﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:06:06.610 --> 00:06:08.359
سلام ؟

00:06:13.777 --> 00:06:15.817
شما تصادف كرديد

00:06:17.651 --> 00:06:19.108
به آمبولانس احتياج داريد

00:06:19.276 --> 00:06:22.233
زنگ ميزنم يكي بياد الان برمي گردم

00:06:22.401 --> 00:06:25.567
همينجا دراز بكش
نه

00:06:25.735 --> 00:06:27.233
نه

00:06:27.401 --> 00:06:29.525
نه چي ؟

00:06:29.693 --> 00:06:31.901
به آمبولانس احتياج ندارم

00:06:32.069 --> 00:06:33.984
مشخصه كه احتياج داري

00:06:34.152 --> 00:06:37.067
زنگ ميزنم يكي بياد

00:06:37.234 --> 00:06:38.776
در اين صورت من پا ميشم و ميرم

00:06:38.943 --> 00:06:41.400
قبل از اينكه شما برگردين

00:06:43.735 --> 00:06:45.359
باعث ميشه آسيب ببينيد

00:06:45.526 --> 00:06:49.442
ممكنه اما برام مهم نيست

00:06:53.818 --> 00:06:56.567
فكر كنم دوست نداري پليس رو هم خبر كنم ؟

00:06:57.860 --> 00:07:00.734
بله ، ‌كاملا درسته

00:07:06.151 --> 00:07:08.442
چيزي هست كه بهش احتياج داشته باشي ؟

00:07:16.985 --> 00:07:20.817
يه ليوان چائي با يكم شير دلم ميخواد

00:07:23.860 --> 00:07:25.859
خيلي خوب

00:07:26.985 --> 00:07:30.692
بايد همراهم بياي

00:07:30.860 --> 00:07:33.442
نميتونم تو خيابون برات چائي درست كنم

00:07:36.485 --> 00:07:38.359
ميتوني راه بري ؟

00:07:39.151 --> 00:07:40.442
آره

00:07:43.068 --> 00:07:45.359
من حتي يه كيك هم خريدم

00:07:51.276 --> 00:07:53.067
اينم پي‍‍ژامه

00:07:54.693 --> 00:07:55.693
مرسي

00:07:55.818 --> 00:07:57.941
تخت رو برات آماده كردم

00:07:58.109 --> 00:08:00.150
با ملافه هاي تميز

00:08:18.109 --> 00:08:20.566
ببخشيد
اشكالي نداره

00:08:22.942 --> 00:08:24.816
اينم از اين

00:08:33.317 --> 00:08:36.982
لباسهاتو ميشورم
کتم نه

00:08:38.400 --> 00:08:40.232
خيلي بو ميده

00:08:40.525 --> 00:08:42.316
كت خودمه

00:08:43.067 --> 00:08:45.066
در هر صورت بوش نميره

00:08:46.317 --> 00:08:47.940
كت خودته

00:08:52.359 --> 00:08:55.440
شكر مي خواي؟
نه، ممنون

00:08:57.150 --> 00:08:58.940
بفرمائيد

00:09:00.691 --> 00:09:02.482
ممنون

00:09:08.524 --> 00:09:10.106
خوب چه اتفاقي برات افتاده ؟

00:09:11.107 --> 00:09:12.856
ازت دزدي كردن؟

00:09:16.483 --> 00:09:19.106
اشتباه خودم بود

00:09:20.940 --> 00:09:22.773
من آدم بديم

00:09:24.149 --> 00:09:26.314
من هيچوقت يه آدم بد نديده ام

00:09:26.482 --> 00:09:27.981
خوب، الان ميتوني ببيني

00:09:30.440 --> 00:09:32.773
دوست داري در موردش صحبت كني ؟

00:09:33.148 --> 00:09:35.064
تو نميتوني بفهمي

00:09:37.898 --> 00:09:39.314
خوب، امتحانم كن

00:09:41.939 --> 00:09:44.105
آخه نميدونم از كجا شروع كنم

00:09:53.939 --> 00:09:57.563
واسه چي اون طعمه ماهي مضحک اونجا آويزونه؟

00:09:57.731 --> 00:09:59.813
اون يه حشره ست

00:09:59.981 --> 00:10:03.313
يه بار باهاش يه ماهي گرفتم، از اون بزرگاش

00:10:03.481 --> 00:10:05.355
به اندازه کافي عجيبه

00:10:08.689 --> 00:10:12.979
صيد ماهي با حشره ها اين جوريه که بايد
پر و يه سري چيزاي ديگه رو به قلاب ببندي

00:10:13.646 --> 00:10:17.021
در واقع بايد چيزي باشه كه
ماهي دوست داشته باشه بخوره

00:10:17.189 --> 00:10:20.146
و بخاطر همينم هست که از حشره
ها استفاده ميکنم آخه سبك هستن

00:10:20.314 --> 00:10:22.854
بايد قلاب سنگين رو ثابت نگه داري

00:10:23.772 --> 00:10:26.146
بعدشم قلاب رو ميندازي رو به جلو

00:10:36.396 --> 00:10:41.145
زياد ميري ماهيگيري؟
خوب، بعضي وقتها

00:10:42.355 --> 00:10:44.437
اما زياد چيزي گيرم نمياد

00:10:45.771 --> 00:10:48.644
محلي ها خيلي بيشتر ميگيرن

00:10:49.687 --> 00:10:52.603
وقتي جوون بودم
من... من يه كتاب داشتم

00:10:52.771 --> 00:10:54.269
كه ميپرستيدمش

00:11:00.562 --> 00:11:02.770
يه كتاب قديمي از آيزاك والتون

00:11:02.936 --> 00:11:04.436
به اسم ماهيگير ماهر

00:11:08.187 --> 00:11:11.186
اون براي من مثل يه انجيل
رومانتيك در مورد طبيعت بود

00:11:22.269 --> 00:11:25.268
شايد بدونم از كجا شروع كنم

00:11:28.811 --> 00:11:31.810
اما اگه دوست داري بهتر بفهمي

00:11:31.977 --> 00:11:34.810
بايد تمام داستان رو برات بگم

00:11:34.977 --> 00:11:36.851
كه خيلي طولانيه

00:11:38.478 --> 00:11:40.893
طولاني خوبه

00:11:41.935 --> 00:11:44.809
و آموزنده، متاسفانه

00:11:52.479 --> 00:11:55.476
فصل اول
ماهيگير ماهر

00:11:55.977 --> 00:11:57.851
با طعمه گذاري به قلاب شروع ميكنم

00:11:58.018 --> 00:12:00.975
وقتي دو سالم بود فهميدم كس چيه

00:12:01.602 --> 00:12:04.517
كس " كلمه خوبي نيست"

00:12:05.101 --> 00:12:07.892
بيا بهش بگيم جعبه عجايب

00:12:08.060 --> 00:12:11.975
ام... نه، نه، نه همون كس بهتره

00:12:12.143 --> 00:12:15.475
خوب، من خيلي حشري بودم

00:12:15.642 --> 00:12:18.100
يه لحظه صبر كن
نه، هيچ كسي نميتونه حشري باشه

00:12:18.268 --> 00:12:19.725
وقتي كه فقط دو سالشه

00:12:19.893 --> 00:12:21.413
من فكر نميكنم حتي سختگيرترين خدايان هم

00:12:21.517 --> 00:12:25.141
بخوان كه رفتاري به غير از
رفتار معمولي يه بچه ببينند

00:12:25.851 --> 00:12:28.141
در مورد جنين ها چطور ؟ همه ميدونند

00:12:28.309 --> 00:12:31.350
كه جنين ها هم بعضي وقتها به
اندام جنسيشون دست ميزنند

00:12:32.267 --> 00:12:34.849
در هر صورت ميشه گفت كه يه جنين گناهكاره ؟

00:12:36.059 --> 00:12:37.641
چرا كه نه ؟

00:12:37.933 --> 00:12:40.099
تا اونجائي كه من ميدونم هيچ
ديني اين حرف رو قبول نداره

00:12:40.267 --> 00:12:42.724
مگر اينكه اين كار ذاتا گناه باشه

00:12:42.892 --> 00:12:44.266
از ازل

00:12:46.975 --> 00:12:50.640
يا شايد در ديني كه هنوز
به وجود نيومده گناه باشه

00:12:51.266 --> 00:12:54.724
مربوط به خدائي كه هنوز خودش رو نشون نداده

00:12:54.892 --> 00:12:57.265
اما اينجوري تو ميتوني هر چيزي رو تصور كني

00:13:02.266 --> 00:13:05.515
وقتي كوچيك بودم، نا خود
آگاه بهش تمايل داشتم

00:13:05.682 --> 00:13:10.474
به طور مثال انرژي جنبشي
هميشه منو مسحور ميكنه

00:13:11.183 --> 00:13:14.514
و دوستم رو كه بهتره " بي" صداش كنيم

00:13:14.682 --> 00:13:16.848
هميشه با يه ايده و روش جديد ميومد سراغم

00:13:18.515 --> 00:13:21.931
درآوردن اداي قورباغه ها
يكي از عادت هاي " بي" بود

00:13:46.681 --> 00:13:47.930
جو، همه چي خوبه ؟

00:13:48.098 --> 00:13:49.972
يه لحظه

00:13:52.222 --> 00:13:53.555
كارت تموم شد ؟

00:14:04.264 --> 00:14:06.846
به خاطر خدا ولشون كن

00:14:07.972 --> 00:14:10.096
خيلي پدرم رو دوست داشتم

00:14:10.264 --> 00:14:11.637
اون يه دكتر بود

00:14:12.638 --> 00:14:14.971
اسم مادرم كاترين بود

00:14:15.139 --> 00:14:17.180
بابام بهش ميگفت کي

00:14:18.930 --> 00:14:22.512
به نظرم اون از اونائي بود كه
ميتونستي بهش بگي هرزه بي احساس

00:14:23.347 --> 00:14:26.763
اون هميشه پشتش رو به ما مي
كرد وقتي كه ورق بازي مي كرد

00:14:27.221 --> 00:14:29.012
از ورق بازي متنفر بودم

00:14:35.596 --> 00:14:38.387
وقتي كه ورزش داشتيم، از طنابها بالا ميرفتم

00:14:38.554 --> 00:14:42.928
و براي مدت زيادي ازشون آويزون ميموندم
در حالي كه طناب لاي پاهام بود

00:14:43.763 --> 00:14:46.219
ما به اين حالت ميگفتيم احساس

00:14:46.596 --> 00:14:50.803
خيلي خوب اين لغت يادم مياد
احساس

00:14:57.095 --> 00:15:00.927
شايد تنها فرقي كه بين من با بقيه مردم بود

00:15:01.095 --> 00:15:04.886
اين بود که خيلي بيشتر از
بقيه از غروب خوشم ميومد

00:15:05.720 --> 00:15:10.552
و همينطور كه خورشيد غروب
ميكرد رنگهاش ديدني تر ميشد

00:15:13.012 --> 00:15:14.969
شايد اون تنها گناهم بود

00:15:18.553 --> 00:15:21.010
چرا اصرار داري كه بچه ها هم گناهكاران ؟

00:15:21.969 --> 00:15:23.510
بچه ها نه

00:15:23.678 --> 00:15:24.678
من

00:15:26.345 --> 00:15:27.968
من هيچ كاري رو گناه نميدونم

00:15:28.470 --> 00:15:30.427
چون يه آدم مذهبي نيستم

00:15:30.595 --> 00:15:33.260
خوب بخاطر اينه كه بقيه داستان رو نميدوني

00:15:33.677 --> 00:15:35.801
اگر چه من هم مذهبي نيستم

00:15:36.886 --> 00:15:39.093
چرا انقدر به چيزاي غير جذاب و بيرحمانه مذهب

00:15:39.261 --> 00:15:42.676
مثل مفهوم گناه گير دادي

00:15:43.635 --> 00:15:46.301
و اجازه ميدي ناراحتت کنه
وقتي اصلا مذهبي نيستي؟

00:15:50.052 --> 00:15:52.593
اصلا از اين خود بيزاري سر در نميارم

00:15:53.302 --> 00:15:54.884
خوب بهت که گفته بودم

00:15:55.052 --> 00:15:57.509
نميتوني بفهمي
نه، من

00:15:58.801 --> 00:16:00.468
ببخشيد ديگه چيزي نميگم

00:16:02.385 --> 00:16:03.884
لطفاً ادامه بده

00:16:17.885 --> 00:16:21.800
عصب آلت تناسلي

00:16:26.301 --> 00:16:30.883
عصب پشت کليتوريس

00:17:17.382 --> 00:17:20.214
زمانيکه درخت ون آفريده شد

00:17:20.382 --> 00:17:23.089
باعث شد تا همه درختان جنگل بهش حسادت کنن

00:17:24.382 --> 00:17:26.548
اون زيباترين درخت جنگل بود

00:17:29.673 --> 00:17:31.797
هيچ عيبي نميتونستي ازش بگيري

00:17:33.090 --> 00:17:36.672
ون در افسانه هاي اسکانديناوي
تنها درخت روي زمين بود

00:17:36.840 --> 00:17:39.422
ادين رو به خاطر بيار
(خداي وايکينگ ها)

00:17:39.590 --> 00:17:42.881
اون ايگدراسيل رو به مدت نه
روز از يه درخت ون آويزون كرد

00:17:43.049 --> 00:17:44.756
تا بصيرت پيدا كنه

00:17:47.256 --> 00:17:49.422
درخت ون محكمترين چوب دنيا رو داره

00:17:54.797 --> 00:17:56.713
در زمستون

00:17:58.839 --> 00:18:01.255
وقتي کل برگهاي درخت ون ريخت

00:18:04.422 --> 00:18:06.921
درختهاي ديگه متوجه جوونه هاي سياه رنگش شدند

00:18:07.089 --> 00:18:08.504
و شروع كردند به خنديدن

00:18:08.922 --> 00:18:10.838
اوه...ببينين

00:18:11.006 --> 00:18:14.796
درخت ون انگار انگشت هاشو كرده تو خاكستر

00:18:17.547 --> 00:18:18.671
مي بيني؟

00:18:19.714 --> 00:18:22.546
تو زمستون هميشه ميتوني درخت ون رو بشناسي

00:18:22.714 --> 00:18:23.795
با جوونه هاي سياهش

00:18:34.921 --> 00:18:36.295
حالا

00:18:37.713 --> 00:18:40.754
حالا اين برگ درخت ليموئه

00:18:40.963 --> 00:18:44.086
يادته؟
درخت ليمو رو فراموش كرده بودم

00:18:44.254 --> 00:18:46.378
بيشتر از 100 بار بهت گفته بودم

00:18:46.920 --> 00:18:49.712
بابام خيلي دوست داشت كه در مورد
درختها و برگاشون باهام حرف بزنه

00:18:49.879 --> 00:18:52.211
و در موردشون فكر كنه

00:18:52.379 --> 00:18:54.295
به عنوان بخشي از يه تحصيلات خوب

00:18:55.296 --> 00:18:59.295
مخصوصاً خيلي دوست داشت برام
داستانهاي كودكانه آموزنده تعريف كنه

00:18:59.462 --> 00:19:02.253
تا هر چي که ياد گرفتم يادم بمونه

00:19:03.337 --> 00:19:05.794
ميدونستم که چقدر دوست داره از
اينجور قصه ها برام تعريف کنه

00:19:05.962 --> 00:19:09.252
گاهي اوقات وانمود ميکردم که يادم رفتند

00:19:11.337 --> 00:19:15.002
در اصل درخت ليمو برگاش گرد بود

00:19:16.670 --> 00:19:18.544
يه روباه زير ريشه هاي درخت ليمو زندگي ميکرد

00:19:18.712 --> 00:19:20.377
كه چهار تا توله داشت

00:19:21.628 --> 00:19:24.002
يه روز رفت دنبال غذا براي بچه هاش

00:19:24.586 --> 00:19:27.085
تو جنگل يه شكارچي بهش شليك كرد

00:19:27.669 --> 00:19:31.127
در حالي که مجروح شده بود
كشان كشان خودش رو به درخت ليمو رسوند

00:19:32.128 --> 00:19:34.418
و با چهار تا توله هاش مرد

00:19:37.210 --> 00:19:39.376
درخت ليمو خيلي ناراحت شد

00:19:40.045 --> 00:19:41.376
و از اون روز به بعد

00:19:41.919 --> 00:19:44.626
درخت ليمو تصميم گرفت

00:19:46.127 --> 00:19:48.043
كه برگهايي به شكل قلب داشته باشه

00:19:49.835 --> 00:19:53.293
اوه، بله، درسته
شكل قلبه

00:19:59.085 --> 00:20:00.709
حوصله ات رو سر بردم ؟

00:20:00.877 --> 00:20:03.209
نه فقط منتظر بقيه اش هستم

00:20:03.376 --> 00:20:05.834
تا ببينم اين قصه چجوري
به جريان ماهيگيري ميرسه

00:20:06.002 --> 00:20:09.917
ميتوني قصه رو با حشره روي ديوار شروع کني

00:20:10.084 --> 00:20:11.792
بهش ميگن لارو

00:20:12.543 --> 00:20:14.375
اون يه ارتباط ظريفي با بحث تو

00:20:14.543 --> 00:20:19.500
درباره حشري بودن داره...
لارو اولين مرحله

00:20:19.668 --> 00:20:21.500
در زندگي يه حشره است

00:20:23.625 --> 00:20:25.958
به عنوان يك لارو كاملا جوان

00:20:26.542 --> 00:20:29.958
خيلي ضروري بود كه از شر باكره گيم راحت بشم

00:20:32.792 --> 00:20:35.166
يه پسري رو ميشناختم که

00:20:35.334 --> 00:20:37.416
يه موتور داشت

00:20:38.125 --> 00:20:40.333
از ديد من تقريباً وارد و حرفه اي بود

00:20:41.751 --> 00:20:43.249
من 15 سالم بودم

00:20:43.417 --> 00:20:45.957
شايد انتظارات عاشقانه و دخترانه من

00:20:46.125 --> 00:20:47.624
يه كم زياد بود

00:20:51.292 --> 00:20:53.458
اما اون دستهاي خوب و پر قدرتي داشت

00:20:55.958 --> 00:20:57.540
دستاشو دوست داشتم

00:21:04.458 --> 00:21:05.790
بله؟

00:21:06.666 --> 00:21:08.373
سلام
سلام

00:21:22.499 --> 00:21:25.622
برات مشكلي نيست اگر ازت بخوام
که باکره گي منو برداري ؟

00:21:27.874 --> 00:21:29.497
نه من که مشکلي نميبينم

00:21:34.041 --> 00:21:35.331
خب

00:21:37.832 --> 00:21:39.456
کجا بايد برم؟

00:22:08.456 --> 00:22:10.330
کاربراتور لعنتيشه

00:22:12.497 --> 00:22:14.455
نميتونم درستش کنم
ميتوني تصور کني؟

00:22:17.039 --> 00:22:19.330
خيلي خوب نيست
هان؟

00:22:19.497 --> 00:22:21.413
خيلي خوب نيست
نه، افتضاحه

00:22:21.580 --> 00:22:23.620
موتور داشتن اصلا ايده خوبي نيست

00:22:27.122 --> 00:22:29.579
به نظرم بايد شورتت رو دربياري، درسته؟

00:23:14.703 --> 00:23:18.202
اون کيرش رو توي من فرو کرد و 3 بار تلمبه زد

00:23:26.786 --> 00:23:30.036
بعدش عين يه گوني سيب زميني
منو به پشت برگردوند

00:23:37.786 --> 00:23:40.702
و کرد تو كونم و 5 بار تلمبه زد

00:24:47.867 --> 00:24:50.449
هرگز نتونستم اون 2 تا عدد
توهين آميز رو فراموش کنم

00:24:52.783 --> 00:24:54.158
سه و پنج ؟

00:24:54.325 --> 00:24:55.907
اونها اعداد فيبوناچي هستن

00:25:00.158 --> 00:25:01.324
ممكنه

00:25:01.491 --> 00:25:03.574
به هر حال خيلي درد داشت

00:25:04.199 --> 00:25:07.324
ديگه به خودم قول دادم که
با کسي سکس نداشته باشنم

00:25:07.491 --> 00:25:10.823
ولي خيلي طول نکشيد که زدم زير قولم

00:25:11.325 --> 00:25:13.865
و الان برميگردم به جريان همون ماهيگيري

00:25:14.283 --> 00:25:17.115
يه چند سال بعد

00:25:17.283 --> 00:25:19.364
خونه دوستم "بي" بودم

00:25:19.532 --> 00:25:22.032
که عين هميشه يه ايده جديد تو سرش داشت

00:25:22.199 --> 00:25:25.531
هزينه اش رو از قلک خوکي برادرش تامين كرديم

00:25:25.699 --> 00:25:27.740
كه به طور مرتب خاليش ميكرد

00:25:32.824 --> 00:25:35.156
ما يه سري لباس پوشيديم که بعدا اسمش شد

00:25:35.865 --> 00:25:38.156
"لباسهاي" حالا بکنم

00:25:39.198 --> 00:25:41.947
ايده اين بود که يه مسابقه بذاريم

00:25:42.115 --> 00:25:44.613
ميخواستيم با قطار بريم سفر

00:25:44.781 --> 00:25:47.655
بي بهم گفت که به بليط احتياجي نداريم

00:25:48.614 --> 00:25:50.697
باهم قرار گذاشتيم هرکي که تا مقصد

00:25:50.865 --> 00:25:53.031
به مردهاي بيشتري بده

00:25:53.197 --> 00:25:55.238
شيريني هاي شکلاتي جايزه بگيره

00:26:18.822 --> 00:26:20.279
ميشه اينجا حرفتو قطع کنم؟

00:26:21.697 --> 00:26:24.446
داشتين چي کار ميکردين وقتي
داخل راهروي قطار راه ميرفتين؟

00:26:24.947 --> 00:26:26.529
ميشه شما رو به رودخونه تشبيه کرد

00:26:39.988 --> 00:26:43.445
بيشتر ماهي هاي بزرگ خودشون رو
از جريان آب دور نگه ميدارند

00:26:43.612 --> 00:26:45.987
براي حفظ کردن انرژيشون
و پنهان شدن از دست شکارچي ها

00:26:47.030 --> 00:26:48.486
جايي که ماهي ها خودشونو مخفي ميکنن

00:26:48.654 --> 00:26:50.778
يه سلسله مراتب پيچيده اي براي خودش داره

00:26:52.738 --> 00:26:56.111
پستي بلندي هاي منطقه بهترين
مناطق مخفي شدن رو تعيين ميکنه

00:26:56.279 --> 00:26:58.570
و ماهي هاي بزرگ دست ميذارن رو بهترين نقاط

00:27:07.029 --> 00:27:08.652
چي كار بايد بكنم ؟

00:27:08.820 --> 00:27:11.028
بخند و زل بزن تو چشماشون

00:27:11.195 --> 00:27:13.236
اما اگر جواب نداد چي ؟

00:27:13.737 --> 00:27:16.527
اگه مجبور شدي حرف بزني
يادت باشه سوال هائي بپرسي

00:27:16.737 --> 00:27:18.319
كه جوابش فقط بله و خير نباشه

00:27:18.486 --> 00:27:19.777
بقيه اش ديگه خودش اتفاق ميفته

00:27:19.945 --> 00:27:23.235
بعدشم اونا رو ميبري تو
دستشويي و باهاشون سکس ميکني

00:27:23.403 --> 00:27:26.569
اگه کثيف و حال بهم زن بودند چي؟

00:27:26.737 --> 00:27:29.277
اونجاست که بايد به بسته
شيرين هاي شکلاتي فکر کني

00:28:01.402 --> 00:28:04.609
چنده...ساعت چنده؟

00:28:06.943 --> 00:28:07.943
ده

00:28:22.984 --> 00:28:25.275
اهل کجايي؟

00:28:26.693 --> 00:28:28.066
اهل خونمون

00:28:35.567 --> 00:28:38.108
کي ميدونه دستشويي کجاست؟

00:28:39.067 --> 00:28:41.482
خب، اگه از سمت راست بري بهش ميرسي

00:28:41.650 --> 00:28:43.108
آخره واگن

00:28:43.275 --> 00:28:46.232
بعلاوه يه جايي ساختنش که

00:28:46.400 --> 00:28:50.941
كه اگر به چپ هم بپيچي به دستشوئي ميرسي

00:28:51.108 --> 00:28:53.858
از اون گذشته آخره واگن بعدي
هم يه دستشويي ديگه هست

00:29:13.150 --> 00:29:14.690
بيا تا بهت دستشوئي رو نشون بدم

00:29:46.565 --> 00:29:48.981
مشخص شد که به دام انداختنشون کاري نداره

00:29:49.773 --> 00:29:53.314
هنوز چيزي نگذشته بود که بي 5 به 3 جلو افتاد

00:29:53.481 --> 00:29:55.022
و دقيقاً داشت درست ميگفت

00:29:55.189 --> 00:29:57.647
بهشون نگاه کن و بخند

00:29:58.814 --> 00:30:01.063
ولي بعدش يهو وايساد

00:30:01.231 --> 00:30:04.521
خيلي به ماهيگيري تو رودخونه شباهت داره

00:30:05.356 --> 00:30:09.022
به اين صورت که يا هيچکدوم
از ماهي ها نميان سمت طعمه

00:30:09.189 --> 00:30:10.730
يا اينکه همشون باهم هجوم ميارن

00:30:10.897 --> 00:30:14.438
و عين ديونه ها گاز ميگيرند

00:30:14.605 --> 00:30:17.354
و بعدش همون جوري كه يه
دفعه شروع ميكنن تموم ميكنن

00:30:18.522 --> 00:30:22.521
اين رفتارشون مشخصه اما
به شدت غيرقابل پيشبينيه

00:30:22.689 --> 00:30:25.104
و به يه سري عوامل مربوطه
که درست نميدونم

00:30:25.272 --> 00:30:27.979
مثل آب و هوا، فشار

00:30:28.147 --> 00:30:33.520
يا شرايط روحي ماهي ها ، اگر
همچين چيزي داشته باشند

00:30:33.688 --> 00:30:37.562
به هر حال ماهي ها در زمان شروع يه بارون نرم
بيشتر گاز مي گيرن

00:30:37.730 --> 00:30:40.104
من که فکر ميکنم دليلش اينه که موقع شنا کردن

00:30:40.271 --> 00:30:42.270
تو جريان رودخونه احساس امنيت ميکنن

00:30:42.479 --> 00:30:44.353
براي اينكه از بالاي سطح اب ديده نميشن ديگه

00:30:44.521 --> 00:30:46.812
سطح آب متلاطمه

00:30:49.187 --> 00:30:51.145
ولي بعد دوباره شروع شد

00:30:51.313 --> 00:30:53.769
اگرچه با سرعت کمتري

00:30:53.937 --> 00:30:56.520
آره
فکر کنم ميدونم چجوريه

00:30:56.687 --> 00:30:59.853
چون ميشه ماهيگيري با طعمه
رو تو چندين مرحله انجام داد

00:31:00.021 --> 00:31:04.228
و اگه ماهي بي خيال گاز زدن طعمه
بشه بايد بري سراغ مرحله دوم

00:31:04.396 --> 00:31:07.686
در فاز دوم نه تنها بايد
نشون بدي که حشره اي در کاره

00:31:07.854 --> 00:31:10.311
بلکه بايد کاري کني که نشون بده حشره تو خطره

00:31:11.146 --> 00:31:13.144
ميکشي... قلاب رو ميکشي

00:31:13.312 --> 00:31:17.269
همينجور نامنظم تکونش ميدي
تا توجه ماهي ها رو جلب کني

00:31:17.478 --> 00:31:20.519
اينجوري ماهي ها تصور ميکنن که طعمه
زخمي شده و ميتونن بگيرنش

00:31:21.353 --> 00:31:25.602
و بعد بدون هيچ كمكي ميذاري
طعمه بيچاره بره به کف رودخونه

00:31:25.769 --> 00:31:29.519
بعدشم بصورت نيم بند چند
بار به سمت جلو تكونش بده

00:31:32.061 --> 00:31:35.269
انجام شدنيه
فقط بايد با ظرافت انجامش داد

00:31:49.060 --> 00:31:50.143
هي

00:31:51.102 --> 00:31:52.310
متاسفم

00:31:53.227 --> 00:31:55.351
چيزي نيست كه به خاطرش احساس تاسف كني

00:31:56.768 --> 00:31:59.226
فقط امروز زياد حالم خوب نيست

00:31:59.977 --> 00:32:01.809
چي ميتونه انقدر ناراحتت كرده باشه؟

00:32:02.893 --> 00:32:04.892
اوه، ممنون

00:32:06.727 --> 00:32:09.851
الان نميتونم در موردش صحبت كنم

00:32:10.143 --> 00:32:12.642
ميتونم فقط براي يه مدت اينجا بشينم؟

00:32:13.768 --> 00:32:15.726
بله، حتما

00:32:21.351 --> 00:32:22.933
حالا بهتر شد ؟

00:32:23.101 --> 00:32:24.766
نه

00:32:36.434 --> 00:32:40.017
حالت خوبه؟
بخاطر بتيه

00:32:42.142 --> 00:32:44.057
بهم خبر دادن که خيلي مريضه

00:32:44.225 --> 00:32:47.141
بتي فاميل نزديکتونه؟

00:32:49.850 --> 00:32:52.099
ميشه اينجور گفت

00:32:52.267 --> 00:32:54.433
بتي همستر کوتوله منه

00:32:54.599 --> 00:32:58.224
همستر کوتوله؟
جدي نميگي

00:32:58.392 --> 00:33:00.432
خب، بايد چيکار ميکردم ؟

00:33:00.599 --> 00:33:04.224
بعدش وانمود کردم
وقتي که کوچيک بودم يه همستر کوتوله داشتم

00:33:04.391 --> 00:33:06.390
به اون خيلي نزديك بودي؟

00:33:06.558 --> 00:33:09.098
به هيچ وجه
خيلي اذيتم ميکرد

00:33:09.266 --> 00:33:12.181
همستر کوتوله؟
اما اونا زيادم بد نيستند

00:33:13.932 --> 00:33:15.973
اگه آدم بود که بدتر بود

00:33:16.141 --> 00:33:18.098
اينجوري نگو

00:33:18.266 --> 00:33:21.348
من عاشق همسترم هستم

00:33:21.516 --> 00:33:25.764
آره، فكر ميكنم بي انصافيه
اگر در مورد بتي اينو بگيم

00:33:25.932 --> 00:33:29.889
بله، وقتي گرفتمش يه قفس قشنگ و راحت

00:33:30.057 --> 00:33:32.431
براش درست كردم...
شرط ميبندم كه خيلي دوستش داشته

00:33:33.974 --> 00:33:35.264
بتي خيلي هيجان زده شد

00:33:37.140 --> 00:33:40.180
يکي از بي معني ترين موجودات روي زمين

00:33:41.015 --> 00:33:43.347
در جريان هستي که انتخاب يه همستر کوتوله

00:33:43.515 --> 00:33:46.847
تا حدودي معنا و مفهوم جنسي با خودش داره

00:33:47.015 --> 00:33:48.264
الان متوجه اش شدم

00:33:48.432 --> 00:33:51.347
ولي اصلاً اونو از روي عمد انتخاب نکرده بودم

00:33:52.515 --> 00:33:55.763
واقعا يه همستر كوتوله چقدر زندگي ميكنه ؟

00:33:55.931 --> 00:33:58.014
چند ماه ؟ چند سال ؟

00:33:58.889 --> 00:34:00.888
زندگيش خيلي كوتاهه

00:34:08.806 --> 00:34:11.763
ميشه بهم نشون بدين که دستشويي کجاست؟

00:34:12.930 --> 00:34:15.887
من...بايد دماغمو بگيرم

00:34:35.097 --> 00:34:37.345
سوژه هاي جفتمون داشت ته ميکشيد

00:34:37.513 --> 00:34:40.053
و از نظر اميتازي بي ازم جلو بود

00:34:40.221 --> 00:34:43.845
واسه همين رفتيم تو کوپه هاي درجه يک

00:34:48.305 --> 00:34:49.761
بليط لطفا

00:34:55.762 --> 00:34:58.095
ممنون
خانمها ؟

00:34:59.762 --> 00:35:00.762
بليطهاتون

00:35:11.345 --> 00:35:13.261
خب

00:35:15.012 --> 00:35:16.885
فکر ميکنم كه گمش کردم

00:35:17.053 --> 00:35:18.719
ممکنه

00:35:20.137 --> 00:35:22.136
خب پس شمام گم کردي ديگه، نه ؟

00:35:22.761 --> 00:35:26.094
اصلاً من واسه اين قطار مزخرفتون بليط نخريدم

00:35:26.720 --> 00:35:28.677
راه نميره که

00:35:28.845 --> 00:35:30.552
بايد نيم ساعت پيش مي رسيديم

00:35:30.720 --> 00:35:33.593
عليرغم تاخير قطار
بازم بايد بليط داشته باشين عزيزم

00:35:34.386 --> 00:35:36.011
هشت پوند براي هر نفر
لطفا

00:35:38.136 --> 00:35:40.093
!اوه

00:35:40.303 --> 00:35:43.176
من اتفاقي پاره اش كردم

00:35:43.428 --> 00:35:45.926
انتظار نداري كه براي يه
تيكه کاغذ بهت پول بدم

00:35:46.469 --> 00:35:48.634
يکي ديگه ام دارم
اوه، چقدر خوب

00:35:48.802 --> 00:35:51.343
اين يکي هم غيب شد

00:35:51.510 --> 00:35:52.950
هر وقت كه بخوام ميتونم پليس رو بيارم

00:35:53.011 --> 00:35:55.010
تا پولاتون رو تو ايستگاه بعدي بگيره

00:35:55.177 --> 00:35:57.551
حالا اينقدر سخت نگير، ميشه؟

00:35:57.719 --> 00:36:00.426
ظاهرا اين خانوماي جوون پول ندارن

00:36:00.593 --> 00:36:02.384
اگه مشکلي نداره من پولشون رو حساب ميکنم

00:36:02.552 --> 00:36:05.342
نه آقا
نميخواد بيخودي پولتو خرج کني

00:36:05.510 --> 00:36:07.134
ميذاريم پليس خودش باهاشون طرف بشه

00:36:07.302 --> 00:36:08.843
ما با هم يه قراري داشتيم

00:36:09.010 --> 00:36:11.010
و من بايد يه پولي بهشون ميدادم
اما فراموش كرده بودم

00:36:14.677 --> 00:36:18.384
که اينطور
دو تا بليط درجه يك

00:36:18.551 --> 00:36:21.009
براي دو تا خانوم درجه يک

00:36:22.676 --> 00:36:24.550
سفر بهتون خوش بگذره

00:36:26.801 --> 00:36:28.466
بليط لطفاً

00:36:36.967 --> 00:36:40.049
حالا که اينقدر به ما لطف کردين

00:36:42.092 --> 00:36:44.508
نوبت ماست که يه جوري تلافي کنيم

00:36:44.675 --> 00:36:47.133
اوه، واقعاً لطف دارين
ولي نيازي به اينکار نيست

00:36:52.050 --> 00:36:53.341
گفتم که نيازي نيست

00:36:57.633 --> 00:36:59.674
تو بايد اونها رو از هم جدا کني

00:36:59.842 --> 00:37:01.966
کسائي که هدف و ماموريتي
دارند و اونائي که ندارند

00:37:03.091 --> 00:37:04.382
اون يکي نداره

00:37:05.008 --> 00:37:07.007
خب در هر صورت من الانم باختم

00:37:09.008 --> 00:37:12.632
ميخوام بهت پنج امتياز اضافه بدم

00:37:15.216 --> 00:37:17.465
اگه بتوني مخ اونيو که اونجاست بزني

00:37:19.882 --> 00:37:22.548
از روي ناچاري تصميم گرفتم
كه اين كار رو بكنم

00:37:22.716 --> 00:37:24.798
آخه تنها چيزي که بين من
و بسته شيريني شكلاتي ها

00:37:24.966 --> 00:37:26.715
فاصله مينداخت همين بود

00:37:26.882 --> 00:37:31.172
اين بابا رو تحريک کنم و مُخشو بزنم

00:37:31.340 --> 00:37:34.589
عاليه
مخ زدن از روي ناچاري

00:37:34.757 --> 00:37:37.798
وقتي که ديگه هيچي جواب نميده
يه عامل تحريك كننده دراماتيك

00:37:37.965 --> 00:37:41.506
ميتونه يه ماهي بي تفاوت
رو ترغيب به گاز گرفتن کنه

00:37:41.673 --> 00:37:43.381
به طور مثال، يه ماهي سالمون يا قزل آلا

00:37:43.549 --> 00:37:45.964
وقتي كه توي آبهاي شورن از
چربي خودشون تغذيه ميكنند

00:37:46.132 --> 00:37:48.047
و اصولا احتياجي به خوردن چيزي ندارند

00:37:48.215 --> 00:37:51.922
وقتي كه براي رسيدن به مكان تخم ريزيشون
به سمت بالاي رودخانه ميرند

00:37:52.090 --> 00:37:54.297
اونا گشنشون نيست اما ذاتا

00:37:54.464 --> 00:37:56.213
به يه محرك درست واكنش نشون ميدند

00:37:57.090 --> 00:37:58.930
كه نميتونه يه حشره معمولي
باشه اما به طور مثال

00:37:59.089 --> 00:38:02.630
يه طعمه درخشنده و رنگي خصوصاً به رنگ قرمز

00:38:02.798 --> 00:38:05.547
كه يهويي جلوي ماهي قرار بگيره خيلي موثره

00:38:05.715 --> 00:38:09.046
به اين که يکي از بهترين طعمه هاست
ميگيم اسلحه فنلاندي

00:38:09.214 --> 00:38:11.088
يا به قول معروف راپالا

00:38:14.006 --> 00:38:15.713
نميدونم كه اين ها رو بشه مقايسه كرد

00:38:15.880 --> 00:38:18.754
اما به هر حال من تصميم گرفته بودم كه بفهمم

00:38:18.922 --> 00:38:20.838
چرا اون طعمه رو گاز نميزنه

00:38:21.006 --> 00:38:23.379
و براي اينكه از توانائي هاي
روانشناسيم استفاده كنم

00:38:23.547 --> 00:38:27.462
چيزي كه به عقيده من بي به اندازه من نداشت

00:38:28.714 --> 00:38:30.838
هديه خريدي

00:38:32.463 --> 00:38:33.463
آره

00:38:35.046 --> 00:38:36.587
واسه همسرم گرفتم

00:38:38.088 --> 00:38:42.087
براي بچه ها چيزي نگرفتي؟
نه

00:38:43.297 --> 00:38:45.379
در واقع ما بچه اي نداريم

00:38:46.255 --> 00:38:49.336
خوب، به نظر مياد پول دار باشي

00:38:51.088 --> 00:38:55.795
تو قسمت درجه يک هستي
دو تا هم بليط براي ما گرفتي

00:38:55.963 --> 00:38:59.837
پس چرا براي زنت يه هديه
درست و حسابي نخريدي؟

00:39:00.004 --> 00:39:02.753
معلومه كه از تو ايستگاه خريديش

00:39:09.170 --> 00:39:10.627
البته بايد

00:39:10.837 --> 00:39:12.627
يه چيزي براش ميگرفتم

00:39:13.045 --> 00:39:14.752
يه چيز بهتر اما

00:39:15.920 --> 00:39:18.961
بهتره اين جوري بگم يه اتفاقي افتاد
که مجبور شدم با عجله برگردم به خونه

00:39:19.962 --> 00:39:22.669
چرا بايد يه مردي مثل تو

00:39:22.837 --> 00:39:25.961
با همچين زندگي مرتب و منظمي
مجبور بشه با عجله برگرده خونه؟

00:39:29.712 --> 00:39:31.627
يه مشكل خانوادگي

00:39:34.253 --> 00:39:36.751
من و همسرم بالاخره به اين نتيجه رسيديم که

00:39:39.711 --> 00:39:42.043
براي بچه دار شدنمون داره دير ميشه

00:39:42.711 --> 00:39:45.501
و اگر ما بايد بچه دار بشيم زمانش همين الانه

00:39:48.295 --> 00:39:50.584
بخاطر همينم ديروز همسرم بهم زنگ زد که بگه

00:39:51.961 --> 00:39:53.418
دوره تخمک گذاريش شروع شده

00:39:55.502 --> 00:39:59.626
و همه نشونه ها ميگن که امشب
بهترين زمان براي حامله شدنه

00:40:00.711 --> 00:40:01.793
ميبيني؟

00:40:02.752 --> 00:40:05.293
براي همين از داخل ايستگاه
يه هديه واسش گرفتم

00:40:05.460 --> 00:40:08.167
آخه بايد خيلي زود بليط مي گرفتم و برمي گشتم

00:40:09.960 --> 00:40:14.625
خب، الان مي فهمم
چيو ميفهمي ؟

00:40:15.002 --> 00:40:17.417
اينکه چرا با ما سکس نکردي

00:40:21.002 --> 00:40:23.625
نه اينکه نخواسته باشم

00:40:23.793 --> 00:40:27.625
پس چند هفته است که داري
اسپرم هاتو ذخيره ميكني

00:40:27.793 --> 00:40:32.500
منظورم اينه كه تو و زنت

00:40:32.668 --> 00:40:35.791
توي يه سني هستيد كه هر تلاشي که

00:40:35.959 --> 00:40:40.208
براي حاملگي ميکنيد
بايد خيلي جدي باشه

00:40:42.167 --> 00:40:44.166
درست همين الان

00:40:46.251 --> 00:40:50.291
اسپرم هام بهترين كيفيت رو دارند
اينجوري بهم گفتند

00:41:04.749 --> 00:41:06.332
لطفا

00:41:10.125 --> 00:41:12.623
بهت التماس ميكنم
اين کار رو نکن

00:41:13.499 --> 00:41:14.499
اشكالي نداره

00:41:15.749 --> 00:41:16.999
خواهشاً نکن

00:41:19.499 --> 00:41:21.873
خيلي حشري شده بودي

00:41:22.916 --> 00:41:24.873
اما نبايستي اسپرم هات رو خالي ميکردي

00:41:25.624 --> 00:41:26.873
لطفاً نكن

00:41:36.748 --> 00:41:38.664
اوه، لعنتي

00:42:18.706 --> 00:42:19.788
واو

00:42:32.330 --> 00:42:36.037
فکر ميکنم آبش مزه كيكهاي مادليني رو نميداده

00:42:36.205 --> 00:42:37.912
از همونهائي که ميزنن تو چائي ميخوردن

00:42:38.080 --> 00:42:41.079
مزه اش بايد مزه تركيب
شكلات و اسپرم بوده باشه

00:42:42.122 --> 00:42:43.204
چي ؟

00:42:43.788 --> 00:42:48.829
به اين ميگن فرهنگ انحرافي كفرآميز

00:42:50.788 --> 00:42:52.537
اين مربوط به نحوه کارکرد حافظه است

00:42:52.705 --> 00:42:54.578
که چه طور تركيب دو تا طعم مختلف

00:42:54.746 --> 00:42:56.828
باعث ميشه زنجيره اي از
خاطرات در ياد آدم بمونه

00:42:59.413 --> 00:43:03.495
پس از ديد يه ماهي گير، سکس دهاني

00:43:03.662 --> 00:43:08.287
سلاح فنلاندي توئه

00:43:08.453 --> 00:43:10.452
فقط همين توضيح رو داري که بدي؟

00:43:12.412 --> 00:43:14.494
ديگه چي؟ ديگه چي انتظار داري که بگم؟

00:43:16.453 --> 00:43:18.452
كه رفتارم نادرست بوده

00:43:19.787 --> 00:43:21.828
تا همينجاش هم کارام نشون ميده که

00:43:21.995 --> 00:43:24.994
كه من... چقدر آدم وحشتناکي هستم

00:43:26.036 --> 00:43:28.369
من اينجوري نميبينمش

00:43:28.537 --> 00:43:30.952
تازه بر عکس از نظر من

00:43:31.120 --> 00:43:33.660
داستان خيلي جالب و بامزه ايه

00:43:34.494 --> 00:43:38.202
و به هيچ وجه هم ناراحت
كننده و گناه آلود نيست

00:43:38.828 --> 00:43:40.345
مثل تمام صحبتهامون در مورد جعبه جادوئي

00:43:40.369 --> 00:43:44.243
من هوشيارانه از ديگران استفاده
كردم و بهشون آسيب رسوندم

00:43:44.411 --> 00:43:47.243
فقط براي خوشحالي و رضايت خودم

00:43:48.077 --> 00:43:50.702
و اين چيزايي که تا الان
بهت گفتم هنوز اول داستانه

00:43:50.869 --> 00:43:53.326
ولي وقتي داشتي تعريف
ميکردي خيلي خوشحال بودي

00:43:53.661 --> 00:43:54.909
و لحنت خيلي شوخي آميز بود

00:43:55.494 --> 00:43:59.118
اصلا شبيه شروع يك داستان غم انگيز نبود

00:43:59.286 --> 00:44:01.368
خوب، من اينجوريم

00:44:03.493 --> 00:44:06.867
من هميشه عاشق سرمايي بوده ام كه
در ابتداي تب كردن سراغ آدم مياد

00:44:07.035 --> 00:44:10.325
با وجود اينكه به خوبي ميدونم به
زودي بيماري هم به دنبالش مياد

00:44:17.076 --> 00:44:18.992
تنها کاري که انجام دادي

00:44:19.159 --> 00:44:22.033
به غير از بوجود آوردن تجربه هاي
فراموش نشدني واسه يه سري آدم

00:44:22.201 --> 00:44:23.534
اينه که تو

00:44:23.702 --> 00:44:26.158
با خالي کردن کمر "اس" اونو راحت کردي

00:44:26.826 --> 00:44:29.242
با يه جور ...يه جور گستاخي جوانانه

00:44:31.534 --> 00:44:34.325
و يه جايي خوندم که اگر براي يه
مدت طولاني تخليه صورت نگيره

00:44:34.492 --> 00:44:35.825
اسپرمها ميميرن

00:44:35.993 --> 00:44:38.242
يا حتي بدتر، فاسد ميشن

00:44:39.575 --> 00:44:41.825
،شايد به لطف تو
آقاي اس و همسرشون

00:44:41.993 --> 00:44:44.449
الان يه بچه خوب و سالم داشته باشند

00:44:46.325 --> 00:44:48.908
من قدرتم رو به عنوان يك زن کشف کردم

00:44:49.075 --> 00:44:51.533
و بدون هيچ نگراني در مورد
بقيه ازش استفاده کردم

00:44:52.534 --> 00:44:53.991
اين واقعا غير قابل قبوله

00:44:54.158 --> 00:44:56.241
اوه، كوچولوي عزيزم

00:44:56.450 --> 00:44:58.074
بهم نگو كوچولوي عزيزم

00:45:01.075 --> 00:45:02.075
نه

00:45:04.825 --> 00:45:06.740
فقط ميخواستم بگم که

00:45:07.658 --> 00:45:09.490
وقتي بال داري خب چرا باهاش پرواز نکني ؟

00:45:11.075 --> 00:45:12.282
اجازه بده يه گريزي بزنم

00:45:12.908 --> 00:45:15.532
من يه كتاب خوندم در مورد
سيكورسكي و هليكوپتر خوندم

00:45:15.700 --> 00:45:17.448
كه مولف خيلي بر اين واقعيت تاكيد داشت كه

00:45:17.616 --> 00:45:20.906
براي بلند شدن شما هليكوپتر
رو به سمت جلو متمايل ميكنيد

00:45:21.074 --> 00:45:23.074
به نظر ميرسه كه شما داريد
هليكوپتر رو مجبور ميكنيد

00:45:23.157 --> 00:45:27.240
كه بياد پائين به سمت زمين
اما نيروي معكوس باعث ميشه

00:45:27.408 --> 00:45:29.282
هليكوپتر شتاب بگيره

00:45:29.449 --> 00:45:33.115
و در هوا به سمت بالا بره

00:45:33.283 --> 00:45:36.115
خلبان ميگه هليكوپتر ميخواد پرواز كنه

00:45:37.949 --> 00:45:39.948
درست مثل وقتي كه سوار
يه هواپيماي گلايدر هستي

00:45:40.116 --> 00:45:42.948
و ناگهان از زمين بلند ميشي

00:45:43.115 --> 00:45:46.781
به خاطر منتشر شدن خود
به خودي انر‍ژي گرمايشي

00:45:46.948 --> 00:45:52.072
وقتي كه خورشيد دشت رو گرم ميكنه

00:45:52.240 --> 00:45:56.364
باعث ميشه كه انرژي گرمايشي
به شكل حباب هائي از هواي گرم

00:45:57.240 --> 00:45:59.488
هواپيما رو از زمين بلند كنه

00:45:59.656 --> 00:46:01.905
فقط يه كم غيرقابل پيش بيني بود وقتي كه

00:46:04.115 --> 00:46:06.697
تو هم پرواز كردي توي اون ...اون قطار

00:46:08.073 --> 00:46:10.321
و اون باعث غافلگيريت شد

00:46:45.280 --> 00:46:46.903
ديگه داستان گفتن بسه

00:46:49.238 --> 00:46:50.778
يه کم بايد بخوابي

00:46:51.446 --> 00:46:52.820
نه، نه

00:46:53.488 --> 00:46:55.653
تازه داره بهم حال ميده

00:47:02.362 --> 00:47:04.236
من هنوز اسمتم نمي دونم

00:47:05.946 --> 00:47:07.236
اسمم جوئه

00:47:08.654 --> 00:47:10.194
منم سليگمن

00:47:11.862 --> 00:47:13.902
عجب اسم مُضحکي

00:47:16.362 --> 00:47:17.819
يهوديه

00:47:18.945 --> 00:47:20.444
تو که گفتي آدم مذهبي نيستي

00:47:20.612 --> 00:47:22.902
نه نيستم ولي جد پدريم مذهبي بود

00:47:23.070 --> 00:47:26.152
والدينم اين اسم رو بخاطر

00:47:27.195 --> 00:47:29.610
حسي که نسبت به دين يهود
داشتن برام انتخاب كردن

00:47:33.528 --> 00:47:38.402
چرا اجازه داده ميشه که جنبه احساسي مذهب
همونطور که خودت گفتي

00:47:38.569 --> 00:47:41.610
مهمتر از خود مذهب باشه ؟

00:47:44.986 --> 00:47:46.402
اينم نظريه

00:47:49.278 --> 00:47:52.318
ولي ما هميشه ضد صهيونيسم بوديم

00:47:53.944 --> 00:47:56.193
که با يهودستيزي فرق ميکنه

00:47:57.485 --> 00:48:00.285
همانطور كه بعضي قدرتهاي سياسي تلاش ميکنن
ما رو در اين مورد متقاعد بكنند

00:48:01.111 --> 00:48:02.526
سليگمن

00:48:03.568 --> 00:48:06.109
يعني يه انسان خوشحال

00:48:09.402 --> 00:48:11.067
حالا واقعاً خوشحالي؟

00:48:14.026 --> 00:48:15.775
خب، فكر ميكنم كه باشم

00:48:17.734 --> 00:48:19.359
به روش خودم

00:48:20.026 --> 00:48:21.276
حتي اگه از اون آدمايي باشم

00:48:21.443 --> 00:48:23.566
که اول از همه ناخن دست راستشون رو ميگيرن

00:48:23.776 --> 00:48:25.192
يعني چي؟

00:48:26.110 --> 00:48:28.234
خب، من آدمها رو به دو گروه تقسيم بندي كردم

00:48:28.401 --> 00:48:31.192
يه دسته اونايي که اول
ناخن دست چپشون رو ميگيرند

00:48:31.359 --> 00:48:34.316
و دسته دوم آدمايي که اول
ناخن دست راستشون رو ميگيريند

00:48:35.276 --> 00:48:37.108
حالا تئوري من اينه كه آدمهائي که

00:48:37.276 --> 00:48:40.441
اول ناخن دست چپشون رو ميگيرن
خيلي بيشتر شاد و بي خيال هستند

00:48:40.609 --> 00:48:43.024
و گرايش به اين دارند كه از
زندگيشون بيشتر لذت ببرند

00:48:43.526 --> 00:48:46.525
چون مستقيما ميرن سراغ كارهاي راحت

00:48:47.234 --> 00:48:50.024
و كارهاي سخت رو ميزارند براي بعد

00:48:55.817 --> 00:48:59.941
خب حالا تو چي كار ميكني؟
هميشه از دست چپ شروع ميكنم

00:49:00.109 --> 00:49:01.941
فکر ميکنم غير ارادي باشه

00:49:02.692 --> 00:49:05.899
هميشه اول از همه بايد رفت سراغ لذت بردن

00:49:06.066 --> 00:49:09.148
و بعد که كارت با دست چپ تموم شد

00:49:09.316 --> 00:49:11.023
فقط ميمونه دست راست

00:49:11.733 --> 00:49:14.315
که اونم حالا ميشه راحت ترين کار ممکن

00:49:21.524 --> 00:49:23.731
تا حالا اينجوري بهش فكر نکرده بودم

00:49:26.565 --> 00:49:28.481
خب، هيچوقت دير نيست

00:49:29.315 --> 00:49:30.606
هيچوقت براي يادگيري دير نيست

00:49:39.065 --> 00:49:41.231
اين روگلائه

00:49:41.399 --> 00:49:43.730
يه کيک يهوديه

00:49:43.898 --> 00:49:47.314
اينم به همون حسي که گفتم مربوطه
ولي فکر کنم خيلي بيشتر از يه کيک باشه

00:49:47.482 --> 00:49:50.147
روگلا هميشه با چنگال کيک خوري سرو ميشه

00:49:51.690 --> 00:49:54.689
به نظرم روگلا يجور شيرينيه

00:49:54.856 --> 00:49:57.855
که حتماً لازم نيست با
چنگال کيک خوري خورده بشه

00:49:58.023 --> 00:50:01.814
و سرو کردنش با چنگال کيک خوري
به شکل زننده اي غيرمردونه به حساب مياد

00:50:01.982 --> 00:50:04.814
اگه نخوايم بگيم که کاملاً زنانه است

00:50:06.981 --> 00:50:10.730
هرچند که خودش يه داستان ديگه داره

00:50:12.189 --> 00:50:17.063
من حتي يکي رو سراغ دارم
که هر روز روگلا ميخوره

00:50:17.231 --> 00:50:19.980
طبق رسوم با چنگال كيك خوري

00:50:20.772 --> 00:50:23.479
هرچند که بايد از لحاظ زماني
يه كم به عقب برگرديم

00:50:25.355 --> 00:50:27.521
بايد از "جروم" واست تعريف کنم

00:50:28.230 --> 00:50:29.910
اينجور كه ميبينم به فصل بعدي داستان رسيديم

00:50:30.022 --> 00:50:32.521
در اين قسمت بر خلاف بقيه داستان

00:50:32.689 --> 00:50:36.145
به طور مستقيم اتهامي متوجه من نميشه

00:50:36.313 --> 00:50:39.104
اما همانطور كه ظاهرا داستانهاي
بزرگ و مطرح رو خوندي

00:50:39.272 --> 00:50:41.728
ميدوني كه در يه داستان همه چي خوب شروع ميشه

00:50:41.896 --> 00:50:43.687
اما بعدا بد ميشه

00:50:47.854 --> 00:50:51.645
در اين قسمت همانطور كه دوست
داري يه روح احساساتي داريم

00:50:51.813 --> 00:50:56.395
كه شامل بررسي موضوع عشق هم ميشه

00:50:59.851 --> 00:51:03.647
فصل دوم
جروم

00:52:14.518 --> 00:52:16.434
ميتونم يه چيزي بهت بگم؟

00:52:18.518 --> 00:52:20.600
حتماً

00:52:21.393 --> 00:52:23.558
آره
آره، حتما

00:52:23.726 --> 00:52:25.433
ممكنه زياد براي تو مهم نباشه

00:52:25.601 --> 00:52:28.267
اما براي من مهمه

00:52:29.893 --> 00:52:31.975
من قبل ازاين هرگز ارگاسم نشده بودم

00:52:35.559 --> 00:52:37.308
واقعا ؟

00:52:41.767 --> 00:52:43.308
تو اولين نفري كه باهاش ارگاسم شدم

00:52:46.101 --> 00:52:47.849
نميدوني که اين چقدر خوشحالم ميکنه

00:52:52.433 --> 00:52:53.641
دوستت دارم

00:52:58.934 --> 00:53:00.808
تو اولين هستي براي من

00:53:05.225 --> 00:53:06.765
خب، بايد اعتراف کنم که

00:53:07.475 --> 00:53:09.224
دختراي زيادي اينو بهم ميگن

00:53:12.225 --> 00:53:15.140
سفر با قطار ميل و اشتهاي منو زياد کرده

00:53:15.308 --> 00:53:17.682
و بعد از يه مدتي من و بي يه کلوپ درست كرديم

00:53:17.849 --> 00:53:20.556
كه اسمش رو گذاشتيم گروه کوچک

00:53:22.016 --> 00:53:25.348
واژن من، واژن بزرگ من

00:53:25.516 --> 00:53:26.867
والبته "بي" رهبري گروه رو به عهده گرفت

00:53:26.891 --> 00:53:28.682
به خاط اينكه از هممون شهامت بيشتري داشت

00:53:29.641 --> 00:53:32.265
اون به عنوان يه کاتوليک بزرگ شده بود
مطمئنم که

00:53:32.432 --> 00:53:35.181
با آيينهاي کليساي کاتوليک آشنائي

00:53:35.349 --> 00:53:39.473
واژن من، واژن بزرگ من

00:53:39.640 --> 00:53:41.098
واقعاً جالبه

00:53:41.266 --> 00:53:44.348
شيطاني و كفرآميز

00:53:45.848 --> 00:53:49.597
حد فاصل بين بي و اف

00:53:49.765 --> 00:53:52.514
يه فاصله سه گامه
بهش ميگن فاصله شيطاني

00:53:53.682 --> 00:53:56.055
در قرون وسطي غير مجاز بوده

00:53:57.515 --> 00:54:00.055
خوب، اين موزيک رو جارو برقي اختراع کرده بود

00:54:00.223 --> 00:54:02.097
اون ميرفت کلاس پيانو

00:54:02.931 --> 00:54:04.013
جاروبرقي؟

00:54:04.390 --> 00:54:08.222
جاروبرقي استعداد ويژه اي در
مورد كيرهاي شل و ول داشت

00:54:09.555 --> 00:54:12.347
تو كسش يه جور مكش داشت

00:54:12.889 --> 00:54:15.055
داشتم همچين چيزي رو تصور ميکرد

00:54:15.223 --> 00:54:17.972
يك چهاردهم يك اكتاوه

00:54:18.139 --> 00:54:20.680
من يه جائي بودم که بهش ميگفتند خر

00:54:20.847 --> 00:54:23.888
پاتوق پسرا تو دانشگاه بود

00:54:24.055 --> 00:54:25.971
من از بين اون همه به سمت احمق ترينشون رفتم

00:54:26.138 --> 00:54:28.554
و ازش آدرس زيرزمين رو پرسيدم

00:54:28.722 --> 00:54:30.513
اون ادبيات ميخوند

00:54:31.055 --> 00:54:34.554
بهش گفتم من زياد مطالعه ميكنم
و واقعا تحسين ميکنم آدمهائي رو كه

00:54:34.721 --> 00:54:36.971
كه در زمينه چنين موضاعات عميقي تحصيل ميكنند

00:54:38.055 --> 00:54:40.179
همونطور كه گفتم خيلي احمق بود

00:54:40.347 --> 00:54:42.114
هر چي در مورد كيكه گارد ميدونست برام گفت
(فيلسوف دانمارکي)

00:54:42.138 --> 00:54:43.818
من هم فقط سرم رو تكون ميدادم و لبخند ميزدم

00:54:43.972 --> 00:54:45.428
بعدش گفت اگه ميشه بريم يه جاي ديگه

00:54:45.596 --> 00:54:49.178
مرتيكه احمق فكر ميكرد با 5
دقيقه كس شعر گفتن مخ منو زده

00:54:49.763 --> 00:54:51.804
بهش گفتم كه الان پريودم

00:54:53.179 --> 00:54:55.845
اما كيرشو درآوردم و با دست براش جق زدم

00:54:58.012 --> 00:55:00.928
يه كير كوچولوي چروكيده زشت
كه پوست ختنه گاه سرش رو كاملا پوشونده بود

00:55:02.513 --> 00:55:04.447
،وقتي كه دستم رو روش پايين مياوردم
انگار غش مي كرد

00:55:04.471 --> 00:55:08.428
اما سر آخر كارشو انجام داد
پسراي دانشگاه خيلي حال بهم زنند

00:55:08.595 --> 00:55:10.761
بعدش انقدر براش جق زدم كه به رعشه افتاد

00:55:10.929 --> 00:55:13.970
ميدوني، همون جوري كه قبل
از اينكه آبشون بياد ميشن

00:55:14.762 --> 00:55:16.761
بعدش كه كيرش خوابيد منم بلند شدم

00:55:16.929 --> 00:55:20.511
همون جوري كه رو به ديوار
وايستاده بود تركش كردم

00:55:20.679 --> 00:55:24.094
در حالي كه شلوارش پائين زانوهاش بود و
گيج و منگ به نظر ميرسيد

00:55:26.053 --> 00:55:29.802
حالا که فکر ميکنم
پيام "بي" بخوبي قابل توضيح دادن نبود

00:55:29.970 --> 00:55:32.261
اون مجبور بود كه هميشه سرسخت باشه

00:55:34.178 --> 00:55:35.843
حرفش بيشتر در مورد مردها بود

00:55:37.053 --> 00:55:40.802
در مورد کردن
و حق اينكه حشري باشيم

00:55:42.136 --> 00:55:45.219
با هم خود ارضائي ميكرديم و از اين جور كارها

00:55:46.803 --> 00:55:48.343
ولي گروه ما خيلي سرکش و معترض بود

00:55:50.886 --> 00:55:52.260
اجازه نداشتيم دوست پسر داشته باشيم

00:55:52.427 --> 00:55:54.885
فقط ميتونستيم با هر پسري
يه بار سکس داشته باشيم

00:55:55.469 --> 00:56:00.176
گفتي معترض بودين
به چي اعتراض ميكرديد؟

00:56:00.678 --> 00:56:01.678
عشق

00:56:03.552 --> 00:56:04.552
عشق!؟

00:56:05.094 --> 00:56:08.842
کمر همت بسته بوديم تا همه جوره
با جامعه اي که وابسته به عشق شده بجنگيم

00:56:28.260 --> 00:56:30.800
واقعاً به اين گروه کوچيکمون ايمان داشتم

00:56:30.968 --> 00:56:33.467
البته اين نشون ميداد كه چقدر ساده لوح بودم

00:56:34.093 --> 00:56:36.883
با گذشت زمان حتي قوي ترين افراد هم

00:56:37.051 --> 00:56:39.424
نميتونستن به اعتقاداتمون وفادار بمونن

00:56:39.592 --> 00:56:43.508
از پنج بار سكسي كه تو
اين هفته داشتم سه بارش

00:56:43.676 --> 00:56:45.466
با الكس بود...
سه بار!؟

00:56:48.175 --> 00:56:50.925
مگه قرار نبود با هر پسري يه
بار بيشتر سکس نداشته باشيم؟

00:56:51.384 --> 00:56:53.966
آره اما اون خيلي دوست داشتنيه

00:56:54.925 --> 00:56:55.966
دوست داشتني؟

00:56:56.800 --> 00:57:00.007
خوب، ميدوني، منظورم سكسيه
خوب، پس بگو سكسي

00:57:02.133 --> 00:57:03.508
اون همش لاله گوشم رو فشار ميداد

00:57:03.675 --> 00:57:06.882
لاله گوش؟ عاليه
ديگه چيو فشار ميداد؟

00:57:10.008 --> 00:57:13.340
فكر نميكنم بتوني آلكس رو درك كني

00:57:13.967 --> 00:57:15.340
نميخوامم دركش كنم

00:57:15.508 --> 00:57:17.840
رابطه ما

00:57:18.008 --> 00:57:19.173
هر جور مايلي

00:57:20.341 --> 00:57:23.881
اينجوري كه از سکستون تعريف ميكني
بايد پر از شهوت بوده باشه

00:57:24.049 --> 00:57:26.965
اما فقط يه توصيف تهوع آور بود از
قابليتهائي كه اون بعدا نشون ميده

00:57:27.132 --> 00:57:29.048
به عنوان يه پدر براي بچه ات

00:57:29.216 --> 00:57:33.048
تو فکر ميکني که همه چيو درباره سکس ميدوني

00:57:36.966 --> 00:57:40.923
سكس يه قسمت مخفي داره كه همون عشقه

00:57:46.924 --> 00:57:51.547
به نظر من عشق همون شهوته
كه يه كم حسادت بهش اضافه شده

00:57:52.340 --> 00:57:54.547
هر چيز ديگه اي غير از اين
كاملا بي معني و چرت بود

00:57:55.257 --> 00:57:59.047
ازهر 100 جنايتي که به نام عشق انجام ميشه

00:57:59.507 --> 00:58:02.130
فقط يکيش بخاطر سکس انجام ميشه

00:58:03.756 --> 00:58:04.964
چه جمله تفکر برانگيزي

00:58:05.298 --> 00:58:09.463
خب، همين چيزا باعث شدند
تا شديدا به تحصيلات جدي علاقه مند بشم

00:58:34.546 --> 00:58:36.504
گلاسکو

00:58:40.130 --> 00:58:41.212
ابردين

00:58:43.171 --> 00:58:44.671
به چي داري ميخندي؟

00:58:45.421 --> 00:58:47.587
خوب، فقط داشتم تصور ميکردم

00:58:47.755 --> 00:58:50.754
كه تحصيلات چه جوري به اين
داستان گفتنت ربط پيدا ميکنه

00:58:51.963 --> 00:58:53.836
خب، هيچ چيزيش خنده دار نيست

00:58:54.879 --> 00:58:56.337
آوه، فهميدم

00:58:57.963 --> 00:59:00.087
خوب تو چه رشته اي درس ميخوندي؟

00:59:00.963 --> 00:59:04.170
تحصيلاتم رو با پزشکي شروع كردم، مثل پدرم

00:59:04.338 --> 00:59:08.294
امروز ميخوايم عملي رو انجام
بديم که بهش ميگن سقط جنين

00:59:08.462 --> 00:59:12.628
ابتدا دهانه رحم رو باز ميكنيم
تا بتونيم داخل رحم بشيم

00:59:12.796 --> 00:59:14.962
و به جنين دسترسي پيدا كنيم

00:59:15.128 --> 00:59:18.253
براي اين كار از ابزاري استفاده
ميكنيم كه بهش ميگن هگل

00:59:18.420 --> 00:59:22.544
ما داخل حفره واژن ميشيم و
به سمت دهانه رحم ميريم

00:59:23.587 --> 00:59:25.378
ما كارمون رو با يه ميله كوچيك شروع ميكنيم

00:59:25.545 --> 00:59:28.461
تا كمترين صدمه رو به بافت نرم بزنيم

00:59:28.836 --> 00:59:31.919
و بعد ما سايز ميله امون رو افزايش ميديم

00:59:32.295 --> 00:59:35.253
اما تمرکز کردن لحظه به لحظه واسم سختتر ميشد

00:59:35.419 --> 00:59:39.669
به خاطر همين کمتر و كمتر درس ميخوندم
تا نهايتا ترك تحصيل كردم

00:59:41.878 --> 00:59:45.752
پدرم خيلي نااميد شد وقتي ترك تحصيل كردم

00:59:46.670 --> 00:59:49.126
اما اون موقع تنها زماني بود كه
ديدم مادرم واقعا داره ميخنده

00:59:49.294 --> 00:59:52.293
وقتي ميگفت چي بهت گفتم

00:59:55.544 --> 00:59:58.085
بنابراين بجاش شروع كردم به دنبال كار گشتن

00:59:59.752 --> 01:00:02.376
بعد فهميدم که پيدا کردن يه
کار با يه حقوق بخور و نمير

01:00:02.543 --> 01:00:05.168
اصلا كار ساده اي نيست

01:00:06.252 --> 01:00:09.125
واقعاً نميدونستم که چيکار بايد بکنم

01:00:09.585 --> 01:00:12.584
بخاطر همين وقتي درخواستم رو
براي شغل دستياري چاپخانه دادم

01:00:12.752 --> 01:00:15.417
اميد زيادي نداشتم

01:00:16.543 --> 01:00:18.833
ميتوني يه کم بيشتر

01:00:19.001 --> 01:00:22.000
در مورد گذشتت برام تعريف كني؟

01:00:24.001 --> 01:00:27.292
سابقه تحصيلات

01:00:27.460 --> 01:00:32.792
خب، دبيرستان رو تموم کردم
و تصميم داشتم كه پزشكي بخونم

01:00:33.626 --> 01:00:35.625
اما تمومش نكردم

01:00:35.793 --> 01:00:38.291
خودم ميدونم اومدنم به اينجا به نظر بي معنيه

01:00:38.459 --> 01:00:40.875
درسته اما واقعاً به کار احتياج دارم

01:00:41.042 --> 01:00:42.917
و خيلي به اينور و اونور زدم تا کار پيدا کنم

01:00:43.084 --> 01:00:46.708
من معمولاً كسي رو استخدام نميكنم
تنها به اين خاطر كه به كار احتياج داره

01:00:48.125 --> 01:00:52.583
مهارت هاي منشي گري چي؟
تو هيچكدومش مهارت داري؟

01:00:52.750 --> 01:00:55.333
نه، فکر نميکردم مهارتي لازم باشه

01:00:57.125 --> 01:00:59.791
پس فکر نميکردي براي اين
شغل مهارتي لازم باشه

01:00:59.959 --> 01:01:02.332
به عنوان يک منشي
نه

01:01:02.833 --> 01:01:04.666
ميتوني پاکت نامه باز کني؟

01:01:05.291 --> 01:01:08.332
آره
بله، فکر کنم بتونم ديگه اينکارو بکنم

01:01:08.500 --> 01:01:10.499
خب، خوشحالم که اينو ميشنوم

01:01:11.750 --> 01:01:16.290
بايد حرفايي که زديمو به
رئيسم آقاي "جروم" هم بگم

01:01:18.958 --> 01:01:22.040
فکر ميکني شانسي داشته باشم ؟

01:01:23.041 --> 01:01:25.998
شک دارم

01:01:45.749 --> 01:01:50.206
خب، ظاهراً نداشتن هيچ تجربه اي

01:01:50.998 --> 01:01:52.789
از شرايط لازم اين کاره

01:01:53.165 --> 01:01:54.331
استخدام شدي ديگه

01:01:57.165 --> 01:01:59.248
معنيش اينه كه از فردا بايد شروع كنم ؟

01:02:00.123 --> 01:02:01.705
بله، فکر ميکنم همينطوره

01:02:03.998 --> 01:02:05.956
صبح بخير
خوب

01:02:13.248 --> 01:02:15.497
بله؟

01:02:18.789 --> 01:02:20.579
صبح بخير، قربان
صبح بخير

01:02:20.747 --> 01:02:23.205
ميخواستم منشي جديدمون رو بهتون معرفي كنم

01:02:23.373 --> 01:02:26.080
جو؟ فكر ميکنم که ميخواين وظايف
کاريش رو واسش توضيح بدين

01:02:26.248 --> 01:02:27.746
سلام
ايشون منشي جديد هستن

01:02:27.914 --> 01:02:29.371
ليز، ميشه يه قهوه ديگه بياري ؟

01:02:29.538 --> 01:02:30.829
بله، البته قربان
ممنون

01:02:34.205 --> 01:02:35.205
سلام

01:02:39.163 --> 01:02:42.162
جروم
اولين عشقت

01:02:48.163 --> 01:02:50.483
شرط ميبندم که فکرشم نميکردي
که يه روزي به جايي برسم، درسته؟

01:02:50.829 --> 01:02:52.287
و الانم ، اينجا نشستم

01:02:52.455 --> 01:02:54.662
شدم رئيس شرکت ام و جي موريس

01:02:58.996 --> 01:03:01.079
بله، خيلي تعجب آوره
تعجب آوره ؟

01:03:01.871 --> 01:03:03.411
اين يه نشونه از جانب خداونده

01:03:08.329 --> 01:03:10.161
ميدوني، من از اون زمان اغلب به تو فكرميكردم

01:03:11.954 --> 01:03:13.620
توهم به من فكر ميكردي؟

01:03:16.537 --> 01:03:18.786
خب
چي؟

01:03:19.703 --> 01:03:22.161
معمولاً، ميدوني، عموي من اينجا ميشينه

01:03:22.329 --> 01:03:23.786
ولي يه مقدار مشکل معده پيدا کرده بود

01:03:23.954 --> 01:03:25.638
رو همين حسابم رفته چشمه آب گرم
تا حسابي آب تني كنه

01:03:25.662 --> 01:03:28.911
بيچاره اونجا كلي آب داره ميخوره
و معلومم نيست كي برگرده

01:03:29.079 --> 01:03:32.369
پس الان من "جي" در "ام و جي موريس" هستم

01:03:32.536 --> 01:03:33.869
نظرت در اين مورد چيه؟

01:03:34.328 --> 01:03:37.160
ما اينجا کارت و پاکت نامه و
يه چنين چيزايي چاپ ميکنيم

01:03:37.994 --> 01:03:39.702
ميدوني، واقعاً کار پيچيده ايه

01:03:39.869 --> 01:03:41.285
من كه اصلا ازش سر در نميارم

01:03:42.536 --> 01:03:45.160
بيا، اطراف رو بهت نشون بدم
باشه؟

01:03:45.328 --> 01:03:46.826
خانمها؟
بله قربان

01:03:46.994 --> 01:03:49.035
اوه، نگاه کن، بفرمائيد
آفرين

01:03:49.203 --> 01:03:51.410
هر باري که کارتو خوب
انجام بدي ميگم آفرين ليز

01:03:51.577 --> 01:03:53.244
ممنون قربان
اسمش چيه؟

01:03:53.410 --> 01:03:55.077
ليز
آفرين، ليز

01:03:55.245 --> 01:03:57.284
آفرين، ليز
آفرين، ليز

01:04:16.118 --> 01:04:17.368
وايستاد

01:04:17.826 --> 01:04:19.243
لعنتي

01:04:22.785 --> 01:04:23.825
آره

01:04:25.785 --> 01:04:28.242
خب ، اين زنگ خطر نداره؟
كدوم؟

01:04:28.910 --> 01:04:31.158
اون نيست
زنگ خطر، درسته، بله

01:04:31.326 --> 01:04:34.075
فکر خوبيه الان فشارش ميدم

01:04:37.534 --> 01:04:38.617
تصور کن

01:04:39.534 --> 01:04:41.950
بعد از اين همه سال هنوز مثل قبل خيلي خوبي

01:04:42.493 --> 01:04:43.617
اوه، نه

01:04:47.825 --> 01:04:50.283
نه
نه؟

01:04:52.450 --> 01:04:53.908
نه، جروم فايده نداره

01:04:54.076 --> 01:04:56.658
چي فايده نداره؟
همين ديگه

01:04:59.367 --> 01:05:00.407
چرا نداره؟

01:05:01.575 --> 01:05:02.950
ما واقعاً به هم نميخوريم

01:05:05.617 --> 01:05:06.783
پس قراره اينجوري باشه؟

01:05:07.575 --> 01:05:09.532
آره
خيله خب

01:05:16.158 --> 01:05:17.407
لعنتي

01:05:27.241 --> 01:05:28.241
خيله خب

01:05:39.823 --> 01:05:41.073
دستتو بده به من

01:05:42.157 --> 01:05:44.198
مثل آتش نشانها

01:05:46.241 --> 01:05:47.739
خوبي؟
آره

01:05:51.074 --> 01:05:52.530
چرا باهاش سکس نکردي؟

01:05:54.698 --> 01:05:56.989
حتما قبلا تو آسانسور سكس كردي

01:05:59.198 --> 01:06:02.988
مطمئن نيستم
من با احمقاي زيادي سكس داشتم

01:06:03.156 --> 01:06:05.781
حتي آدمهاي خيلي احمق تر از اون

01:06:07.948 --> 01:06:09.364
البته، من

01:06:09.531 --> 01:06:12.530
بعدا پشيمون شدم كه چرا وقتي
دوباره برگشته بود باهاش سكس نكردم

01:06:13.572 --> 01:06:16.030
اما اون كارم فقط يه واكنش احساساتي بود

01:06:16.198 --> 01:06:17.488
و من به هيچ وجه احساساتي نيستم

01:06:18.781 --> 01:06:20.571
فكر كنم بعد از اين كارت اخراجت کرد

01:06:20.739 --> 01:06:24.154
نه
اتفاقاً اگر اخراجم ميکرد خودش ضرر ميكرد

01:06:27.489 --> 01:06:29.071
از اونجايي که يادم نميومد

01:06:29.239 --> 01:06:30.946
كسي بهم گفته باشه چي كار بايد بكنم

01:06:31.113 --> 01:06:34.862
خودم تصميم گرفتم که يه کم
اطراف رو تميز و مرتب کنم

01:06:42.738 --> 01:06:43.946
صبح بخير قربان

01:06:44.113 --> 01:06:46.112
كسي زنگ نزد؟
نه قربان

01:06:52.529 --> 01:06:56.403
چيکار کردي؟
اوه، يه کم اينجاها روتميز کردم

01:06:56.947 --> 01:06:58.654
تميز كردي

01:06:59.738 --> 01:07:01.153
خيلي بهم ريخته بود
ليز؟

01:07:01.321 --> 01:07:04.153
بله، قربان؟
اون اينجا رو تميز كرده

01:07:04.779 --> 01:07:06.903
ميدونم، يعني نميدونستم قربان

01:07:07.071 --> 01:07:09.195
من پشت ميزم نبودم
مگه ديوانه شدي؟

01:07:16.071 --> 01:07:18.111
چاي و کيک اينجا چيکار ميکنه؟

01:07:18.779 --> 01:07:20.047
فکر کردم که صبحونه چاي و کيک بخواين بخوريد

01:07:20.071 --> 01:07:23.194
فکر کردي؟
تو قرار نيست اينجا فكر كني

01:07:23.362 --> 01:07:25.682
من براي فکر کردن بهت حقوق نميدم، ميدم؟
فقط دوباره كاري كردي

01:07:25.779 --> 01:07:27.152
دوباره کاري
درسته

01:07:27.320 --> 01:07:30.069
برش دار ببرش بيرون
و دوباره انجامش بده

01:07:42.445 --> 01:07:44.693
يه لحظه

01:07:53.070 --> 01:07:54.360
بيا تو

01:07:57.569 --> 01:07:59.693
الان خوبه براتون يه كم چاي و کيک بيارم؟

01:07:59.860 --> 01:08:01.151
حتماً، چرا که نه؟

01:08:04.069 --> 01:08:05.429
اين چنگال کيک خوري لعنتي من کجاست؟

01:08:05.818 --> 01:08:07.401
چنگال کيک خوري؟
درسته

01:08:07.735 --> 01:08:12.276
خوب، بايد براتون مي آوردم
اما فقط... به نظر نميومد مناسب باشه

01:08:29.859 --> 01:08:31.651
غيرمردونه

01:08:31.817 --> 01:08:33.108
زنونه

01:08:33.276 --> 01:08:35.067
خوب، به عبارت ديگه

01:08:35.235 --> 01:08:39.317
بايد بگي که چنگال کيک خوري
خيلي وسيله به درد خوريه

01:08:41.235 --> 01:08:44.524
مثل رابطه ايي كه چاقو و چنگال باهم دارند

01:08:45.151 --> 01:08:47.150
نكتش اينه كه بايد بتوني

01:08:47.317 --> 01:08:49.149
با يه دست بشقاب كيك رو نگه داري

01:08:49.317 --> 01:08:50.983
و بعد با دست ديگه ببريش

01:08:51.692 --> 01:08:54.816
و بعدشم با چنگال بخوريش

01:08:55.192 --> 01:08:58.066
اين کار زنانه نيست يه جورائي سرمايه داريه

01:08:58.983 --> 01:09:01.274
ميگن بلشويك ها

01:09:01.442 --> 01:09:03.441
زمان قتل و غارتشون تو روسيه

01:09:03.609 --> 01:09:05.149
براي جدا سازي مردها از پسرها

01:09:05.317 --> 01:09:08.066
يا سرمايه دارها از کارگران

01:09:08.234 --> 01:09:11.233
يه بچه رو مياوردن و قبل از سوزاند خانه

01:09:11.399 --> 01:09:14.941
اونو ميفرستادن داخل تا ببينن
چنگال کيک خوري اونجا هست يا نه

01:09:19.691 --> 01:09:22.607
واقعي نيست

01:09:24.941 --> 01:09:26.981
داستانهاي آنچنان دست اولي ندارم

01:09:27.149 --> 01:09:28.440
سلام

01:09:29.358 --> 01:09:31.065
سلام
سلام

01:09:31.233 --> 01:09:33.565
ميخواستم ببينم که ميتونين بهم کمک کنين

01:09:33.732 --> 01:09:37.190
يهو خيلي کثيف شد
ببين، كثيف نيست ؟

01:09:37.358 --> 01:09:40.731
ببين، جاي انگشتهاي کثيفت روش مونده

01:09:40.899 --> 01:09:42.814
شايد بايد دستهامون رو بشوريم

01:09:42.982 --> 01:09:44.439
آره، اينجوري بهتره

01:09:48.649 --> 01:09:51.231
بايد خيلي با استعداد باشين
بله، مطمئنا

01:09:52.899 --> 01:09:55.773
ميبيني، اينجا يه لكه هست

01:10:07.856 --> 01:10:09.480
اگر از جروم ميپرسيدي، ميگفت که

01:10:09.648 --> 01:10:11.772
اين من بودم که جنگ رو شروع كردم

01:10:14.314 --> 01:10:18.521
خيلي وقتها منو با خودش به شهر ميبرد
فقط براي اينكه كتش رو نگه دارم

01:10:19.397 --> 01:10:21.396
اونجا
کجا؟

01:10:21.564 --> 01:10:23.521
اونجا، پشت اون ماشين سبزه

01:10:26.064 --> 01:10:28.438
به اندازه كافي بزرگ نيست
چرا هست، خيلي جا داره

01:10:31.772 --> 01:10:33.687
خودم ديدم، به اندازه كافي جا نداره

01:10:33.855 --> 01:10:36.104
دارم ميگم که جاش بزرگه

01:10:48.855 --> 01:10:52.229
نه، براي ماشين به اين بزرگي خيلي كوچيكه

01:10:55.104 --> 01:10:56.687
ميذاري من امتحان کنم؟

01:10:58.313 --> 01:11:01.562
تو ميخواي امتحان کني؟
من تو اين كارها خيلي واردم

01:11:01.729 --> 01:11:03.247
الان امتحان كردم، به
اندازه كافي جا نداره، جو

01:11:03.271 --> 01:11:05.978
الان ديدي كه امتحان كردم
به اندازه كافي جا نداره، باشه؟

01:11:06.854 --> 01:11:09.770
ميذاري امتحان كنم؟
لعنتي، ميخواي امتحان كني؟

01:11:12.354 --> 01:11:13.478
چرا که نه؟

01:11:28.395 --> 01:11:29.769
احمق

01:12:08.727 --> 01:12:11.851
در همون زمان بود که

01:12:12.019 --> 01:12:13.935
تغييرات دراماتيكي در درونم اتفاق افتاد

01:12:15.352 --> 01:12:19.892
يهو توي اون بهم ريختگي يه چيزي مثل نظم ديدم

01:12:31.310 --> 01:12:33.516
فقط وايستادي نگاه ميكني ؟

01:12:36.309 --> 01:12:39.017
آره، داره از خرابكاري هاش خوشم ميومد

01:12:39.809 --> 01:12:41.433
منظورت چيه ؟

01:12:42.851 --> 01:12:45.808
خوب، همه چيزها رو جروم چيده بود

01:12:46.476 --> 01:12:48.350
منظورم اينه، با دستهاي جروم چيده شده بود

01:12:49.226 --> 01:12:52.807
به نظرم ميرسه دوست داري
آقاي جروم دست ماليت كنه

01:12:54.683 --> 01:12:56.933
عزيزم، تو عاشق اوني

01:13:01.892 --> 01:13:04.266
همه كارم خيلي خيلي اشتباه بود

01:13:05.683 --> 01:13:08.265
دوست داشتم که يکي از وسايل جروم باشم

01:13:09.100 --> 01:13:13.724
ميخواستم كه منو بلند كنه و بزاره زمين
دوباره و دوباره

01:13:15.099 --> 01:13:17.515
ميخواستم تو دستاش باشم

01:13:17.683 --> 01:13:20.641
به خاطر يه سري علتهاي پيچيده

01:13:20.807 --> 01:13:22.890
كه نميتونستم دركشون كنم

01:13:23.475 --> 01:13:25.098
با دستاي پرقدرتش؟

01:13:25.266 --> 01:13:29.057
آره اما الان فقط به خاطر دستهاش نبود

01:13:29.225 --> 01:13:32.473
به خاطر اين بود كه همه چيش فرق ميکرد

01:13:33.308 --> 01:13:36.348
که البته اين طور نبود و
من تو ذهنم اينو ميفهميدم

01:13:36.515 --> 01:13:40.223
و خيلي خودمو سرزنش ميكردم
كه اينجوري ميديدمش

01:13:41.182 --> 01:13:45.223
عشق آدمو كور ميكنه
نه، نه، نه، خيلي بدتره

01:13:46.265 --> 01:13:48.056
عشق همه چيز رو بهم ميريزه

01:13:49.015 --> 01:13:53.598
يا بدتر از اون
عشق چيزيه که تو هرگز نميخوايش

01:13:55.057 --> 01:13:59.223
اما شهوت چيزي بود كه خودم ميخواستم
و يا حتي از مردها تقاضاش ميکردم

01:13:59.390 --> 01:14:02.139
ولي اين عشق احمقانه

01:14:03.973 --> 01:14:06.014
چيزي بود كه بخاطرش احساس حقارت كردم

01:14:06.681 --> 01:14:09.388
و به كارهاي نادرست افتادم

01:14:11.932 --> 01:14:14.222
در مورد شهوت و سكس فقط
لازمه بگي آره و يا نه

01:14:15.972 --> 01:14:18.971
عشق جوري تظاهر ميكنه كه انگار
رابطه زيادي با غرايز نداره

01:14:19.139 --> 01:14:21.055
در حالي كه ميان دروغ ها پيچيده شده

01:14:21.805 --> 01:14:25.638
چه جوري ميتوني بگي بله
زمانيکه منظورت نه و يا برعکس

01:14:29.430 --> 01:14:31.763
از بابت چيزي که شده بودم احساس شرم ميكردم

01:14:33.056 --> 01:14:34.763
ولي کنترلش از دست من خارج بود

01:14:36.889 --> 01:14:41.137
ميدوني که الان داري چيکار ميکني؟
نه، دارم چيکار ميکنم؟

01:14:41.680 --> 01:14:43.929
داري از شخصيتت خودت دفاع ميکني

01:14:44.722 --> 01:14:47.054
فکر ميکردم ميخواي همه واقعيت رو بگي

01:14:59.180 --> 01:15:03.345
ممنونم
خواهش ميكنم

01:15:05.596 --> 01:15:07.220
معني ممنون اينه كه، کارت تموم شده

01:15:10.970 --> 01:15:14.470
ميتوني بري الان
خداحافظ، جو

01:15:28.595 --> 01:15:32.011
اين بار بازم رفتم كه قدم بزنم

01:15:32.179 --> 01:15:33.594
تو جنگل قدم زدي ؟

01:15:33.762 --> 01:15:36.219
بله، تو جنگل قدم زدم

01:15:41.595 --> 01:15:44.177
جنگل بچه گي هام

01:15:45.386 --> 01:15:48.427
يه مسير رو هي ميرفتم و ميومدم

01:15:49.011 --> 01:15:51.885
پيچ سمت راست بعد از اتاق بالاي دروازه

01:15:52.053 --> 01:15:54.760
و بازم سمت راست کنار درخت ون

01:15:54.928 --> 01:15:57.635
که خوشگلترين برگهاي جنگل رو داره

01:15:59.302 --> 01:16:02.843
و يه کم جلوتر از كنار يه
خانم با سگ پودلش رد شدم

01:16:03.011 --> 01:16:05.760
و يه پيرمرد که روي نيمکت نشسته بود

01:16:13.093 --> 01:16:16.176
نميتونستم خودمو رو از فكر كردن به جروم

01:16:16.344 --> 01:16:18.301
و اون ظرافت ناخودآگاهش خلاص كنم

01:16:23.718 --> 01:16:28.218
و در همه اين زمانها وقتي
با مرد ديگه اي بودم

01:16:29.010 --> 01:16:32.383
اجازه نميدادم بدنم رو با دستاشون لمس كنند

01:16:36.010 --> 01:16:39.675
و به زودي
سکس رو كامل كنار گذاشتم

01:16:41.760 --> 01:16:44.091
و هميشه سعي ميکردم كه ببينمش

01:16:44.635 --> 01:16:46.841
فهميدم كجا زندگي ميكنه

01:16:47.509 --> 01:16:50.217
ولي هرگز شهامت نداشتم تا
زنگ در خونه اش رو بزنم

01:16:53.842 --> 01:16:57.008
حتي از قصد شروع كردم به تحقير خودم

01:16:57.176 --> 01:16:59.299
به خاطر اينكه بهم توجه كنه

01:17:19.549 --> 01:17:21.424
چراغ عقب رو شكستي

01:17:23.008 --> 01:17:24.090
آره شكوندم

01:17:25.466 --> 01:17:27.673
فكر ميكردم كه تو پارك كردن خيلي واردي

01:17:28.758 --> 01:17:29.924
وارد بودم

01:17:30.925 --> 01:17:32.882
پولش رو از حقوقت كم ميكنم

01:17:36.341 --> 01:17:37.840
اين ماشين درازيه

01:17:41.507 --> 01:17:44.215
خيلي وقت گذاشتم تا تونستم
يه نامه واسش بنويسم

01:17:44.382 --> 01:17:47.173
همه احساساتم رو نسبت بهش
تو اون نامه گفته بودم

01:17:47.341 --> 01:17:50.131
اما جراتش رو نداشتم كه پستش كنم

01:17:52.882 --> 01:17:54.631
خداحافظ. خداحافظ. خداحافظ

01:17:55.298 --> 01:17:56.714
حدود يه ماه طول کشيد

01:17:56.882 --> 01:18:00.756
تا بالاخره دل و جرأتشو رو
پيدا کردم كه نامه رو ببرم

01:18:25.839 --> 01:18:28.088
خوب، بعد از اين همه وقت
براش يه نامه نوشته بودم

01:18:30.006 --> 01:18:33.296
فكر ميكني نامه فرستادن ايده بديه ؟

01:18:36.047 --> 01:18:38.379
نه، فكر ميكنم كار درستي كردي

01:18:38.838 --> 01:18:44.046
من فقط...فكر ميكنم شايد
بهتره تا جمعه صبر كني

01:18:44.214 --> 01:18:45.296
چرا؟

01:18:46.255 --> 01:18:48.338
چون هميشه جمعه ها سرحاله

01:18:49.713 --> 01:18:50.879
باشه

01:19:10.463 --> 01:19:14.420
ببخشيد اينجا دفتر جروم نيست؟

01:19:14.587 --> 01:19:18.253
خوشحالم كه بهتون بگم که اينجا
هيچوقت دفتر جروم نبوده

01:19:18.420 --> 01:19:20.711
و هرگز هم نخواهد بود

01:19:21.213 --> 01:19:25.294
فقط مدت زماني كه مريض بودم
برادرزاده ام اينجا رو به جاي من اداره ميكرد

01:19:25.795 --> 01:19:28.753
اون چيه ؟ نامه براش آوردي؟

01:19:29.962 --> 01:19:30.753
بله

01:19:30.921 --> 01:19:34.044
بدش به من و مطمئن باش که به دستش ميرسه

01:19:38.670 --> 01:19:42.585
اما نميتونم قول بدم كه كي اين كار رو ميكنم
چون خيلي وقته كه از اينجا رفته

01:19:43.836 --> 01:19:47.169
واقعا برام معماست كه چرا جوونا

01:19:47.337 --> 01:19:49.085
انقدر پولاشونو خرج سفر رفتن ميکنن

01:19:50.128 --> 01:19:53.169
پس اون رفته؟
بله، ما رو ترك كرده

01:19:54.628 --> 01:19:56.835
يه چرت و پرتائي ميگفت
در مورد سفر به دور دنيا

01:19:57.003 --> 01:19:59.376
و ازدواج و اينجور چيزا
ازدواج؟

01:20:00.002 --> 01:20:01.210
بله، ازدواج

01:20:02.294 --> 01:20:04.668
با منشي من گذاشت رفت

01:20:05.628 --> 01:20:06.628
ليز

01:20:14.668 --> 01:20:16.251
كارت چي شد؟

01:20:16.752 --> 01:20:18.918
خوب، مشخص شد که عموي جروم

01:20:19.085 --> 01:20:22.584
به کسي احتياج داشت که اطلاعات بيشتري
درباره كار داشته باشه. براي همين

01:20:22.752 --> 01:20:23.752
ميبينم

01:20:24.919 --> 01:20:27.292
خوب، طبق شواهدي كه در
مورد بد بودن تو موجوده

01:20:27.460 --> 01:20:29.459
زياد نميشد اين فصل رو ادامه داد

01:20:29.627 --> 01:20:33.751
بله، همونطور که گفتم
خيلي سرسري تعريف كردم

01:20:35.168 --> 01:20:38.125
تو بايد حسود بوده باشي
نه، من حسود نبودم

01:20:38.293 --> 01:20:39.625
همچين احساسي نداشتم

01:20:41.126 --> 01:20:43.791
فقط يه آدم خيلي بزرگ ميتونه
اصلا احساس حسادت نكنه

01:20:45.251 --> 01:20:47.167
خوب،اينم از پايان عشق و عاشقي، بعد ؟

01:20:49.168 --> 01:20:51.917
خب، شايد نه به همين سادگي

01:20:53.500 --> 01:20:58.291
مدت زمان زيادي طول کشيد
درست همانطوري كه تو رمان ها ميگن

01:20:58.667 --> 01:21:01.333
و جروم هم غيبش زد؟

01:21:02.626 --> 01:21:07.541
آره. هرچند که سعي کردم
به روش خودم يادش روحفظش كنم، تو ذهنم

01:21:07.708 --> 01:21:11.374
همونجور که تو قطار بين بقيه
به يادش خودارضايي ميکردم

01:21:13.708 --> 01:21:15.790
تو قطار خودارضايي ميکردي، رو صندلي!؟

01:21:15.958 --> 01:21:18.874
آره، البته
مگه ميشه؟

01:21:19.042 --> 01:21:22.957
به سادگي فقط كافيه كتت رو بندازي روي پاهات

01:21:23.124 --> 01:21:27.332
بدون اين كه صدات دربياد
يا حالت چهره ات عوض بشه

01:21:27.499 --> 01:21:29.459
تنها چيزي بود كه ميتونست
منو از اون شرايط دور كنه

01:21:29.541 --> 01:21:33.457
و مثل اكثر زنها وقتي
ارضاء ميشدم دهنم باز بود

01:21:47.790 --> 01:21:50.331
يه پازل درست کردم

01:21:50.498 --> 01:21:52.539
پازل؟

01:21:56.665 --> 01:21:59.664
يه جزئياتي از مسافرا پيدا ميکردم که

01:21:59.831 --> 01:22:01.997
يجورايي منو ياد جروم مينداخت

01:22:56.705 --> 01:22:58.329
ولي به مرور زمان

01:22:58.496 --> 01:23:00.662
ديگه نميتونستم جزئياتش رو تو ذهنم نگه دارم

01:23:00.829 --> 01:23:03.245
هر چقدر هم كه سعي ميكردم

01:23:04.121 --> 01:23:05.745
پس ميشه اين جوري گفت

01:23:05.913 --> 01:23:09.412
جروم مثل يه شبح همه جا تعقيبت ميكرد

01:23:09.579 --> 01:23:13.120
بله، اما به تدريج به عنوان يه موضوع سكسي
داشت از ذهنم پاك ميشد

01:23:13.287 --> 01:23:18.328
ممکنه طرز کار حافظه همين جوري باشه
تو کليات رو به ياد مياري

01:23:18.495 --> 01:23:20.203
فقط چيزهاي اساسي و ضروري

01:23:20.370 --> 01:23:23.286
ولي الزاماً اين چيز بدي نيست

01:23:27.454 --> 01:23:29.536
مثل زمستون كه همه چيز به خوبي معلوم نيست

01:23:29.704 --> 01:23:31.971
درختها معلومند اما سخته كه بتوني
اونها رو از هم متمايز کني

01:23:31.995 --> 01:23:33.411
اين جوانه ها

01:23:33.579 --> 01:23:35.328
پدرم هميشه در حال كلنجار رفتن

01:23:35.495 --> 01:23:38.493
با كتابها و راهنماهاي مربوط به گياهانش بود

01:23:40.204 --> 01:23:41.577
در واقع

01:23:43.786 --> 01:23:47.452
تنها روح درختانه که توي زمستون مي بينيم

01:23:48.078 --> 01:23:49.702
تو تابستون، همه چي سبز و شاعرانه ست

01:23:49.870 --> 01:23:54.535
اما توي زمستون اين فقط تنه ها و
شاخهاي درختها هستن كه دوام ميارن

01:23:54.703 --> 01:23:56.951
مي بيني چقدر كج و كوله هستند

01:23:58.869 --> 01:24:01.951
شاخه ها بايد برگها رو
جلوي نور خورشيد قرار بدند

01:24:03.453 --> 01:24:06.410
يه مبارزه طولاني براي بقاء

01:24:09.619 --> 01:24:12.492
من هميشه تعجب ميكردم كه پدرم
به تنه هاي لخت درختها ميگفت

01:24:12.660 --> 01:24:14.868
روح درخت ها

01:24:15.619 --> 01:24:18.242
يه تفکر شاعرانه از کسي که
اصلاً طبع شاعرانه اي نداشت

01:24:18.410 --> 01:24:22.075
چون به حساب خودش علوم تجربي
رو به چيزاي ديگه ترجيح ميداد

01:24:25.826 --> 01:24:27.367
و بعد از جروم؟

01:24:28.701 --> 01:24:31.242
واکنش ها و رفتارم

01:24:31.410 --> 01:24:34.783
خب، بهتره بگيم... پرخاشگرانه شد

01:24:35.826 --> 01:24:40.366
چه جوري؟
با ميل زيادي که به شکار مردها پيدا کردم

01:24:43.160 --> 01:24:45.116
ديدي درهاي اين سوپرمارکت ها چه جوريه

01:24:45.284 --> 01:24:48.200
با يه سنسوررائي باز و بسته ميشن؟

01:24:49.034 --> 01:24:51.700
حالا اونها رو با کس من مقايسه کن

01:24:51.868 --> 01:24:55.158
به اضافه يه سنسور فوق العاده حساس

01:24:57.284 --> 01:25:00.908
اين سنسور حساس من فرصت
خوبي برام بوجود آورده بود

01:25:01.075 --> 01:25:05.866
كه مطالعات ساختار شناسي خودم رو
در مورد پائين تنه آدمها گسترش بدم

01:25:10.909 --> 01:25:15.741
مثل كتاب داستانهاي بچه
ها، من سفرم رو شروع كردم

01:25:15.909 --> 01:25:19.741
تو كشورهايي كه ميشه بهشون گفت
كشور كيرهاي بد و گنده

01:25:22.325 --> 01:25:26.282
کشور کيرهاي کوچيک زرد و بقيه کشورها

01:25:26.991 --> 01:25:29.073
و با بيشترشون به روش خودم مبارزه كردم

01:25:29.241 --> 01:25:32.073
كه تعداد زياديشون کيرهاي ختنه شده بود

01:25:33.908 --> 01:25:36.656
به هر حال، ميدونستي اگه
پوست همه کيرهاي ختنه شده

01:25:36.824 --> 01:25:39.406
در طول تاريخ رو به هم وصل ميكردي

01:25:39.574 --> 01:25:42.531
به اندازه مسير رفت و برگشت
تا سياره مشتري ميشد ؟

01:26:01.698 --> 01:26:03.156
خانوم اچ

01:26:09.896 --> 01:26:13.892
فصل سوم
خانم اچ

01:26:18.698 --> 01:26:21.614
از اون موقع تا حالا يه مجموعه
بزرگ از مردها درست کردم

01:26:21.780 --> 01:26:25.405
كه ديگه يادم نيست كدوم به كدوم بودند

01:26:25.573 --> 01:26:27.447
سلام عزيز دلم، دوست داري همديگه رو ببينيم؟

01:26:27.614 --> 01:26:29.071
فيشر هستم

01:26:29.323 --> 01:26:32.030
اينجا دراز کشيدم و دارم به
تو و حرفايي كه زدي فکر ميکنم

01:26:32.281 --> 01:26:34.423
اگه داري به اين فكر ميكني كه
عصبانيم ، اصلا اين جوري نيست

01:26:34.447 --> 01:26:36.821
سلام، جو. بازم منم، راب

01:26:36.989 --> 01:26:38.487
واقعاً با تو بهم خيلي خوش گذشت

01:26:38.697 --> 01:26:40.071
به من... به من يه زنگي بزن

01:26:40.238 --> 01:26:42.154
سلام، جو

01:26:42.322 --> 01:26:44.571
چند تا پيغام واست گذاشتم
همه چي رديفه؟

01:26:44.739 --> 01:26:47.279
من به سرعت تسليم فراموشي شده بودم

01:26:47.447 --> 01:26:51.987
ايجاد رابطه جديد با كسي
يه جورايي غيرممکن بود

01:26:52.155 --> 01:26:55.571
و همينطور غير ممكن بود كه
حدس بزني چي ميخوان بشنوند

01:26:56.863 --> 01:26:58.778
رو همين حسابم يه روشي اختراع کردم

01:27:02.280 --> 01:27:04.653
در کل شانسي بود

01:27:08.113 --> 01:27:11.111
يک، معنيش ميشد يه جواب كاملا عاشقانه

01:27:14.529 --> 01:27:17.737
دو، ميشد يه جواب بدون
احساس ولي از نوع مثبتش

01:27:18.487 --> 01:27:21.612
و به همين شکل تا 5 که
ميرسيد به رد كردن درخواست

01:27:21.778 --> 01:27:24.611
و شيش، که اصلا هيچ جوابي نميداد

01:27:27.237 --> 01:27:31.111
خوبي اين روش اين بود لازم نبود نگران

01:27:31.279 --> 01:27:33.195
رابطه هاي فردي باشم

01:27:33.361 --> 01:27:36.402
اما در عوض خيلي غير قابل پيش بيني بود

01:27:36.570 --> 01:27:39.736
كه البته باعث ميشد مردا ديوانه تر هم بشن

01:27:41.820 --> 01:27:43.402
سلام، ادي، منم

01:27:43.570 --> 01:27:45.277
گوش کن، من کلي به رابطه خودمون فکر کردم

01:27:45.445 --> 01:27:48.527
و به اين نتيجه رسيدم که همه
چيز بين ما تموم شده، خداحافظ

01:27:49.819 --> 01:27:52.735
من فقط ميخواستم بگم اگر خواستي برگردي

01:27:52.903 --> 01:27:54.943
شايد بتونيم باز هم اوقات
خوشي رو با هم داشته باشيم

01:27:55.111 --> 01:27:57.693
سلام پاتريک، جو هستم

01:27:57.861 --> 01:28:01.319
من واقعا اوقات عاشقانه اي باهات داشتم
و خيلي دوست دارم كه باز هم همديگر رو ببينيم

01:28:01.485 --> 01:28:04.651
اگر دوست داشتي بهم بگو، خداحافظ

01:28:04.819 --> 01:28:08.735
من واقعا فكر ميكنم كه ما به درد هم
نميخوريم و تو خيلي غير قابل تحملي

01:28:09.611 --> 01:28:13.151
واسه همينم نميخوام ديگه ببينمت
خواهشاً ديگه زنگ نزن

01:28:14.152 --> 01:28:16.067
به نظر كار پر استرسي مياد

01:28:16.235 --> 01:28:18.067
آره در واقع همينجوري بود

01:28:18.235 --> 01:28:22.151
ولي خوشبخانه من کتاب آرامش بخش خودمو داشتم

01:28:23.818 --> 01:28:29.276
وقتايي که به استراحت و آرامش نياز داشتم
ميرفتم سراغ آلبوم گياهان خشک شده خودم

01:28:29.443 --> 01:28:31.317
و به برگهاي دوست داشتنيم نگاه ميکردم

01:28:31.484 --> 01:28:35.901
برگ درخت ون، ليمو و صنوبر

01:28:43.942 --> 01:28:46.192
وقتي مثل من با گروه بزرگي
ازعاشق ها سر و كله ميزني

01:28:46.359 --> 01:28:50.941
ميفهمي که هرکدومشون يه ويژگي خاصي دارند

01:28:51.234 --> 01:28:53.400
اچ يه حرومزاده به تمام معنا بود

01:28:53.567 --> 01:28:57.566
من "اي" رو براي شام دعوت كرده بودم
چون از همه بيشتر ازش خوشم ميومد

01:28:57.734 --> 01:29:01.900
همون وقتي كه "اچ" خونم بود
و ديگه داشت ميرفت رو مخم

01:29:02.067 --> 01:29:04.232
بايد بري، براي شام مهمون دارم

01:29:04.400 --> 01:29:06.107
ولي اون که تا ساعت 7 نمياد

01:29:07.275 --> 01:29:10.482
نه ولي به 7 چيزي نمونده

01:29:18.941 --> 01:29:20.607
منو دوست داري؟

01:29:23.150 --> 01:29:25.773
اي ساعت 7 داشت ميومد

01:29:25.941 --> 01:29:28.648
و بايد يجوري از شر "اچ" راحت ميشدم

01:29:31.441 --> 01:29:32.899
خيلي دوست دارم

01:29:34.608 --> 01:29:37.648
تو فقط وعده ميدي اما الان ميفهمم كه

01:29:37.816 --> 01:29:41.356
هرگز بخاطر من خانواده ات روترك نميكني

01:29:43.399 --> 01:29:45.190
غم انگيزه، اما

01:29:47.232 --> 01:29:48.398
انتخابيه که کردي ديگه

01:29:50.232 --> 01:29:53.398
نميتونم تحمل كنم که كاملا مال خودم نباشي

01:29:57.024 --> 01:29:59.647
رو همين حسابم ديگه
نميتونيم همديگه رو ببينيم

01:30:04.356 --> 01:30:05.397
خداحافظ

01:30:09.939 --> 01:30:10.939
ببين

01:30:16.106 --> 01:30:18.105
زندگي خوبي داشته باشي

01:30:44.063 --> 01:30:47.104
عزيزم
من مال توئم

01:30:47.813 --> 01:30:49.062
من ترکش کردم

01:30:57.313 --> 01:31:00.228
رفت داخل؟
آره

01:31:01.605 --> 01:31:03.353
در بسته شد ؟

01:31:15.354 --> 01:31:17.686
سلام
سلام

01:31:17.854 --> 01:31:20.728
ببخشيد، ما

01:31:20.896 --> 01:31:23.394
قول داده بوديم که ديگه نيايم بالا

01:31:23.562 --> 01:31:26.311
فقط ميخواستيم مطمئن بشيم که

01:31:26.478 --> 01:31:29.811
سالم به اينجا ميرسه
حالا که اون

01:31:29.979 --> 01:31:31.519
همچين تصميم بزرگي گرفته

01:31:32.979 --> 01:31:36.728
ميشه بچه ها بيان تو و ببيننش ؟

01:31:36.895 --> 01:31:39.519
ميگن داشتن تجربه تمام كردن رابطه و خداحافظي

01:31:39.687 --> 01:31:42.644
باعث ميشه كه بعدا كمتر
از لحاظ روحي صدمه بخوري

01:31:59.561 --> 01:32:00.852
چه جاي قشنگي

01:32:02.352 --> 01:32:05.268
اينجا ...خيلي خاص و متفاوته

01:32:06.811 --> 01:32:08.976
ما هم يه همچين جائي داشتيم قبل از اينكه

01:32:09.144 --> 01:32:10.851
ازدواج كنيم

01:32:11.019 --> 01:32:14.476
قبل از بچه ها
من و شوهرم

01:32:15.852 --> 01:32:20.018
اوه، شرمنده
ديگه با هم نيستيم، آره؟

01:32:20.810 --> 01:32:23.350
همه چيز خيلي جديد و گيج كننده است

01:32:27.977 --> 01:32:31.058
اون ميخواست همه چي بهمون بده اما

01:32:32.226 --> 01:32:34.267
اما ما نميتونستيم همچين چيزي رو قبول كنيم

01:32:36.518 --> 01:32:37.975
اوه، بله درسته

01:32:38.809 --> 01:32:41.642
سوييچ ماشين لازمت ميشه
نه، لازم ندارم

01:32:41.809 --> 01:32:43.683
چرا، لازم داري

01:32:43.851 --> 01:32:45.350
ماشين رو دوست داره

01:32:46.851 --> 01:32:48.350
بيا

01:32:48.517 --> 01:32:50.391
خواهشاً برش دار
من نميخوامش

01:32:50.559 --> 01:32:53.266
بگيرش ديگه
اون ماشين لعنتي رو نميخوام

01:32:57.142 --> 01:33:00.892
همين جوري خوبه
با اتوبوس ميريم خونه

01:33:01.559 --> 01:33:04.558
از الان ديگه بچه ها بايد به رفت و آمد
با وسايل نقليه عمومي عادت کنن، درسته؟

01:33:05.726 --> 01:33:09.474
البته مشخصه که ديگه سطح
زندگيشون مثل قبل نخواهد بود اما

01:33:13.892 --> 01:33:16.141
البته من اين رو نميگم كه كسي رو اذيت كنم

01:33:17.142 --> 01:33:18.724
بالاخره آدم بايد واقعيت ها رو ببينه

01:33:22.933 --> 01:33:24.182
سلام

01:33:26.349 --> 01:33:27.515
اين چيه؟

01:33:27.683 --> 01:33:29.599
يه هديه است

01:33:30.516 --> 01:33:33.682
يه بالش که خودش اونو گل دوزي كرده

01:33:35.266 --> 01:33:37.098
مال کيه حالا؟
بابا

01:33:39.141 --> 01:33:41.223
اميدوارم که اشکال نداشته باشه که اينجا

01:33:41.391 --> 01:33:42.723
بچه ها به پدرشون بگن بابا

01:33:42.891 --> 01:33:46.431
اگرم که بخواي ميتونن بهش بگند

01:33:46.599 --> 01:33:50.598
اون، يا فقط خيلي ساده بهش بگن، مرده

01:33:50.765 --> 01:33:53.306
يا هر چيز ديگه

01:33:57.223 --> 01:33:58.890
يا هر چيز ديگه

01:34:00.098 --> 01:34:02.472
سخته وقتي همه چي داري

01:34:03.348 --> 01:34:04.889
بدوني چي بايد بگي

01:34:06.015 --> 01:34:07.847
راستش رو بگم تصميم اوليه ام اين بود كه

01:34:08.015 --> 01:34:10.158
هيچ وقت و تحت هيچ شرايطي
اجازه ندم هيچكدوم از شما بچه ها رو ببينيد

01:34:10.182 --> 01:34:12.431
ولي بعدش تغيير عقيده دادم

01:34:12.598 --> 01:34:14.972
فکر کردم اين تنها كاريه
كه پدرشون ميتونه به خاطر

01:34:15.140 --> 01:34:17.638
نابود كردن زندگي بچه هاي كوچيكش بكنه

01:34:19.723 --> 01:34:21.513
هديه ات رو بده به بابا

01:34:25.181 --> 01:34:28.346
اين يه ماشينه که پسركوچيكم درستش کرده

01:34:30.264 --> 01:34:32.971
ميدونم که هرکسي نميتونه اينو ببينه

01:34:33.139 --> 01:34:35.804
اما يه آدم دلرحم ميتونه
چيزاي خيلي بيشتري هم ببينه

01:34:35.972 --> 01:34:39.305
اگرچه ممكنه كه اين اطلاعات براتون مهم نباشه

01:34:41.181 --> 01:34:45.679
اشكالي نداره من تختي رو كه توش كثافت
كاري هاتون رو ميکرديد به بچه ها نشون بدم

01:34:45.847 --> 01:34:50.304
به هر حال اونام تو اين جريان يه نقشي دارند

01:34:54.014 --> 01:34:56.095
ميخواهيد كه ببينيتش، درسته ؟

01:34:57.096 --> 01:34:58.970
بريم جاي مورد علاقه بابا رو ببينيم

01:35:00.054 --> 01:35:02.220
بجنبيد، پسرا

01:35:07.804 --> 01:35:11.887
پس اينجا همون جايي که همه اتفاقات افتاده

01:35:18.387 --> 01:35:21.344
بايد سعي کنين اين اتاق
رو به ياد داشته باشين

01:35:21.971 --> 01:35:24.012
بخصوص تختخواب رو

01:35:24.596 --> 01:35:27.303
ممکنه بعدا توي روان درماني به كارتون بياد

01:35:28.970 --> 01:35:31.386
نشستم اينجا دارم در مورد
روان درماني چرت و پرت ميگم

01:35:31.554 --> 01:35:33.595
بدون اين كه فكر هزينه هاش باشم

01:35:33.761 --> 01:35:36.802
اميدوارم که پيش خودت فکر نکني
که اومديم واسه خواهش و تمنا

01:35:40.636 --> 01:35:42.052
ببخشيد

01:35:42.220 --> 01:35:44.385
ببخشيد

01:35:44.553 --> 01:35:47.178
مثل احمق ها شدم
مامان مثل احمق ها شده

01:35:47.803 --> 01:35:50.260
بيايد بريم يه فنجون چاي بخوريم

01:36:08.886 --> 01:36:11.051
اميدوارم كه زياد ضعيف نشده باشم

01:36:11.219 --> 01:36:13.926
ميترسم فقط يه عصبي شدن معمولي نباشه

01:36:20.135 --> 01:36:23.885
پدر بچه ها دوست داره دو
تا حبه قند توي چائيش باشه

01:36:42.218 --> 01:36:43.842
من ميرم

01:36:44.051 --> 01:36:46.258
نه، نه، لطفا، لطفا

01:36:48.342 --> 01:36:50.717
سلام
سلام

01:36:50.885 --> 01:36:52.717
بله؟

01:36:52.885 --> 01:36:55.258
چقدر خوب
خيلي دوست داشتنيه

01:36:55.426 --> 01:36:58.799
پسرها، بيايد اينجا
جو اينجاست؟

01:36:58.967 --> 01:37:00.133
بايد جالب باشه

01:37:02.384 --> 01:37:03.508
اين پسر منه
بله

01:37:03.675 --> 01:37:05.258
بله
سلام، سلام

01:37:05.426 --> 01:37:07.924
به چشمهاش نگاه کن
من اندي هستم، سلام

01:37:08.092 --> 01:37:09.966
پس دوست جوئي؟
آره

01:37:10.134 --> 01:37:13.591
خيلي وقته همديگرو ميشناسيد؟
اوه...نه، مدت زيادي نيست

01:37:13.758 --> 01:37:15.382
خيلي وقت نيست؟
نه

01:37:24.300 --> 01:37:26.591
يه سکس 3 نفره

01:37:28.675 --> 01:37:30.715
اين ديگه خيلي عجيبه

01:37:30.883 --> 01:37:33.673
چه روشن فکرانه

01:37:35.383 --> 01:37:39.090
از اين نظر... من شكست خوردم

01:37:40.091 --> 01:37:41.423
شک نکن

01:37:43.966 --> 01:37:47.715
پسرها، الان وقتشه كه حواستون جمع باشه

01:37:47.883 --> 01:37:51.381
و هر چي دلتون مي خواد بپرسيد

01:37:52.883 --> 01:37:55.256
چون

01:37:55.424 --> 01:37:58.548
اميدوارم ديگه هيچوقت توي اين شرايط

01:37:58.715 --> 01:38:01.964
و با يه همچين آدمهايي قرار نگيريد

01:38:03.965 --> 01:38:07.505
خب؟ سوالي نداريد؟

01:38:08.423 --> 01:38:09.755
نه؟

01:38:12.256 --> 01:38:14.881
خب، پس من شروع کنم، باشه ؟

01:38:15.048 --> 01:38:17.547
به نظرتون اين زن

01:38:17.715 --> 01:38:20.963
تقريبا روزي چندتا زندگي رو نابود ميكنه؟

01:38:21.131 --> 01:38:24.213
پنج تا؟
پنجاه تا؟

01:38:25.339 --> 01:38:27.338
يا بيشتر ازچند صد تا؟

01:38:28.464 --> 01:38:31.338
من قبول ميكنم كه اين شرايط
يه مقدار دور از ذهنه

01:38:31.506 --> 01:38:35.338
اما آدم هر چي رو بخواد يه راه
براي رسيدن بهش پيدا ميكنه

01:38:43.589 --> 01:38:47.212
ببين، اين فقط يه سوء تفاهم بزرگه

01:38:52.130 --> 01:38:53.629
پسرها ؟

01:38:55.880 --> 01:38:58.004
من... من پدرتون رو دوست ندارم

01:38:59.422 --> 01:39:01.837
اون فقط اين حرف رو ميزنه تا
ما احساس بهتري داشته باشيم

01:39:02.005 --> 01:39:03.837
مطمئنم که درک ميکنيد

01:39:04.629 --> 01:39:06.920
چون اگه اين يه شوخيه، منظورم اينه

01:39:08.046 --> 01:39:12.837
اگه... واقعا يه شوخي باشه،
شوخيه خيلي بيرحمانه ايه

01:39:18.296 --> 01:39:21.753
هيچ کسي نميتونه اينقدر بي رحم باشه

01:39:25.212 --> 01:39:28.128
ميگن حتي هون هاي وحشي موقع قتل و غارت هاشون

01:39:28.296 --> 01:39:32.086
انقدر بيرحم نبودند
اما از هم پاشوندن يه خانواده

01:39:35.420 --> 01:39:39.335
نابود کردن روابط عاطفي اي
كه در طول 20 سال بوجود آمده

01:39:39.503 --> 01:39:42.544
اصلا شوخي نيست
بهتون اطمينان ميدم

01:39:52.545 --> 01:39:53.793
خب

01:39:55.420 --> 01:39:58.085
اگر 3 نفر زياده پس 7 نفر

01:39:58.253 --> 01:40:00.918
يه کم سخته ميشه براي خانم خوشگله

01:40:03.044 --> 01:40:07.626
بايد بگم تصورش خيلي برام سخته
كه چه جوري از تنهائي لذت ميبره

01:40:10.044 --> 01:40:13.376
فکر کنم بهتره بريم

01:40:13.544 --> 01:40:15.959
قبل از اينکه اوضاع بيريخت بشه

01:40:19.002 --> 01:40:22.042
نه، نه، نه

01:40:24.627 --> 01:40:27.792
تو که نميخواي بابات عذاب وجدان بگيره؟
ميخواي؟

01:41:05.792 --> 01:41:07.958
خوب اين قسمت چه تاثيري روي زندگيت گذاشت؟

01:41:09.333 --> 01:41:10.666
هيچي

01:41:12.876 --> 01:41:15.624
اصلا هيچي؟
نه

01:41:16.584 --> 01:41:19.624
نميشه بدون شکستن چند تا
تخم مرغ املت درست کرد

01:41:24.250 --> 01:41:26.082
خوب، درسته

01:41:29.083 --> 01:41:32.498
بعضي آدمها... معتادها رو سرزنش ميكنند

01:41:32.666 --> 01:41:36.665
بعضياي ديگه براشون تأسف ميخورند

01:41:36.833 --> 01:41:41.456
اما من معتاد به سكس بودم نه از روي شهوت
بلكه به خاطر نيازي كه بهش داشتم

01:41:42.207 --> 01:41:43.998
بايد هم اينو بگي، نه ؟

01:41:44.874 --> 01:41:48.290
و همين شهوت بود که باعث ميشد هر جا كه ميرم

01:41:48.457 --> 01:41:49.914
همه چيز خراب بشه

01:41:51.624 --> 01:41:56.165
خب، اعتياد بعضي وقتها باعث

01:41:56.332 --> 01:41:58.165
عدم همدردي ميشه

01:41:59.957 --> 01:42:01.165
نميتوني با يه شير بجنگي

01:42:01.331 --> 01:42:03.956
و هم زمان دماغ بچه تو بگيري

01:42:06.540 --> 01:42:09.622
به نظر من، حشريت يه واكنش غير انساني بود

01:42:12.874 --> 01:42:14.581
تو خيلي كله شقي

01:42:15.540 --> 01:42:17.706
اما خودت چي؟

01:42:18.623 --> 01:42:21.122
تو اين مدت چه احساسي داشتي؟

01:42:31.081 --> 01:42:34.122
احساس خوبي داشتي يا احساس بد ؟

01:42:42.164 --> 01:42:44.663
خنده داره به خاطر اينكه
هروقت به زندگيم فكر ميكنم

01:42:44.830 --> 01:42:49.496
به صورت كلي، فقط ميتونم
بگم احساس خوبي داشتم

01:42:49.663 --> 01:42:54.204
اما وقتي كه سعي ميكنم و اون
قسمت خاص رو به خاطر ميارم

01:42:54.372 --> 01:42:57.620
خيلي حالم بد ميشه

01:42:57.788 --> 01:42:59.370
چه جوري يعني ؟

01:43:04.997 --> 01:43:08.078
خانم "اچ" در مورد تنهايي درست ميگفت

01:43:08.872 --> 01:43:13.162
اگه بگم تنهائي هميشه با من نبوده دروغ گفتم

01:43:15.996 --> 01:43:20.120
خب تو با اين همه مرد بودي و
بازم احساس تنهايي ميکردي؟

01:43:27.246 --> 01:43:29.578
نميخواستم در اين مورد باهات حرف بزنم

01:43:31.203 --> 01:43:33.703
اما مجبورم كردي

01:43:36.954 --> 01:43:39.494
مسلماً يه حسي بود

01:43:44.328 --> 01:43:48.869
اوه، چقدرترسناكه همه چيز
اينقدر بيهوده و بي اهميته

01:43:58.369 --> 01:44:01.119
وقتي 7 سالم بود، بايد يه عملي ميکردم

01:44:01.286 --> 01:44:04.577
چيز مهمي نبود اما بايد بيهوش ميشدم

01:44:06.786 --> 01:44:11.243
قبلش بهم آرام بخش داده بودن و حالم خوب بود

01:44:12.411 --> 01:44:15.243
اما وقتي به اتاقي كه دکترها
و پرستارها داشتن توش

01:44:15.411 --> 01:44:18.493
براي جراحي آماده ميشدن نگاه ميكردم

01:44:18.660 --> 01:44:20.993
مثل اين بود که بايد

01:44:21.161 --> 01:44:25.118
تنهايي از يه دروازه نفوذ ناپذير رد بشدم

01:44:27.535 --> 01:44:30.076
البته اينجوري نبود که
دلم براي مامانم تنگ بشه

01:44:30.243 --> 01:44:32.617
دلم براي بابام هم تنگ نشده بود

01:44:32.785 --> 01:44:34.576
با اينکه بر خلاف مادرم بابام آدم خوبي بود

01:44:35.410 --> 01:44:39.826
يجوري انگار توي دنيا تنهاي تنها بودم

01:44:41.909 --> 01:44:46.700
انگار همه بدنم از اشک و تنهايي پر شده بود

01:45:09.908 --> 01:45:13.699
يعني هنوز هم نبايد برات احساس تاسف کنم؟

01:45:15.534 --> 01:45:17.283
ميشه ادامه بديم؟

01:45:43.032 --> 01:45:44.865
چي داري ميخوني؟

01:45:45.032 --> 01:45:47.823
واقعا نميخونمش، فقط

01:45:47.991 --> 01:45:50.656
دارم دوباره خودم رو با
"ادگار آلن پو" آشنا ميكنم

01:45:51.866 --> 01:45:53.031
نميشناسمش

01:45:54.448 --> 01:45:56.364
خب، اون

01:45:58.365 --> 01:46:00.489
پر از ترس و اضطراب بود

01:46:06.574 --> 01:46:10.531
اون به ترسناکترين روشي که فکر کني مرد

01:46:10.698 --> 01:46:12.697
بهش ميگفتن هذيان الکلي

01:46:15.781 --> 01:46:20.363
وقتي اين مريضي اتفاق
ميافته که براي مدت زيادي

01:46:20.531 --> 01:46:22.780
الکل مصرف کرده باشي و يکدفعه ترکش کني

01:46:24.781 --> 01:46:28.363
و بدنت دچار شوک هاي خيلي شديد ميشه

01:46:29.364 --> 01:46:32.363
و دچار توهمات خيلي ترسناكي ميشي

01:46:32.531 --> 01:46:37.821
مثل اينکه سوسک و موش و مارها

01:46:37.989 --> 01:46:41.238
از زمين ميان بيرون و روي ديوارها ميرن

01:46:44.114 --> 01:46:47.696
وقتي سيستم عصبي بدنت
دائم دچار اين حالت باشه

01:46:47.864 --> 01:46:50.487
و هميشه ترس و توهم داشته باشي

01:46:52.321 --> 01:46:54.863
سيستم گردش خونت بهم ميخوره

01:46:55.697 --> 01:46:58.070
اما ترس و وحشت

01:46:58.238 --> 01:47:01.237
تا مرگ همراهت ميمونه

01:47:17.737 --> 01:47:19.695
ميدونم هذيان چيه

01:47:24.029 --> 01:47:25.194
در يک روز

01:47:25.362 --> 01:47:26.945
دلگير و تاريک و ساکت

01:47:27.112 --> 01:47:30.153
در فصل پاييز، هنگامي که ابرها

01:47:30.320 --> 01:47:32.902
خود را ظالمانه از آسمان آويخته بودند

01:47:33.070 --> 01:47:36.153
به تنهايي سوار بر اسب خويش

01:47:36.320 --> 01:47:39.861
از سرزمين دلگير و وسيعي عبور ميکردم

01:47:40.028 --> 01:47:41.735
و خودم را به اندازه

01:47:41.903 --> 01:47:44.652
سايه عصرگاهي ام ميپنداشتم

01:47:44.820 --> 01:47:48.944
در كنار نمائي از خانه غمزده آشر

01:47:49.923 --> 01:47:56.316
فصل چهارم
هذيان

01:48:18.694 --> 01:48:20.568
سلام، بابا

01:48:32.235 --> 01:48:33.235
سلام عشقم

01:48:35.860 --> 01:48:37.192
چطوري؟

01:48:39.110 --> 01:48:40.608
با مامان دعوا کردم

01:48:42.402 --> 01:48:44.900
اون... اون نمياد

01:48:49.484 --> 01:48:51.775
نبايد باهاش دعوا ميکردي

01:48:51.943 --> 01:48:54.316
ميدوني که "كي" از بيمارستان ميترسه

01:48:57.984 --> 01:49:00.024
ميدونم که نمياد

01:49:00.192 --> 01:49:02.899
ما هر چيزي رو كه لازم بود به هم گفتيم

01:49:05.859 --> 01:49:07.691
و توي خونه از هم خداحافظي کرديم

01:49:09.192 --> 01:49:11.150
ديگه هيچوقت نميخوام که بياد اينجا

01:49:14.608 --> 01:49:18.607
نميتونم قبول کنم
مجبوري

01:49:19.567 --> 01:49:22.357
اون يه جنده ترسو و احمقه

01:49:24.066 --> 01:49:25.524
نه، نيست

01:49:26.775 --> 01:49:28.566
هست
نه، نيست

01:49:28.733 --> 01:49:30.107
هست
نه، نيست

01:49:30.275 --> 01:49:32.857
چرا هست اما تو هيچ وقت متوجه نشدي

01:49:48.024 --> 01:49:49.690
اين موضوع نميترسوندت؟

01:49:51.691 --> 01:49:57.398
نه

01:50:00.399 --> 01:50:02.565
چجوري نميترسي؟

01:50:07.482 --> 01:50:09.480
من مرگ هاي زيادي ديدم

01:50:11.857 --> 01:50:16.939
اپيكور در مورد نترسيدن از مرگ ميگه

01:50:18.356 --> 01:50:21.856
وقتي که ما حاضريم، مرگ به سراغمون نمياد

01:50:22.022 --> 01:50:26.480
اما وقتي كه حاضر نيستيم مرگ به سراغمون مياد

01:50:30.897 --> 01:50:33.105
تو ميدوني كه اين اتفاق ميفته

01:50:33.730 --> 01:50:37.021
من همه داروهائي رو که دکترها
تجويز ميكنند روهم بلدم

01:50:37.189 --> 01:50:38.729
پس، نه

01:50:39.689 --> 01:50:41.437
من

01:50:41.605 --> 01:50:43.729
من نميترسم

01:50:45.647 --> 01:50:48.437
دختر خوشگلم

01:50:50.397 --> 01:50:52.312
باباي خوشگلم

01:50:59.564 --> 01:51:01.187
سلام دكتر

01:51:01.355 --> 01:51:04.229
سلام دكتر
اين دخترم جوئه

01:51:04.397 --> 01:51:06.020
سلام جو
سلام

01:51:08.771 --> 01:51:10.520
به چيزي احتياج داري؟

01:51:10.688 --> 01:51:13.937
همونطور كه گفتم، تصميم گرفتم كه

01:51:14.105 --> 01:51:16.520
يه مريض نمونه باشم و همه
دستورات دكتر رو انجام بدم

01:51:16.688 --> 01:51:19.353
جائيت درد ميكنه؟

01:51:21.146 --> 01:51:22.436
فكر نميكنم، نه

01:51:22.604 --> 01:51:24.687
ما همين جور بهت سر ميزنيم و مواظبت هستيم

01:51:46.145 --> 01:51:47.686
موهات بلند تر شده

01:51:50.270 --> 01:51:51.935
نه، نشده

01:51:55.019 --> 01:51:57.102
اونا خيلي مواظبت هستند

01:52:07.727 --> 01:52:08.727
نه

01:52:09.936 --> 01:52:11.476
بابا

01:52:12.269 --> 01:52:15.685
چيزي نشده بابا
فقط داري خواب ميبيني

01:52:15.853 --> 01:52:20.434
داري كابوس ميبيني

01:52:21.935 --> 01:52:25.309
چيزي نيست
چيزي نيست

01:52:42.935 --> 01:52:45.433
چيزي نيست، چيزي نيست، چيزي نيست

01:52:48.143 --> 01:52:51.267
باشه، نگران نباش
ميرم دكتر رو بيارم، نگران نباش

01:53:07.976 --> 01:53:09.975
بايد خسته شده باشي

01:53:11.642 --> 01:53:12.933
خوبم

01:53:13.767 --> 01:53:16.182
فكر كنم بهتره بري خونه يه كم استراحت كن

01:53:17.975 --> 01:53:21.057
نه، يكي بايد اينجا باشه

01:53:22.933 --> 01:53:25.807
خوب با بقيه خانواده به صورت نوبتي بمونيد

01:53:29.225 --> 01:53:31.015
کس ديگه اي نيست

01:54:05.306 --> 01:54:06.848
!کي

01:54:07.015 --> 01:54:09.889
بابا، چيزي نيست

01:54:10.181 --> 01:54:13.097
كي؟

01:54:16.973 --> 01:54:18.305
كي

01:54:18.473 --> 01:54:21.264
كي، كي

01:54:26.931 --> 01:54:30.305
كي

01:54:30.472 --> 01:54:32.972
كي! كي

01:54:33.140 --> 01:54:36.139
!کي
من دارم ميرم دكتر رو بيارم

01:54:36.305 --> 01:54:37.680
!کي

01:54:37.848 --> 01:54:39.471
بابا، دارم ميرم دكتر رو بيارم

01:54:42.889 --> 01:54:46.847
ببخشيد پدرم واقعا حالش بده

01:54:47.013 --> 01:54:49.263
بشين، من ميرم يه نگاهي بكنم

01:54:51.013 --> 01:54:52.887
ميتونيد يه كم بهش مرفين تزريق كنيد؟

01:54:53.055 --> 01:54:55.720
يه چيزي هست كه دوست دارم توضيحش بدم

01:54:57.305 --> 01:54:58.929
مطمئنا ميتونم مرفين بيشتري بهش تزريق كنم

01:54:59.097 --> 01:55:02.304
اما تغيير زيادي تو حالش ايجاد نميكنه

01:55:03.304 --> 01:55:07.637
خوشبختانه بيشتر مرگ ها بدون
هيچ حادثه اي اتفاق ميفته

01:55:07.805 --> 01:55:12.887
از زماني كه به مريض ها داروهائي ميدن
كه از درد و ترس مرگ خلاصشون ميكنه

01:55:13.346 --> 01:55:16.178
فقط در موارد محدودي، فرايند مردن

01:55:16.346 --> 01:55:18.137
باعث آسيب رسيدن به مغز ميشه...

01:55:19.346 --> 01:55:21.595
كه در اين شرايط فرد شروع
به هذيان گوئي ميكنه

01:55:22.346 --> 01:55:27.178
در اين شرايط استفاده از مرفين
هيچ فايده اي نداره، متاسفانه

01:55:45.804 --> 01:55:47.261
بابا

01:55:57.469 --> 01:55:59.177
همه چي درست ميشه

01:56:11.010 --> 01:56:13.884
نميدونم چي داره به سرم مياد

01:56:30.802 --> 01:56:32.884
نميخواي يه كم راه بري؟

01:56:33.052 --> 01:56:35.384
تا برگردي من پيش پدرت ميمونم

01:56:35.927 --> 01:56:38.634
ميموني؟
اينجا ميموني؟

01:56:38.802 --> 01:56:39.802
آره

01:57:37.174 --> 01:57:39.090
برگهاي درخت ون

01:57:41.550 --> 01:57:43.340
از کجا پيداشون کردي؟

01:57:43.841 --> 01:57:45.714
توي پارک

01:57:53.841 --> 01:57:56.798
واقعا قشنگترين درخت جنگله

01:58:01.091 --> 01:58:03.214
اما، بابا

01:58:03.382 --> 01:58:06.339
توي زمستون چجوري تشخيصون ميدي؟

01:58:07.340 --> 01:58:09.256
قبلا که صدبار بهت گفتم

01:58:11.298 --> 01:58:13.005
اما يادم نمياد

01:58:17.756 --> 01:58:20.797
وقتي درخت ون آفريده شد

01:58:23.422 --> 01:58:26.380
همه درختهاي جنگل حسادت کردن

01:58:27.464 --> 01:58:29.255
چون که اون

01:58:31.548 --> 01:58:34.171
زيباترين درخت جنگل بود

01:58:37.673 --> 01:58:39.505
محکمترين چوب رو داشت

01:58:40.673 --> 01:58:42.463
براي هر كاري ميشد ازش استفاده كرد

01:58:45.131 --> 01:58:49.004
در افسانه هاي اسكانديناوي
تنها درخت روي زمين بود

01:58:50.505 --> 01:58:53.462
هيچ عيبي نميتونستي ازش بگيري

01:58:57.672 --> 01:59:01.295
بنابراين وقتي بقيه درختها اونو ديديند

01:59:01.463 --> 01:59:04.546
که جوونه هاي سياه داره

01:59:05.630 --> 01:59:07.712
همشون خنديدن

01:59:08.630 --> 01:59:10.129
اوه، ببينينش

01:59:11.380 --> 01:59:14.962
انگار انگشتاش توي خاكستر بوده

01:59:32.087 --> 01:59:35.211
بابا! بابايي

01:59:35.379 --> 01:59:37.253
بابا، بابا، چي شده؟

01:59:37.420 --> 01:59:38.711
بابا، چي شده؟

01:59:42.295 --> 01:59:44.710
بابا، منم! منم

01:59:44.920 --> 01:59:47.794
کمک! کمک

01:59:50.503 --> 01:59:51.544
باشه

01:59:51.711 --> 01:59:53.877
آروم

01:59:56.920 --> 01:59:59.377
همه چي درست ميشه

02:00:03.253 --> 02:00:05.043
همه چي خوبه

02:00:15.336 --> 02:00:17.459
بايد ببنديمش

02:00:17.627 --> 02:00:21.168
داريد چيکار ميکنيد؟
چي كارداريد باهام ميكنيد؟

02:00:26.252 --> 02:00:29.501
جو
چي کار داريد باهام ميکنيد؟

02:00:43.709 --> 02:00:44.709
جو

02:00:45.210 --> 02:00:47.917
جو

02:00:48.085 --> 02:00:50.583
متاسفم

02:00:55.751 --> 02:00:57.166
بايد استراحت کني

02:02:30.872 --> 02:02:32.622
ببخشيد

02:02:39.914 --> 02:02:41.579
باشه، نگران نباش

02:02:41.747 --> 02:02:44.412
فقط اونو تميز كنيد

02:03:31.412 --> 02:03:32.828
حاضري؟

02:04:36.077 --> 02:04:40.367
وقتي اون مرد ديگه هيچ
احساسي برام نمونده بود

02:04:41.326 --> 02:04:43.659
خب، اين کاملا قابل دركه

02:04:44.451 --> 02:04:47.534
نه، نميدونستم چه بلايي سرم اومده

02:04:48.785 --> 02:04:50.325
خيلي شرم آور بود

02:04:51.451 --> 02:04:55.200
شرم آور؟
منظوت رو نميفهمم

02:05:21.033 --> 02:05:23.241
آبم اومد

02:05:40.950 --> 02:05:43.258
ميدونم که دلت ميخواد خودت رو
به عنوان يه آدم منفي نشون بدي

02:05:43.282 --> 02:05:45.698
و اينكه يه جور تمايل به تاريكي و بدي داري

02:05:45.866 --> 02:05:47.949
اينكه بدتر از هر كس ديگه اي هستي

02:05:48.616 --> 02:05:50.532
اما اين داستان ربطي به اون عقايدت نداره

02:05:52.907 --> 02:05:56.281
نشون داد واکنش جنسي توي شرايط
بحراني يه چيز خيلي عاديه

02:05:57.074 --> 02:05:59.490
شايد براي تو شرم آور باشه اما

02:05:59.657 --> 02:06:03.156
اما توي داستانها موارد بدتر زيادي اومده

02:06:06.907 --> 02:06:09.240
اما كوليس بابام به من ارث رسيد

02:06:11.740 --> 02:06:16.405
به نظرم خيلي قشنگ و بدرد خور اومد

02:06:17.615 --> 02:06:19.864
ديگه چي بهت رسيد؟

02:06:22.615 --> 02:06:23.905
هيچي

02:06:25.698 --> 02:06:27.988
حوصله مشاجره كردن با مادرم رو نداشتم

02:06:28.156 --> 02:06:31.364
به خاطر همين بقيه ارثيه ام رو بهش بخشيدم

02:06:31.531 --> 02:06:36.571
واقعا؟
خوب، به اين ميگن رفتار نمايشي

02:06:39.864 --> 02:06:43.154
موسيقي هم گوش ميدي؟
بله

02:06:43.322 --> 02:06:47.321
آره خيلي دوست دارم
ميخواي برات يه نوار خوب پيدا كنم؟

02:06:47.489 --> 02:06:52.321
نه، اگر الان توش نوار هست همونو گوش ميدم

02:06:52.863 --> 02:06:54.737
يه نواريه كه اخيرا خيلي بهش گوش ميدم

02:06:54.905 --> 02:06:58.196
اگرچه متاسفانه تا آخر ضبط نشده

02:06:58.822 --> 02:07:01.321
در مورد چيه
باخه

02:07:01.488 --> 02:07:04.238
قطعاتي از کتاب کوچک ارگ

02:07:11.238 --> 02:07:13.529
تمش در اصل يه نيايشه

02:07:14.404 --> 02:07:17.779
باخ فقط دوباره تنظيمش
كرده و يه كمي تغييرش داده

02:07:18.780 --> 02:07:21.820
اون استاد پلي فونيه، اگه بدوني يعني چي

02:07:21.987 --> 02:07:24.487
نه، اينم از اون چيزهايي که نميدونم

02:07:24.655 --> 02:07:27.694
خب، پلي فوني در قرون وسطي بوجود آمد

02:07:27.862 --> 02:07:30.362
يه پديده کاملا اروپاييه

02:07:31.196 --> 02:07:34.028
و از اين ايده نشات ميگيره كه

02:07:34.196 --> 02:07:37.319
هر صدايي ملودي مخصوص به خودش رو داره

02:07:38.779 --> 02:07:40.736
اما با هم ديگه هماهنگ هستند

02:07:42.612 --> 02:07:46.653
قبل از باخ پالسترينا به صورت
همزمان كارهاي زيادي براي

02:07:46.821 --> 02:07:49.319
چندين گروه كر مينوشت

02:07:49.487 --> 02:07:51.902
كه سرشار از پلي فوني بودند

02:08:01.861 --> 02:08:03.944
اما به نظر من اين باخ بود

02:08:04.112 --> 02:08:06.443
كه ملودي و هماهنگيشو به اوج رسوند

02:08:07.486 --> 02:08:11.735
و همين طور با يك سري اعداد مرموز و

02:08:11.903 --> 02:08:14.110
غير قابل درک آميخته اش كرد

02:08:14.277 --> 02:08:18.026
که بيشتر شبيه اعداد سري فيبونانچي بودن

02:08:19.611 --> 02:08:21.776
ميدوني هموني که با صفر شروع ميشه

02:08:21.944 --> 02:08:23.151
و بعدش به يک ميرسه

02:08:23.860 --> 02:08:27.943
عدد جديد توي اين توالي از
جمع کردن 2 تا عدد قبلي

02:08:28.111 --> 02:08:31.235
بدست مياد خب 0 به اضافه 1 ميشه 1

02:08:31.401 --> 02:08:34.110
و 1 به اضافه 1 ميشه 2 و 2 به اضافه 1 ميشه 3

02:08:34.276 --> 02:08:37.526
و 3 به اضافه 2 ميشه 5 و 5 به اضافه 3 ميشه 8

02:08:37.693 --> 02:08:39.692
و 8 به اضافه 5 ميشه 13

02:08:39.860 --> 02:08:41.442
اين توالي يه ارتباط جالبي داره

02:08:41.610 --> 02:08:44.359
با تئوري فيثاغورث در مورد قسمت طلايي داره

02:08:46.110 --> 02:08:49.400
كه در مورد پيدا کردن يه روش استنباطي

02:08:49.568 --> 02:08:51.317
در هنر و معماريه

02:08:51.485 --> 02:08:53.275
يکم شبيه اينه كه يه آهنگ سه گام رو

02:08:53.443 --> 02:08:55.400
با پيانو توي کلوب بزني

02:08:55.567 --> 02:08:57.525
كه به عنوان يه فاصله شيطاني شناخته ميشد

02:08:59.193 --> 02:09:03.358
جمع معادل عددي حروف اسم باخ ميشه 14

02:09:04.359 --> 02:09:06.441
و اغلب هم توي ساخته هاش
از اين عدد استفاده ميکرد

02:09:06.609 --> 02:09:08.409
چيز هوشمندانه اي که در
مورد اسم باخ وجود داره

02:09:08.442 --> 02:09:11.858
اينکه اعداد معادل اين حروف

02:09:12.025 --> 02:09:13.775
همه اعداد فيبوناچي هستن

02:09:16.858 --> 02:09:19.274
اين قطعه 3 صدائيه

02:09:19.442 --> 02:09:20.608
يک صداي بم

02:09:26.442 --> 02:09:28.316
صداي دوم كه با دست چپ نواخته ميشه

02:09:33.067 --> 02:09:34.816
و صداي اول با دست راست نواخته ميشه

02:09:34.983 --> 02:09:38.732
بهش ميگن کانتوس فرموس يا کانتوفيرموس

02:09:38.900 --> 02:09:43.065
و اين سه صدا باهم پلي فون رو ميسازن

02:11:13.813 --> 02:11:16.937
خوب، اگر بخوام اين رو با
داستان خودم مقايسه كنم

02:11:17.105 --> 02:11:20.312
ميشه به عنوان ميزان حشري بودن در نظرش گرفت

02:11:20.480 --> 02:11:23.853
كه به طور معمول بهش اهميتي داده نميشه
عليرغم اينكه واقعا لازمه

02:11:24.021 --> 02:11:27.686
به عبارت ديگه نشانگر رابطه ايه كه
بين آميزش با آدمهاي مختلف وجود داره

02:11:30.312 --> 02:11:32.394
واقعا جالبه

02:11:32.562 --> 02:11:35.269
اونها... يه كمال رو خلق ميكنند

02:11:36.646 --> 02:11:38.812
به طور مثال دست دادن

02:11:38.978 --> 02:11:42.061
هر آدمي يه جوري با بقيه دست ميده

02:11:42.229 --> 02:11:44.977
و همه اين دست دادن هاي مختلف در كنار هم

02:11:45.145 --> 02:11:48.353
تلقي ما از دست دادن رو بوجود مياره

02:11:48.521 --> 02:11:51.269
دست دادن خوب، بد

02:11:51.437 --> 02:11:53.103
محكم، شل

02:11:55.145 --> 02:11:57.852
به طور معمول ميشه گفت يه آدم حشري

02:11:59.145 --> 02:12:01.185
كسيه كه به اندازه كافي سكس رو احساس نكرده

02:12:02.103 --> 02:12:04.310
براي همين با آدمهاي مختلفي سكس ميكنه

02:12:04.478 --> 02:12:06.018
خب، كاملا درسته

02:12:06.186 --> 02:12:10.769
اما اگه بخوام صادق باشم

02:12:10.936 --> 02:12:15.560
من اون رو به عنوان مجموع
تمام تجارب سكسيم ميبينم

02:12:17.394 --> 02:12:21.518
با اين تعبير من فقط با يك نفر عشقبازي كردم

02:12:23.900 --> 02:12:26.178
فصل پنجم
مدرسه کوچک ارگ

02:12:26.268 --> 02:12:28.935
از اونجايي که اين موسيقي 3 صدا داره

02:12:29.103 --> 02:12:32.810
من هم فقط در مورد 3 تا از
شريك هاي جنسيم حرف ميزنم

02:12:32.977 --> 02:12:36.810
صداي بم مشخصه. "اف" هست

02:12:37.393 --> 02:12:40.767
اف يه ماشين قرمز داشت كه دست دوم خريده بودش

02:12:43.684 --> 02:12:44.809
از اونجايي که هر شب

02:12:44.976 --> 02:12:48.975
با 7 يا 8 تا مرد سکس داشتم

02:12:49.143 --> 02:12:51.267
برنامه ريزيش مهارت ميخواست

02:12:51.434 --> 02:12:54.017
و بايد همه قرارها خيلي مختصر و مفيد ميبود

02:12:54.434 --> 02:12:57.308
اف مرد خوبي بود

02:12:57.476 --> 02:13:00.017
اگر نوبتش ساعت 10 بود

02:13:00.184 --> 02:13:04.308
از ساعت 9 سر و کلش پيدا ميشد
و پائين خيابون پارك ميكرد

02:13:04.476 --> 02:13:06.767
هر وقت ميديدمش لبخند ميزدم

02:13:08.601 --> 02:13:12.100
اغلب دلم واسش ميسوخت و
يه فنجون قهوه بهش ميدادم

02:13:12.267 --> 02:13:14.475
با اينكه درست قبل از اومدنش
با يكي ديگه سكس كرده بودم

02:13:17.101 --> 02:13:20.432
خيلي سخته که بگم چرا ميخوام
در مورد "اف" حرف بزنم

02:13:20.600 --> 02:13:22.266
اما اون به آدم قوت قلب و اطمينان ميداد

02:13:22.809 --> 02:13:26.100
و ميدونست دقيقا موقع سکس چي ميخوام

02:13:27.017 --> 02:13:30.474
نه، بيشتر از دونستن بود
بايد بگم

02:13:30.642 --> 02:13:33.849
موقع سکس يجورايي باهم تله پاتي داشتيم

02:13:34.933 --> 02:13:39.140
بدون هيچ حرفي دقيقا ميدونست كه من چي ميخوام

02:13:39.350 --> 02:13:42.432
جائي رو که بايد لمسم ميکرد و
كاري رو كه بايد انجام ميداد

02:13:44.100 --> 02:13:48.431
ارضا کردن من بالاترين هدف "اف" بود

02:13:49.308 --> 02:13:52.057
چرا؟
و بعدش

02:13:52.225 --> 02:13:56.181
قو ها با همون صدا جواب دادند

02:13:56.349 --> 02:13:58.306
و براي اون كارائي ميكردم

02:13:58.474 --> 02:14:00.640
كه براي هيچ كس ديگه نميكردم

02:14:07.224 --> 02:14:09.264
اف يه صداي بم داشت

02:14:09.432 --> 02:14:13.181
يه تن ثابت، قابل پيش بيني و با كلاس

02:14:13.349 --> 02:14:15.139
بدون هيچ شكي

02:14:15.307 --> 02:14:18.806
اما پايه و اساسش هم خيلي مهمه

02:14:18.973 --> 02:14:22.098
حتي اگه به تنهايي معني خاصي نداشته باشه

02:14:55.138 --> 02:14:57.054
جي کاملا متفاوت بود

02:14:58.138 --> 02:15:01.887
تنها کسي که مجبور بودم و
دلم ميخواست براش صبر کنم

02:15:02.888 --> 02:15:06.304
وقتي بالاخره ميومد و درو براش باز ميکردم

02:15:06.472 --> 02:15:08.678
سريع نميومد داخل

02:15:08.846 --> 02:15:11.637
مثل گربه اي که وقتي
ميزاري بياد تو اما نمياد

02:15:11.805 --> 02:15:14.137
مثل اينکه وقتي درو براش باز ميکردي

02:15:14.305 --> 02:15:16.428
انگار به اندازه همه
زمانهاي توي دنيا وقت داشت

02:15:23.304 --> 02:15:25.512
اما اون بيشتر از يه گربه بود

02:15:25.679 --> 02:15:28.804
بيشتر شبيه جاگوار يا پلنگ بود

02:15:30.179 --> 02:15:32.386
مثل اونها حرکت ميکرد

02:15:32.554 --> 02:15:35.178
که من رو خيلي تحريک ميکرد

02:15:45.929 --> 02:15:48.220
وقتي كه رو تختم دراز ميكشيد

02:15:48.386 --> 02:15:50.844
برام روشن بود كه من بايد بهش نزديك بشم

02:15:51.012 --> 02:15:52.886
هيچ راه ديگه اي هم نداشت

02:15:53.470 --> 02:15:58.719
و وقتي كه لمسش ميكردم اين
كار رو با احتياط ميكردم

02:15:58.887 --> 02:16:02.135
براي اينكه عكس العمل هاش
غير قابل پيش بيني بود

02:16:02.303 --> 02:16:05.302
رئيس اون بود. دقيقا به همين شكل

02:16:55.760 --> 02:16:57.925
با مديريت خوبي كه داشتم

02:16:58.093 --> 02:17:01.175
كه شامل برنامه ريزي تداركات هم ميشد

02:17:01.343 --> 02:17:04.674
روزانه 10 تا بار ميتونستم ارضاء بشم

02:17:04.842 --> 02:17:07.509
در حالي كه يه شغل تمام وقت هم داشتم

02:17:07.675 --> 02:17:10.883
هنوز تمايل به يه غم خاصي داشتم

02:17:11.051 --> 02:17:13.841
وقتي زندگي شلوغم يکم بهم وقت ميداد

02:17:14.009 --> 02:17:16.299
ميرفتم پياده روي

02:17:17.300 --> 02:17:20.591
اين پياده روي هاي تكراري استعاره اي بود

02:17:20.759 --> 02:17:23.841
از زندگي خودم...
خسته كننده و بيهوده

02:17:26.550 --> 02:17:30.257
آره، دقيقا مثل حرکات يه حيوون توي قفس

02:17:31.841 --> 02:17:34.632
در اصل همه ما منتظر اجازه براي مردن هستيم

02:19:02.214 --> 02:19:03.712
نه

02:19:04.588 --> 02:19:07.420
نه، نه، نه نه، اونجا

02:19:07.588 --> 02:19:10.171
يک سري مسايل تصادفي و غيرواقعي

02:19:10.338 --> 02:19:12.004
توي داستانت در مورد جروم هست

02:19:14.213 --> 02:19:17.879
اول اينکه تصادفي به عنوان
دستيار استخدامت كرد

02:19:18.046 --> 02:19:19.462
و بعدش رفتي پياده روي توي جنگل

02:19:19.630 --> 02:19:21.295
و نه فقط عکساش بلکه

02:19:21.463 --> 02:19:24.420
خودش هم اونجاست

02:19:25.463 --> 02:19:29.711
و بعد مثل يه خدا از ميان ابرها
تورو به سمت خودش بالا ميکشه

02:19:30.171 --> 02:19:33.878
خوب كه چي؟
مسير داستان اينجوريه ديگه

02:19:34.670 --> 02:19:38.310
و من تنها كسي هستم كه اين داستان رو تعريف ميكنم
و تنها كسي هستم كه ميدونم چه اتفاقاتي افتاده

02:19:38.962 --> 02:19:40.878
مي خواي بشنويش يا نه؟

02:19:44.420 --> 02:19:46.169
لطف ميكنيد به من

02:19:58.295 --> 02:20:00.169
چه ملاقات عجيبي

02:20:02.003 --> 02:20:03.003
بله

02:20:04.961 --> 02:20:06.835
ملاقات خيلي عجيبيه

02:20:07.003 --> 02:20:09.418
جروم اونجا بود چون همون
موقع با زنش دعواش شده بود

02:20:09.586 --> 02:20:12.460
و زنش داشت از شدت عصبانيت
عکساشون رو پاره ميكرد

02:20:12.628 --> 02:20:14.710
كه تازه تو مسافرتشون گرفته بودند

02:20:14.878 --> 02:20:17.460
نميدونم ميتونم اين رو باور کنم يا نه

02:20:17.628 --> 02:20:19.210
فكر ميكني از چه راهي بيشتر

02:20:19.377 --> 02:20:20.585
متوجه داستان من ميشي؟

02:20:20.919 --> 02:20:23.293
با باور كردنش يا با باور نكردنش؟

02:20:24.461 --> 02:20:25.834
آره، حق با توئه

02:20:26.002 --> 02:20:27.667
حتما يه منظوري از همه اينها داري

02:20:31.794 --> 02:20:35.751
اون قسمت مخفي سکس، عشقه

02:20:39.877 --> 02:20:42.751
صداي سوم، قسمت مخفي

02:20:43.668 --> 02:20:45.250
کانتوس فرموس

02:22:20.207 --> 02:22:23.498
همه سوراخهام رو پر کن

02:23:22.704 --> 02:23:23.704
چي شد؟

02:23:26.662 --> 02:23:29.661
نميتونم چيزي رو حس کنم
هان؟

02:23:29.829 --> 02:23:31.328
نميتونم چيزي رو حس کنم

02:23:34.163 --> 02:23:36.161
نميتونم چيزي رو حس کنم

02:23:38.412 --> 02:23:40.912
نميتونم... هيچي

02:23:40.936 --> 02:24:00.936
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

02:24:00.960 --> 02:24:20.960
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]