم

00:04:32.945 --> 00:04:34.686
همه چی سیاسته

00:04:34.773 --> 00:04:36.427
مخصوصا این یکی

00:04:36.514 --> 00:04:39.517
کلنل لازاروس
دوست‌های زیادی تو کاپیتول هیل داره

00:04:39.648 --> 00:04:42.041
پس اگه کمک منو میخواین
یه مدرک

00:04:42.128 --> 00:04:44.305
محکم و غیرقابل انکار نیاز دارم

00:04:44.479 --> 00:04:46.828
برام مدرک بیارین
که خودسر شده

00:04:46.829 --> 00:04:50.266
که این آزمایشگاه فوق سری
اصلا وجود داره

00:04:50.267 --> 00:04:52.747
و زندانی‌ها
اونجا مخفی شدن

00:04:52.748 --> 00:04:55.751
وگرنه
فقط حرف شما در مقابل حرف اونه

00:04:55.838 --> 00:04:58.580
و منم رو شما شرط نمیبندم

00:04:58.754 --> 00:05:01.757
ولی الان هنوز
قاتل‌هایی دارین که باید بگیرین

00:05:01.844 --> 00:05:03.802
مورالس چی داریم؟

00:05:03.889 --> 00:05:06.283
زندانی ال بیست و سه زاندر واکس

00:05:06.414 --> 00:05:08.285
یه اسکنر پرداخت خودکار
تو واشنگتن دی سی

00:05:08.372 --> 00:05:09.939
یه اثر انگشت
نصفه و نیمه ثبت کرده

00:05:10.113 --> 00:05:11.244
این یارو رو میشناسی بکس؟

00:05:11.332 --> 00:05:14.073
آره
اهل دی سی نیست

00:05:14.160 --> 00:05:16.119
خب ظاهرا همه قاتل‌ها
برنمیگردن خونه

00:05:16.206 --> 00:05:17.425
با چی طرفیم؟

00:05:17.555 --> 00:05:20.296
ما با
یه آدم خیلی باهوش طرفیم

00:05:20.297 --> 00:05:21.602
خیلی تحصیل‌کرده

00:05:21.603 --> 00:05:23.604
زاندر واکس
بیوشیمیست بود

00:05:23.605 --> 00:05:25.433
تایید شده که
حداقل ده نفر رو کشته

00:05:25.520 --> 00:05:27.434
ولی باورها بر اینه
که این عدد خیلی بیشتره

00:05:27.435 --> 00:05:28.478
چقدر بیشتر؟

00:05:28.479 --> 00:05:29.740
تخمین میزنن بالای بیست تا باشه

00:05:29.741 --> 00:05:32.527
ولی ممکنه
تا چهل تا قربانی هم داشته باشه

00:05:32.657 --> 00:05:34.746
چون قتل‌هاش
اکثرا با حمله قلبی

00:05:34.877 --> 00:05:35.920
یا سکته مغزی اشتباه گرفته میشد

00:05:35.921 --> 00:05:37.749
ها
چطوری این کارو میکرد؟

00:05:37.836 --> 00:05:39.925
از زهر خیلی کشنده
حیوانات به عنوان سم استفاده میکرد

00:05:40.099 --> 00:05:42.492
مارها عالیه

00:05:42.493 --> 00:05:44.146
چیزی که
دستگیری زاندر رو اینقدر سخت میکرد

00:05:44.147 --> 00:05:46.583
این بود که
هیچ قربانی‌شناسی مشخصی نداشت

00:05:46.584 --> 00:05:48.499
در عوض
نوروتوکسین‌ها رو روی

00:05:48.673 --> 00:05:51.806
اشیای عمومی میذاشت تا
آدم‌های رندوم بهشون دست بزنن

00:05:51.807 --> 00:05:54.199
پمپ بنزین
دکمه‌های آسانسور

00:05:54.200 --> 00:05:55.637
بسته‌های شکر تو یه رستوران

00:05:55.724 --> 00:05:57.334
براش مهم نبود کی رو میکشه

00:05:57.508 --> 00:05:59.641
برای اون هیجان
تو همین رندوم بودن ماجرا بود

00:05:59.728 --> 00:06:01.991
از حس قدرت و کنترل
لذت میبرد

00:06:02.165 --> 00:06:05.386
با دونستن اینکه هر لحظه
ممکنه یه قربانی بی‌خبر

00:06:05.473 --> 00:06:07.823
بیفته تو
یکی از تله‌هاش

00:06:07.953 --> 00:06:09.955
انتظار کشیدن براش مثل مواد بود

00:06:10.042 --> 00:06:11.565
این یارو چطوری گیر افتاد؟

00:06:11.566 --> 00:06:13.045
از دوران کالجش رو به عقب کار کردن

00:06:13.132 --> 00:06:15.700
یه مرگ مشکوک تو خوابگاه
همون سرنخی بود که میخواستن

00:06:15.874 --> 00:06:16.701
اون هم‌اتاقیش رو کشت

00:06:16.875 --> 00:06:18.137
این اولین قتلش بود

00:06:18.311 --> 00:06:21.357
و تنها قربانی
هدفمند و تکانه‌ایش بود

00:06:21.358 --> 00:06:24.100
مثل همیشه
روش کار زاندر از اونجا تکامل پیدا کرد

00:06:24.187 --> 00:06:27.233
که ناشی از میل شدیدش
به تجربه دوباره اون هیجان بود

00:06:27.408 --> 00:06:28.583
خیلی خب بریم دی سی

00:06:28.670 --> 00:06:31.193
قبل از اینکه این هیولا
تله‌های بیشتری بذاره

00:06:48.341 --> 00:06:49.125
لعنتی

00:06:49.255 --> 00:06:50.212
لعنتی

00:07:24.247 --> 00:07:26.554
تو کی هستی؟

00:07:31.428 --> 00:07:33.429
به نظر دردناک میاد

00:07:53.581 --> 00:07:55.887
باشه ولی حرف من اینه

00:07:55.974 --> 00:07:58.716
انسان‌ها خودشون رو
به دردسر میندازن

00:07:58.847 --> 00:08:03.155
با ساختن داستان‌هایی در مورد
آدم و حوا خداها و روح

00:08:03.286 --> 00:08:05.114
چون مردم
شدیدا میخوان باور کنن

00:08:05.201 --> 00:08:07.377
که با بقیه حیوون‌هایی که
رو این سیاره

00:08:07.508 --> 00:08:08.464
زندگی میکنن فرق دارن

00:08:08.465 --> 00:08:09.944
ما برتریم

00:08:09.945 --> 00:08:12.643
خب یه راز کوچیک برات دارم دکتر

00:08:12.730 --> 00:08:16.342
ما فقط پستاندارانی با
تخیل بیش از حد فعالیم

00:08:16.473 --> 00:08:17.909
بیشتر توضیح بده

00:08:17.996 --> 00:08:19.780
ما هیچ حق بیشتری برای زنده موندن

00:08:19.781 --> 00:08:23.698
روی این سیاره کوچیک
از یه ستاره خیلی کوچیک

00:08:23.828 --> 00:08:26.352
نسبت به یه مارمولک نداریم

00:08:26.483 --> 00:08:29.660
تمدن بشری باید
مدام به یاد بیاره

00:08:29.747 --> 00:08:32.532
که ما محصولات جانبی
شانس رندوم بودن

00:08:32.533 --> 00:08:35.579
آنتروپی تو مقیاس کیهانی

00:08:35.666 --> 00:08:39.103
پراکندگی انرژی
و مغز گلی هستیم

00:08:39.104 --> 00:08:42.325
و اگه کارهای من باعث شده بقیه مردم
یکم بیشتر

00:08:42.412 --> 00:08:45.067
از بی‌معنی بودن
وجودشون آگاه بشن

00:08:45.154 --> 00:08:46.982
در حقشون لطف کردم

00:08:47.069 --> 00:08:52.247
چون دنیا پر از هرج و مرجه
و ما همه در رحمت اونیم

00:08:52.248 --> 00:08:54.816
واو
شرط میبندم تو مهمونیا خیلی بهش خوش میگذره

00:08:54.946 --> 00:08:56.426
آره یه روانی معمولی

00:08:56.557 --> 00:08:59.603
معمولا
اینجور پوچ‌گرایی عمیقی از خودش نشون نمیده

00:08:59.690 --> 00:09:02.300
آدمی مثل زاندر
اینا رو از کجا میاره؟

00:09:02.301 --> 00:09:04.259
بچگی نسبتا باثباتی داشت

00:09:04.260 --> 00:09:05.696
دوست‌ها و همسایه‌هاش
اون رو

00:09:05.783 --> 00:09:07.263
بااستعداد و مهربون توصیف میکردن

00:09:07.350 --> 00:09:09.134
با این حال برخلاف بیشتر قاتل‌های سریالی

00:09:09.221 --> 00:09:10.701
یه اتفاق تروماتیک افتاد

00:09:10.832 --> 00:09:14.051
که برداشتش از واقعیت رو شکل داد

00:09:14.052 --> 00:09:15.314
وقتی فقط ده سالش بود

00:09:15.401 --> 00:09:17.012
پدر و مادرش
تو تصادف مردن

00:09:17.099 --> 00:09:19.449
به یه گوزن زدن
کنترل ماشین رو از دست دادن

00:09:19.536 --> 00:09:20.972
و از یه خاکریز سی فوتی
پایین افتادن

00:09:21.059 --> 00:09:22.452
اوه
اون تو صندلی عقب بود

00:09:22.539 --> 00:09:24.454
و تقریبا بدون هیچ خراشی اومد بیرون

00:09:24.541 --> 00:09:26.412
آره میتونم درک کنم چطور
همچین اتفاق تروماتیکی

00:09:26.543 --> 00:09:28.110
میتونه واقعا جهان‌بینی یه نفر رو عوض کنه

00:09:28.197 --> 00:09:29.981
این تجربه براش
مشکلات شدید دلبستگی

00:09:30.068 --> 00:09:32.549
و ترومای حل‌نشده بزرگی به جا گذاشت

00:09:32.680 --> 00:09:33.942
حتی بیشتر از اون
از دست دادن پدر و مادرش

00:09:34.072 --> 00:09:35.900
کل فلسفه زندگیش رو ساخت

00:09:35.987 --> 00:09:38.773
که تو سال‌های قتلش
کاملا مشخص بود

00:09:38.860 --> 00:09:40.643
مدرک الف

00:09:40.644 --> 00:09:42.515
هی میدونستی بسته‌های شکر
چقدر رو میز

00:09:42.646 --> 00:09:45.301
تو بعضی رستوران‌ها
و غذاخوری‌های معمولی میمونن؟

00:09:45.388 --> 00:09:47.869
ممکنه یه سوئیت ان لو

00:09:47.956 --> 00:09:50.872
یا یه ایکوال پیدا کنی
که دو سه ساله اونجاست

00:09:51.046 --> 00:09:53.831
البته
بیشتر زهرها در نهایت

00:09:53.918 --> 00:09:57.661
با گذشت زمان
گرما و نور خورشید از بین میرن

00:09:57.748 --> 00:10:01.578
ولی اگه بتونی یه جای
خنک تاریک و در بسته پیدا کنی

00:10:01.665 --> 00:10:04.320
مثل امم

00:10:04.407 --> 00:10:07.670
ماشین‌های فروش نوشابه قدیمی

00:10:07.671 --> 00:10:10.718
یه کم زهر بومسلنگ بگیری
که یه مار درختی آفریقاییه

00:10:10.848 --> 00:10:13.546
یه کمیش رو بزنی
رو در نوشابه

00:10:13.634 --> 00:10:15.723
تا یه سال
کارت راه میفته

00:10:15.853 --> 00:10:19.335
انتظار کشیدن برای قتل‌ها
واقعا بهش لذت میداد

00:10:19.465 --> 00:10:20.684
بهش حس کنترل میداد

00:10:20.771 --> 00:10:22.598
تو یه دنیای
کاملا غیرقابل کنترل

00:10:22.599 --> 00:10:24.339
در حالی که
همزمان دیدگاهش رو بیان میکرد

00:10:24.340 --> 00:10:26.385
که تمام زندگی رندومه

00:10:26.472 --> 00:10:28.736
اینجا میگه هر روز صبح
اخبار رو چک میکرد

00:10:28.823 --> 00:10:30.258
تا ببینه کسی کشته شده یا نه

00:10:30.259 --> 00:10:31.826
به این گوش بده

00:10:31.913 --> 00:10:34.785
ناگزیر تو ذوق می‌زد

00:10:34.872 --> 00:10:37.658
یه کارمند بقالی
یا یه زن خانه‌دار معمولی

00:10:37.788 --> 00:10:42.401
تمام اون انتظارا و
کنجکاویا یهو از بین می‌رفت

00:10:42.488 --> 00:10:44.402
پس دوباره دست به کار می‌شدم
تا انجامش بدم

00:10:44.403 --> 00:10:45.535
ایش

00:10:45.709 --> 00:10:47.319
دو ماهی میشه که بیرونه

00:10:47.406 --> 00:10:48.843
وقت زیادیه تا یکی
از تله‌هاش رو کار بندازه

00:10:50.540 --> 00:10:53.020
راس چی پیدا کردی؟
یه جسد

00:10:53.021 --> 00:10:55.023
یه مرد دو بلوک اون‌ورتر از سوپرمارکتی
مرده پیدا شده

00:10:55.110 --> 00:10:56.285
که اولین بار زاندر رو اونجا دیدیم

00:10:56.372 --> 00:10:58.417
به عنوان مارگزیدگی
گزارش شده

00:10:58.591 --> 00:11:01.899
مارگزیدگی؟
این موقع از سال؟

00:11:02.030 --> 00:11:03.508
باورش سخته

00:11:03.509 --> 00:11:05.120
اسم مقتول بیل ریسه

00:11:05.250 --> 00:11:07.339
خبرنگار واشنگتن استاندارد بود

00:11:07.426 --> 00:11:08.950
جسدش الانم
توی سردخونه‌س

00:11:10.647 --> 00:11:12.474
می‌تونین جای نیش رو
اونجا ببینین

00:11:12.475 --> 00:11:14.824
پشت دست
راست آقای ریس

00:11:14.825 --> 00:11:16.827
بافت مردگی موضعی رایجه

00:11:16.914 --> 00:11:19.395
تو مارگزیدگی‌های سمی
مثل همین ورم

00:11:19.482 --> 00:11:21.527
همین یه جای نیشه؟

00:11:21.614 --> 00:11:23.311
نمی‌دونین چه نوع ماری بوده؟

00:11:23.312 --> 00:11:26.009
آزمایش سم‌شناسی اولیه فقط
وجود زهر رو تایید می‌کنه

00:11:26.010 --> 00:11:28.578
نه گونه مار رو

00:11:28.752 --> 00:11:29.884
باشه مورالس
قراره یه عکس از

00:11:29.971 --> 00:11:31.146
جای نیش برات بفرستم

00:11:31.233 --> 00:11:32.930
اگه تونستی مار رو تشخیص بدی
بهم خبر بده

00:11:33.017 --> 00:11:34.410
حله بکس

00:11:34.497 --> 00:11:35.977
گفتین شماها
کی هستین؟

00:11:36.064 --> 00:11:37.239
محیط زیست

00:11:37.326 --> 00:11:39.370
درسته
هی

00:11:39.371 --> 00:11:41.330
به نظر میاد واسه یه نیش
زهر خیلی زیادی باشه

00:11:41.417 --> 00:11:42.635
مطمئنین؟

00:11:42.723 --> 00:11:44.681
با توجه به تخریب
آنزیمی

00:11:44.812 --> 00:11:47.770
بله می‌تونم بهتون اطمینان بدم
که سم‌شناسی دقیقه

00:11:47.771 --> 00:11:50.164
واقعا
هیچ رازی این وسط نیست

00:11:50.165 --> 00:11:52.994
شما آقایون و خانم
سازمان محیط زیست

00:11:53.081 --> 00:11:55.866
دنبال یه مار
خیلی بزرگ هستین

00:11:55.953 --> 00:11:57.302
و متاسفم
اما باید منو ببخشین

00:11:57.389 --> 00:11:58.869
پرونده‌های دیگه‌ای هم دارم
که باید بهشون برسم

00:12:01.611 --> 00:12:03.874
فکر نکنم داستان پوششیت رو
باور کرده باشه

00:12:03.961 --> 00:12:05.876
هی مورالس
خبر جدیدی از اون جای نیش نشد؟

00:12:05.963 --> 00:12:08.052
بعد از اینکه با فوبیای
شخصیم اینجا کنار اومدم

00:12:08.183 --> 00:12:09.662
معلوم شد نمی‌تونین
یه گونه رو تشخیص بدین

00:12:09.750 --> 00:12:11.272
فقط از روی جای نیش مار

00:12:11.273 --> 00:12:13.317
کی می‌دونست؟

00:12:13.318 --> 00:12:14.929
اما ظاهر بافت‌مرده
پوست اطراف جای نیش

00:12:15.103 --> 00:12:18.279
نشون‌دهنده یه نوروتوکسینه که فقط
تو گونه‌های خیلی عجیب پیدا میشه
[آ.و.ا.م.و.و.ی]

00:12:18.280 --> 00:12:19.542
پس دقیقا بومی نیست

00:12:19.629 --> 00:12:20.891
نه اصلا

00:12:20.978 --> 00:12:22.632
و این همه‌ش نیست

00:12:22.719 --> 00:12:24.460
از نزدیک‌تر نگاه کنین

00:12:26.027 --> 00:12:27.942
جای نیش‌ها معمولا
اینطوری نامتقارنه؟

00:12:28.029 --> 00:12:29.899
نه یه تزریق
داخل نیش چپی انجام شده

00:12:29.900 --> 00:12:31.206
یه تزریق؟

00:12:31.293 --> 00:12:33.251
به خاطر همینه که سطح سم
تو آزمایش بیل اینقدر بالا بوده

00:12:33.382 --> 00:12:36.297
زاندر بعد از مارگزیدگی
زهر بیشتری بهش تزریق کرده

00:12:39.214 --> 00:12:41.346
همیشه خوشحالم

00:12:41.433 --> 00:12:43.870
که به مشتری‌هام
تخفیف بدم

00:12:43.871 --> 00:12:45.786
وقتی عمده خرید می‌کنن

00:12:51.487 --> 00:12:53.096
اوه

00:12:57.928 --> 00:13:00.365
قبل از گودال
زاندر ناشناس آدم می‌کشت

00:13:00.452 --> 00:13:02.672
براش مهم نبود کی رو می‌کشه
فقط می‌خواست یکی بمیره

00:13:02.759 --> 00:13:04.543
اما الان واقعا
قربانیش رو انتخاب می‌کنه

00:13:04.674 --> 00:13:06.327
و قتل رو جلوی چشم همه
مخفی می‌کنه

00:13:06.328 --> 00:13:07.938
آره و کارش رو
خوب انجام داده

00:13:08.025 --> 00:13:11.550
یعنی اون پزشک قانونی متقاعد شده بود
که کار یه مار خیلی بزرگه

00:13:11.681 --> 00:13:13.814
این همون روشیه
که سی‌آی‌ای استفاده می‌کنه

00:13:13.944 --> 00:13:16.251
برای از بین بردن دیکتاتورهای دشمن

00:13:16.338 --> 00:13:18.513
چی مثل یه ترور؟

00:13:18.514 --> 00:13:19.775
این چیزیه که پک گفت

00:13:19.776 --> 00:13:21.996
لازاروس زندانی‌ها رو
به سلاح تبدیل می‌کرد

00:13:22.083 --> 00:13:25.346
اگه زاندر یکی از
فارغ‌التحصیلای لازاروس باشه چی؟

00:13:25.347 --> 00:13:26.739
بچه‌ها اون پشت این قضیه‌س

00:13:26.870 --> 00:13:28.306
اگه باشه
یعنی اون زاندر رو فرستاده

00:13:28.393 --> 00:13:30.699
سراغ یه
خبرنگار تحقیقی

00:13:30.700 --> 00:13:31.656
حتما نزدیک چیزی شده بوده

00:13:31.657 --> 00:13:33.094
که اون می‌خواسته مخفی بمونه

00:13:33.224 --> 00:13:35.661
آره اما مثل چی
برنامه فارغ‌التحصیلی گودال؟

00:13:35.748 --> 00:13:37.053
منظورم اینه که با اون همه
عملیات مخفی

00:13:37.054 --> 00:13:39.317
که لازاروس توش دخیله
می‌تونه هر چیزی باشه

00:13:39.404 --> 00:13:41.102
میگم به محلی‌ها زنگ بزنیم
بپرسیم چی می‌دونن

00:13:41.189 --> 00:13:43.451
درباره بازار سیاه
حیوانات عجیب غریب اینجا

00:13:43.452 --> 00:13:44.801
ایده خوبیه

00:13:44.932 --> 00:13:46.020
من میرم به
واشنگتن استاندارد

00:13:46.107 --> 00:13:47.586
ببینم می‌تونم بفهمم
بیل روی چی کار می‌کرده

00:13:47.673 --> 00:13:48.892
باشه پس حواسمون جمع باشه

00:13:49.023 --> 00:13:50.415
اگه زاندر داره
با لازاروس کار می‌کنه

00:13:50.502 --> 00:13:51.939
باید فرض کنیم اون از قبل
بهش خبر داده که ما اینجاییم

00:13:54.942 --> 00:13:56.291
خیلی وقته دنبال
این یکی بودم

00:13:56.378 --> 00:13:58.206
عجب چیزیه

00:13:58.293 --> 00:13:59.337
ماده‌س

00:13:59.468 --> 00:14:01.469
و خیلی هم خوشگله نه؟

00:14:01.470 --> 00:14:03.298
و کاملا غیرقانونی

00:14:06.736 --> 00:14:07.955
هی فرار نکن

00:14:08.042 --> 00:14:09.434
اوه
هی آروم باش تونی

00:14:09.521 --> 00:14:11.045
فقط می‌خوایم باهات حرف بزنیم

00:14:11.175 --> 00:14:13.264
یه لحظه برگرد اینجا

00:14:13.351 --> 00:14:14.526
اوه

00:14:14.613 --> 00:14:16.224
من واسه همه‌شون
مجوز دارم

00:14:16.354 --> 00:14:18.748
واقعا؟
تونی سالیوان؟

00:14:18.879 --> 00:14:20.271
طبق گزارش
پلیس متروپولیتن

00:14:20.358 --> 00:14:21.620
هفت بار دستگیر شدی

00:14:21.751 --> 00:14:23.405
به خاطر فروش
خزنده‌های عجیب غیرقانونی

00:14:23.492 --> 00:14:24.927
ظاهرا

00:14:24.928 --> 00:14:26.363
تونی تو محکوم شدی

00:14:26.364 --> 00:14:28.410
پس وقتی حبس کشیدی
دیگه ظاهرا نیست

00:14:28.540 --> 00:14:31.065
در ضمن اون یه مار مرجانیه

00:14:31.195 --> 00:14:34.590
ببین ما نمی‌خوایم
واسه این گیر بدیم بهت

00:14:34.677 --> 00:14:37.114
فقط باید بدونیم
تا حالا این یارو رو دیدی یا نه

00:14:37.201 --> 00:14:39.160
این؟ آره

00:14:39.247 --> 00:14:40.770
یه عالمه چیزای
خوشگل خرید

00:14:40.857 --> 00:14:44.730
عقرب و مار
و عنکبوت از همه مدل

00:14:44.817 --> 00:14:46.296
یارو قشنگ کارشو بلد بود

00:14:46.297 --> 00:14:47.516
بسیار خب باید همه چی رو
بهمون بگی

00:14:47.603 --> 00:14:49.126
هر چی که ازش یادت میاد

00:14:49.213 --> 00:14:53.000
خب اگه بگم
بی‌خیال این قضیه میشین؟

00:14:53.087 --> 00:14:56.177
من فقط یه مرد رو می‌بینم که
حیوونای خونگیش رو برده گردش

00:15:04.968 --> 00:15:07.014
زود برگشتی
پرونده تموم شد؟

00:15:07.101 --> 00:15:09.451
جن چه خبره؟

00:15:09.538 --> 00:15:11.192
زاندر داره
واسه سرهنگ لازاروس کار می‌کنه

00:15:11.279 --> 00:15:13.280
مرکز فرماندهی امن نیست
بقیه‌ش رو از اینجا هدایت می‌کنم

00:15:13.281 --> 00:15:15.326
جدی میگی؟
اوهوم

00:15:16.849 --> 00:15:18.112
حسنی

00:15:18.242 --> 00:15:19.852
مورالس یه سرنخ از
پلاک زاندر پیدا کردیم

00:15:19.940 --> 00:15:22.464
ایکس‌ری سه چهار
ژولیت کبک دو

00:15:22.551 --> 00:15:24.334
دارم شماره شناسایی خودرو رو درمیارم

00:15:24.335 --> 00:15:25.945
گرفتمش

00:15:25.946 --> 00:15:27.860
جی‌پی‌اسش اونو حدود
بیست دقیقه دورتر از شما نشون میده

00:15:28.035 --> 00:15:30.080
میره سمت غرب خیابون پراسپکت
تو فوق‌العاده‌ای

00:15:30.167 --> 00:15:32.429
به بکس بگو تو راه
میریم دنبالش

00:15:32.430 --> 00:15:34.389
ممنون که به این سرعت
اومدین دیدنم

00:15:34.476 --> 00:15:37.914
می‌دونم امروز واسه همه
روز سختیه

00:15:38.001 --> 00:15:40.525
اما باید در مورد
بیل ریس باهاتون حرف بزنم

00:15:40.612 --> 00:15:42.658
بیل استاد من بود

00:15:42.745 --> 00:15:45.748
یه عوضی سرسخت بود
اما عوضی خودمون بود

00:15:45.835 --> 00:15:47.141
همه اینجا بهش احترام می‌ذاشتن

00:15:48.794 --> 00:15:50.666
بعضی از کاراش رو خوندم

00:15:50.753 --> 00:15:53.060
اون زیاد دنبال
گزارش‌های آبکی نمی‌رفت نه؟

00:15:53.147 --> 00:15:54.756
اوهوم

00:15:56.541 --> 00:15:57.760
می‌دونین داشت
روی چی کار می‌کرد؟

00:15:57.890 --> 00:16:00.805
روی خیلی چیزا

00:16:00.806 --> 00:16:02.547
باشه ببینین می‌فهمم

00:16:02.678 --> 00:16:04.985
اگه بدون احضاریه اطلاعاتی رو
به یه مامور فدرال بدین

00:16:05.115 --> 00:16:06.333
همه خبرنگارای این اتاق

00:16:06.334 --> 00:16:08.162
از در اصلی فرار می‌کنن

00:16:08.249 --> 00:16:10.033
اما اگه بیل داشت
روی چیزی کار می‌کرد که

00:16:10.164 --> 00:16:12.688
جونش رو به خطر انداخته
باید بدونم

00:16:12.775 --> 00:16:14.907
چون تنها چیزی که می‌خوام اینه که
مطمئن شم کس دیگه‌ای آسیب نمی‌بینه

00:16:15.038 --> 00:16:15.908
قول میدم

00:16:15.996 --> 00:16:17.823
خب

00:16:17.954 --> 00:16:19.607
شنیدم مارگزیدگی بوده

00:16:19.608 --> 00:16:21.871
اف‌بی‌آی مارگزیدگی رو
بررسی نمی‌کنه

00:16:23.177 --> 00:16:25.527
می‌فهمم

00:16:25.614 --> 00:16:28.617
می‌دونی بیل همیشه می‌گفت این کار
بالاخره یه روزی می‌کشه‌ش

00:16:28.704 --> 00:16:30.706
اما تا اون موقع
این همون چیزیه که زنده‌ش نگه داشته

00:16:32.577 --> 00:16:34.144
همیشه می‌دونست چطور
داستان رو پیدا کنه

00:16:41.412 --> 00:16:43.545
داشت درباره
فیلیپ بومونت می‌نوشت؟

00:16:43.632 --> 00:16:44.850
می‌دونین چرا؟

00:16:44.937 --> 00:16:47.156
نه
اما وقتی کتاب رو بهم داد

00:16:47.157 --> 00:16:49.071
گفت این فقط
شروع یه چیزیه

00:16:49.072 --> 00:16:51.161
باید با دافنی ویلیامز
صحبت کنین

00:16:51.248 --> 00:16:53.468
می‌ذارم خودش
تصمیم بگیره که چی رو می‌خواد

00:16:53.555 --> 00:16:55.077
یا نمی‌خواد درباره این مقاله بگه

00:16:55.078 --> 00:16:56.906
ببخشید
دافنی ویلیامز کیه؟

00:16:56.993 --> 00:16:58.081
شاگرد بیل

00:16:58.168 --> 00:17:00.257
داشتن داستان رو
با هم می‌نوشتن

00:17:13.705 --> 00:17:15.663
الو؟
دافنی ویلیامز

00:17:15.664 --> 00:17:18.623
من مامور ویژه
ربکا هندرسون از اف‌بی‌آی هستم

00:17:18.710 --> 00:17:19.668
واقعا باید
باهاتون صحبت کنم

00:17:19.755 --> 00:17:20.624
الان خونه‌این؟

00:17:20.625 --> 00:17:21.973
اف‌بی‌آی؟

00:17:21.974 --> 00:17:23.193
باید یکم
بیشتر توضیح بدین

00:17:23.280 --> 00:17:24.499
موضوع چیه؟

00:17:24.586 --> 00:17:27.371
مرگ بیل یه تصادف
نبود دافنی

00:17:27.502 --> 00:17:28.633
منظورتون چیه؟

00:17:28.720 --> 00:17:30.070
طوری صحنه‌سازی کردن
که اینطور به نظر بیاد

00:17:30.157 --> 00:17:31.244
ببینین می‌دونم داشتین
درباره فیلیپ بومونت تحقیق می‌کردین

00:17:31.245 --> 00:17:32.463
با سردبیرتون صحبت کردم

00:17:32.594 --> 00:17:34.422
واقعا باید حرف بزنیم
من که

00:17:34.552 --> 00:17:36.206
اون بهتون گفت با من حرف بزنین؟

00:17:36.293 --> 00:17:37.424
ببینین
نظرتون چیه من بیام پیشتون؟

00:17:37.425 --> 00:17:38.382
می‌تونم همه چی رو توضیح بدم

00:17:38.469 --> 00:17:39.949
باشه؟

00:17:40.080 --> 00:17:41.081
باشه

00:17:41.168 --> 00:17:42.038
الان کجایین؟

00:17:42.169 --> 00:17:43.822
میام همونجا

00:17:43.909 --> 00:17:45.476
خونه‌م تو خیابون پراسپکت

00:17:45.563 --> 00:17:46.738
دارم میام

00:17:46.825 --> 00:17:47.957
ببینین اگه چیزی که
میگین راست باشه

00:17:48.044 --> 00:17:49.567
پس منبع منم تو خطره

00:17:49.654 --> 00:17:51.047
چیزی که مهمه اینه که
مطمئن شیم شما جاتون امنه

00:17:51.134 --> 00:17:52.439
منبعتون هر کی که هست
قول میدم

00:17:52.440 --> 00:17:53.484
از اونم محافظت کنیم

00:17:53.571 --> 00:17:54.616
اما فعلا
تو خونه بمونین

00:17:54.703 --> 00:17:55.791
در رو قفل کنین
و گوشیتون رو روشن بذارین

00:17:55.921 --> 00:17:57.314
تا بتونم باهاتون تماس بگیرم
ممنون

00:17:57.401 --> 00:17:59.316
زود می‌رسم اونجا

00:18:24.907 --> 00:18:27.692
یکی تو ماشینه

00:18:27.823 --> 00:18:30.042
دافنی؟

00:18:33.524 --> 00:18:36.136
مورالس یه آمبولانس خبر کن
دارم به مرکز خبر میدم

00:18:36.223 --> 00:18:37.789
بیارینش بیرون بیارینش بیرون

00:18:37.876 --> 00:18:38.877
بهشون بگو یه
پادزهر بیارن

00:18:38.964 --> 00:18:39.965
دریافت شد

00:18:40.052 --> 00:18:41.531
بیارینش بیرون بیارینش بیرون

00:18:41.532 --> 00:18:43.794
هی
زندر تو خونس

00:18:43.795 --> 00:18:45.884
گرفتیش؟
آره

00:18:45.971 --> 00:18:48.583
مورالس عجله کن
وقت زیادی نداره باشه؟

00:18:48.670 --> 00:18:50.019
تکون نخور

00:18:51.890 --> 00:18:53.630
ببین کی اینجاس

00:18:53.631 --> 00:18:54.676
بذارش زمین

00:18:54.806 --> 00:18:56.547
بندازش

00:18:56.634 --> 00:18:58.245
دستات رو میز

00:19:00.986 --> 00:19:02.597
حسنی جیب کتش

00:19:04.294 --> 00:19:05.990
بهتره با اون
مراقب باشی

00:19:05.991 --> 00:19:07.428
ممنون بابت هشدارت

00:19:09.865 --> 00:19:12.781
کتش

00:19:12.868 --> 00:19:14.390
دستات رو میز

00:19:22.225 --> 00:19:23.792
بشین

00:19:23.879 --> 00:19:25.097
دستات پشت سرت

00:19:25.228 --> 00:19:26.098
هی حسنی

00:19:26.229 --> 00:19:27.534
بله؟

00:19:27.535 --> 00:19:28.884
یه نگاه به این بنداز

00:19:40.200 --> 00:19:42.767
باشه

00:19:42.854 --> 00:19:45.029
زندر حرف نمیزنه

00:19:45.030 --> 00:19:46.858
این همون داستانیه که بیل
و دفنی داشتن روش کار میکردن

00:19:46.989 --> 00:19:49.120
همونی که لازاروس
نمیخواد فاش بشه

00:19:49.121 --> 00:19:51.646
اونا دالس رو اون بالا دارن
و ویتمور

00:19:51.733 --> 00:19:53.081
اونا در مورد گودال میدونستن بکس

00:19:53.082 --> 00:19:54.692
این خیلی بزرگتر از
اون به نظر میرسه

00:19:54.823 --> 00:19:56.216
موسسه
هوشیاری انسان

00:19:56.346 --> 00:19:57.260
اون چیه؟

00:19:57.347 --> 00:19:59.610
یه اتاق فکره

00:19:59.741 --> 00:20:02.177
که توسط فیلیپ بومانت اداره میشه

00:20:02.178 --> 00:20:04.397
بیل ریس یه کتاب درباره ش
به ویراستارش داد

00:20:04.398 --> 00:20:07.401
همون کتابی که
تو آپارتمان لازاروس پیدا کردم

00:20:07.531 --> 00:20:09.532
جاهایی مثل این موسسه
دستشون تو

00:20:09.533 --> 00:20:12.100
انواع پروژه‌های دولتی
مثل گودال در کاره

00:20:12.101 --> 00:20:14.756
فکر میکنی بومانت و
این موسسه گودال رو ساختن؟

00:20:14.843 --> 00:20:17.062
ساختنش ادارش کردن
شایدم هنوز میکنن من

00:20:17.149 --> 00:20:18.237
هفته ها طول میکشه

00:20:18.238 --> 00:20:19.369
تا همه اینا رو بررسی کنیم

00:20:23.504 --> 00:20:25.027
این همون چیزیه که لازاروس
مخفی میکرده آره؟

00:20:25.114 --> 00:20:26.855
خبرنگارایی که حقیقتو درباره ی
فیلیپ بومانت

00:20:26.985 --> 00:20:28.073
و نقشش تو گودال فاش میکردن؟

00:20:28.160 --> 00:20:29.988
اون بهش گفت تو رو بفرسته؟

00:20:30.075 --> 00:20:32.600
کی؟

00:20:32.730 --> 00:20:35.167
باشه میدونیم که لازاروس
تو رو فرستاد تا اینو دفن کنی

00:20:35.298 --> 00:20:37.039
متاسفانه
دفنی زنده میمونه

00:20:37.169 --> 00:20:38.693
و ما هم تو رو
اینجا تو بازداشت داریم

00:20:38.823 --> 00:20:41.348
پس فکر کنم به نفعته
که شروع کنی به حرف زدن

00:20:43.567 --> 00:20:45.003
تو حتی اونقدر نمیدونی

00:20:45.090 --> 00:20:47.136
که بدونی چقدر از حقیقت دوری

00:20:47.310 --> 00:20:49.269
باشه پس چرا
روشنم نمیکنی؟

00:20:49.443 --> 00:20:51.532
تماشای حدس زدنت جالب تره

00:20:54.099 --> 00:20:56.231
هی شین وسایلش کجاس؟

00:20:56.232 --> 00:20:57.580
اوه وسایلش؟

00:20:57.581 --> 00:20:59.495
آره وسایلش

00:20:59.496 --> 00:21:01.542
چیکار داری میکنی؟

00:21:01.629 --> 00:21:03.021
خب از نظر فنی
طبق کنوانسیون ژنو

00:21:03.195 --> 00:21:04.719
ما اجازه نداریم
به زندانیا

00:21:04.806 --> 00:21:07.764
یه نوروتوکسین کشنده
از یه حیوون مرگبار تزریق کنیم

00:21:07.765 --> 00:21:10.376
اما من هیچ
برچسبی رو این شیشه ها نمیبینم

00:21:10.377 --> 00:21:11.595
تو میبینی؟

00:21:11.682 --> 00:21:13.597
نه برچسبی نیست

00:21:13.684 --> 00:21:15.729
احتمالا فقط نرمال سالینه
نه؟

00:21:15.730 --> 00:21:18.035
آره
مگه نه؟

00:21:18.036 --> 00:21:19.429
با عقل جور در میاد

00:21:19.516 --> 00:21:20.691
درسته حسنی؟

00:21:20.778 --> 00:21:21.779
چی؟

00:21:22.867 --> 00:21:24.912
آره

00:21:24.913 --> 00:21:26.609
این چیزیه که ما
تو سرویس های مخفی بهش میگیم

00:21:26.610 --> 00:21:28.003
چراغ سبز

00:21:28.133 --> 00:21:29.133
مگه اینکه بخوای

00:21:29.134 --> 00:21:30.440
شروع کنی به حرف زدن

00:21:30.527 --> 00:21:32.050
این کارو نمیکنی

00:21:33.748 --> 00:21:35.053
من ترکیبی دوست دارم
شاید یکمم آبی

00:21:35.140 --> 00:21:36.228
آره ادامه بده
آره؟

00:21:36.316 --> 00:21:38.013
آبیه رم بریزیم؟

00:21:38.100 --> 00:21:40.015
آره
اون چیکار میکنه؟

00:21:40.102 --> 00:21:41.712
آخرین شانس

00:21:41.799 --> 00:21:42.887
بسیار خب

00:21:42.974 --> 00:21:44.845
قراره خیلی تند باشه

00:21:44.846 --> 00:21:45.890
صبر کن صبر کن صبر کن

00:21:46.021 --> 00:21:47.892
خواهش میکنم
خواهش میکنم صبر کن

00:21:47.916 --> 00:21:52.916
[آوا‌مــووی]

00:21:53.637 --> 00:21:55.552
زندر همه چیو بهمون گفت

00:21:55.639 --> 00:21:56.771
از زمان انفجار

00:21:56.901 --> 00:21:58.425
لازاروس دنبال
راه فرار میگرده

00:21:58.512 --> 00:21:59.729
با یه دولت خارجی معامله کرده

00:21:59.730 --> 00:22:01.123
منظورم اینه که زندر
نمیدونه با کی

00:22:01.210 --> 00:22:03.691
اما اون دنبال یه
پناهگاه امن برای خودشه

00:22:03.778 --> 00:22:05.561
و یه مشت از
با ارزش ترین زندانیاش

00:22:05.562 --> 00:22:06.911
کسایی که باور داره
میشه اونا رو

00:22:07.085 --> 00:22:09.086
به نسل بعدی
فارغ التحصیلان تبدیل کرد

00:22:09.087 --> 00:22:10.915
داره پناهنده میشه

00:22:11.002 --> 00:22:13.570
مبادله ی دارایي های فوق سری نظامی
در ازای یه زندگی راحت

00:22:13.701 --> 00:22:15.398
و مصونیت از تعقیب قضایی

00:22:15.485 --> 00:22:17.095
این یه چتر نجات
طلایی نیست

00:22:17.182 --> 00:22:19.446
اون مصممه که برنامه ی
فارغ التحصیلی رو زنده نگه داره

00:22:19.576 --> 00:22:21.752
برای همینه که داره زندانیای
کلیدی رو از برنامه بیرون میکشه

00:22:21.883 --> 00:22:23.232
چیکار میتونم بکنم؟

00:22:24.668 --> 00:22:26.844
ما یه نقشه داریم

00:22:27.018 --> 00:22:28.628
به هیچ وجه زندر رو تحویل
تیم انتقال نمیدیم

00:22:28.629 --> 00:22:29.630
منظورم اینه که

00:22:29.717 --> 00:22:31.066
همشون برای لازاروس کار میکنن

00:22:31.153 --> 00:22:33.198
پس قراره حضانتش رو
به دفتر تو منتقل کنیم

00:22:33.329 --> 00:22:34.983
اما مالوری

00:22:35.113 --> 00:22:36.376
ما به یه تیم تاکتیکی
حداقل بیست نفره نیاز داریم

00:22:36.463 --> 00:22:37.855
تا با ما وارد تشکیلات بشن

00:22:37.942 --> 00:22:39.291
و باید بیرون از
شاین دنبالش بگردی

00:22:39.379 --> 00:22:40.597
چون اون جاسوسایی داره

00:22:40.684 --> 00:22:42.164
تو کل پایگاه

00:22:42.294 --> 00:22:45.820
آره
کاملا در جریانم

00:22:49.606 --> 00:22:51.652
فقط بهم بگو کجا ببینمت

00:23:00.574 --> 00:23:01.705
مورالس با مایی؟

00:23:01.792 --> 00:23:03.706
اینجا همه چی آماده‌س

00:23:03.707 --> 00:23:05.273
دارم موقعیتتون رو ردیابی میکنم

00:23:12.237 --> 00:23:13.368
بسیار خب
شما میتونین ببرینش

00:23:13.369 --> 00:23:14.282
بله قربان

00:23:21.159 --> 00:23:22.683
مالوری

00:23:27.078 --> 00:23:28.515
مالوری؟

00:23:28.602 --> 00:23:30.212
هوو

00:23:30.299 --> 00:23:32.474
هوو هوو هوو

00:23:32.475 --> 00:23:34.129
هی هی

00:23:34.216 --> 00:23:36.740
آروم رفقا
ما آدم خوباییم

00:23:36.827 --> 00:23:38.045
ما تو یه تیمیم

00:23:38.046 --> 00:23:39.395
بچه ها چه خبره؟

00:23:41.484 --> 00:23:43.051
مالوری چه خبره؟
ما یه قراری داشتیم

00:23:43.225 --> 00:23:44.182
داری چیکار میکنی؟

00:23:50.798 --> 00:23:54.497
شما سه تا
واقعا خوب هستینا

00:23:54.628 --> 00:23:57.065
و نقشه ی خوبی هم بود

00:23:57.152 --> 00:23:59.633
اما میدونین آدما کی
بزرگترین اشتباهاتشون رو میکنن؟

00:23:59.720 --> 00:24:01.548
وقتی فکر میکنن برنده شدن

00:24:07.771 --> 00:24:10.251
چیکار کردی؟

00:24:10.252 --> 00:24:11.165
سوارشون کنین

00:24:13.255 --> 00:24:14.561
ولم کنین

00:24:17.912 --> 00:24:19.522
هدف کامل شد

00:24:19.609 --> 00:24:20.741
اما بی احتیاطی کردی

00:24:30.446 --> 00:24:32.187
بچه ها بچه ها

00:24:33.754 --> 00:24:35.886
بن همین الان یه تیم
واکنش سریع رو آماده کن

00:24:35.973 --> 00:24:38.280
چه خبره؟
همین الان

00:25:14.577 --> 00:25:16.405
بیرون
بله قربان

00:25:21.802 --> 00:25:23.455
عیبی نداره

00:25:23.543 --> 00:25:25.240
بهشون گفتم
اینا رو خیلی سفت نبندن

00:25:28.678 --> 00:25:34.249
میتونیم حرف بزنیم فقط دوتایی؟

00:25:34.336 --> 00:25:36.294
قراره با بکس و حسنی
چیکار کنی؟

00:25:36.425 --> 00:25:37.686
نگران اونا نباش
حالشون خوبه

00:25:37.687 --> 00:25:40.255
کاملا سالمن

00:25:40.342 --> 00:25:42.736
میدونی وقتی اولین بار
رسیدم به گودال

00:25:42.823 --> 00:25:45.173
فکر کردم زندگیم تموم شده

00:25:45.303 --> 00:25:48.523
امیدام رویاهام
کاملا از هم پاشید

00:25:48.524 --> 00:25:50.613
و عصبانی بودم

00:25:50.700 --> 00:25:52.267
درست مثل الان تو

00:25:52.354 --> 00:25:54.834
اما زندگی که برای
خودم میخواستم خیلی کوچیکتر

00:25:54.835 --> 00:25:58.316
از زندگی ای بود که
دکتر دالس بهم داد

00:25:58.403 --> 00:26:02.451
زندگی کیتلین تیلور در برابر
زندگی ایولین لازاروس هیچ بود

00:26:02.538 --> 00:26:05.106
درست مثل زندگی شین فلورنس
که در برابر چیزی که

00:26:05.236 --> 00:26:06.890
زندگی تو میتونه باشه هیچه

00:26:06.977 --> 00:26:09.458
چیزای خیلی بیشتری
درونت هست

00:26:09.545 --> 00:26:12.025
حالا اینو میبینی مگه نه؟

00:26:12.026 --> 00:26:16.334
که یه آینده برای ما هست با هم

00:26:16.465 --> 00:26:18.510
مادر و پسر

00:26:21.426 --> 00:26:25.778
دی ان ای ما رو خانواده نمیکنه

00:26:25.779 --> 00:26:28.520
مادر من شانون فلورنسه

00:26:28.608 --> 00:26:31.262
پدر من گرگوری فلورنسه

00:26:31.349 --> 00:26:32.916
آدمای خوبی ان

00:26:33.003 --> 00:26:35.353
اونا منو بزرگ کردن
اونا منو اونی که هستم کردن

00:26:35.440 --> 00:26:37.312
بهت دروغ گفتن شین

00:26:37.399 --> 00:26:38.966
اونا تو رو از من گرفتن

00:26:39.053 --> 00:26:41.272
و به غریبه ها دادنت
چون من حالم خوب نبود

00:26:41.359 --> 00:26:43.623
اما من دیگه
اون آدم نیستم

00:26:45.755 --> 00:26:48.627
شین من مدرک اینم که
برنامه ی فارغ التحصیلی جواب میده

00:26:48.628 --> 00:26:49.803
و میتونه به رشدش ادامه بده

00:26:49.890 --> 00:26:52.022
اما اونا میخواستن
کل برنامه رو پاک کنن

00:26:52.109 --> 00:26:54.851
و من اجازه ی این کارو نمیدم

00:26:58.812 --> 00:27:01.249
تو گودال رو منفجر کردی

00:27:04.818 --> 00:27:07.559
گفتی کار ویتمور بوده اما

00:27:07.690 --> 00:27:10.040
کار تو بود

00:27:11.694 --> 00:27:13.043
فقط من نبودم

00:27:16.612 --> 00:27:17.874
خبری نشد؟

00:27:18.048 --> 00:27:19.397
نیروی واکنش سریع
داره آماده میشه

00:27:19.484 --> 00:27:21.573
به محض اینکه بتونن
اونجان

00:27:23.401 --> 00:27:26.840
بابت همه ی اینا متاسفم

00:27:26.927 --> 00:27:28.972
جن

00:27:29.103 --> 00:27:31.061
هیچوقت نمیخواستم بهت آسیب بزنم

00:27:36.371 --> 00:27:38.765
واقعا

00:27:41.985 --> 00:27:44.334
اگه این حقیقت داره

00:27:44.335 --> 00:27:46.598
اگه واقعا متاسفی

00:27:46.686 --> 00:27:49.558
من بهت یه شانس میدم
تا اوضاع رو روبراه کنی

00:27:49.645 --> 00:27:52.038
تیم واکنش سریع همین الانش
تو راه اونجاس

00:27:52.039 --> 00:27:55.172
اما نمیدونم بکس و بچه ها
چقدر وقت دارن

00:27:55.259 --> 00:27:58.044
این تنها کارتِ
آزادی از زندانته

00:27:58.045 --> 00:28:00.351
اگه کمکم کنی نجاتشون بدم

00:28:00.438 --> 00:28:02.092
میذارم بری

00:28:05.269 --> 00:28:07.924
من به سرورای آزمایشگاه
نیاز دارم

00:28:14.931 --> 00:28:17.586
پیس

00:28:17.673 --> 00:28:20.415
هی هم اتاقی

00:28:20.502 --> 00:28:23.418
منو یادت میاد؟

00:28:23.548 --> 00:28:25.986
داشتم بهت فکر میکردم

00:28:26.073 --> 00:28:28.118
میدونی چیش خنده داره؟

00:28:28.205 --> 00:28:33.558
تو وانمود کردی دختری هستی
که تو سلول بغلی منه

00:28:33.645 --> 00:28:35.430
و منم گول خوردم

00:28:35.517 --> 00:28:38.128
اما حالا خودتو نگاه کن

00:28:38.259 --> 00:28:41.044
دختری تو سلول
بغل دستی من

00:28:42.611 --> 00:28:46.789
باید بازنشسته می‌موندی
ربکا

00:28:46.876 --> 00:28:48.269
درسته

00:28:48.356 --> 00:28:51.054
لازاروس همه چیزو در موردت بهم گفت

00:28:51.185 --> 00:28:53.840
این باید جالب باشه

00:29:04.851 --> 00:29:06.809
حس می‌کنم
یه چیزی فکرتو مشغول کرده

00:29:06.896 --> 00:29:08.984
می‌خوای حرف بزنی؟
می‌خوای در موردش حرف بزنیم؟

00:29:08.985 --> 00:29:11.118
اوه حتما داری شوخی می‌کنی

00:29:11.248 --> 00:29:13.337
شوخ طبعی

00:29:13.424 --> 00:29:17.167
معمولا به عنوان یه سپر استفاده میشه
برای پنهان کردن احساسات واقعیمون

00:29:19.082 --> 00:29:20.344
اوضاع خونه چطوره؟

00:29:20.431 --> 00:29:23.043
می‌بینم که ازدواج کردی

00:29:23.173 --> 00:29:25.393
اوه اوه اوه

00:29:25.480 --> 00:29:27.961
اوه ازدواج کرده بودی

00:29:28.091 --> 00:29:32.313
حتما خیلی درد می‌کشی

00:29:34.010 --> 00:29:36.230
می‌دونی تو هند یه سری فرهنگ‌هایی هست

00:29:36.360 --> 00:29:39.624
که بعد از دست دادن همسرشون
خودسوزی می‌کنن

00:29:47.545 --> 00:29:50.026
اما فکر کنم این
برات جواب بده

00:29:55.858 --> 00:29:56.772
داخلشم

00:29:56.903 --> 00:29:59.644
دید دارمشون

00:29:59.731 --> 00:30:01.342
نگاه کن
اونجان

00:30:03.257 --> 00:30:04.911
صبر کن
اینا دارن چی کار می‌کنن؟

00:30:08.828 --> 00:30:11.526
می‌خوان
اونجا رو منفجر کنن

00:30:14.572 --> 00:30:17.445
چاره دیگه‌ای نداشتیم شین

00:30:17.575 --> 00:30:20.274
می‌خواستن حبس‌مون کنن
کلیدو بندازن دور

00:30:20.404 --> 00:30:22.537
و وانمود کنن کل این ماجرا
هیچ وقت اتفاق نیفتاده

00:30:22.624 --> 00:30:24.887
اشتباهشون

00:30:24.974 --> 00:30:28.282
دست کم گرفتن
اراده ما برای آزاد بودن بود

00:30:30.937 --> 00:30:32.852
چند تا فارغ‌التحصیل دیگه
اون بیرونن؟

00:30:34.810 --> 00:30:36.986
دلیل اینکه
اینا رو بهت می‌گم

00:30:37.073 --> 00:30:38.858
اینه که
نیاز دارم بفهمی

00:30:38.945 --> 00:30:41.164
که اینجا جات امن نیست

00:30:42.949 --> 00:30:46.735
برای ارتش آمریکا تو
یه آزمایشی نه یه آدم

00:30:46.822 --> 00:30:48.171
ما مثل همیم

00:30:48.258 --> 00:30:50.303
من اون هیولایی که
تو فکر می‌کنی نیستم

00:30:50.304 --> 00:30:54.786
هر جونی که گرفتم برای این بود
که یا من بودم یا اونا

00:30:54.874 --> 00:30:57.311
و من هیچ وقت
برنمی‌گردم تو جعبه

00:30:57.441 --> 00:30:59.225
تیم واکنش سریع
به موقع نمی‌رسه

00:30:59.226 --> 00:31:01.750
قراره چی کار کنیم؟

00:31:05.145 --> 00:31:07.538
قراره به تیممون
یه شانس مبارزه بدیم

00:31:07.625 --> 00:31:10.411
سرهنگ چاشنی‌ها کار گذاشته شدن

00:31:10.498 --> 00:31:12.282
آماده‌ایم زندانی‌ها رو برای انتقال
ایمن کنیم

00:31:12.369 --> 00:31:13.370
به سمت فرودگاه

00:31:13.457 --> 00:31:14.502
چاشنی‌ها؟

00:31:14.589 --> 00:31:16.069
داره در مورد چی حرف می‌زنه چاشنی‌ها؟

00:31:16.199 --> 00:31:17.548
بکس و حسنی چی؟

00:31:17.679 --> 00:31:18.985
وقت رفتنه

00:31:19.115 --> 00:31:20.116
بریم

00:31:20.247 --> 00:31:21.639
خب صبر کن چـ
زود باش

00:31:21.770 --> 00:31:23.990
هی هی

00:31:24.077 --> 00:31:25.556
تو عقلتو از دست دادی

00:31:25.643 --> 00:31:27.950
این کارو نکن
این کارو نکن

00:31:28.081 --> 00:31:29.299
این کارو نکن

00:31:43.270 --> 00:31:46.490
تکون نخور
همین الان برگرد داخل

00:31:46.621 --> 00:31:49.972
بریم
برگردید تو سلول‌هاتون

00:31:50.059 --> 00:31:51.626
دروازه رو ببند

00:31:55.238 --> 00:31:57.240
هیچکی تکون نخوره
هوو هوو هوو

00:32:01.027 --> 00:32:02.854
بخواب رو زمین

00:33:30.594 --> 00:33:32.509
بکس

00:33:32.596 --> 00:33:33.902
برو

00:33:36.600 --> 00:33:37.818
بکس

00:33:37.819 --> 00:33:39.428
بکس پاشو

00:33:39.429 --> 00:33:41.474
زود باش بکس
چشماتو باز کن

00:33:41.475 --> 00:33:42.779
وایسا بندازش زمین

00:33:42.780 --> 00:33:46.001
بندازش زمین

00:33:51.659 --> 00:33:54.401
مرده؟

00:33:54.488 --> 00:33:55.531
مرده به نظر میاد

00:33:55.532 --> 00:33:57.882
حرف نزن

00:33:58.057 --> 00:34:00.362
ازتون می‌خوام دستاتونو
بذارید پشتتون

00:34:00.363 --> 00:34:02.190
و برگردید

00:34:02.191 --> 00:34:04.453
بهت که گفتم

00:34:04.454 --> 00:34:07.240
من برنمی‌گردم
تو اون جعبه

00:34:07.370 --> 00:34:10.808
فقط انجامش بده
ماشه رو بکش

00:34:10.895 --> 00:34:12.332
نه

00:34:12.419 --> 00:34:13.985
نه من مثل تو یه قاتل نیستم

00:34:14.073 --> 00:34:17.032
شین

00:34:17.119 --> 00:34:20.253
سابقه نظامیتو دیدم

00:34:20.340 --> 00:34:22.603
کشتن برات خیلی طبیعیه

00:34:22.690 --> 00:34:25.475
چون تو اینی

00:34:25.562 --> 00:34:27.695
حتی الانم داری
به این فکر می‌کنی که اون گلوله رو

00:34:27.782 --> 00:34:30.698
خالی کنی تو مخم نه؟

00:34:32.656 --> 00:34:36.442
می‌خوای منو بکشی

00:34:39.185 --> 00:34:41.491
ازم متنفری چون
بکس عزیزتو ازت گرفتم

00:34:41.578 --> 00:34:43.232
مگه نه؟

00:34:48.150 --> 00:34:49.586
بزنم

00:34:54.939 --> 00:34:56.550
بزنم

00:35:10.390 --> 00:35:12.392
برگرد و دستاتو
بذار پشتت

00:35:12.566 --> 00:35:14.785
نمی‌ذارم دوباره
بندازنم تو جعبه شین

00:35:14.916 --> 00:35:17.004
آره همش همینو می‌گی
برگرد

00:35:19.877 --> 00:35:21.270
بکس؟

00:35:33.021 --> 00:35:34.762
بکس
مرکز اصلی امنه

00:35:34.892 --> 00:35:36.024
هی
خیلی خب بریم

00:35:36.155 --> 00:35:37.199
هی اشکال نداره
گرفتمت

00:35:37.286 --> 00:35:39.505
گرفتمت
هی اشکال نداره

00:35:39.506 --> 00:35:41.463
اشکال نداره
خوبی

00:35:41.464 --> 00:35:43.291
یه پزشک می‌خوام

00:35:43.292 --> 00:35:46.164
یه پزشک بفرستید به موقعیت ما
من خوبم من خوبم

00:35:46.165 --> 00:35:47.426
باشه گرفتمت
من خوبم

00:35:47.427 --> 00:35:48.558
هی

00:35:52.171 --> 00:35:53.694
لیدر تیم
سایت اصلی امنه

00:35:53.824 --> 00:35:55.435
حالشون خوب میشه سرگرد

00:35:58.307 --> 00:36:00.526
حدس می‌زنم
آدم خوبا بردن

00:36:02.659 --> 00:36:05.531
اما اگه زیر قولت می‌زدی
سرزنشت نمی‌کردم

00:36:10.580 --> 00:36:12.800
یه ساعت
بهت وقت می‌دم

00:36:12.887 --> 00:36:15.019
بعدش گزارش می‌دم

00:36:15.150 --> 00:36:16.369
اون چی؟

00:36:16.499 --> 00:36:18.848
یه ساعت منصفانه‌س

00:36:18.849 --> 00:36:19.936
وقتی کسی
مثل من فرار می‌کنه

00:36:19.937 --> 00:36:20.937
سوالاتی پیش میاد

00:36:20.938 --> 00:36:21.982
شما دو تا به یه داستان نیاز دارید

00:36:21.983 --> 00:36:23.810
نه نداریم

00:36:23.811 --> 00:36:25.204
بهشون می‌گم
دقیقا چی کار کردم

00:36:25.334 --> 00:36:27.162
و با عواقبش روبرو میشم

00:36:29.382 --> 00:36:32.602
جنیفر مورالس صادق

00:36:56.887 --> 00:36:58.323
بدون ما شروع کردی ها؟

00:36:58.324 --> 00:37:00.282
هی

00:37:00.369 --> 00:37:02.023
به این زودی از
بیمارستان مرخصت کردن؟

00:37:02.110 --> 00:37:03.633
فکر کردم تا فردا
نگهت می‌دارن

00:37:03.720 --> 00:37:05.113
اوه سعی‌شونو کردن
آره

00:37:05.244 --> 00:37:07.419
فکر کنم عبارتی که به کار بردن
جنجال به پا کردن بود

00:37:07.420 --> 00:37:08.986
باشه من که زندانی نیستم

00:37:09.073 --> 00:37:11.511
یه تیر خورده به دستم
همین

00:37:11.641 --> 00:37:13.555
تازه تو بیمارستان هم
ویسکی ندارن

00:37:13.556 --> 00:37:14.644
نکته خوبیه

00:37:14.731 --> 00:37:15.689
چرا شماها
یه میز نمی‌گیرید

00:37:15.776 --> 00:37:17.298
تا من دور اولو بگیرم؟

00:37:21.390 --> 00:37:24.088
حالا چی میشه؟

00:37:24.219 --> 00:37:25.742
بی‌کار شدیم؟

00:37:25.873 --> 00:37:28.745
با رفتن مالوری و لازاروس؟

00:37:28.876 --> 00:37:31.182
نمی‌دونم

00:37:31.270 --> 00:37:32.662
ولی حسنی تو لنگلی پیغام گذاشته

00:37:32.793 --> 00:37:35.361
پس به زودی می‌فهمیم

00:37:38.538 --> 00:37:40.931
هی

00:37:41.018 --> 00:37:43.369
فرصت نکردم
حالتو بپرسم

00:37:43.456 --> 00:37:45.675
خوبی؟

00:37:45.762 --> 00:37:47.415
من؟

00:37:47.416 --> 00:37:48.809
دسته توعه که اتل بستن

00:37:48.939 --> 00:37:50.985
باشه می‌دونی منظورم چیه

00:37:51.072 --> 00:37:52.638
شین لازم نیست باشی

00:37:56.077 --> 00:37:59.646
راستش فکر کنم خوبم

00:37:59.776 --> 00:38:02.605
نمی‌دونم دو روز
عجیبی بود

00:38:09.917 --> 00:38:12.005
آره فردا دوباره ازم بپرس

00:38:16.663 --> 00:38:18.185
برنامه‌م همینه

00:38:33.636 --> 00:38:36.117
آقای حسنی

00:38:36.204 --> 00:38:38.511
رئیسم می‌خواد با شما و
دوستاتون صحبت کنه

00:38:38.641 --> 00:38:40.426
رئیست؟

00:38:52.220 --> 00:38:54.527
بومونت؟

00:38:54.657 --> 00:38:57.486
باید اعتراف کنم مدتیه
همه‌تونو زیر نظر دارم

00:38:57.573 --> 00:39:00.620
و مسیرمون هم
چند باری به هم خورد

00:39:00.750 --> 00:39:03.797
اما مطمئن نبودم تو این فاجعه بزرگ

00:39:03.927 --> 00:39:07.801
وفاداری شما کجاست
تا الان

00:39:07.931 --> 00:39:09.324
دو تا خبرنگار
از روزنامه استاندارد

00:39:09.411 --> 00:39:11.544
می‌خواستن یه توطئه دولتی رو
فاش کنن

00:39:11.718 --> 00:39:14.547
که شما تو مرکز اون بودید

00:39:14.634 --> 00:39:17.724
یکیشون الان مرده
اون یکی تو بیمارستانه

00:39:17.811 --> 00:39:19.900
پس اگه می‌خواید در مورد
وفاداری حرف بزنید آقای بومونت

00:39:19.987 --> 00:39:22.381
ما هم ممکنه چند تا سوال
برای خودمون داشته باشیم

00:39:22.468 --> 00:39:25.862
دارید به
سرهنگ لازاروس فکر می‌کنید

00:39:25.949 --> 00:39:28.430
اون آدمشو فرستاد
سراغ بیل و دافنی

00:39:28.604 --> 00:39:30.301
فکر می‌کنید یعنی
منم درگیر بودم؟

00:39:30.389 --> 00:39:31.867
با عقل جور درمیاد

00:39:31.868 --> 00:39:33.957
شما و موسسه‌تون
همه جای دیوار دافنی هستید

00:39:34.044 --> 00:39:35.742
پس
شما کمک کردید گودال رو بسازن

00:39:35.872 --> 00:39:37.874
ما اینو می‌دونیم

00:39:37.961 --> 00:39:39.615
شما با دکتر دالس
در ارتباط بودید

00:39:39.746 --> 00:39:41.965
با علوم ویتمور

00:39:42.096 --> 00:39:44.403
اگه این داستان فاش می‌شد
چیزای زیادی برای از دست دادن داشتید

00:39:44.490 --> 00:39:46.361
پس چرا کمک کردید فاش بشه؟

00:39:49.364 --> 00:39:51.627
شما همون منبعی بودید که داشتن
در موردش حرف می‌زدن مگه نه؟

00:39:51.714 --> 00:39:53.498
شما دست خودتونو رو کردید

00:39:53.499 --> 00:39:55.370
درز دادن این داستان
یه تلاش ناامیدانه بود

00:39:55.501 --> 00:39:57.198
برای انجام دادن کار درست

00:39:57.285 --> 00:39:59.766
سال‌ها تلاش کردم
تا گودال رو تعطیل کنم

00:39:59.853 --> 00:40:01.724
تا به آزمایش‌های مخفی

00:40:01.811 --> 00:40:03.378
و برنامه فارغ‌التحصیلی پایان بدم

00:40:03.465 --> 00:40:05.380
با رفتن لازاروس می‌تونم مطمئن بشم

00:40:05.467 --> 00:40:07.860
که همه چیزایی که برای
تموم کردن کار لازم دارید رو دارید

00:40:07.861 --> 00:40:10.690
برای دستگیری همه زندانیایی که موندن

00:40:12.169 --> 00:40:13.736
با هم میتونیم اینو تمومش کنیم

00:40:13.823 --> 00:40:15.782
ببین خوشحالم که داری
با وجدانت کنار میای

00:40:15.869 --> 00:40:18.000
و این حرفا ولی حق با توئه

00:40:18.001 --> 00:40:21.396
مالوری رفته
لازاروس هم رفته

00:40:21.483 --> 00:40:24.181
پس باید این سخنرانی رو برای
کسی بکنی که الان

00:40:24.268 --> 00:40:26.313
مسئول این نیروی ویژه‌س

00:40:26.314 --> 00:40:28.141
دارم همین کارو میکنم

00:40:31.450 --> 00:40:34.235
مامور هندرسون
الان تو مسئولی

00:40:41.068 --> 00:40:43.418
مگه اینکه بخوای
برگردی به همون پست

00:40:43.549 --> 00:40:48.596
رئیس امنیتیت
تو کازینوی رویال هارتز

00:40:48.597 --> 00:40:50.947
این چیه؟

00:40:51.078 --> 00:40:54.559
یه لیست کامل
از زندانیاست

00:40:54.560 --> 00:40:56.475
چطوری اینقدر زیادن؟

00:40:58.215 --> 00:41:03.176
چون گودال فقط
قاتلای سریالی رو درمان نمیکرد

00:41:05.266 --> 00:41:08.835
داشتن اونا رو میساختن

00:41:14.590 --> 00:41:34.590
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]