﻿WEBVTT

00:00:05.417 --> 00:00:07.637
ما حمله به این کشتی‌های خارجی رو به عهده می‌گیریم

00:00:09.508 --> 00:00:11.206
امشب خوابی در کار نیست

00:00:11.336 --> 00:00:12.642
تا زمانی که غرب و اشغالگری اونا

00:00:12.729 --> 00:00:14.774
از سرزمین ما بیرون رانده بشه

00:00:14.861 --> 00:00:17.995
کشور منو ترک کنید

00:00:18.082 --> 00:00:19.562
ما پیداتون می‌کنیم

00:00:19.605 --> 00:00:22.739
هر جا باشید بهتون حمله می‌کنیم

00:00:25.133 --> 00:00:30.442
یادتون باشه این حمله پایان کار نبود

00:00:30.529 --> 00:00:33.532
این فقط شروعه

00:00:36.000 --> 00:00:47.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:00:49.983 --> 00:00:52.638
قهوه اینجا چطوره؟

00:00:52.725 --> 00:00:54.162
بهتر از اینم خوردم

00:01:00.994 --> 00:01:02.909
اون چیزی نبود که انتظار داشتی نه؟

00:01:02.996 --> 00:01:05.129
خب راستش وقتی سفارت گفت

00:01:05.216 --> 00:01:07.436
یه زن اومده و امیدواره اسرار حمله پهپادی رو معامله کنه

00:01:07.566 --> 00:01:09.873
انتظار یکم بیشتر داشتم

00:01:10.003 --> 00:01:11.657
یه قربانی ناامید و ژولیده؟

00:01:11.744 --> 00:01:13.616
آره

00:01:13.703 --> 00:01:15.966
منظورم اینه که یه کت شنل دقیقاً فریاد نمی‌زنه کمکم کن

00:01:16.097 --> 00:01:18.621
من نیازی به ترحم شما ندارم

00:01:18.751 --> 00:01:22.799
من یه معامله می‌خوام و پناهندگی می‌خوام

00:01:22.842 --> 00:01:25.758
یه زن تاجر باشه

00:01:25.845 --> 00:01:27.673
چی پیشنهاد می‌دی؟

00:01:27.760 --> 00:01:31.199
مردی که مسئول حمله به یکی از کشتی‌های شماست

00:01:31.242 --> 00:01:34.332
عبدالعقاد

00:01:34.419 --> 00:01:36.769
عبدالعقاد رهبر تروریست‌های سوریه

00:01:39.642 --> 00:01:41.426
خب اگه بتونی موقعیت عقاد رو بهمون بدی

00:01:41.513 --> 00:01:42.732
ما بهت پناهندگی می‌دیم

00:01:42.775 --> 00:01:44.821
من اونو ندارم

00:01:44.908 --> 00:01:47.693
پس چی داری؟

00:01:47.780 --> 00:01:50.000
یه راه نفوذ

00:01:50.087 --> 00:01:52.785
من مدیر مالی تو استانبولم

00:01:52.872 --> 00:01:54.700
برای شرکت لونی کار می‌کنم

00:01:54.831 --> 00:01:58.051
یه پالایشگاه نفت خانوادگی تو مرز ترکیه

00:01:58.095 --> 00:02:02.447
پولشون برای مدت خیلی طولانی سبز بود

00:02:02.578 --> 00:02:04.057
اما حالا به خون آغشته شده

00:02:04.188 --> 00:02:06.582
اونا با عبدالعقاد تجارت می‌کنن

00:02:06.669 --> 00:02:08.149
باشه

00:02:08.236 --> 00:02:09.802
از کجا می‌دونی دارن تجارت می‌کنن؟

00:02:09.889 --> 00:02:11.543
من یه انتقال مشکوک دیدم

00:02:11.630 --> 00:02:15.808
یه تراکنش چند میلیون دلاری به یه شرکت صوری

00:02:15.895 --> 00:02:18.289
بررسیش کردم و به عقاد ربطش دادم

00:02:18.333 --> 00:02:20.161
لونی‌ها دارن حملاتش رو تأمین مالی می‌کنن

00:02:20.248 --> 00:02:21.988
و دقیقاً چطور قراره

00:02:22.075 --> 00:02:23.860
لونی‌ها رو به حرف بیاریم؟

00:02:23.903 --> 00:02:26.906
سلما لونی تو نیویورک زندگی می‌کنه

00:02:26.993 --> 00:02:29.431
اون آخر این هفته اینجا ازدواج می‌کنه

00:02:29.518 --> 00:02:32.912
می‌تونم شما رو به عنوان همراهم ببرم اونجا

00:02:33.043 --> 00:02:35.524
بقیه‌ش با شماست

00:02:41.000 --> 00:02:48.000
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]

00:02:54.282 --> 00:02:55.718
کیمبرلی گراهام

00:02:55.848 --> 00:02:57.676
اوه می‌تونیم اون دستبندها رو باز کنیم نه؟

00:03:01.506 --> 00:03:02.507
حالت چطوره؟

00:03:02.594 --> 00:03:04.727
پاتریک از لندن برگشته

00:03:04.857 --> 00:03:06.990
کمپ مقابله با افراط‌گرایی

00:03:07.120 --> 00:03:09.558
آنتونی درخواست طلاق داد
ممنون

00:03:09.688 --> 00:03:12.561
و نمی‌تونی اینجا یه مانیکور درست و حسابی انجام بدی

00:03:12.648 --> 00:03:14.911
پس تو وب‌سایت دروغ گفتن نه؟

00:03:14.954 --> 00:03:16.913
حدس می‌زنم این یه ملاقات برای سلامتی نیست

00:03:17.000 --> 00:03:18.567
چقدر دقیق

00:03:18.697 --> 00:03:21.265
نمی‌تونم به این فکر نکنم که چطور اون مزدورای کئون می‌دونستن

00:03:21.352 --> 00:03:23.006
کالین و من تو خانه دریاچه‌ای بودیم

00:03:23.136 --> 00:03:24.877
با شوهر و پسرخونده‌ت

00:03:24.964 --> 00:03:27.445
آره عجیبه

00:03:27.532 --> 00:03:30.143
یه مکان دورافتاده که هیچکس نباید می‌دونست

00:03:30.187 --> 00:03:32.320
با این حال اونا دقیقاً می‌دونستن ما کجا بودیم

00:03:32.407 --> 00:03:34.104
انگار اطلاعات داخلی داشتن

00:03:34.147 --> 00:03:39.109
ها اینطور به نظر می‌رسه

00:03:39.196 --> 00:03:43.244
چی می‌خوای؟
آزادی

00:03:43.374 --> 00:03:45.420
کار تو کتابخونه به جای باربری چطوره؟

00:03:45.550 --> 00:03:47.509
یکم وایتکس برام مهم نیست

00:03:47.596 --> 00:03:48.901
خب همیشه می‌تونم به دادستان آمریکا زنگ بزنم

00:03:48.988 --> 00:03:50.947
و بگم بفرستنت به یه زندان با امنیت پایین

00:03:51.034 --> 00:03:52.340
می‌تونی بهتر از این پیشنهاد بدی

00:03:52.470 --> 00:03:55.256
حالا داری فقط وقتمو تلف می‌کنی

00:03:55.343 --> 00:03:56.431
صبر کن

00:03:58.955 --> 00:04:00.913
قبوله

00:04:04.134 --> 00:04:08.007
یه شرکتی هست که از جاسوسا اطلاعات جمع می‌کنه

00:04:08.138 --> 00:04:13.578
اونا تو ام‌آی‌سیکس اف‌اس‌بی و سی‌آی‌ای نفوذی دارن

00:04:13.665 --> 00:04:17.278
اونا اون روز موقعیت تو رو به کئون گفتن

00:04:17.365 --> 00:04:20.846
این شرکت اسمی هم داره؟

00:04:20.977 --> 00:04:23.501
من تمام روز وقت ندارم

00:04:23.588 --> 00:04:25.416
امنیت پیرامید

00:04:28.941 --> 00:04:30.639
آره صبر کن

00:04:30.769 --> 00:04:35.034
پس داری بهم می‌گی کالین همون نفوذیه؟

00:04:35.165 --> 00:04:36.775
خب یکی تو سی‌آی‌ای داره به امنیت پیرامید

00:04:36.862 --> 00:04:38.429
اطلاعات می‌ده و یادآوری می‌کنم

00:04:38.516 --> 00:04:41.084
این همون جاییه که سارا دوست‌دختر کالین کار می‌کنه

00:04:41.214 --> 00:04:43.652
درسته اما می‌تونه یه تصادف باشه؟

00:04:43.739 --> 00:04:45.262
آره ممکنه اما چرا باید اون رو پنهون می‌کرد؟

00:04:45.393 --> 00:04:47.090
منظورم اینه که انگار خیلی به این موضوع مطمئنی

00:04:47.177 --> 00:04:48.787
ببین من نمی‌خوام باشم

00:04:48.874 --> 00:04:50.485
فقط شواهد به این سمت اشاره می‌کنن

00:04:50.615 --> 00:04:51.703
خیلی خب تو یه تئوری داری

00:04:51.790 --> 00:04:54.097
و حالا باید تبدیلش کنی به یه پرونده

00:04:54.227 --> 00:04:56.752
پس شواهد رو دنبال کن ببین به کجا می‌رسه

00:04:56.839 --> 00:04:59.145
درسته در تماسیم

00:04:59.232 --> 00:05:02.453
باشه

00:05:06.022 --> 00:05:08.154
هی نظرت در مورد اینا چیه؟

00:05:08.241 --> 00:05:10.287
همسرم برام گرفتشون زیاده‌روییه یا

00:05:10.374 --> 00:05:11.810
همم

00:05:11.854 --> 00:05:13.377
داری راه رو اشتباه می‌ری لری

00:05:13.421 --> 00:05:15.248
تصور بیل از زرق‌وبرق یه پیراهن آبیه

00:05:15.336 --> 00:05:17.338
ساده نه راه‌راه

00:05:17.425 --> 00:05:18.861
نمی‌خوام الان روم غش کنی

00:05:18.991 --> 00:05:20.558
می‌تونیم تمرکز کنیم؟

00:05:20.645 --> 00:05:22.647
یه اطلاعات خیلی مهم در مورد یه تروریست بزرگ

00:05:22.778 --> 00:05:24.345
همین الان افتاد تو بغلمون

00:05:24.432 --> 00:05:26.259
آره پس امروز مدیر مالی شرکت لونی

00:05:26.347 --> 00:05:27.957
اومد پیشم

00:05:28.044 --> 00:05:29.741
اون ادعا می‌کنه که خانواده‌ش دارن

00:05:29.828 --> 00:05:31.613
از عبدالعقاد نفت می‌خرن

00:05:31.700 --> 00:05:33.223
پس فکر کنم سوالی که می‌خوایم بپرسیم اینه که

00:05:33.310 --> 00:05:34.920
اصلاً امکانش هست؟

00:05:35.007 --> 00:05:36.705
به نظر شوکه میام؟

00:05:36.792 --> 00:05:39.664
ببین تروریست‌ها میادین نفتی سوریه رو کنترل می‌کنن

00:05:39.795 --> 00:05:41.840
و تحریم‌های آمریکا جلوشو گرفته اما

00:05:41.927 --> 00:05:43.842
اما السلام دیروز حمله به یه کشتی تجاری

00:05:43.929 --> 00:05:47.063
تو مدیترانه رو به عهده گرفت
آره چهل و یک آمریکایی کشته شدن

00:05:47.106 --> 00:05:49.848
اونا از پهپادهای دوربرد و نظامی استفاده کردن

00:05:49.935 --> 00:05:53.243
پس معلومه یه راهی برای دور زدن این تحریم‌ها پیدا کردن

00:05:53.374 --> 00:05:55.071
اون پهپادها ارزون نیستن

00:05:55.114 --> 00:05:56.159
خیلی خب پس شرکت لونی

00:05:56.246 --> 00:05:57.813
نفت خام ارزون برای پالایش می‌گیره

00:05:57.900 --> 00:05:59.118
و السلام پول می‌گیره تا

00:05:59.205 --> 00:06:00.598
جنگش رو علیه غرب تأمین مالی کنه

00:06:00.685 --> 00:06:01.904
عبدال سال‌هاست که تو رادار ماست

00:06:01.947 --> 00:06:03.732
فقط نتونستیم موقعیتشو پیدا کنیم

00:06:03.862 --> 00:06:05.777
خب خبر خوب اینه که خانواده لونی

00:06:05.864 --> 00:06:08.693
آخر این هفته برای یه عروسی خانوادگی همه‌شون اینجان

00:06:08.780 --> 00:06:11.783
و من می‌تونم ببرمتون تو
شام قبل عروسی امشبه

00:06:11.870 --> 00:06:14.003
ما یه نفوذی داخل خانواده لونی می‌خوایم

00:06:14.090 --> 00:06:16.527
کسی که دسترسی داشته باشه کسی نزدیک‌تر به عبدال

00:06:16.658 --> 00:06:17.659
خب اگه شما بچه‌ها بتونید بفهمید

00:06:17.702 --> 00:06:20.357
عبدال از کجا داره فعالیت می‌کنه

00:06:20.444 --> 00:06:21.837
بعدش ما می‌تونیم بقیه‌ش رو حل کنیم

00:06:21.924 --> 00:06:23.012
دارم روش کار می‌کنم
باشه

00:06:23.099 --> 00:06:24.535
باشه ممنون لری

00:06:24.622 --> 00:06:26.058
بیل تو هم اونجا میری

00:06:26.145 --> 00:06:28.539
سعی کن با تیم امنیتی قاطی بشی

00:06:28.583 --> 00:06:30.759
چی یعنی بیل به عنوان بیل مخفی می‌ره ؟

00:06:30.889 --> 00:06:33.588
تعجب می‌کنی که از حاشیه چه چیزایی می‌تونم بفهمم

00:06:36.721 --> 00:06:39.550
بذار لباسای شیکم رو بپوشم

00:07:02.573 --> 00:07:04.140
کی مرده؟

00:07:04.227 --> 00:07:05.576
من دارم می‌رم شام قبل عروسی

00:07:05.907 --> 00:07:07.731
خیلی ممنون
همراه می‌خوای؟

00:07:08.318 --> 00:07:09.101
این دفعه نه

00:07:09.232 --> 00:07:11.147
اما در نظر دارمت

00:07:11.234 --> 00:07:13.715
خب با پروژه کوچیکمون کجاییم؟

00:07:13.802 --> 00:07:15.499
ساختار فایروالی که فرستادی رو بررسی کردم

00:07:15.586 --> 00:07:17.240
این نفوذ امکان‌پذیره

00:07:17.327 --> 00:07:18.763
می‌تونم یه دستگاه رو برنامه‌ریزی کنم

00:07:18.894 --> 00:07:20.504
تنها کاری که باید بکنی اینه که وصلش کنی

00:07:20.591 --> 00:07:22.463
تو چند ثانیه تمام فایل‌ها رو دانلود می‌کنه

00:07:22.593 --> 00:07:24.595
هیچکس هرگز نمی‌فهمه که تو سرورشون بودی

00:07:24.639 --> 00:07:26.597
عالیه زمان‌بندی چطوره؟

00:07:30.427 --> 00:07:32.560
یه هفته بهم وقت بده
یه هفته؟

00:07:32.647 --> 00:07:34.562
چند روز چطوره؟

00:07:34.649 --> 00:07:36.172
اوه بیخیال کینسکی تو بهترینی

00:07:36.259 --> 00:07:37.826
تیمی در کار نیست

00:07:37.956 --> 00:07:39.697
من تک‌نفره کار می‌کنم و مشتریای دیگه‌ای هم دارم

00:07:39.784 --> 00:07:41.351
من پول دارم

00:07:41.438 --> 00:07:43.222
تو تمام شب رو کار کن جبران می‌کنم

00:07:47.792 --> 00:07:50.578
تا دوشنبه آماده‌ش می‌کنم
خوبه

00:07:50.665 --> 00:07:52.580
خب اگه این کار درست پیش بره یه نظر پنج ستاره بهت می‌دم

00:07:52.710 --> 00:07:54.930
من تبلیغ زبونی رو ترجیح می‌دم

00:07:55.017 --> 00:07:57.367
به هر حال این آدما کی هستن؟

00:07:57.454 --> 00:07:58.977
برای امنیت خودت هر چی کمتر بدونی بهتره

00:08:02.372 --> 00:08:04.679
عروسی رویاییت چیه؟

00:08:04.766 --> 00:08:05.854
اوه فرار کردن

00:08:05.941 --> 00:08:07.638
ببخشید

00:08:07.769 --> 00:08:08.813
ممنون

00:08:11.816 --> 00:08:14.776
بیخیال تمام پولای دنیا رو داشته باشی

00:08:14.819 --> 00:08:16.517
و بعد فرار کنی به یه محضر؟

00:08:16.604 --> 00:08:18.388
خب یه محضر تو یه جای خاص

00:08:18.475 --> 00:08:20.608
جنوب فرانسه
می‌دونستم

00:08:20.695 --> 00:08:22.305
تو یه آدم رمانتیکی

00:08:23.828 --> 00:08:25.134
خب پس زود باش در جریانم بذار

00:08:25.221 --> 00:08:28.050
همم

00:08:28.180 --> 00:08:30.487
اون نصیره

00:08:30.574 --> 00:08:32.794
مدیرعامل موقت شرکت لونی

00:08:32.837 --> 00:08:35.231
حدس من اینه که اون داره تجارت نفت رو اداره می‌کنه

00:08:35.318 --> 00:08:36.928
از وقتی که کار رو از پدرش تحویل گرفته

00:08:37.015 --> 00:08:38.887
سودها دویست درصد افزایش پیدا کرده

00:08:38.930 --> 00:08:41.542
خب برای مردی که با تروریست‌ها شریکه خیلی آروم به نظر می‌رسه

00:08:41.629 --> 00:08:43.631
خوندن دستش غیرممکنه

00:08:43.674 --> 00:08:45.110
کنترل شده

00:08:45.197 --> 00:08:46.677
پس خسته‌کننده

00:08:46.764 --> 00:08:49.201
اگه دوست داری هم‌صحبتی بهتری داشته باشی

00:08:49.288 --> 00:08:50.899
عروس آینده رو امتحان کن

00:08:50.986 --> 00:08:54.293
سلما لونی و نامزدش علی

00:08:54.380 --> 00:08:58.341
اون یه وکیل محیط زیسته و سلما فعال انرژی پاک

00:08:58.428 --> 00:09:02.084
و با هم شعبه انرژی سبز شرکت لونی رو اداره می‌کنن

00:09:02.214 --> 00:09:04.216
خب این یه تناقض کامله اگه تا حالا شنیده باشم

00:09:04.303 --> 00:09:07.219
کوچیک‌ترینشون چطور؟

00:09:07.350 --> 00:09:09.134
کرم

00:09:09.265 --> 00:09:11.876
اون طرف سمت چپ من در انتهای بار

00:09:11.920 --> 00:09:14.836
اون رئیس پروژه‌های ویژه تو شرکت لونیه

00:09:14.923 --> 00:09:17.578
آه مایه ننگ خانواده
آدم آزاد و بی‌قید

00:09:17.665 --> 00:09:19.536
احمق نیست

00:09:19.580 --> 00:09:20.668
اما اگه می‌تونست نوشیدن

00:09:20.711 --> 00:09:22.452
و مواد مخدر و ده‌ها چیز دیگه رو

00:09:22.539 --> 00:09:24.672
کنترل کنه خیلی بیشتر پیشرفت می‌کرد

00:09:24.802 --> 00:09:26.325
جالبه

00:09:26.369 --> 00:09:28.589
خب به نظر می‌رسه که بهترین شانس مون برای نفوذ همون کرم باشه

00:09:30.460 --> 00:09:32.941
کرم سلام

00:09:33.028 --> 00:09:36.248
آه زارا سلام

00:09:36.335 --> 00:09:37.815
فوق‌العاده شدی
اوه

00:09:37.902 --> 00:09:40.122
می‌خوام با فیل آشنا بشی

00:09:40.252 --> 00:09:41.427
سلام رفیق حالت چطوره؟
سلام

00:09:41.514 --> 00:09:42.907
از آشناییتون خوشبختم
فیل

00:09:42.994 --> 00:09:45.606
من یه صندوق سرمایه‌گذاری فناوری متوسط رو تو پولارد هیر اداره می‌کنم

00:09:45.693 --> 00:09:47.303
و خب زارا داشت همین الان

00:09:47.390 --> 00:09:48.521
درباره آخرین سرمایه‌گذاریت بهم می‌گفت

00:09:48.565 --> 00:09:50.306
تحسین‌برانگیزه رفیق چطور پیداشون کردی؟

00:09:50.393 --> 00:09:52.613
خب زارا اول از همه داری خجالتم می‌دی

00:09:55.311 --> 00:09:56.834
همه چی مرتبه؟

00:09:56.921 --> 00:09:58.836
فکر کردم اگه قراره تمام شب رو پاهات باشی

00:09:58.967 --> 00:10:00.925
حقته یکم غذا بخوری

00:10:01.056 --> 00:10:03.101
حتی نگهبانای امنیتی هم باید غذا بخورن

00:10:03.188 --> 00:10:05.190
اوه خیلی با ملاحظه‌ای ممنون

00:10:05.321 --> 00:10:07.366
من یه قانون دارم در حین انجام وظیفه غذا نمی‌خورم

00:10:07.453 --> 00:10:09.760
اوه

00:10:09.804 --> 00:10:12.197
من فکر می‌کردم قراره یه عروسی کوچیک داشته باشیم

00:10:12.328 --> 00:10:16.462
و بعد علی تصمیم گرفت یه آشپز از ترکیه بیاره پس

00:10:16.549 --> 00:10:18.290
نامزد منم همینطوره

00:10:18.421 --> 00:10:19.552
گفت یه عروسی ساده می‌خواد

00:10:19.640 --> 00:10:21.642
حالا داریم درباره طاق‌های گل حرف می‌زنیم

00:10:21.729 --> 00:10:23.295
طاق‌های زیاد

00:10:23.382 --> 00:10:24.775
بفرمایید
اوه ممنون

00:10:24.862 --> 00:10:26.516
سلام من علی‌ام
بیل

00:10:26.603 --> 00:10:27.865
از غذا لذت می‌بری؟

00:10:27.952 --> 00:10:30.085
من بهترین
اوه شنید شنید

00:10:30.172 --> 00:10:31.913
و؟
اوه هنوز امتحانش نکردم

00:10:32.000 --> 00:10:33.697
اما تو راه خونه حتماً یه ظرف با خودم می‌برم

00:10:33.741 --> 00:10:34.655
بوی خوشمزه‌ای میده

00:10:38.571 --> 00:10:41.357
سلام از اینکه اومدید ممنونم

00:10:41.444 --> 00:10:45.056
من نصیرم برادر سلما

00:10:45.187 --> 00:10:47.493
کاش پدرمون می‌تونست اینجا باشه تا به همه‌تون خوش‌آمد بگه

00:10:47.580 --> 00:10:49.887
اما همه ما برای بهبودی سریعش دعا می‌کنیم

00:10:49.974 --> 00:10:53.108
سلما همیشه قلب خانواده ما بوده

00:10:53.195 --> 00:10:56.024
و وقتی با علی آشنا شد من

00:10:56.111 --> 00:10:58.940
محافظه‌کار شدم

00:10:58.983 --> 00:11:01.986
ماه گذشته
اصلا آسون نبود

00:11:02.073 --> 00:11:04.293
اما تو تمام این مدت
کنارم بودی

00:11:04.336 --> 00:11:06.643
ممنونم

00:11:08.993 --> 00:11:11.126
به سلامتی این زوج خوشبخت

00:11:11.213 --> 00:11:13.302
به سلامتی

00:11:27.011 --> 00:11:27.969
نصیر

00:11:28.056 --> 00:11:29.492
نصیر
کمک کمک

00:11:29.579 --> 00:11:31.320
یکی به نهصد و یازده زنگ بزنه
بلندش کنید

00:11:31.407 --> 00:11:33.148
نصیر صدامو می‌شنوی؟

00:11:33.235 --> 00:11:34.323
وایسا

00:11:51.949 --> 00:11:54.560
من نمی‌دونستم
من نمی‌دونستم

00:11:54.647 --> 00:11:55.779
آره ما خودمون
اینو تشخیص می‌دیم

00:12:00.523 --> 00:12:02.046
پس داستانشو باور می‌کنی؟

00:12:02.133 --> 00:12:04.092
چی این که یکی اونو استخدام کرده
یه گارسون رو

00:12:04.135 --> 00:12:06.703
تا یه لیوان شامپاین بده
به مهم‌ترین مرد

00:12:06.834 --> 00:12:08.183
تو اون اتاق
بدون هیچ توضیحی؟

00:12:08.270 --> 00:12:09.401
نه باور نمی‌کنم

00:12:09.488 --> 00:12:10.663
آره اون می‌دونست
داره چیکار می‌کنه

00:12:10.751 --> 00:12:12.230
و اون یه ترور بود

00:12:12.274 --> 00:12:14.189
اما اینو قبول دارم که نمی‌دونه
کی استخدامش کرده

00:12:17.061 --> 00:12:19.803
هی بچه‌ها
یه لحظه بیاید اینجا

00:12:23.676 --> 00:12:28.159
نصیر مرده

00:12:28.246 --> 00:12:30.205
گزارش سم‌شناسی اومد
با غلظت بالای

00:12:30.292 --> 00:12:33.817
سیانور تو خونش
قاتل هیچ ریسکی نکرده

00:12:33.904 --> 00:12:36.211
پس به نظر می‌رسه اون گارسون
یه قاتل اجاره‌ای باشه

00:12:36.298 --> 00:12:38.779
حالا سوال اینه
کی می‌خواسته نصیر رو از بازی حذف کنه؟

00:12:38.866 --> 00:12:41.172
اگه نصیر داشت با
عبدل عقاد کار می‌کرد

00:12:41.303 --> 00:12:43.696
شاید معامله‌شون به هم خورده
این می‌تونه یه انتقام باشه

00:12:43.740 --> 00:12:45.481
یا می‌تونه یه بازی قدرت باشه

00:12:45.524 --> 00:12:46.699
منظورم اینه با کنار رفتن
نصیر

00:12:46.830 --> 00:12:48.310
پست مدیرعاملی خالی می‌شه

00:12:48.353 --> 00:12:50.138
هر کی که هست
بهترین کار اینه

00:12:50.225 --> 00:12:52.096
که هنوزم یه نفوذی
تو خانواده پیدا کنیم

00:12:52.140 --> 00:12:54.577
ما اطلاعات بیشتری می‌خوایم که چطور
السلام داره تحریم‌های نفتی رو

00:12:54.664 --> 00:12:56.274
دور می‌زنه

00:12:56.361 --> 00:12:59.538
کالین تو رو کرم کار کن
حواسم هست

00:12:59.669 --> 00:13:01.018
بیل تو هم برو سراغ
اون زوج تازه ازدواج کرده

00:13:01.149 --> 00:13:03.368
اونا عزادارن
من می‌رم بهشون تسلیت بگم

00:13:05.066 --> 00:13:07.068
بیل
این اولین کار استخدامیتته

00:13:07.111 --> 00:13:08.896
می‌خوای عکس بگیریم؟
تا این لحظه رو ثبت کنیم؟

00:13:14.553 --> 00:13:17.687
کرم

00:13:17.818 --> 00:13:20.037
اوه آروم باشید رفقا

00:13:20.124 --> 00:13:22.257
اون مشکلی نداره
بذارید بیاد

00:13:27.740 --> 00:13:29.525
فک کنم نمی‌شه اونا رو
برای عصبی بودن سرزنش کرد

00:13:29.568 --> 00:13:32.180
درسته
قهوه می‌خوای؟

00:13:32.267 --> 00:13:34.356
لطفا

00:13:40.492 --> 00:13:42.016
ممنونم

00:13:43.365 --> 00:13:44.932
من

00:13:45.062 --> 00:13:47.064
برای برادرت
خیلی متاسفم

00:13:47.151 --> 00:13:48.500
اتفاق دیوانه‌واری بود

00:13:48.587 --> 00:13:51.503
آره بهترین سخنرانی نبود

00:13:55.203 --> 00:13:56.944
فک می‌کردم راستش
یه چیز قوی‌تری

00:13:57.031 --> 00:13:58.162
داری می‌نوشی

00:14:00.643 --> 00:14:03.211
معمولا برای خالی کردن خودت
چیکار می‌کنی؟

00:14:08.216 --> 00:14:09.347
ماشین دنده‌ای می‌رونی؟

00:14:30.000 --> 00:14:37.000
آوا‌مــووی

00:14:55.698 --> 00:14:58.179
واو

00:14:58.266 --> 00:15:01.095
بهش نیاز داشتم
آره مثل این که منم همین‌طور

00:15:01.182 --> 00:15:03.010
بابت اون پیچ آخر
معذرت می‌خوام

00:15:03.140 --> 00:15:04.925
نمی‌دونم چم شد
آها

00:15:05.012 --> 00:15:09.451
اینم از عزاداری نه؟

00:15:11.409 --> 00:15:13.150
آره

00:15:16.153 --> 00:15:20.592
اوه این قراره
خواهرمو نابود کنه

00:15:20.679 --> 00:15:22.768
بذار یه چیزی
درباره برادرم بهت بگم

00:15:22.855 --> 00:15:24.770
موقع بزرگ شدن ازش متنفر بودم

00:15:24.814 --> 00:15:26.642
همه چی یه مسابقه بود

00:15:26.685 --> 00:15:29.079
و پدرمون هم
بهش دامن می‌زد

00:15:29.210 --> 00:15:31.168
ببین ببین
ببین نصیر چی داره

00:15:31.255 --> 00:15:32.648
ببین نصیر چیکار کرد

00:15:32.735 --> 00:15:35.694
خب خیلی تلاش نکن

00:15:35.825 --> 00:15:37.914
بزرگسالی بیش از حد گُنده شده

00:15:37.958 --> 00:15:41.613
خواهر و برادر داری؟
آره خواهر بزرگتر

00:15:41.700 --> 00:15:45.269
اون شاگرد اول
کلاسش تو آکسفورد شد

00:15:45.356 --> 00:15:48.011
حالا یه دکتر معروف
تو دنیاست با چهار تا بچه

00:15:48.055 --> 00:15:50.100
داره برای یه ماراتن دیگه تمرین می‌کنه

00:15:50.231 --> 00:15:53.538
می‌دونی من وارد سرمایه‌گذاری شدم
تا یه اثری از خودم بذارم

00:15:53.625 --> 00:15:55.366
تا راه خودمو پیدا کنم

00:15:55.453 --> 00:15:59.196
و اونا فقط فک می‌کنن
این یه کار خودخواهانه‌ست

00:15:59.283 --> 00:16:01.894
کرم
مشکلی نداره

00:16:01.982 --> 00:16:04.593
اگه یه کم
حریم خصوصی داشته باشیم

00:16:13.254 --> 00:16:15.343
گوش کن من معمولا
اینقدر سریع پیش نمی‌رم

00:16:15.430 --> 00:16:18.999
اما زمان علیه ماست
و خب راستش رو بخوای

00:16:19.086 --> 00:16:21.218
تو دقیقا همون چیزی هستی
که دنبالش بودم

00:16:21.305 --> 00:16:25.396
می‌دونی یه متفکر جسور
یه آدم ریسک‌پذیر

00:16:25.483 --> 00:16:27.268
فک می‌کنم تو ایده‌های
خوب زیادی داری کرم

00:16:27.355 --> 00:16:28.834
اما من سرمایه‌گذار نیستم

00:16:28.921 --> 00:16:30.532
پس داری
درباره چی حرف می‌زنی؟

00:16:32.273 --> 00:16:34.753
من یه مامور عملیاتی سیا هستم

00:16:34.797 --> 00:16:36.581
و می‌خوام با من کار کنی

00:16:40.759 --> 00:16:43.110
علی
می‌تونی اینجا کمکم کنی؟

00:16:43.197 --> 00:16:46.026
ما الان باید
جسد رو ببریم خونه

00:16:46.113 --> 00:16:48.593
می‌فهمی که
برادرم تازه به قتل رسیده؟

00:16:48.680 --> 00:16:49.986
من درک می‌کنم
که این چقدر سخته

00:16:50.073 --> 00:16:51.683
این دقیقا برعکس
احترامه

00:16:51.770 --> 00:16:53.250
ببخشید

00:16:53.381 --> 00:16:56.036
مامور ویژه گودمن از اف بی آی
مشکلی پیش اومده؟

00:16:56.123 --> 00:16:57.298
تو همون مردی هستی
که تو شام بودی

00:16:57.385 --> 00:17:00.127
تو قاتل نصیر رو گرفتی
آره همین‌طوره

00:17:00.214 --> 00:17:01.737
اونا نمی‌ذارن
نصیر رو ببریم خونه

00:17:01.824 --> 00:17:05.088
یه خاکسپاری اسلامی باید
تو بیست و چهار ساعت انجام بشه

00:17:05.132 --> 00:17:06.307
کارآگاه یه لحظه میای؟

00:17:11.964 --> 00:17:13.183
قاتل تو بازداشته

00:17:13.270 --> 00:17:14.750
پزشک قانونی
کالبدشکافی رو تموم کرده

00:17:14.837 --> 00:17:16.404
بذار خانواده کاراشونو
انجام بدن

00:17:16.491 --> 00:17:17.492
مرگ آقای لونی هنوز
یه پرونده قتل در جریانه

00:17:17.622 --> 00:17:19.146
اوه بیخیال

00:17:19.233 --> 00:17:20.451
چی نمی‌تونی با افرادت
تماس بگیری؟

00:17:20.538 --> 00:17:22.192
مامور گودمن دست من
تو این مورد بسته‌ست

00:17:22.279 --> 00:17:25.021
ببخشید
آره ممنون بابت هیچ کاری که نکردی

00:17:28.111 --> 00:17:30.070
بابت اون متاسفم

00:17:30.200 --> 00:17:33.160
و مخصوصا برای
فقدانتون متاسفم

00:17:33.290 --> 00:17:35.205
ممنونم

00:17:36.554 --> 00:17:38.643
هیچ سرنخی هست که
کی قاتل رو استخدام کرده؟

00:17:38.730 --> 00:17:40.776
هنوز نه

00:17:40.819 --> 00:17:42.995
و مطمئنم این
خیلی خسته‌کننده بوده

00:17:43.083 --> 00:17:45.085
اما اطلاعات دیگه‌ای هست
که بتونی بهمون بگی؟

00:17:47.696 --> 00:17:50.525
سلما اشکالی نداره

00:17:50.655 --> 00:17:53.136
می‌تونی بهش بگی

00:18:02.580 --> 00:18:04.191
وقتی نصیر کار رو دست گرفت

00:18:04.278 --> 00:18:07.455
اون مشکلات مالی شرکت لونی رو
به ارث برد

00:18:07.585 --> 00:18:09.935
از همونایی که
می‌تونست نابودمون کنه

00:18:10.022 --> 00:18:13.374
اون ناامیدانه تلاش می‌کرد
ما رو سرپا نگه داره

00:18:13.417 --> 00:18:16.246
برای همین با یه سری آدمای مشکوک
چند تا معامله کرد
[آ.وا‌مــو.وی]

00:18:16.333 --> 00:18:17.682
این آدمای مشکوک رو
می‌شناسی؟

00:18:17.769 --> 00:18:19.031
چیزی نمی‌گفت

00:18:19.162 --> 00:18:21.121
نمی‌خواست منو قاطی این کار کنه

00:18:21.208 --> 00:18:23.688
منظورم اینه حتی تا یه هفته پیش
بهش اعتراف نکرده بود

00:18:23.819 --> 00:18:26.300
فقط بهم گفت که
می‌خواد از معامله بیاد بیرون

00:18:26.430 --> 00:18:28.563
و از
تلافی می‌ترسید

00:18:28.650 --> 00:18:30.347
اون تشویقش کرد
که کارشو تموم کنه

00:18:30.434 --> 00:18:34.003
که همه چی رو قطع کنه
تو کار درستی کردی عزیزم

00:18:34.090 --> 00:18:35.483
قطعا همچین حسی ندارم

00:18:35.570 --> 00:18:37.572
خب تو کاری رو کردی
که فک می‌کردی بهترینه

00:18:37.659 --> 00:18:40.488
و باور کن ما
می‌فهمیم کار کی بوده

00:18:40.575 --> 00:18:42.185
می‌دونی برای ادامه کار
فک می‌کنم

00:18:42.272 --> 00:18:44.622
اگه با هم کار کنیم
یه شراکتی تشکیل بدیم

00:18:44.709 --> 00:18:46.146
می‌تونیم تو و
شرکتت رو در امان نگه داریم

00:18:46.233 --> 00:18:50.106
متاسفم
الان نمی‌تونم این کارو بکنم

00:18:50.193 --> 00:18:51.803
کاملا درک می‌کنم

00:18:51.890 --> 00:18:53.805
هر چقدر زمان نیاز داری بگیر

00:18:53.892 --> 00:18:55.503
اگه چیزی لازم داشتی
درنگ نکن

00:18:55.590 --> 00:18:57.374
باشه

00:18:59.811 --> 00:19:03.075
پس برادرم داشت از
تروریست‌های سوری نفت می‌خرید؟

00:19:03.163 --> 00:19:05.252
و ما فک می‌کنیم اونا بودن
که اونو کشتن

00:19:05.339 --> 00:19:08.429
و کی می‌دونه قراره
سراغ کی برن

00:19:08.516 --> 00:19:11.693
کرم با کمک تو
می‌تونیم جلوشونو بگیریم

00:19:11.780 --> 00:19:13.303
می‌تونیم رهبرشونو پیدا کنیم

00:19:13.390 --> 00:19:15.827
و می‌تونیم بقیه
خانواده‌ت رو در امان نگه داریم

00:19:15.958 --> 00:19:19.309
می‌تونیم سلما رو در امان نگه داریم

00:19:19.396 --> 00:19:22.399
ببین می‌فهمم
این یه تصمیم بزرگه

00:19:22.486 --> 00:19:25.010
پس چرا تو

00:19:25.097 --> 00:19:26.621
چرا در موردش
فک نمی‌کنی؟

00:19:26.708 --> 00:19:30.842
و اگه پایه‌ای
با این شماره باهام تماس بگیر

00:19:30.973 --> 00:19:32.888
و یه برگر سفارش بده

00:19:32.975 --> 00:19:34.672
چی؟
یه برگر؟

00:19:34.759 --> 00:19:38.633
کامل بدون گوجه
با سیب‌زمینی سرخ‌کرده

00:19:38.720 --> 00:19:42.289
اگه گشنه‌م نباشه چی؟

00:19:42.376 --> 00:19:47.207
کرم من می‌بینم چطور آدما تو زندگیت
دست کم می‌گیرنت

00:19:47.337 --> 00:19:51.167
اما می‌دونم که می‌تونی
عضو فوق‌العاده‌ای برای تیمم باشی

00:19:54.866 --> 00:19:56.999
زود باهات حرف می‌زنم

00:19:57.129 --> 00:19:58.870
به نظر می‌رسه کرم پایه است
که نفوذی ما بشه

00:19:58.957 --> 00:20:00.350
فک کنم بتونم راضیش کنم

00:20:00.394 --> 00:20:02.004
خب سلما و علی
یه کم بیشتر زمان می‌برن

00:20:02.134 --> 00:20:04.572
اما هر دو ادعا می‌کنن نصیر
کثیف کار می‌کرده و می‌خواسته بیاد بیرون

00:20:04.659 --> 00:20:06.878
پس منطقیه
که السلام اونو کشته باشه

00:20:06.965 --> 00:20:08.140
تو آدم نفوذی
خودتو نمی‌کشی

00:20:08.184 --> 00:20:09.403
مگه این که یه نقشه دوم داشته باشی

00:20:09.490 --> 00:20:11.318
باید یکی دیگه هم باشه

00:20:11.405 --> 00:20:13.320
هی من داشتم
نگاهی می‌نداختم به

00:20:13.407 --> 00:20:15.235
وضعیت مالی خانواده که زارا فرستاده بود

00:20:15.322 --> 00:20:18.368
می‌دونیم که به قاتل نصیر
چهل و هفت هزار دلار پول دادن

00:20:18.499 --> 00:20:20.675
که می‌شه دو میلیون و صد هزار
لیر ترکیه

00:20:20.762 --> 00:20:23.765
اما حدس بزن کی
دقیقاً همین مقدار رو

00:20:23.852 --> 00:20:28.117
دو هفته پیش به ارز دیجیتال تبدیل کرد
کرم

00:20:28.204 --> 00:20:30.728
لعنتی
بهش گفتم من از سیام

00:20:30.815 --> 00:20:32.469
احتمالا الان
که داریم حرف می‌زنیم در حال فراره

00:20:32.556 --> 00:20:34.819
باید همین الان حرکت کنیم
مکانشو داری؟

00:20:38.475 --> 00:20:41.261
الو؟

00:20:41.348 --> 00:20:43.698
بله می‌تونم براتون ثبتش کنم

00:20:43.785 --> 00:20:45.961
لطفا منتظر بمونید

00:20:46.048 --> 00:20:48.616
کرم پشت خطه
داره برگر سفارش می‌ده

00:20:48.746 --> 00:20:50.618
کامل بدون گوجه
با سیب‌زمینی سرخ‌کرده

00:20:50.705 --> 00:20:52.272
یعنی چی؟

00:20:52.359 --> 00:20:53.838
یعنی
اون می‌خواد نفوذی ما باشه

00:20:53.925 --> 00:20:55.579
یا وانمود کنه که هست

00:21:00.497 --> 00:21:01.977
باشه پس کرم
برای السلام کار می‌کنه

00:21:02.064 --> 00:21:03.413
پول گرفته که برادرش کشته بشه

00:21:03.500 --> 00:21:05.285
و حالا می‌خواد
مأمور سیا بشه

00:21:05.372 --> 00:21:06.677
چرا؟

00:21:06.764 --> 00:21:08.549
خب شاید چیزی از ما می‌خواد

00:21:08.636 --> 00:21:12.074
یا شاید داره وقت می‌خره
و می‌خواد ما رو منحرف کنه

00:21:12.204 --> 00:21:15.860
یا شاید تله باشه
اونم یه احتماله

00:21:15.947 --> 00:21:18.036
باشه پس من

00:21:18.167 --> 00:21:19.647
حواس کرم رو با اصول اولیه جاسوسی پرت می‌کنم

00:21:19.734 --> 00:21:20.865
تا تو از گوشیش کپی بگیری
و فقط امیدوار باشیم

00:21:20.996 --> 00:21:23.085
که داره برامون دام نمی‌ذاره
آره

00:21:23.215 --> 00:21:24.434
اگه کرم با السلام کار می‌کنه

00:21:24.521 --> 00:21:26.871
امیدوارم توی گوشیش مدرکشو پیدا کنیم

00:21:26.958 --> 00:21:28.830
در بهترین حالت ما رو مستقیم می‌رسونه به عبدل عقاد

00:21:28.960 --> 00:21:30.962
و در بدترین حالت؟

00:21:31.049 --> 00:21:34.792
باید متناسب با شرایط واکنش نشون بدی
مثلاً

00:21:34.879 --> 00:21:37.839
نه فقط آرامشتو حفظ کن

00:21:37.926 --> 00:21:39.841
بهش وقت فکر کردن نده
خیلی خوب از پسش برمیای

00:21:39.971 --> 00:21:41.103
باشه؟
آره

00:21:41.190 --> 00:21:42.887
باشه

00:21:49.764 --> 00:21:51.679
این بده؟

00:21:51.809 --> 00:21:52.984
این بوق زدن خوبه یا

00:21:53.115 --> 00:21:54.638
کاملاً طبیعیه

00:21:54.725 --> 00:21:56.205
می‌دونی
بچه‌های من دیروز این کارو کردن

00:21:56.292 --> 00:21:57.337
پس اگه دستگاه شنودی بود

00:21:57.424 --> 00:21:58.773
پیداشون میکردن

00:21:58.860 --> 00:22:00.688
تیم امنیتیت
برای شرکت کار میکنن؟

00:22:00.775 --> 00:22:03.038
آره و برای همینه که
الان داری این کارو میکنی

00:22:03.125 --> 00:22:05.214
چون ممکنه
لو رفته باشن؟

00:22:05.301 --> 00:22:06.998
زود یاد میگیری رفیق

00:22:07.085 --> 00:22:09.218
پس وقتی این پاکسازی
دستگاه‌های شنود رو تموم کردیم

00:22:09.305 --> 00:22:10.828
همکارم اینجا
همه چیز رو بهت یاد میده

00:22:10.915 --> 00:22:12.917
چیزهایی که باید درباره
نفوذی سیا بودن بدونی

00:22:13.004 --> 00:22:14.005
باید
اینا رو یادداشت کنم؟

00:22:14.092 --> 00:22:15.616
باید نوشیدن رو متوقف کنی

00:22:15.703 --> 00:22:17.487
و کی
به سازمان ملحق شدی؟

00:22:17.574 --> 00:22:20.011
و برای درس اولت
ما هیچی رو یادداشت نمیکنیم

00:22:20.098 --> 00:22:21.665
هیچ وقت
و یه چیز دیگه

00:22:21.796 --> 00:22:25.060
گوشیتو نیاز دارم
چی؟ چرا؟

00:22:25.103 --> 00:22:27.715
اوه برنامه‌های خرید
اونام دارن گوش میدن

00:22:27.802 --> 00:22:29.107
پس محفظه فارادی
همه سیگنال‌ها رو مسدود میکنه

00:22:29.194 --> 00:22:30.500
ولی من

00:22:30.544 --> 00:22:31.893
بهم اعتماد کن رفیق
حوصله‌ت سر نمیره

00:22:31.980 --> 00:22:33.634
باشه
آره

00:22:33.721 --> 00:22:36.506
خیلی خب پس بیا روتین‌ها
و الگوها رو مرور کنیم

00:22:36.593 --> 00:22:38.247
دوست دارم بدونم
معمولا چی میخوری

00:22:38.334 --> 00:22:40.075
جاهایی که میری آدمایی که میبینی

00:22:40.118 --> 00:22:41.729
همه این جزئیات
خیلی مهم هستن

00:22:41.859 --> 00:22:44.035
بیشتر روزا
میرم دفتر

00:22:44.166 --> 00:22:45.863
عالیه

00:22:45.907 --> 00:22:47.604
و مدام در حال پرواز
به استانبول و برگشت هستم

00:22:47.691 --> 00:22:50.433
تا پدرم رو ببینم ولی
باشگاه

00:22:50.520 --> 00:22:52.174
من دوشنبه و سه‌شنبه‌ها
باشگاهم

00:22:52.261 --> 00:22:53.523
سه‌شنبه روز پاست

00:22:53.654 --> 00:22:55.351
خیلی مهمه
که این روتین‌ها رو

00:22:55.482 --> 00:22:57.179
حفظ کنی تا هیچ شکی
ایجاد نکنی

00:22:57.309 --> 00:22:59.399
باشه نه نه منظورم اینه
که این فقط برای شروعه

00:22:59.486 --> 00:23:00.748
ولی بعدش چهارشنبه استراحت میکنم

00:23:00.835 --> 00:23:02.140
و بعدش بیشتر
وقتم رو میگذرونم با

00:23:02.227 --> 00:23:03.272
باشه
و آخر هفته‌ها؟

00:23:03.359 --> 00:23:05.143
سرگرمی‌ها چطور؟

00:23:09.713 --> 00:23:12.412
سارا؟
اوه خدای من شکرت

00:23:12.542 --> 00:23:14.414
پیرامید داره این سیستم عامل
جدید رو عرضه میکنه

00:23:14.501 --> 00:23:16.677
و نصف گوشیم رو پاک کرده

00:23:16.764 --> 00:23:18.940
سعی کردم با پاول تماس بگیرم
ولی جواب نمیده

00:23:19.070 --> 00:23:20.724
باشه باشه باشه

00:23:20.768 --> 00:23:22.683
چی شده؟
خب در مورد مکسه

00:23:22.770 --> 00:23:25.381
کلاس کاراته‌اش تموم شده و
قرار بود پاول

00:23:25.512 --> 00:23:26.948
بره دنبالش
ولی اصلا پیداش نشده

00:23:26.991 --> 00:23:30.168
و الان تو لابی تنهاست
و من چهل و پنج دقیقه باهاش فاصله دارم

00:23:30.255 --> 00:23:31.343
خب آدرس چیه؟

00:23:31.474 --> 00:23:35.478
این
خیابون پنجاه و هفتم غربی پلاک هفتصد و بیست و چهار

00:23:35.609 --> 00:23:37.088
خب میتونم تو پونزده دقیقه
اونجا باشم

00:23:37.132 --> 00:23:38.394
باهاش منتظر میمونم

00:23:38.438 --> 00:23:40.527
باشه ممنون
ممنون

00:23:40.570 --> 00:23:42.050
من تو راهم

00:23:42.180 --> 00:23:44.313
تا جایی که بتونم سریع میرم اونجا
راستش هیچ مشکلی نیست

00:23:44.400 --> 00:23:47.011
ممنون
باشه خداحافظ

00:23:51.799 --> 00:23:54.628
چه خبر؟
کینسکی برنامه عوض شد

00:23:54.715 --> 00:23:56.064
اونا ارتقای فایروال رو
شروع کردن

00:23:56.151 --> 00:23:58.632
امشب اون دستگاه رو نیاز دارم

00:23:58.762 --> 00:24:01.286
زیب بررسی گوشی کرم رو
تموم کردی؟

00:24:01.373 --> 00:24:03.158
چیز مشکوکی بود؟
فکر کنم

00:24:03.245 --> 00:24:04.725
بیا یه نگاه به این بنداز

00:24:04.812 --> 00:24:06.640
چند تا ایمیل و پیام
مربوط به

00:24:06.727 --> 00:24:09.643
انتقال ارز دیجیتال از طرف
فردی به اسم رمزی فایز وجود داره

00:24:09.730 --> 00:24:11.079
که یه دلال هنره

00:24:11.209 --> 00:24:13.081
یه شهروند سوری که
همینجا تو نیویورک مستقره

00:24:13.168 --> 00:24:14.909
پس کرم پول قتل
برادرش رو داده

00:24:14.996 --> 00:24:18.695
اینا رسیدهای ما هستن؟
خب آره و نه

00:24:18.782 --> 00:24:20.218
منظورم اینه که از نظر فنی
یه رسیده

00:24:20.262 --> 00:24:22.307
ولی برای یه سنگ‌تراشی
بین‌النهرینیه

00:24:22.438 --> 00:24:24.135
یه تخته سنگ مرمر
سه هزار ساله‌ست

00:24:24.222 --> 00:24:25.833
از کاخ نمرود

00:24:25.920 --> 00:24:27.617
میدونی چهل و هفت هزار تا
به نظر ارزون میاد

00:24:27.704 --> 00:24:29.184
با توجه به
اهمیت فرهنگیش

00:24:29.271 --> 00:24:30.968
خب به خاطر اینه که
اونو نمیخره زیب

00:24:31.099 --> 00:24:32.492
این یه پوششه

00:24:32.579 --> 00:24:35.233
کرم پول عتیقه‌های کمیاب رو
با ارز دیجیتال میده

00:24:35.320 --> 00:24:37.932
و بعد رمزی از اون برای
استخدام قاتل برای نصیر استفاده میکنه

00:24:38.062 --> 00:24:39.411
خب میخوای آدرس رو
برای کالین بفرستم؟

00:24:39.455 --> 00:24:40.804
نه سرش شلوغه

00:24:40.848 --> 00:24:42.806
گفت داره با یه منبع
ملاقات میکنه

00:24:42.893 --> 00:24:45.461
ولی میدونی چیه؟
بفرستش برای بیل

00:24:45.592 --> 00:24:47.115
بهش بگو بره یکم
دردسر درست کنه ها؟

00:24:47.202 --> 00:24:50.597
باشه

00:24:50.640 --> 00:24:51.989
این باید خوب باشه

00:25:05.655 --> 00:25:07.222
یالا جواب بده

00:25:07.352 --> 00:25:09.311
جواب بده

00:25:16.623 --> 00:25:18.712
الو؟
سلام ظهر بخیر

00:25:18.799 --> 00:25:21.497
با رمزی کار داشتم
بله خودم هستم

00:25:21.584 --> 00:25:24.674
عالیه رمزی
من دنبال به دست آوردن

00:25:24.761 --> 00:25:26.981
یه عتیقه آشوری
برای کلکسیونم هستم

00:25:27.068 --> 00:25:28.852
خب اشتباه
تماس گرفتی

00:25:28.939 --> 00:25:31.376
اینجا یه گالری مدرنه
خب من چیز دیگه‌ای شنیدم

00:25:31.463 --> 00:25:33.640
بهم گفتن تو پیدا کردن چیزای
کمیاب بهترینی

00:25:33.727 --> 00:25:34.902
خیلی ماهری

00:25:35.032 --> 00:25:37.078
خب اطلاعات غلط
بهت دادن

00:25:37.121 --> 00:25:38.688
ببخشید
شما؟

00:25:38.775 --> 00:25:41.473
من دوست صمیمی
آشنای مشترکمون هستم

00:25:41.517 --> 00:25:42.953
کرم لونی

00:25:46.043 --> 00:25:49.612
خب همونطور که گفتم کسی رو
به این اسم نمیشناسم

00:25:49.743 --> 00:25:51.483
خب این
تلف کردن وقتمه

00:25:51.571 --> 00:25:52.920
باید به کرم زنگ بزنم

00:25:52.963 --> 00:25:55.052
باشه این کارو بکن
موفق باشی

00:26:12.374 --> 00:26:13.723
کجا بودی؟

00:26:13.854 --> 00:26:16.204
یه کاری پیش اومد

00:26:16.334 --> 00:26:17.945
آره خب
داشتم یه دلال هنر رو تعقیب میکردم

00:26:18.032 --> 00:26:19.947
که پولشویی هم میکنه
داری در مورد چی حرف میزنی؟

00:26:20.077 --> 00:26:21.557
آره در جریان باش گلس

00:26:21.601 --> 00:26:24.386
کرم به این یارو رمزی پول داده
تا برای کشتن نصیر آدم اجیر کنه

00:26:24.516 --> 00:26:26.997
حالا رمزی فکر میکنه کرم
کل نقشه رو لو داده

00:26:27.128 --> 00:26:29.652
اوضاع رو بهم ریختی
حسابی

00:26:29.783 --> 00:26:32.437
حالا امیدوارم رمزی بره تا تو هتلش
با کرم روبرو بشه

00:26:32.568 --> 00:26:35.527
راستی زیب
تلویزیون هوشمند هتل رو هک کرد

00:26:35.615 --> 00:26:37.094
یه اعتراف ضبط شده
عاشقشم

00:26:37.181 --> 00:26:38.530
کی میرسی؟

00:26:38.618 --> 00:26:40.010
خب اگه همین الان
داره میره سمت هتل

00:26:40.141 --> 00:26:41.795
بیست دقیقه وقت داری
تا زودتر از اون برسی اونجا

00:26:41.925 --> 00:26:43.971
خب من باید
جینا رو از اونجا بیارم بیرون

00:26:44.014 --> 00:26:46.234
وقت کمه
آره تقصیر کیه؟

00:26:46.364 --> 00:26:47.801
آره گفتم وقت کمه
نگفتم غیرممکنه

00:26:47.844 --> 00:26:48.976
یه عکس از این
یارو رمزی برام بفرست

00:26:54.895 --> 00:26:56.505
هر وقت که از اتاق
هتل میری بیرون

00:26:56.592 --> 00:26:57.245
فقط قفل پایینی رو قفل کن

00:26:58.768 --> 00:27:01.641
منتظر کسی هستی؟
نه

00:27:03.000 --> 00:27:09.000
آ و ا‌ مـ ـو و ی

00:27:10.127 --> 00:27:11.520
هی

00:27:11.607 --> 00:27:14.218
داره برامون مهمون میاد

00:27:14.349 --> 00:27:16.743
ببخشید کرم باید برم به کارام برسم

00:27:16.830 --> 00:27:19.136
متأسفانه تمرین امروز دیگه تموم شد

00:27:19.223 --> 00:27:22.052
آخرین درس امروز اینه که
این رو هیچ‌جا جا نذار باشه؟

00:27:22.183 --> 00:27:24.489
نه این کار رو نمی‌کنم
از اینکه اونو بهت دادم راضی نبودم

00:27:24.576 --> 00:27:25.752
بسیار خب
امروز کارت عالی بود

00:27:25.795 --> 00:27:27.188
آره
با هم در تماس می‌مونیم

00:27:27.275 --> 00:27:28.885
ممنونم
آره

00:27:28.972 --> 00:27:31.061
عالیه

00:27:39.809 --> 00:27:41.028
بسیار خب چه اتفاقی داره می‌افته؟

00:27:41.115 --> 00:27:42.856
بیل همین الان این رو برام فرستاد

00:27:42.943 --> 00:27:44.814
این همون کسیه که
آدم‌کش رو ردیف کرد

00:27:44.901 --> 00:27:46.642
همین الان تو راهه که بیاد اینجا
تا با کرم ملاقات کنه

00:27:51.299 --> 00:27:53.127
خودشه

00:28:11.319 --> 00:28:13.582
ماشالله

00:28:17.586 --> 00:28:18.892
باید به زیب زنگ بزنم

00:28:19.022 --> 00:28:21.633
ازش بخوام تلویزیون
اتاق سی و شش ده رو هک کنه

00:28:21.677 --> 00:28:24.245
کرم نصیر رو نکشته
علی این کار رو کرده

00:28:30.817 --> 00:28:34.255
امروز مردی با مغازه‌م تماس گرفت

00:28:34.342 --> 00:28:36.736
می‌خواست مقداری
اشیاء عتیقه بخره

00:28:40.435 --> 00:28:42.524
اون از اسم برادرزنت
استفاده کرد

00:28:42.611 --> 00:28:44.004
کرم

00:28:44.091 --> 00:28:46.093
من چیزی در این مورد نمی‌دونم

00:28:46.223 --> 00:28:49.183
کسی دهنش لق شده؟

00:28:49.270 --> 00:28:51.402
حرفی زیر لبی به عروست زدی؟

00:28:51.489 --> 00:28:54.362
به هیچ‌کس کلمه‌ای نگفتم
قسم می‌خورم

00:28:58.758 --> 00:29:04.285
آدم‌های ما ریسک بزرگی کردن

00:29:04.372 --> 00:29:06.809
تا مسیر رو برای تو هموار کنن

00:29:06.940 --> 00:29:09.072
فقط مسئله زمانه تا پدرزنت

00:29:09.116 --> 00:29:13.468
تو رو به عنوان جانشینش در مقام مدیرعامل ببینه

00:29:13.598 --> 00:29:17.167
شرکت و همه‌چیزش رو

00:29:20.040 --> 00:29:22.825
تا زمانی که هوشیار بمونی

00:29:26.524 --> 00:29:30.615
ما امروز یه جت برای برگشت به استانبول هماهنگ می‌کنیم

00:29:30.702 --> 00:29:32.313
نامزدت رو هم با خودت ببر

00:29:32.400 --> 00:29:34.619
بهش بگو دفتر خانوادگی به دلایل امنیتی

00:29:34.706 --> 00:29:36.360
یه هواپیمای اختصاصی فرستاده

00:29:36.491 --> 00:29:38.188
اون بدون جسد نصیر جایی نمیاد

00:29:38.275 --> 00:29:41.191
مطمئن می‌شیم که جسد تو هواپیما باشه

00:29:41.322 --> 00:29:44.673
وقتی برگشتی ترکیه مدتی رو آروم بگذرون

00:29:44.716 --> 00:29:47.763
یه مراسم خصوصی و دوستانه بگیرید

00:29:47.850 --> 00:29:49.809
مگه این همون چیزی نیست که سلما همیشه می‌خواست؟

00:29:49.896 --> 00:29:51.071
خب حدسمون نیمه‌درست بود

00:29:51.158 --> 00:29:53.116
السلام نصیر رو حذف کرد تا اون رو

00:29:53.203 --> 00:29:56.380
با یه مهره مطیع‌تر جایگزین کنه فقط اون شخص کرم نبود

00:29:56.467 --> 00:29:58.905
نه کرم فقط طعمه بود
باید پیش‌بینی‌ش می‌کردیم

00:29:58.992 --> 00:30:00.384
منظورم اینه که علی گزینه‌ی کاملیه مگه نه؟

00:30:00.515 --> 00:30:03.126
ازدواج با طبقه بالاتر جاه‌طلب و کنترلش هم راحته

00:30:03.170 --> 00:30:04.562
اون سرمایه خوبیه

00:30:04.649 --> 00:30:06.521
و حالا هرچی برای استخدام کردنش نیاز داریم رو داریم

00:30:06.608 --> 00:30:09.132
بی‌خیال واقعاً نمی‌خوایم با این آدم کار کنیم

00:30:09.219 --> 00:30:11.091
خب فکر کردی داشتیم چیکار می‌کردیم؟

00:30:11.178 --> 00:30:13.180
حل کردن یه پرونده قتل و بعد کم کردن حکمش

00:30:13.223 --> 00:30:14.964
در ازای جای مخفی شدنِ عبدال

00:30:15.051 --> 00:30:17.140
نه بیل ما می‌خوایم اینجا یه بازی طولانی راه بندازیم

00:30:17.227 --> 00:30:18.750
موقعیت عبدال‌عقاد رو پیدا می‌کنیم

00:30:18.838 --> 00:30:19.926
و بعد علی رو برمی‌گردونیم سر جاش

00:30:20.013 --> 00:30:21.275
ازش استفاده می‌کنیم تا مطمئن بشیم شرکت لونی

00:30:21.362 --> 00:30:23.059
دیگه هیچ‌وقت بودجه تروریسم رو تأمین نمی‌کنه

00:30:23.190 --> 00:30:25.627
علی برای قتل برادرزن خودش توطئه کرده

00:30:25.714 --> 00:30:26.671
نمی‌تونیم بهش اعتماد کنیم

00:30:26.758 --> 00:30:28.369
شاید اعتماد نه

00:30:28.456 --> 00:30:31.154
اما می‌تونیم تا آخر عمرش از این موضوع علیهش استفاده کنیم

00:30:33.287 --> 00:30:35.767
نیکی تصمیم با توئه می‌خوای چیکار کنی؟

00:30:35.898 --> 00:30:39.162
علی رو بازداشت کنیم یا استخدامش کنیم؟

00:30:39.249 --> 00:30:41.208
فکر می‌کنم گزینه سومی هم وجود داره

00:30:46.648 --> 00:30:49.433
علی سلما من جین هستم مسئول خدمات پرواز شما

00:30:49.520 --> 00:30:51.653
اجازه هست؟

00:30:54.612 --> 00:30:56.571
و جسد برادرم؟

00:30:56.658 --> 00:30:59.269
به همه‌چیز رسیدگی شده

00:30:59.400 --> 00:31:01.706
بهت گفتم عزیزم اونا مراقب همه‌چیز هستن

00:31:01.793 --> 00:31:03.273
حالمون خوب میشه

00:31:05.885 --> 00:31:07.321
ما بدون هیچ دردسری شما رو رد می‌کنیم

00:31:07.408 --> 00:31:09.323
از این طرف بفرمایید

00:31:11.803 --> 00:31:14.502
چیزی نمونده برسیم مگه نه؟

00:31:17.809 --> 00:31:19.899
صبر کنید صبر کنید سلما صبر کن

00:31:19.986 --> 00:31:20.987
کرم؟
باید صبر کنی

00:31:21.074 --> 00:31:21.988
تو اینجا چیکار می‌کنی؟
صبر کن

00:31:22.075 --> 00:31:23.206
آقا عذر می‌خوام شما نباید اینجا باشید

00:31:23.293 --> 00:31:24.251
فقط یه لحظه بهم وقت بدید فقط صبر کنید

00:31:24.294 --> 00:31:25.992
ببینید اون زن رو می‌بینید؟ اون به من آموزش داده

00:31:26.035 --> 00:31:27.645
اون مامور سی‌آی‌اِی هست
بسیار خب باشه

00:31:27.732 --> 00:31:28.820
هرچی مصرف کردی
یه لحظه دندون رو جگر بذار

00:31:28.908 --> 00:31:31.649
فقط یه لحظه ساکت شو لطفاً

00:31:31.693 --> 00:31:34.522
سی‌آی‌اِی سعی داره شرکت لونی رو کنترل کنه

00:31:34.565 --> 00:31:36.089
اونا می‌خوان منو علیه خانواده‌م بشورونن

00:31:36.176 --> 00:31:37.699
اما من این کار رو نمی‌کنم من به خون خودم خیانت نمی‌کنم

00:31:37.786 --> 00:31:38.961
تروریست‌های سوری برام اهمیتی ندارن

00:31:39.048 --> 00:31:40.658
برام مهم نیست
کرم خفه شو

00:31:40.745 --> 00:31:42.051
هی
بهم گوش کن

00:31:42.138 --> 00:31:43.096
ما نمی‌تونیم سوار این هواپیما بشیم لطفاً

00:31:43.226 --> 00:31:44.532
تمومش کن
همین الان باید بریم

00:31:44.619 --> 00:31:45.576
نه این‌طور نیست این یه تله‌ست

00:31:45.620 --> 00:31:47.491
بسه دیگه
لطفاً

00:31:47.578 --> 00:31:48.971
کرم داری منو می‌ترسونی
همین الان باید اینجا رو ترک کنیم

00:31:49.058 --> 00:31:49.841
داری می‌ترسونیم
دستت رو از روش بردار

00:31:49.972 --> 00:31:50.930
ولش کن

00:31:51.017 --> 00:31:52.105
ولش کن و از اینجا برو

00:31:52.192 --> 00:31:53.454
هی هی
داری چیکار می‌کنی؟

00:31:53.584 --> 00:31:56.631
باشه باشه
آروم باش

00:31:56.718 --> 00:31:58.502
حق با کرمه ما مامور سی‌آی‌اِی هستیم

00:31:58.633 --> 00:32:00.678
چی؟
این دیگه چه مسخره‌بازیه؟

00:32:00.722 --> 00:32:02.332
ما اینجا نیستیم تا تو رو بازداشت کنیم علی

00:32:02.463 --> 00:32:04.378
می‌خوایم باهات معامله کنیم پس هرچی می‌دونی بهمون بگو

00:32:04.465 --> 00:32:06.206
صبر کن صبر کن من نمی‌فهمم

00:32:06.293 --> 00:32:07.511
اون چی می‌دونه؟

00:32:07.555 --> 00:32:09.470
علی تو چی می‌دونی؟
هیچ ایده‌ای ندارم

00:32:09.557 --> 00:32:11.994
کار رو از اونی که هست سخت‌تر نکن

00:32:12.081 --> 00:32:13.996
سی‌آی‌اِی پر از آدم‌های دروغگوئه

00:32:14.083 --> 00:32:15.998
اونا برای این کار آموزش دیدن باشه؟

00:32:16.085 --> 00:32:17.652
یه نفر لیاقت اینو داره که بدونه فقط اعتراف کن

00:32:17.782 --> 00:32:19.088
به چی اعتراف کنم؟

00:32:19.175 --> 00:32:20.655
ما می‌دونیم که از السلام نفت خریدی

00:32:20.742 --> 00:32:21.961
اون رو از پالایشگاه رد کردی

00:32:22.048 --> 00:32:22.962
تو داری بودجه تروریسم رو تأمین می‌کنی علی

00:32:23.049 --> 00:32:25.268
اونا دارن دروغ میگن
ما دروغ نمی‌گیم

00:32:25.355 --> 00:32:26.226
چه اتفاقی داره می‌افته؟
حقیقت رو بهمون بگو علی

00:32:26.313 --> 00:32:28.706
زود باش
همه همین الان سوار هواپیما بشید

00:32:28.793 --> 00:32:29.577
بچه‌ها
زود باشید زود باشید زود باشید

00:32:29.664 --> 00:32:31.361
بیا دیگه
سوار بشید بچه‌ها

00:32:31.448 --> 00:32:32.406
سوار هواپیما بشید
بریم بریم بریم

00:32:32.493 --> 00:32:33.363
برو
عجله کن

00:32:44.157 --> 00:32:46.811
باشه همون پایین بمونید

00:32:51.642 --> 00:32:52.948
کرم تعقیبت کردن؟

00:32:53.035 --> 00:32:54.471
کی؟
السلام

00:32:54.558 --> 00:32:55.820
نمی‌دونم

00:32:55.907 --> 00:32:57.474
برای همینه که بهت گفتیم تو هتل بمونی

00:32:57.561 --> 00:32:58.606
اونا رو مستقیم آوردی سراغ ما

00:33:01.913 --> 00:33:04.481
یه نفر تیر خورد

00:33:15.014 --> 00:33:16.276
فکر کنم حالم داره بد میشه

00:33:18.191 --> 00:33:20.062
علی ‌السلام به خاطر کثافت‌کاری تو اینجاست

00:33:20.193 --> 00:33:22.282
آدم‌های من دارن اون بیرون کشته میشن حالا دوتا راه داری

00:33:22.369 --> 00:33:24.153
یا از این هواپیما پرتت می‌کنم بیرون یا با ما همکاری می‌کنی

00:33:24.197 --> 00:33:26.938
تا بتونیم این پرنده رو از روی زمین بلند کنیم

00:33:27.026 --> 00:33:29.158
تو فرصت این رو داری که زنی که عاشقشی رو نجات بدی

00:33:29.289 --> 00:33:30.594
ازش استفاده کن

00:33:36.557 --> 00:33:38.820
گوش کن وقتی نصیر عقب کشید

00:33:38.907 --> 00:33:41.562
اونا اومدن سراغ من السلام

00:33:41.605 --> 00:33:42.737
داری درباره چی حرف می‌زنی؟

00:33:42.824 --> 00:33:44.347
اونا فقط دو سال دیگه تجارت می‌خواستن

00:33:44.434 --> 00:33:47.655
در عوض کمک می‌کردن تا با بودن تو کنارم مدیرعامل بشم

00:33:49.613 --> 00:33:51.354
عزیزم لطفاً یه چیزی بگو

00:33:54.575 --> 00:33:58.013
به خاطر تو برادرم مرده

00:33:58.100 --> 00:34:00.015
لطفاً فقط ما رو از اینجا ببر بیرون

00:34:00.059 --> 00:34:01.016
انجامش می‌دم باهاتون همکاری می‌کنم

00:34:01.103 --> 00:34:03.018
فقط باید همین الان بریم

00:34:03.149 --> 00:34:04.715
با ما همکاری می‌کنی؟
آره

00:34:04.802 --> 00:34:07.501
آره؟
دیگه لازم نیست

00:34:07.588 --> 00:34:09.981
بیل تمومش کن

00:34:10.112 --> 00:34:11.983
دیگه شلیک نکنید

00:34:12.071 --> 00:34:13.333
آزادباش بچه‌ها

00:34:15.639 --> 00:34:17.119
خیلی خب شنیدید چی گفت دیگه شلیک نکنید

00:34:17.250 --> 00:34:20.557
کرم می‌تونی بیای بیرون

00:34:31.002 --> 00:34:32.352
نه اونا السلام نیستن

00:34:32.439 --> 00:34:34.005
اونا آدم‌های خودمونن که دارن تیر مشقی به هم می‌زنن

00:34:34.136 --> 00:34:36.356
نه
تو بازداشتی

00:34:53.242 --> 00:34:54.374
بیا اینم از این

00:34:58.247 --> 00:35:00.467
می‌دونیم که فشار زیادی بهت وارد شد

00:35:00.510 --> 00:35:02.686
اما باید طوری رفتار می‌کردیم که واقعی به نظر برسه

00:35:02.817 --> 00:35:04.601
باید حقیقت رو از زبون علی می‌شنیدی

00:35:07.256 --> 00:35:11.042
نفوذیِ شما بودن چطوریه؟

00:35:11.130 --> 00:35:14.872
خب اگه چیزی به دستت رسید

00:35:14.959 --> 00:35:16.961
یا کسی باهات تماس گرفت که نمی‌شناختیش

00:35:17.092 --> 00:35:19.747
یا حتی اگه فقط یه حسی بهت دست داد

00:35:19.834 --> 00:35:22.706
به ما خبر میدی و با هم حلش می‌کنیم

00:35:22.793 --> 00:35:24.230
چرا کرم نه؟

00:35:24.317 --> 00:35:25.927
تو همین الان هم فکرش رو پر کردی

00:35:26.014 --> 00:35:27.624
کرم ما رو تا اینجا رسوند

00:35:27.711 --> 00:35:30.061
تنها چیزی که براش مهم بود امنیت تو بود

00:35:30.149 --> 00:35:31.541
اما با توجه به مصرف الکل و موادش

00:35:31.628 --> 00:35:33.064
ما نگران سلامتیش هستیم

00:35:33.152 --> 00:35:34.979
اما می‌تونیم برای درمانش اقدام کنیم

00:35:35.110 --> 00:35:36.764
آره البته
آره

00:35:36.851 --> 00:35:39.070
تو به ما کمک می‌کنی و ما هم به تو کمک می‌کنیم

00:35:39.201 --> 00:35:41.508
درباره‌ش فکر می‌کنم

00:35:41.595 --> 00:35:45.425
حتماً
آره

00:35:48.471 --> 00:35:50.517
تیم ما شما رو تا فرودگاه همراهی می‌کنه

00:35:50.604 --> 00:35:52.475
تا مطمئن بشیم بسلامت به خونه می‌رسید

00:35:59.003 --> 00:36:00.309
بسیار خب

00:36:00.396 --> 00:36:02.268
فکر کنم برای یه حموم آب گرم می‌رم خونه

00:36:02.311 --> 00:36:04.705
روز طولانی‌ای بود
مگه بقیه روزها این‌طور نیستن؟

00:36:04.792 --> 00:36:07.011
آره

00:36:41.350 --> 00:36:42.612
سلام بیل چه خبر؟

00:36:42.699 --> 00:36:43.787
لازمه یه آدرس رو چک کنی

00:36:43.918 --> 00:36:46.355
خیابان اسکیلمن پلاک شصت و چهار سی و پنج لانگ آیلند سیتی

00:36:46.442 --> 00:36:48.488
می‌دونی که حدود نه نفر دیگه هم بودن

00:36:48.575 --> 00:36:50.533
که باید قبل از من ازشون می‌پرسیدی مگه نه؟

00:36:50.620 --> 00:36:52.143
این موضوع خیلی حساسه اگه منظورم رو بفهمی

00:36:52.187 --> 00:36:54.407
آره آره

00:36:54.537 --> 00:36:57.192
باشه آره
یه مورد پیدا کردم

00:36:57.279 --> 00:36:59.455
باشه این آدرس قبلی
یه هکره

00:36:59.542 --> 00:37:02.502
با نام مستعار کینسکی
کینسکی؟

00:37:02.632 --> 00:37:04.112
هنوز داره کار می‌کنه؟
فکر می‌کردم کارشو تموم کردیم

00:37:04.199 --> 00:37:05.635
خب سال گذشته
دستگیرش کردیم

00:37:05.766 --> 00:37:07.115
تحت بازجویی بود
به خاطر سازماندهی

00:37:07.202 --> 00:37:08.377
نفوذ به بنسون میچوال

00:37:08.508 --> 00:37:09.552
نتونستیم علیهش کیفرخواست صادر کنیم

00:37:09.639 --> 00:37:11.206
جوبال اگه اون
داره باهاش کار می‌کنه

00:37:11.337 --> 00:37:13.208
برای نفوذ به
سرور اصلی سیا هستش

00:37:13.295 --> 00:37:15.645
شاید مقصد بعدیش اونجا باشه
آه باشه

00:37:15.732 --> 00:37:20.389
خب ببین به هر کاری که
داری فکر می‌کنی

00:37:20.520 --> 00:37:22.043
فقط مراقب باش

00:37:22.173 --> 00:37:24.611
اوه پس داری میگی
گیر نیفتم؟

00:37:24.741 --> 00:37:28.702
آره
نصیحت خوبیه مگه نه؟

00:38:13.224 --> 00:38:14.704
کالین

00:38:16.880 --> 00:38:21.668
آروم برگرد

00:38:21.798 --> 00:38:24.758
دستاتو ببینم

00:38:24.845 --> 00:38:26.194
بیل داری چیکار می‌کنی؟

00:38:26.281 --> 00:38:27.413
چرا روم
اسلحه کشیدی؟

00:38:27.500 --> 00:38:28.370
خب این ماجرا
چطوری کار می‌کنه؟

00:38:28.457 --> 00:38:29.502
تو اطلاعاتو از
سیا می‌دزدی

00:38:29.632 --> 00:38:30.851
بعد اینجا توی
پیرامید تحویل میدی؟

00:38:30.938 --> 00:38:32.722
چیه فکر می‌کنی
من یاغی شدم آره؟

00:38:32.853 --> 00:38:35.246
از خونه کینسکی تعقیبت کردم

00:38:35.334 --> 00:38:39.555
خب خیلی تاثیرگذاره
اصلا حواسم بهت نبود

00:38:39.642 --> 00:38:41.296
خب یالا
فکر می‌کنی چی می‌دونی؟

00:38:41.427 --> 00:38:44.038
خب درباره سارا می‌دونم

00:38:44.125 --> 00:38:47.476
درسته

00:38:47.563 --> 00:38:50.305
پس سارا ،کینسکی، پیرامید
داشتی سرنخ‌ها رو به هم وصل می‌کردی

00:38:50.436 --> 00:38:52.699
کار توئه؟
چی کار منه؟

00:38:52.829 --> 00:38:55.919
با من بازی نکن

00:38:56.050 --> 00:38:58.269
تو جاسوسی؟

00:38:58.313 --> 00:39:00.054
این چیزیه که فکر می‌کنی؟

00:39:00.097 --> 00:39:03.318
فکر می‌کنی من جاسوسم؟

00:39:03.362 --> 00:39:05.929
قطعا اینطور به نظر می‌رسه

00:39:05.973 --> 00:39:07.540
نه بیل

00:39:07.670 --> 00:39:09.324
نه نیستم

00:39:09.411 --> 00:39:10.673
اما یه حس عجیبی دارم

00:39:10.760 --> 00:39:13.546
که ممکنه دنبال
یه نفر باشیم

00:39:13.633 --> 00:39:17.245
پس چرا اسلحه رو
نمی‌ذاری تو غلافت

00:39:17.332 --> 00:39:19.987
و بیا یه گفتگوی
متمدنانه داشته باشیم باشه؟

00:39:20.117 --> 00:39:22.903
چون فکر می‌کنم خیلی
کار داریم رفیق

00:39:23.500 --> 00:39:43.500
« فیلم یار – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ FilmYar ]