﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:17.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:00:17.024 --> 00:00:24.024
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:00:31.271 --> 00:00:34.146
همه چیو بهم بگو

00:00:35.021 --> 00:00:36.396
خوردیم به یه کمین

00:00:37.188 --> 00:00:39.271
بیشتر بچه‌های تیمم زنده نموندن

00:00:40.146 --> 00:00:43.188
ولی تو جون سالم به در بردی

00:00:43.271 --> 00:00:44.563
شانس آوردم نه؟

00:00:46.188 --> 00:00:48.896
نیروهای امپراتوری دارن تو کل شهر پخش میشن

00:00:48.979 --> 00:00:50.979
قرنطینه کامل نزدیکه

00:00:51.063 --> 00:00:53.688
شاید بهتر باشه بریم یه منظومه دیگه

00:00:56.021 --> 00:00:57.104
نه هنوز زوده

00:00:58.021 --> 00:00:59.896
طبق نقشه پیش برید

00:00:59.979 --> 00:01:01.021
چشم سرورم

00:01:01.104 --> 00:01:03.146
در جریانی که قراره اوضاع خیلی خیط بشه؟

00:01:03.229 --> 00:01:05.021
ماموریت من بود که خراب شد

00:01:05.104 --> 00:01:06.188
تقصیرشو گردن می‌گیرم

00:01:06.271 --> 00:01:08.604
می‌تونست بدتر از اینم بشه
انگار داشتیم جدای‌ها رو پناه می‌دادیم

00:01:08.688 --> 00:01:10.396
قضیه سر اون دخترس؟

00:01:10.479 --> 00:01:12.188
می‌خواست تو رو بکشه

00:01:12.271 --> 00:01:14.688
تلاشش قابل تحسینه
شاگرد فوق‌العاده‌ای میشه

00:01:14.771 --> 00:01:16.313
نمی‌تونیم از شهر بریم بیرون

00:01:16.396 --> 00:01:18.063
تکون نخورید

00:01:18.146 --> 00:01:20.271
بهتره یه جای امن برای قایم شدن پیدا کنیم

00:01:20.354 --> 00:01:21.438
کجا استاد؟

00:01:21.521 --> 00:01:23.854
ما اینجا آشنای زیادی نداریم

00:01:23.938 --> 00:01:25.438
فقط یدونه می‌خوایم

00:02:26.021 --> 00:02:30.354
سرورم یه چیزی هست که باید ببینید

00:03:18.146 --> 00:03:21.729
پسرتون لطف کرد و تا وقتی منتظرتون بودیم
ما رو دعوت کرد تو

00:03:21.813 --> 00:03:25.354
عالیه دیگه وقت چای خوردن تموم شده
باید برید همین الان

00:03:30.188 --> 00:03:32.396
بابا؟ چی چه خبره؟

00:03:33.521 --> 00:03:34.688
دوون

00:03:35.271 --> 00:03:38.104
شاید بهتر باشه تو و پسر کاپیتان
ما رو یکم تنها بذارید

00:03:40.854 --> 00:03:44.563
باشه رایلی بیا بذاریم بزرگترا حرفشونو بزنن

00:03:45.438 --> 00:03:46.688
آره حتما

00:03:46.813 --> 00:03:48.896
بیا بریم

00:03:48.979 --> 00:03:50.938
حواست باشه چیزی کش نره

00:03:55.563 --> 00:03:58.604
می‌دونی اگه امپراتوری بفهمه ما حتی

00:03:58.688 --> 00:04:01.229
داریم باهاتون حرف می‌زنیم
با من و رایلی چیکار می‌کنه؟

00:04:01.313 --> 00:04:05.771
فکر کنم بی‌شباهت به نقشه‌ای که
برای من و دوون کشیدن نباشه

00:04:06.438 --> 00:04:07.938
شاید وقتشه که برات توضیح بدم

00:04:08.771 --> 00:04:11.479
اسم من استاد جدای ایکودیو داکی هست

00:04:12.229 --> 00:04:14.313
من و پاداوانم دوون به زور جون سالم به در بردیم

00:04:14.396 --> 00:04:17.979
از چیزی که فقط میشه بهش گفت
پاکسازی فرقه جدای

00:04:18.563 --> 00:04:21.063
ما فقط داشتیم از دنیای شما رد می‌شدیم

00:04:21.146 --> 00:04:24.313
ولی رسیدن امپراتوری اوضاع رو پیچیده کرده

00:04:25.521 --> 00:04:28.354
ما فقط دنبال یه پناهگاه می‌گردیم

00:04:28.438 --> 00:04:32.104
هیچ‌جای حرفایی که الان بهم زدی ساده نیست

00:04:32.188 --> 00:04:34.563
شاید تو مسیرهای قاچاق رو بشناسی

00:04:34.646 --> 00:04:36.063
یا راه‌های مخفی خلافکارا رو

00:04:36.146 --> 00:04:37.563
هرچیزی که بتونه بهمون کمک کنه

00:04:39.063 --> 00:04:42.938
ببین باور کن منم هیچ دل خوشی از امپراتوری ندارم

00:04:43.021 --> 00:04:44.688
ولی باید به فکر بچم باشم

00:04:44.771 --> 00:04:45.938
شرمنده

00:04:48.604 --> 00:04:49.771
اتاق قشنگیه

00:04:52.313 --> 00:04:53.313
اون مامانته؟

00:04:53.396 --> 00:04:56.229
چی؟ آره

00:04:56.313 --> 00:04:58.104
اون و بابام

00:04:58.188 --> 00:05:00.188
الان دیگه با هم نیستن

00:05:01.688 --> 00:05:04.979
مامانم تو کوروسانت برای امپراتوری کار پیدا کرد

00:05:05.063 --> 00:05:06.396
ولی من همینجا موندم

00:05:06.479 --> 00:05:09.021
می‌دونی آخه مدرسه و تیمم اینجاس

00:05:09.729 --> 00:05:11.063
تیم چی ورزش و اینا؟

00:05:11.938 --> 00:05:13.354
بوتکین رو نمی‌شناسی؟

00:05:14.021 --> 00:05:15.604
پس حتما اینجاها بزرگ نشدی

00:05:15.688 --> 00:05:18.146
خیلی خیلی معروفه

00:05:19.229 --> 00:05:22.938
آره کاملا مطمئنم بچگی من یکم با تو فرق داشته

00:05:24.313 --> 00:05:25.396
آره

00:05:27.104 --> 00:05:30.521
امپراتوری یکی رو فرستاد تا درمورد ماول ازم بازجویی کنه

00:05:30.604 --> 00:05:34.188
شنیدم یکی از سربازا بهش می‌گفت اینکوزیتر

00:05:35.063 --> 00:05:36.479
بهش چی گفتی؟

00:05:37.063 --> 00:05:39.104
معلومه که هیچی درمورد تو نگفتم

00:05:39.729 --> 00:05:43.104
ولم کردن ولی نمی‌دونم حرفمو باور کرد یا نه

00:05:50.104 --> 00:05:52.396
دوون باید بریم همین الان

00:06:00.313 --> 00:06:02.021
جدای

00:06:02.521 --> 00:06:04.271
نه صبر کن
رایلی برو عقب

00:06:05.104 --> 00:06:06.646
فرار کنید
بدویید

00:06:11.104 --> 00:06:13.813
اون کیه؟ اونا جدای هستن؟ چه خبره؟

00:06:15.521 --> 00:06:17.313
داره هی بهترم میشه

00:06:20.063 --> 00:06:21.146
بجنب

00:06:27.396 --> 00:06:28.604
مراقبشون باش

00:06:28.688 --> 00:06:30.063
ولی استاد من
برو

00:06:40.000 --> 00:06:47.000
آوا‌مــووی

00:07:08.104 --> 00:07:09.604
جم نخور، همونجا وایسا

00:07:10.604 --> 00:07:12.354
تسلیم شو، سلاحتو بنداز

00:07:13.813 --> 00:07:16.021
بابا، اینا امپراطورین، داری چیکار میکنی؟

00:07:16.104 --> 00:07:17.104
رایلی، بخواب رو زمین

00:07:17.188 --> 00:07:20.021
هی لاسون، شاید پشت‌بوم نقشه خوبی نبود

00:07:20.104 --> 00:07:23.271
شاید پیدا شدن سر و کله‌ت دم در خونه من نقشه خوبی نبود

00:07:28.563 --> 00:07:29.938
بزنش

00:07:36.854 --> 00:07:39.229
دِوون، سفینه، همین الان

00:07:39.313 --> 00:07:41.563
تسلیم شید وگرنه آتیش باز میکنیم

00:07:46.313 --> 00:07:47.313
این دیگه چه

00:07:57.521 --> 00:07:58.604
بپرین تو سفینه

00:08:38.729 --> 00:08:40.521
تا حالا با یکی از اینا پرواز کردی؟

00:08:40.604 --> 00:08:41.854
نه دقیقا

00:08:47.646 --> 00:08:49.063
از روش برو، از روش

00:08:49.146 --> 00:08:50.229
تو میخوای اینو برونی؟

00:08:50.313 --> 00:08:51.813
آره، داری به کشتنمون میدی

00:09:02.146 --> 00:09:03.521
داشتی میگفتی؟

00:09:11.146 --> 00:09:13.521
این مانور کوچولو زیاد معطلشون نمیکنه

00:09:13.604 --> 00:09:15.313
میدونی که میتونن ردیابیش کنن، هان؟

00:09:15.396 --> 00:09:18.021
هیچی از اینا با عقل جور درنمیاد، چرا امپراطوری افتاده دنبال ما؟

00:09:19.021 --> 00:09:21.354
امپراطوری اون چیزی نیست که فکر میکنی پسر

00:09:31.063 --> 00:09:32.063
محکم بچسبین

00:09:49.354 --> 00:09:50.896
عجله کن، دارن دور میزنن برگردن

00:10:04.438 --> 00:10:09.146
ثبت‌نام امپراطوری بهترین سیاست اثبات شده تو کهکشانه

00:10:18.313 --> 00:10:20.479
انتظار نداشتم اوضاع به این زودی بیخ پیدا کنه

00:10:21.271 --> 00:10:23.479
انگار امپراطوری خیلی برای کارایی ارزش قائله

00:10:23.563 --> 00:10:25.271
که به نظرم قابل تحسینه

00:10:25.354 --> 00:10:28.271
تازه، انگار خیلی هم مشتاقن که منابعشون رو به اشتراک بذارن

00:10:28.354 --> 00:10:30.313
این همه پشتیبانی که داریم میگیریم رو ببین

00:10:30.396 --> 00:10:31.938
شک ندارم کاپیتان لاسون میبینه

00:10:32.021 --> 00:10:33.979
که این آخرش بهترین تصمیم بوده

00:10:34.063 --> 00:10:36.229
حتی شاید خوشحالم بشه

00:10:39.229 --> 00:10:42.896
کاپیتان براندر لاسون

00:10:42.979 --> 00:10:45.646
تحت تعقیب امپراطوری به جرم خیانت

00:10:46.354 --> 00:10:49.479
اجازه شلیک به قصد کشت داده شده

00:10:49.563 --> 00:10:52.979
حواست باشه راه فرماندِتو نری

00:10:54.313 --> 00:10:57.563
اینا استاندارد نیستن، دروید

00:10:57.646 --> 00:10:58.979
بندازشون دور

00:11:10.271 --> 00:11:12.354
توجه، شهروندان

00:11:12.438 --> 00:11:16.188
سفر به خارج از سیاره موقتا به دستور امپراطوری متوقف شده

00:11:17.063 --> 00:11:20.146
تمام سفینه‌های غیرنظامی تا اطلاع ثانوی زمین‌گیر شدن

00:11:25.271 --> 00:11:28.313
سفر به خارج از سیاره موقتا به دستور

00:11:28.396 --> 00:11:30.479
امپراطوری الان دیگه میدونه ما جداییم

00:11:31.104 --> 00:11:34.313
حتی اگه از شهرم بریم بیرون، دست از سرمون برنمیدارن

00:11:34.396 --> 00:11:35.563
آره؟ فکر کردی؟

00:11:39.271 --> 00:11:41.771
خب پس کجا داریم میریم، لاسون؟

00:11:41.854 --> 00:11:44.854
یه نفر رو سراغ دارم که شاید بتونه ما رو از سیاره فراری بده

00:11:46.604 --> 00:11:49.938
هرچند، عمرا از این قضیه خوشحال شه

00:11:53.938 --> 00:11:56.521
البته، حتما

00:11:57.896 --> 00:11:59.146
آهان، شما اینجایید

00:12:00.021 --> 00:12:01.354
از دیدنتون خوشحالم

00:12:06.063 --> 00:12:07.229
لاسون

00:12:09.688 --> 00:12:11.771
این دفعه دیگه چیکار کردی؟

00:12:12.938 --> 00:12:14.979
داستانش طولانیه

00:12:15.313 --> 00:12:17.771
دنبالم بیا

00:12:37.104 --> 00:12:38.604
بچه‌تم آوردی، هان؟

00:12:41.229 --> 00:12:44.021
و اینا؟ اصلا میخوام بدونم؟

00:12:44.104 --> 00:12:45.104
نه

00:12:45.729 --> 00:12:48.563
رینا، یه وسیله میخوایم که از سیاره بریم بیرون

00:12:48.646 --> 00:12:49.938
کجا؟

00:12:50.021 --> 00:12:51.938
یه جایی که امپراطوری نباشه

00:12:52.021 --> 00:12:53.104
موفق باشی

00:12:53.188 --> 00:12:55.479
با این آتیشی که اون بیرون به پا شده

00:12:55.563 --> 00:12:57.854
الان همه زیر نظرن

00:13:01.979 --> 00:13:05.813
هی، خودت که میدونی اگه مجبور نبودم سراغت نمیومدم

00:13:08.063 --> 00:13:09.271
خواهش میکنم

00:13:13.271 --> 00:13:14.771
ببینم چیکار میتونم بکنم

00:13:17.000 --> 00:13:24.000
آ و ا‌ مـ ـو و ی

00:13:26.354 --> 00:13:28.146
ایمپی داره نزدیک میشه

00:13:29.479 --> 00:13:31.104
دروید قراضه

00:13:36.354 --> 00:13:39.563
نیروهای امپراطوری درگیر اهداف تو بخش نه هستن

00:13:44.271 --> 00:13:47.646
داری میری اون بیرون که دختره رو از دست شکارچی جدای نجات بدی

00:13:47.729 --> 00:13:50.396
این یه فرصته

00:13:50.979 --> 00:13:54.188
محکم‌ترین فلز تو کوره ذوب شکل میگیره

00:13:54.271 --> 00:13:55.771
و اگه شکست بخوره چی؟

00:13:57.563 --> 00:14:00.313
فقط باید مقاومتشو ثابت کنه

00:14:00.396 --> 00:14:04.063
اونوقت میبینه که من متحدشم

00:14:09.729 --> 00:14:11.521
این زنه رو میشناسی؟

00:14:11.604 --> 00:14:13.604
شنیدم بابام در موردش حرف زده

00:14:13.688 --> 00:14:16.354
قبلا با هم کار میکردن، یکی از خبرچیناشه

00:14:17.021 --> 00:14:18.188
مثلا

00:14:21.771 --> 00:14:23.771
مطمئنی میتونیم به دوستت اعتماد کنیم؟

00:14:24.313 --> 00:14:26.063
من و سال خیلی وقته همو میشناسیم

00:14:26.146 --> 00:14:29.854
قبل از اینکه کارآگاه بشم یه کم اینور اونور سفر میکردم

00:14:29.938 --> 00:14:32.021
اون موقع جایزه‌بگیر بود

00:14:32.813 --> 00:14:37.229
تو کاتالور تو یه دردسر افتادیم، اوضاع تا جایی که میشد خراب شد

00:14:38.188 --> 00:14:42.354
من فقط به خاطر اون زندم و اونم فقط به خاطر من زندس

00:14:45.479 --> 00:14:47.479
رایلی وقت رفتنه

00:14:49.896 --> 00:14:52.563
همینجا وایسا بذار من حلش کنم

00:14:53.313 --> 00:14:56.229
و اگه اوضاع بیریخت شد فرار کن

00:14:58.479 --> 00:15:00.146
من باشم آماده فرار میشم

00:15:00.229 --> 00:15:02.354
پخش شین، بگردین و بازداشتشون کنین

00:15:02.438 --> 00:15:03.813
میتونم کمکتون کنم؟

00:15:04.479 --> 00:15:07.021
من صاحب اینجام، با من بیا

00:15:07.979 --> 00:15:08.979
نشنیدی چی گفتم؟

00:15:09.063 --> 00:15:11.521
هی دستتو بکش

00:15:16.771 --> 00:15:18.021
اینم از این

00:15:18.104 --> 00:15:19.563
رایلی برو تو آسانسور

00:15:24.229 --> 00:15:25.563
تو با دوون بمون

00:15:25.646 --> 00:15:28.229
بابا بابا، منم پشت سرت میام

00:15:33.188 --> 00:15:34.271
پس بابام چی؟

00:15:34.354 --> 00:15:36.688
باباتو پیدا میکنیم ولی الان باید بریم

00:15:39.271 --> 00:15:41.354
بخش پنج سفینه بفرستین

00:15:41.438 --> 00:15:44.563
خروجی‌ها رو پوشش بدین، جوخه‌ها داخل با فراریا درگیرن

00:15:44.646 --> 00:15:45.813
دریافت شد

00:16:21.354 --> 00:16:23.104
به اندازه کافی برات بیریخت بود کاپیتان؟

00:16:28.563 --> 00:16:30.354
چی؟

00:16:30.438 --> 00:16:31.646
همونجان

00:16:34.521 --> 00:16:35.688
رایلی کجاست؟

00:16:36.771 --> 00:16:39.188
دوون خوب آموزش دیده، از پسرت محافظت میکنه

00:16:39.271 --> 00:16:40.563
بهت قول میدم

00:16:40.646 --> 00:16:43.313
قول تو؟ این قراره حالمو بهتر کنه؟

00:16:43.396 --> 00:16:45.229
آره، خب نمیکنه

00:17:05.063 --> 00:17:06.979
اوه سلام

00:17:09.313 --> 00:17:11.104
پیداتون میکنم

00:17:12.396 --> 00:17:13.979
شلوغی رو اسکن کن

00:17:16.146 --> 00:17:17.146
وایسا

00:17:20.354 --> 00:17:21.354
لبخند بزن

00:17:21.438 --> 00:17:23.104
لطفا جلوی پاتون رو نگاه کنین

00:17:27.646 --> 00:17:29.271
باید بابامو پیدا کنیم

00:17:32.021 --> 00:17:35.188
به رفتن ادامه بده، قطار، برو

00:17:35.271 --> 00:17:37.438
چی؟ نه نمیتونم ولت کنم

00:17:37.521 --> 00:17:39.229
رایلی برو، برو

00:18:06.438 --> 00:18:07.438
دوون

00:18:51.896 --> 00:18:53.313
مول کجاست؟

00:18:53.979 --> 00:18:55.271
بهم بگو

00:18:55.354 --> 00:18:56.813
من همینجام

00:19:05.021 --> 00:19:07.979
پس راسته، زنده‌ای

00:19:28.396 --> 00:19:30.146
به حساب همتون رسیدگی میشه

00:20:32.854 --> 00:20:36.271
حالا چهره دشمن واقعیت رو دیدی

00:21:01.563 --> 00:21:06.563
سرورم، می‌تونم حضور مول رو تایید کنم

00:21:06.646 --> 00:21:10.438
اون از چیزی که فکر می‌کردیم خطرناک‌تره

00:21:11.104 --> 00:21:15.063
به نظر میرسه با دو تا جدای همدست شده

00:21:15.563 --> 00:21:18.021
چطور پیش برم؟

00:21:18.500 --> 00:21:38.500
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]