WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:133470

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:01.000 --> 00:16.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

00:16.030 --> 00:21.000
Heaven, Marshall, Samar, Faji, Namu, Snowman, Melody, Aysa, Sarina :مترجمین
Celin :سرپرست مترجمین

00:39.000 --> 00:42.000
(افسانه‌ی سرباز آشپزخانه)

01:02.980 --> 01:04.690
(ارتش جمهوری کره)

01:04.690 --> 01:05.940
متولد 2004

01:05.950 --> 01:07.450
بهترین کارآموز)
(سرباز کانگ سونگ جه

01:07.450 --> 01:08.700
یه لحظه وایسا

01:09.030 --> 01:10.320
بهترین کارآموز"؟"

01:10.780 --> 01:11.780
جدی می‌گی؟

01:12.540 --> 01:13.620
عه، بابا ببینش

01:13.620 --> 01:16.290
بالاخره یه نابغه نصیبمون شده، ها؟

01:16.290 --> 01:18.080
سرباز کانگ سونگ جه. ممنونم

01:18.080 --> 01:19.170
خب

01:19.170 --> 01:22.170
هم صدات خوبه، هم قیافه‌ات بد نیست

01:22.550 --> 01:23.840
...زمان مدرسه، حتما

01:24.130 --> 01:26.300
!وایسا، گربه-
هان؟ چی؟-

01:26.300 --> 01:27.630
اون دیگه چی بود؟

01:27.630 --> 01:30.010
هی! اگه به سرباز تازه‌واردمون

01:30.010 --> 01:31.470
خط بی‌افته چی؟

01:31.470 --> 01:33.600
اوه، ببخشید-
آروم برون-

01:33.600 --> 01:34.600
مواظب باش

01:35.640 --> 01:36.640
درسته؟

01:36.770 --> 01:38.060
ای خدا

01:39.730 --> 01:40.860
وای بابا

01:41.190 --> 01:42.940
بهترین کارآموز

01:52.620 --> 01:54.330
،حالا که فکرش رو می‌کنم

01:54.330 --> 01:55.790
کل زندگی‌ام یه جنگ بوده

02:00.670 --> 02:04.050
دشمن‌ها هر زمان و هر جایی

02:04.840 --> 02:07.550
می‌تونستن بهم حمله کنن

02:07.550 --> 02:09.720
و خیلی وقت‌ها تعدادشون خفه‌ام می‌کرد

02:13.800 --> 02:15.430
ولی من کی‌ام؟

02:15.890 --> 02:17.850
یه جنگجوی قدرتمند جمهوری کره

02:17.850 --> 02:19.140
!و ارتش خفنش

02:19.140 --> 02:20.600
...این زندگی جنگی

02:21.440 --> 02:23.690
بالاخره من رو
...به قوی‌ترین جنگجو تبدیل کرد

02:24.440 --> 02:25.650
!سرباز کانگ سونگ جه

02:31.240 --> 02:32.320
هی

02:32.320 --> 02:33.870
توی این وضعیت چی می‌بینی؟

02:34.280 --> 02:36.280
به ‌نظر خیلی ناجور میاد، قربان

02:36.290 --> 02:37.410
آره دیگه؟

02:37.410 --> 02:39.000
فقط چون پیر شدم این رو نمی‌گی، نه؟

02:39.000 --> 02:40.330
نه قربان، اصلا

02:40.870 --> 02:43.120
بچه‌های این دوره زمونه

02:43.130 --> 02:44.880
انگار هیچ غمی توی دنیا ندارن

02:49.840 --> 02:51.050
(قسمت ۱)

03:21.410 --> 03:24.000
(گانگلیم)

03:27.630 --> 03:28.630
خب

03:29.210 --> 03:30.960
از الان اینجا خونه‌اته

03:30.970 --> 03:32.050
فهمیدی؟

03:32.050 --> 03:33.930
گروهان چهارم، گردان اول

03:33.930 --> 03:35.430
هنگ شصتم، لشکر بیست‌ونهم*
(دسته‌ی نظامیه)

03:35.430 --> 03:36.890
پایگاه گانگلیم

03:38.140 --> 03:39.430
هواش محشره، نه؟

03:40.020 --> 03:41.930
یه عده اینجا اگزماشون هم خوب شده

03:44.480 --> 03:47.150
،خب، چون بهترین کارآموز بودی
...برای همین خیالم راحته

03:47.400 --> 03:49.110
ولی باز هم، زندگی نظامی

03:49.110 --> 03:50.820
...بین این ‌همه آدم مختلف

03:51.860 --> 03:52.940
!هی

03:52.950 --> 03:54.030
به خودت بیا

03:54.030 --> 03:55.450
اگه یه بار دیگه این کار رو کنی

03:55.570 --> 03:57.490
دیگه قاطی می‌کنم

03:58.370 --> 03:59.450
بله قربان، فهمیدم

03:59.450 --> 04:00.450
بزن بریم

04:00.660 --> 04:04.500
به پایگاه گانگلیم خوش اومدی

04:12.550 --> 04:13.920
!احترام! خوش برگشتین، قربان

04:13.920 --> 04:15.050
!هی، تاک

04:15.680 --> 04:16.680
خب؟

04:16.930 --> 04:18.140
خوشحالی بالاخره زیردست گیرت اومده؟

04:19.680 --> 04:21.060
اول باید یه تست ازش بگیرم

04:21.060 --> 04:22.430
ببینم چند مرده حلاجه، قربان

04:22.430 --> 04:23.430
!هی، عوضی

04:23.600 --> 04:24.680
بابا ول کن

04:24.690 --> 04:25.770
توی پادگان آموزشی

04:25.770 --> 04:28.190
بهترین کارآموز بوده. یه کارت آس واقعیه

04:28.190 --> 04:29.310
چیزهایی که توی آموزشی بوده

04:29.320 --> 04:31.110
اینجا به درد عمه‌اش هم نمی‌خوره، قربان

04:31.110 --> 04:32.740
...این فسقلی رو ببین. تو

04:32.990 --> 04:34.190
هنوز هیچی نشده
واسه‌ی خودش رئیس‌بازی درمیاره

04:34.200 --> 04:35.610
هی، اون ر‌و بذار زمین و بیا اینجا

04:36.410 --> 04:37.410
چشم

04:39.830 --> 04:41.200
فرد نام‌برده

04:41.660 --> 04:45.080
...به‌خاطر تعهد و خدمتش به کشور

04:45.080 --> 04:46.420
عه، این خوبه

04:46.920 --> 04:48.790
بهترین کارآموز، هان؟ تهشه

04:49.340 --> 04:50.590
بهترین کارآموز رسید

04:51.840 --> 04:52.920
(ارزیابی روانشناسی)

04:52.920 --> 04:54.590
وضعیت خانوادگی؟)
(مادر مجرد

04:54.590 --> 04:56.420
امروز نگهبانی با کیه؟

04:56.430 --> 04:58.430
روابط خانوادگی؟)
(معمولی

04:58.430 --> 04:59.510
(معمولی)

04:59.510 --> 05:00.640
هنوز مشخص نشده

05:00.640 --> 05:03.770
درآمد ماهانه‌ی خانواده؟)
(کمتر از 18 میلیون وون

05:05.270 --> 05:06.270
هی، بهترین کارآموز

05:06.850 --> 05:08.230
سرباز کانگ سونگ جه

05:08.230 --> 05:09.520
لازم نیست دروغ بگی

05:09.520 --> 05:11.360
همه ‌چی رو، راستش رو بنویس

05:11.360 --> 05:13.940
حتی تعداد شورت‌هات رو هم بنویس

05:14.150 --> 05:15.150
چشم-
آره-

05:15.360 --> 05:16.360
بشین

05:19.160 --> 05:21.120
هی، تاک-
سرباز یکم تاک مون‌ ایک-

05:21.450 --> 05:24.080
مکگولی رو گذاشتی بیرون؟-
بله قربان. توی غذاخوری گذاشتمش-

05:24.500 --> 05:25.620
گزارشی چیزی هست؟

05:25.620 --> 05:27.080
نه قربان. مورد خاصی نیست

05:30.710 --> 05:36.420
اخیرا احساس افسردگی یا فقدان داشتی؟)
(بله

05:44.970 --> 05:46.060
خوش اومدی، سرباز

05:47.270 --> 05:48.350
قهرمان

05:48.350 --> 05:50.100
!سرباز کانگ سونگ جه

05:54.280 --> 05:55.320
داری چی کار می‌کنی؟

05:56.900 --> 05:58.860
مگه صدام نکردین، قربان؟

06:13.210 --> 06:14.380
استوار یکم-
هوم؟-

06:16.090 --> 06:17.260
نتیجه اومد؟

06:17.260 --> 06:18.300
خب درباره‌ی اون، قربان

06:19.300 --> 06:20.380
…اون

06:20.380 --> 06:21.640
ردهٔ اسه، قربان

06:24.220 --> 06:26.260
ردهٔ اس؟ یعنی بالاتر از ردهٔ ای؟

06:26.270 --> 06:28.180
ردهٔ اس؟-
چیز خوبیه، نه؟-

06:28.180 --> 06:29.600
(خطر خیلی بالا: اس)

06:29.600 --> 06:31.020
(علائم افسردگی: خیلی زیاد)

06:31.020 --> 06:32.020
(اعتیاد به بازی: خیلی زیاد)

06:36.150 --> 06:37.150
!احترام نظامی

06:38.240 --> 06:39.240
هی

06:40.360 --> 06:43.490
،شنیدم گردان یه آس فرستاده
گفتم بیام ببینمش

06:43.490 --> 06:44.570
خودشه؟

06:44.580 --> 06:46.240
توی چشماش یه جرقه‌ای داره

06:46.240 --> 06:47.660
آس کجا بود؟

06:48.160 --> 06:49.160
از ردهٔ اسه

06:50.120 --> 06:53.670
چی؟ حتما یه اشتباهی شده

06:53.670 --> 06:55.040
لعنتی. این اولین بار نیست که

06:55.040 --> 06:57.050
اون عوضی‌ها آشغالاشون رو می‌فرستن اینجا

06:58.800 --> 06:59.800
هوی

07:00.090 --> 07:01.510
سرباز کانگ سونگ‌ جه

07:01.510 --> 07:02.590
برو اتاق حقیقت

07:03.590 --> 07:04.930
بله... می‌رم اتاق حقیقت

07:08.020 --> 07:11.230
(کارت پرونده‌ٔ پرسنلی)

07:11.230 --> 07:13.400
(کانگ سونگ‌ جه)

07:17.780 --> 07:18.980
مادرت چیکار می‌کنه؟

07:19.110 --> 07:20.950
کامیون غذایی داره-
کامیون غذایی؟-

07:22.490 --> 07:23.490
آها، دکه‌ٔ خیابونی

07:24.990 --> 07:26.120
دکه نیست

07:26.120 --> 07:27.990
…از شهرداری مجوز رسمی داره

07:27.990 --> 07:29.910
خب همونه دیگه

07:30.200 --> 07:32.580
بچه جغله، با کلمات بازی می‌کنی؟

07:35.790 --> 07:36.790
این چیه؟

07:39.170 --> 07:40.460
(پدر: کانگ یونگ‌ ایل)
(دو ماه قبل از اعزام فوت شده)

07:40.460 --> 07:41.470
…پدرت

07:41.800 --> 07:43.260
اخیرا فوت کرده

07:46.180 --> 07:48.640
بله، قربان. دو ماه پیش فوت کرد

07:48.640 --> 07:49.640
آیگو

07:49.770 --> 07:51.020
حتما بهت سخت گذشته

07:52.810 --> 07:54.850
خیلی یهویی شد

07:57.610 --> 08:00.030
ولی الان خیلی بهترم

08:00.780 --> 08:01.780
خدای من

08:02.570 --> 08:04.570
حالا این داستان "بهترین سرباز آموزشی" چیه؟

08:05.160 --> 08:06.870
بیشتر شبیه سرباز پرخطر درجه‌ اولی

08:07.200 --> 08:08.200
هی

08:09.950 --> 08:11.410
تا وقتی که می‌گم

08:11.410 --> 08:13.160
این رو به سینه‌ات بچسبون

08:13.330 --> 08:14.330
فهمیدی؟

08:17.210 --> 08:20.000
وقتی یکی باهات حرف می‌زنه، جواب بده

08:20.000 --> 08:22.590
!بله، قربان-
وای، چقدر اعصاب خردکنی-

08:22.590 --> 08:24.760
!هوی، تاک-
!سرباز یکم تاک مون‌ ایک-

08:24.760 --> 08:26.430
ببرش پیش فرماندهٔ پایگاه

08:27.390 --> 08:28.590
بهش بگو

08:28.600 --> 08:31.390
که یه قهرمان جیگرسوز اومده که
فقط باید به حالش گریست

08:35.230 --> 08:36.520
(فرماندهٔ پایگاه)
(سرهنگ یکم، جو یه‌ رین)

08:37.560 --> 08:39.860
فرماندهٔ پایگاه، می‌تونم بیام داخل؟

08:40.110 --> 08:41.110
بیا داخل

08:45.490 --> 08:47.280
!احترام نظامی

08:47.280 --> 08:49.240
فرمانده، سرباز تازه‌وارد رو آوردم

08:49.240 --> 08:50.280
باشه، بذار ببینمش

08:55.580 --> 08:56.670
!احترام نظامی

08:56.790 --> 08:57.790
!احترام نظامی

08:58.790 --> 09:00.290
سرباز کانگ سونگ‌ جه

09:00.290 --> 09:03.710
تاریخ 18 آگوست 2025، دستور گرفتم که
…اینجا گزارش بدم

09:05.050 --> 09:07.720
کانگ سونگ‌ جه ثبت شد

09:07.720 --> 09:08.720
…دستور گرفتم

09:09.720 --> 09:10.970
…اینجا

09:11.810 --> 09:12.810
…گزارش بدم

09:14.430 --> 09:16.770
(کانگ سونگ‌ جه، سرباز عادی، 22 ساله)

09:23.070 --> 09:24.400
(به مناسبت هفتادمین سالگرد ارتش کره‌ٔ جنوبی)

09:24.400 --> 09:25.820
کجا رو نگاه می‌کنی؟

09:29.360 --> 09:31.370
ببخشید، انگار یه چیز اشتباه دیدم

09:31.370 --> 09:32.780
نمی‌دونم چشه

09:32.790 --> 09:34.580
می‌گه یه چیزایی می‌بینه و می‌شنوه

09:36.000 --> 09:37.910
ظاهراً همه بیرون از اینجا اوکی‌ان

09:37.920 --> 09:39.500
ولی همین که سرباز می‌شن
شروع می‌کنن یه چیزهایی می‌بینن

09:40.920 --> 09:42.710
خیلی خب، باشه

09:42.960 --> 09:44.880
محیط سختیه که آدم بهش عادت کنه

09:44.880 --> 09:46.050
پس می‌فهمم

09:46.300 --> 09:47.760
…ولی اگه

09:47.760 --> 09:49.970
اگه حس کردی خیلی سخت شده
و نمی‌تونی از پسش بربیای

09:49.970 --> 09:52.510
،قبل از اینکه بخوای با عجله کاری کنی
باید بیای پیش من

09:53.180 --> 09:54.970
نه، خانم. من واقعاً خوبم

09:54.970 --> 09:57.060
نه، به‌ نظر خوب نمیای
برای همین دارم می‌گم

09:58.270 --> 09:59.940
مون‌ ایک-
سرباز یکم تاک مون‌ ایک-

09:59.940 --> 10:01.230
چیزی خورده؟-
هنوز نه، خانم-

10:01.480 --> 10:02.770
اول بهش غذا بده

10:02.770 --> 10:04.190
چشم، خانم

10:04.190 --> 10:06.150
(سیگنال غذای اضافه: بد)

10:12.700 --> 10:14.120
(سوگند سرباز آشپز: با وظیفه و تعهد)

10:14.120 --> 10:15.450
غذا می‌پزم تا سلامتی)
(و قدرت هم‌رزمانم رو بالا ببرم

10:33.510 --> 10:35.640
(!فقط به اندازه‌‌ای بردار که می‌خوری)

10:51.030 --> 10:52.240
امروز غذا چیه؟

10:52.240 --> 10:53.490
سیب‌زمینی خورشتی

10:53.740 --> 10:55.490
فکر کردی چون نمی‌دونم چیه می‌پرسم؟

10:56.080 --> 10:57.910
منظورم اینه، این الان سیب‌زمینیه؟
یا یه زمانی سیب‌زمینی بوده؟

10:57.910 --> 10:59.830
انگار یکی جویدتش و تفش کرده بیرون

11:00.000 --> 11:01.080
چی؟

11:01.080 --> 11:02.080
…یعنی

11:02.500 --> 11:03.920
من ازت چیز خاصی نمی‌خوام

11:03.920 --> 11:06.300
فقط یه چیزی درست کن که
حداقل بشه خوردش

11:11.930 --> 11:13.140
…فکر کنم این

11:13.680 --> 11:15.050
پورهٔ سیب زمینی باشه، نه؟

11:15.350 --> 11:16.470
یه مدل آمریکاییه

11:17.100 --> 11:18.100
بعدی

11:22.230 --> 11:23.770
هی، یون دونگ‌ هیون آشپزه

11:23.770 --> 11:25.310
چطوری هی گنده‌تر می‌شه؟

11:25.310 --> 11:27.730
ندیدی یکی دو روز پیش، چندتا وزنه
با گوشت خوک بلند می‌کرد؟

11:29.740 --> 11:30.990
و برای غذاهاش

11:30.990 --> 11:33.950
شنیدم فقط توفو و سینهٔ مرغ می‌خوره

11:34.870 --> 11:36.280
انگار این یکی سرباز آشپزخانه
برای آشپزی نیومده

11:36.280 --> 11:38.660
فقط اومده پروتئین جذب کنه

11:40.660 --> 11:41.660
طعم عن میده

11:43.290 --> 11:47.420
(هشیاری ماموریت ماست)

11:48.920 --> 11:51.340
خیلی زود، گریه‌‌ات درمیاد
که می‌خوای بری خونه

11:52.130 --> 11:54.340
می‌خوای بری خونه؟ زنگ بزنم تاکسی؟-
نه قربان-

11:54.340 --> 11:57.510
فکر کردی ما اینجا
تو گانگلیم به دنیا اومدیم؟

11:57.510 --> 12:00.850
قبل از اینکه بریم سلف، خودت رو جمع کن

12:01.140 --> 12:03.940
اون تو یه چیزی عین جهنم منتظرته

12:03.940 --> 12:06.230
(هشیاری کامل و ماموریت بی‌نقص)

12:11.780 --> 12:13.110
قربان‌ها

12:15.950 --> 12:17.320
هی، بچه جدید رسید

12:17.870 --> 12:19.450
جوخه 3، جوخه 1

12:19.450 --> 12:20.580
این سری مال ما نیست؟

12:22.750 --> 12:24.210
(کانگ سونگ جه، ارتش کره)

12:24.210 --> 12:26.580
وای دوباره بد آوردیم

12:26.580 --> 12:28.170
وای نه یه صورت خندان دیگه

12:28.170 --> 12:30.840
اینجا مگه زباله‌دونیه؟
چرا همه‌ش از اینا میاد پیش ما؟

12:32.010 --> 12:33.050
همین رو بگو

12:35.590 --> 12:38.390
هی تی‌ام‌آی-
سرباز یکم تاک مون ایک-
تی‌ام‌آی به معنی اطلاعات زیادی دادنه)
(که با حروف اول اسم این سرباز یکی شده

12:38.720 --> 12:39.800
این همونه جدیده‌ست؟

12:39.810 --> 12:40.810
بله قربان

12:45.060 --> 12:46.520
ممنون... ممنون بابت غذا

12:47.350 --> 12:48.440
ممنون بابت غذا

12:51.570 --> 12:53.190
هوی

12:55.530 --> 12:57.530
هوی-
بریم-

13:00.620 --> 13:02.160
ای بابا، بوی تازه‌وارد رو حس کردن

13:02.700 --> 13:03.700
یالا برو جلو

13:15.010 --> 13:16.130
نی‌نی تازه‌واردمون چند سالشه؟

13:16.260 --> 13:18.260
...سرباز کانگ-
آرومتر حرف بزن-

13:19.220 --> 13:20.550
ببخشید قربان

13:20.550 --> 13:22.680
...این پسره-
مگه با تو بودم؟-

13:25.390 --> 13:26.810
ببخشید قربان

13:27.100 --> 13:28.940
سرباز کانگ سونگ جه‌ام، بیست و دو سالمه

13:30.020 --> 13:31.610
بزرگتر از چیزی که نشون میدی هستی

13:31.980 --> 13:33.530
دانشگاه خفنی چیزی رفتی؟

13:33.860 --> 13:36.900
نه قربان، قبل سربازی کار می‌کردم-
اوه، کار می‌کردی-

13:36.900 --> 13:38.450
چه کار خوبی داشتی؟

13:40.240 --> 13:42.740
یه کارایی...خب این و اون دیگه-
"آهان، "این و اون-

13:42.740 --> 13:43.990
پس، "به تو ربطی نداره"، ها؟

13:44.580 --> 13:46.080
نه قربان، اینطور نیست

13:46.080 --> 13:47.750
عجب، با همین چندتا جمله

13:47.750 --> 13:49.500
می‌فهمم آدم خاصی هستی

13:49.500 --> 13:52.090
قسم می‌خورم این مین‌ها رو
مخصوص خودمون انتخاب می‌کنن

13:56.510 --> 13:58.380
وای، کلا توی باغ نیست... هی تی‌ام‌آی

13:58.380 --> 13:59.510
...سرباز یکم تی‌ام‌آی... یعنی

14:00.510 --> 14:02.050
تاک مون ‌ایک-
لیاقت لقبت رو نداری، نه؟-

14:02.930 --> 14:05.020
ببخشید قربان-
دانشگاه خفن آدم رو بهتر می‌کنه؟-

14:06.270 --> 14:08.730
نه قربان. حواسم هست درست تربیت بشه

14:11.270 --> 14:12.650
اومدی سربازی فکر کردی آسونه؟

14:14.320 --> 14:16.030
فکر می‌کنی بعد آموزشی تموم میشه

14:16.030 --> 14:17.690
ولی بعدش می‌بینی کلی مونده

14:17.690 --> 14:18.900
و نمی‌دونی چطور دوام بیاری، نه؟

14:19.110 --> 14:20.780
...چیکار میشه کرد؟ وقتی نمی‌تونی دورش بزنی

14:20.780 --> 14:22.240
باید باهاش حال کنی-
درسته-

14:23.870 --> 14:26.370
الان هر وقت من این نشان رو فشار بدم

14:26.370 --> 14:28.210
باید خوشحال بشی، هر جوری که شده

14:28.710 --> 14:30.370
گرفتی؟-
بله قربان-

14:31.380 --> 14:32.380
خب؟

14:34.210 --> 14:35.540
سرباز کانگ سونگ جه

14:35.550 --> 14:38.170
انگار خیلی هیجان‌زده نشدی که
با این ارشدای خفن آشنا شدی

14:38.170 --> 14:39.380
همین بود خنده‌ات؟

14:45.470 --> 14:46.930
سرباز کانگ سونگ‌ جه

14:48.390 --> 14:51.520
پی دراگون-
سرباز پیو زی یونگ-

14:55.570 --> 14:57.190
خیلی باحاله

14:57.480 --> 14:58.780
خیلی هیجان‌زده‌ام

15:06.660 --> 15:07.700
چیکار می‌کنین؟

15:10.040 --> 15:11.660
خیلی هول کرده بود

15:11.670 --> 15:12.960
ما هم فقط داشتیم سر به سرش می‌ذاشتیم

15:13.460 --> 15:15.540
اگه حوصله‌تون سر رفته، برین پیاز پوست بگیرین

15:17.380 --> 15:19.130
تی‌ام‌آی-
سرباز یکم تاک مون ایک-

15:19.130 --> 15:21.090
تازه‌وارده رو ببر اون طرف
و آروم غذا بخورین

15:21.380 --> 15:22.380
چشم قربان

15:31.940 --> 15:33.850
او ارشدترین فرد پایگاه ماست

15:33.850 --> 15:35.100
گروهبان یون دونگ هیون

15:35.110 --> 15:36.940
معلومه که نباید باهاش دربی‌افتی، نه؟

15:37.400 --> 15:38.690
از نظر هیکل میگم

15:38.690 --> 15:40.570
نه قربان. آدم مهربونی به نظر میاد

15:40.570 --> 15:41.990
آدم خوبیه

15:42.780 --> 15:43.950
فقط وقتی آشپز نباشه

15:43.950 --> 15:45.240
ببخشید، چی گفتین؟

15:45.240 --> 15:47.280
موقع غذا خوردن قیافه‌ات رو کنترل کن

15:48.240 --> 15:49.660
حواسش به ماست

16:09.100 --> 16:10.220
!هی، هی، هی

16:10.850 --> 16:12.350
خودت رو جمع و جور کن، باشه؟

16:12.600 --> 16:13.730
ببخشید

16:14.230 --> 16:15.230
خب، چطوره؟

16:15.690 --> 16:17.900
غذای آموزشی رو برات مثل غذای لاکچری کرده، نه؟

16:18.440 --> 16:21.030
چیکار میشه کرد؟
با اینکه غذای امروز یه کم شوره

16:21.030 --> 16:22.400
ولی از اون دسته‌های قابل خوردنه

17:03.860 --> 17:05.110
این چیه؟

17:09.530 --> 17:10.530
چی؟

17:12.700 --> 17:16.290
!کمکم کنین

17:29.840 --> 17:30.970
!کمکم کنین

17:33.140 --> 17:34.180
چیکار می‌کنی؟

17:44.150 --> 17:45.740
...خیلی شوره-
شوره؟-

17:45.900 --> 17:47.740
نگاه کن این عوضی داره غر میزنه

17:48.240 --> 17:50.530
گروهبان یون دونگ هیون، شنیدین؟

17:51.070 --> 17:54.620
این تازه‌وارده میگه غذایی که درست کردین
افتضاحه

17:54.620 --> 17:55.830
و داره تو صورتتون فحش میده

17:56.160 --> 17:57.910
نظرتون چیه قربان؟

17:59.670 --> 18:02.210
!اگه دوست نداری، خودت بپزش

18:03.040 --> 18:04.500
!خودت می‌تونی بپزیش

18:06.460 --> 18:07.630
عه، نه، قربان

18:09.800 --> 18:11.430
ببخشید

18:21.480 --> 18:22.940
(گواهی انتصاب: هوانگ سوک هو)

18:22.940 --> 18:24.570
(گواهی افتخار، لوح تقدیر)

18:28.490 --> 18:31.620
این دونه‌ها مال یه رفیق‌هامه که توی کنیا می‌کاره

18:33.280 --> 18:34.280
...عطرش

18:38.000 --> 18:39.330
یه چیز دیگه‌ست

18:39.330 --> 18:41.500
وقتی امتحان کنی شوکه می‌شی

18:41.500 --> 18:42.670
...خب

18:42.670 --> 18:44.670
من فقط قهوه فوری می‌خورم

18:47.090 --> 18:48.510
خیلی از سربازها

18:48.510 --> 18:51.130
با یه حس مبهم ترس میان خدمت

18:51.430 --> 18:52.720
سونگ جه

18:52.720 --> 18:53.720
یه کم ترسیدی، نه؟

18:54.140 --> 18:56.220
سرباز کانگ سونگ جه. نه قربان

18:57.430 --> 18:59.560
خب، ارتشی که توی فیلم و سریال نشون می‌دن

18:59.560 --> 19:00.770
اغلب خشن‌ان

19:00.770 --> 19:01.900
برای همین می‌فهمم
برای چی احتمالا همچین فکری بکنی

19:02.060 --> 19:03.270
...اما حقیقت اینه که

19:03.270 --> 19:05.690
توی این دوره زمونه، این باورنکردنیه، نه؟

19:06.070 --> 19:07.980
الان حقوق یه گروهبان یک میلیون وونه

19:07.980 --> 19:09.990
از اون روزهای زورگویی قدیم
خبری نیست

19:10.450 --> 19:11.910
همه چیز کاملا عوض شده

19:13.700 --> 19:14.870
درست می‌گم، استوار یکم؟

19:16.370 --> 19:18.200
...بله درسته. به هر حال

19:18.830 --> 19:20.370
این روزها توی ارتش

19:20.370 --> 19:22.210
سربازها برای کنکور درس می‌خونن

19:22.210 --> 19:23.880
و حتی قبول می‌شن

19:27.130 --> 19:28.670
بعضی آدم‌ها

19:28.670 --> 19:32.630
نمی‌تونن عطر و طعم خاص قهوه رو درک کنن

19:32.630 --> 19:33.840
و فقط می‌گن تلخه، نه؟

19:34.090 --> 19:36.470
این‌جوری نیست که قهوه‌ی خوب دوست ندارم
فقط قهوه فوری رو بیشتر می‌پسندم

19:36.470 --> 19:38.890
...اما اگه یه کم بیشتر دقت کنی

19:39.390 --> 19:40.890
بعضی وقت‌ها می‌تونی بوی گل

19:41.310 --> 19:44.900
و بعضی وقت‌ها، حتی بوی خاکی
که اون میوه توش رشد کرده رو حس می‌کنی

19:45.440 --> 19:47.190
سونگ جه، به عنوان فرمانده‌ی گروهانت

19:47.650 --> 19:50.030
فکر می‌کنم قهوه خیلی شبیه ارتشه

19:50.490 --> 19:51.950
فقط یه فکره، می‌دونی دیگه؟

19:52.450 --> 19:55.320
...یا می‌تونی یه مدت معمولی رو اینجا بگذرونی، یا

19:55.780 --> 19:58.120
می‌تونه یه نقطه عطف بزرگ توی زندگیت باشه

20:00.950 --> 20:01.960
بیا

20:03.120 --> 20:04.460
ممنون، قربان

20:13.840 --> 20:16.220
پس، مامانت کامیون غذا می‌گردونه؟

20:17.800 --> 20:18.890
بله، قربان

20:18.890 --> 20:22.140
یه چیزی درباره‌ی غذای خیابونی هست
که خیلی رمانتیکه

20:22.640 --> 20:24.140
خب، مامانت چجور غذایی

20:24.140 --> 20:26.310
درست می‌کنه؟

20:26.810 --> 20:30.360
چینی به سبک غربی آمریکایی؟

20:30.360 --> 20:32.900
یا تاکو و بوریتوی مکزیکی؟

20:34.360 --> 20:35.910
دوکبوکی می‌فروشه

20:36.990 --> 20:38.450
و چیز، اسنک سرخ‌شده و سونده هم داره

20:40.700 --> 20:41.700
پس توک-سون-تی؟

20:44.290 --> 20:45.290
بیا آشپزش کنیم

20:47.290 --> 20:48.290
چی؟

20:49.500 --> 20:50.590
قهرمان

20:50.590 --> 20:51.960
یه جای خالی نیست؟

20:52.380 --> 20:55.550
آموزش مسیر آشپزی شروع شد

20:55.550 --> 20:56.720
آشپزش کنیم؟

20:56.720 --> 20:58.800
قربان، این یه کم زیادی نیست؟

21:00.180 --> 21:02.060
چرا؟-
یعنی چی چرا؟-

21:02.060 --> 21:03.310
قهرمان

21:03.310 --> 21:06.270
سرنوشت این دنیا دست توئه

21:07.650 --> 21:08.980
از این لحظه به بعد

21:08.980 --> 21:11.770
سفر تو برای تبدیل شدن به یه آشپز افسانه‌ای

21:11.780 --> 21:13.150
شروع می‌شه

21:13.150 --> 21:15.190
اونجا پر از ماجرا و حادثه‌ست

21:15.200 --> 21:17.950
اگه ما یه بچه مثل اون رو
...بی‌خودی بفرستیم اونجا

21:17.950 --> 21:20.030
ریسک بالا، سودش هم بالاست، استوار یکم

21:20.370 --> 21:22.870
من هوانگ سوک هو، مردی هستم
که از ریسک کردن لذت می‌برم

21:23.410 --> 21:26.620
کی می‌دونه؟
شاید این کار باعث بشه کانگ سونگ جه‌ی ما

21:26.620 --> 21:29.000
یه آشپز بزرگ، به خوبی مادرش بشه

21:31.800 --> 21:34.050
هی، بهترین غذایی که می‌تونی بپزی چیه؟

21:35.630 --> 21:38.340
می‌تونم رامیون درست کنم قربان-
رامیون-

21:38.340 --> 21:40.720
رامیون خوب درست کردن آسون نیست
...رامیون-

21:40.720 --> 21:43.600
...مقدار آب رو با چشم
بدون استعداد ذاتی آسون نیست

21:43.600 --> 21:45.850
!رامیون-
مطلقا آسون نیست-

21:46.350 --> 21:47.350
باشه

21:49.900 --> 21:51.400
تو سرباز آشپزخونه می‌شی

21:51.400 --> 21:52.570
از خدماتت ممنونم

21:54.280 --> 21:55.980
!سرباز کانگ سونگ جه

21:55.990 --> 21:57.570
!قربان! بله، چشم

21:57.570 --> 21:58.780
!تمام تلاشم رو می‌کنم، قربان

22:00.450 --> 22:01.490
...رامیون

22:17.720 --> 22:18.970
(ارتش جمهوری کره)

22:18.970 --> 22:20.260
(کانگ سونگ جه)

22:21.850 --> 22:23.180
کانگ سونگ جه

22:23.180 --> 22:24.560
!سرباز کانگ سونگ جه

22:26.140 --> 22:27.390
قبل از سربازی چی کار می‌کردی؟

22:28.180 --> 22:30.390
آب می‌بردم و شب‌ها هم توی فروشگاه کار می‌کردم

22:30.400 --> 22:31.810
اولین ورودی، اولین خروجی یعنی چی؟

22:32.480 --> 22:34.190
یعنی اجناس رو بر اساس تاریخ انقضا مرتب کنی

22:34.190 --> 22:35.530
جوری که اونایی که مال قبله
زودتر فروخته بشن

22:35.900 --> 22:37.610
آه، خوبه

22:37.990 --> 22:39.240
...در اون صورت

22:39.240 --> 22:41.910
همه‌ی این مواد رو با روش
اولین ورودی، اولی خروجی مرتب کن

22:44.580 --> 22:46.240
منظورتون همه‌ی این‌هایی که اینجاست، قربان؟

22:50.540 --> 22:52.580
واضح نبود؟

22:52.580 --> 22:53.960
نه قربان. الان انجام می‌دم

22:53.960 --> 22:54.960
درسته

22:55.500 --> 22:56.500
شروع کن

22:56.710 --> 22:58.210
من دارم می‌رم بیرون-
بله، قربان-

22:58.720 --> 22:59.880
!احترام نظامی

22:59.880 --> 23:00.880
موفق باشی

23:01.840 --> 23:03.010
بله، قربان

23:06.560 --> 23:09.560
هی، الان داری با من لجبازی می‌کنی؟

23:09.770 --> 23:11.480
یه سرباز پرریسک رو

23:11.480 --> 23:13.900
به پایگاهِ مهمات زنده فرستادی؟

23:14.110 --> 23:17.110
اولین بار نیست
که همچین آدم‌هایی دور و برمون داریم

23:17.110 --> 23:19.230
چطور باید اون‌هایی که مشکل دارن رو
بیرون بکشیم؟

23:19.240 --> 23:20.320
به‌علاوه

23:20.320 --> 23:23.700
،مدیریت سربازها وظیفه شماست
مگه نه، استوار یکم؟

23:24.320 --> 23:26.660
سعی نکنین مسئولیت تصمیمات
پرسنل رو به گردن ما بندازین

23:26.660 --> 23:27.740
چی داری می‌گی؟

23:27.740 --> 23:31.120
اون افسردگی داره و معتاد گیمه

23:31.120 --> 23:33.920
،تازه از عزاداری پدرش برگشته
بعد برگشتی چی می‌گی؟

23:33.920 --> 23:35.000
یه حرفه‌ایه؟

23:35.000 --> 23:36.340
به این می‌گی حرفه‌ای؟

23:36.340 --> 23:38.210
اگه دوباره اون بلا
سرمون بیاد چیکار می‌کنی؟

23:38.210 --> 23:40.670
به‌هرحال، اگه یه بار دیگه
،همچین چیزی رو وسط بکشی

23:40.670 --> 23:42.840
دیگه صبر و تحملم تموم می‌شه

23:42.840 --> 23:44.510
گوش کنین، استوار یکم

23:44.890 --> 23:47.510
همین الانش هم اوضاع توی ستاد
فرماندهی گردان به هم ریخته

23:47.510 --> 23:48.640
فکر نمی‌کنین دارین
زیاده‌روی می‌کنین؟

23:48.640 --> 23:50.720
این دیگه مشکل خودته

23:50.730 --> 23:52.230
فهمیدی؟

23:54.020 --> 23:56.440
تف بهش، این دیگه چه آدمیه؟

24:01.650 --> 24:02.650
اوه، سلام

24:04.490 --> 24:06.820
فکر کنم مسئول پرسنل هنوز نیومده

24:06.820 --> 24:08.200
بله، درسته

24:08.200 --> 24:10.370
سرگرم نقل و انتقالات پرسنلیه

24:12.000 --> 24:13.210
راستی تبریک می‌گم

24:13.500 --> 24:15.170
شنیدم دارین ترفیع می‌گیرین

24:15.170 --> 24:17.040
ممنون

24:17.750 --> 24:19.460
،فقط نشان درجه‌ام تغییر می‌کنه

24:19.460 --> 24:20.670
ولی از همین الان دارم
سنگینی‌اش رو احساس می‌کنم

24:20.670 --> 24:22.170
حتما فشار زیادی روتونه

24:22.170 --> 24:23.340
مسئولیت بخش جدیدی رو به همراه داره

24:24.380 --> 24:26.430
مدتیه که اوضاع خیلی بهم ریخته‌ست

24:26.430 --> 24:28.930
بنابراین سعی می‌کنم اوضاع
رو کامل و آروم مدیریت کنم

24:29.810 --> 24:31.600
راستی، مشکلی پیش اومده؟

24:32.180 --> 24:33.770
،برعکس همیشه

24:33.770 --> 24:35.190
صداتون خیلی بلند بود، استوار یکم

24:37.900 --> 24:38.980
...خب

24:38.980 --> 24:41.690
افسر اداری و تدارکات-
آهان-

24:42.320 --> 24:44.190
استوار یکم پارک جه یونگ؟-
بله-

24:44.200 --> 24:47.530
می‌گه نیروی جدید صلاحیت نداره
و به‌خاطرش جنجال به پا کرده

24:47.530 --> 24:50.580
وای خدایا، باز شروعش کرد

24:51.290 --> 24:54.080
نمی‌فهمم چرا هرچی می‌شه
می‌اندازن گردن گروهان چهارم

24:54.540 --> 24:56.170
استوار یکم، وقتی می‌بینم
،این قدر ناراحتین

24:56.460 --> 24:58.130
چجوری می‌تونم یه گوشه
بشینم و هیچ کاری نکنم؟

24:58.670 --> 24:59.670
کجا دارین می‌رین؟

25:01.420 --> 25:02.840
نمی‌تونم دست رو دست بذارم

25:03.380 --> 25:04.510
ما که کیسه بوکس اون‌ها نیستیم

25:08.800 --> 25:10.220
چجوری باید همه این‌ها رو مرتب کنم؟

25:14.270 --> 25:15.270
وای خدا

25:15.770 --> 25:17.770
این از کی مونده اینجا؟

25:23.860 --> 25:26.820
شما از یه قهرمان معمولی
به دستیار آشپزخونه تبدیل شدین

25:35.250 --> 25:37.250
(اطلاعات کاربر)

25:42.210 --> 25:43.210
(اطلاعات کاربر)

25:44.590 --> 25:49.550
(اطلاعات کاربر)

25:51.600 --> 25:54.680
شما درحال حاضر دستیار
آشپزخانه، سطح یک هستین

25:54.680 --> 25:55.770
(پایگاه گانگلیم)
(AB+قد 173 / وزن 59، گروه‌خونی)

25:55.770 --> 25:57.350
(اسم: کانگ سونگ جه)
(سن: 22)

25:57.850 --> 25:59.230
(اطلاعات)

25:59.230 --> 26:00.270
این‌ها چی‌ان دیگه؟

26:01.150 --> 26:03.320
می‌تونین از مهارت‌های
...پایه‌ای مثل

26:03.320 --> 26:05.730
سازماندهی مواد اولیه و
چشم سرآشپز استفاده کنین

26:05.740 --> 26:06.860
(مهارت‌ها)

26:07.450 --> 26:09.240
شروع خوب تا نیمه انجام شده

26:09.240 --> 26:11.490
اولین ماموریت شما الان شروع می‌شه

26:11.490 --> 26:13.530
(از یک مهارت استفاده کن: انبار رو مرتب کن)
(جایزه: 100 امتیاز تجربه)

26:28.720 --> 26:30.260
واقعا که

26:30.260 --> 26:32.600
گفتم هروقت موقع
غذا شد، بیا داخل

26:33.430 --> 26:34.430
(بازرسی)

26:38.560 --> 26:39.560
احترام قربان

26:42.770 --> 26:44.230
اینجا هنوز چربه

26:44.230 --> 26:46.070
اصلا چیزی رو تمیز می‌کنی یا نه؟

26:47.820 --> 26:49.780
کی بهت گفته پارچه خیس رو
همین جوری اینجا رها کنی؟

26:49.780 --> 26:52.070
اگه این باعث شیوع نوروویروس
،و مسمومیت غذایی بشه

26:52.070 --> 26:53.240
مسئولیتش رو قبول می‌کنی؟

26:53.700 --> 26:55.200
باید این‌ها رو بذاریم کامل
زیر افتاب خشک بشن

26:55.540 --> 26:56.580
چشم

26:56.950 --> 26:59.580
به‌خاطر همینه که مقامات
بالا این قدر نگران گانگلیمن

26:59.830 --> 27:02.750
،می‌دونم زندگی تو پست نگهبانی سخته
ولی فکر نمی‌کنی این زیاده‌روی باشه؟

27:04.040 --> 27:05.420
،به استوار یکم خبر دادی

27:05.420 --> 27:07.630
که من اینجام؟-
استوار یکم-

27:07.630 --> 27:09.470
برای تدارکات رفتن

27:10.380 --> 27:11.720
مطمئنی یه جایی قایم
نشده و تنبلی نمی‌کنه؟

27:12.930 --> 27:16.260
،هنوز هم سر پستش
مک‌گولی می‌خوره؟

27:17.640 --> 27:19.020
و فرمانده پایگاه داره چیکار می‌کنه؟

27:22.190 --> 27:23.190
آهان درسته

27:30.490 --> 27:32.700
!احترام-
آخرین باری که این یخچال رو تمیز کردین کی بود؟-

27:32.990 --> 27:34.160
...خب، درباره اون

27:34.410 --> 27:36.280
من تنها کسی هستم که سالن غذاخوری
...رو اداره می‌کنه، برای همین

27:36.410 --> 27:37.910
وضعیت یخچال، غیرقابل‌قبول

27:40.120 --> 27:43.210
قربان، چی شما رو بدون
اطلاع قبلی کشونده اینجا؟

27:43.460 --> 27:46.420
،بازرسی غافلگیرانه‌ست
باید قبلش اطلاع می‌دادم؟

27:47.920 --> 27:49.420
...اگه وضع آشپزخونه اینه

27:49.420 --> 27:50.800
می‌تونم وضع انبار رو هم تصور کنم

27:53.130 --> 27:55.090
حالا چیکار کنیم؟-
باز چی شده؟-

27:55.090 --> 27:56.260
اون تازه‌کار

27:56.260 --> 27:57.850
توی انباره-
چی؟-

28:01.730 --> 28:02.730
!احترام

28:03.850 --> 28:05.940
یه سرباز؟-
سرباز کانگ سونگ جه-

28:07.110 --> 28:08.480
لعنتی

28:08.480 --> 28:11.070
این واحد کاملا دیوونه شده، نه؟

28:12.450 --> 28:13.990
یه نیروی تازه‌کار داره سازماندهی می‌کنه؟

28:13.990 --> 28:16.160
مگه اون چی حالیشه؟

28:17.370 --> 28:18.700
واقعا باورم نمی‌شه

28:29.170 --> 28:31.460
از فهرست موجودی، که با دقت
...نظامی سازماندهی شده

28:32.760 --> 28:36.010
تا کیسه‌های برنج، که کاملا از دیوار فاصله
...دارن تا از رطوبت جلوگیری بشه

28:37.220 --> 28:38.220
همه چیز بی‌نقصه

28:41.060 --> 28:42.930
...تو که احیانا از قبل فهرست بازرسی رو

28:43.600 --> 28:44.690
دریافت نکردی، درسته؟

28:45.350 --> 28:46.650
معلومه که نه

28:46.650 --> 28:48.310
خودم هم همین الان
فهمیدم شما اینجایین

28:49.480 --> 28:51.820
چرا یه سرباز رو تنها ول کردین؟
اگه اتفاقی میفتاد، چی؟

28:52.820 --> 28:55.780
و بعدش تو اولین نفری می‌شی که
از وضع رفاه سرباز شکایت می‌کنی

28:56.570 --> 28:58.280
منظورتون چیه، قربان؟

29:02.450 --> 29:03.750
...چیزی که می‌خوام بگم اینه که

29:04.330 --> 29:07.290
مدیریت سربازهات هم
جزو مدیریت آشپزخونه‌ست

29:07.580 --> 29:09.250
دقت کن

29:09.250 --> 29:10.750
باید برات بخش بخش بگم؟

29:13.130 --> 29:14.210
...به هر حال

29:14.220 --> 29:15.220
همه‌اش بهم ریخته‌ست

29:15.880 --> 29:16.880
!کاملا بهم ریخته‌ست

29:38.110 --> 29:39.450
از حالا به بعد

29:39.450 --> 29:40.950
بیا با هم کنار بیایم

29:40.950 --> 29:42.120
ما توی این گردان یه خانواده هستیم

29:43.620 --> 29:45.330
"اوه، "خانواده

29:46.290 --> 29:48.580
کدوم خانواده‌ای سرزده وارد می‌شن؟

29:50.460 --> 29:53.420
هنوز نفهمیدی چرا فرستادنت اینجا؟

29:54.880 --> 29:57.050
البته که می‌دونم-
بازم اینجوری رفتار می‌کنی؟-

30:00.390 --> 30:01.680
فقط کارت رو درست انجام بده

30:02.260 --> 30:03.260
یه رین

30:07.850 --> 30:08.850
احترام نظامی

30:14.150 --> 30:15.230
...خب

30:15.230 --> 30:17.570
چه بلایی سر ما میاد؟

30:17.570 --> 30:20.320
اگه این رو به فرمانده‌ی گروهان بگه

30:20.320 --> 30:21.530
مرخصی‌امون می‌پره

30:23.580 --> 30:26.080
اصلا نمی‌دونستم مرخصی‌ای دارم که بپره

30:28.580 --> 30:30.750
یون دونگ هیون-
ماموریت تکمیل شد-

30:31.630 --> 30:33.710
سامان‌دهی انبار رو انجام دادی

30:33.710 --> 30:35.000
(سطح دستیار آشپزخونه‌ات ارتقا داده شد)

30:37.590 --> 30:39.800
،زود باش، خودت رو جمع وجور کن
سونگ جه، باشه؟

30:39.800 --> 30:41.090
(دسته‌بندی مواد اولیه)

30:41.090 --> 30:42.470
خودت رو جمع کن

30:48.480 --> 30:49.730
...این دیگه

30:55.480 --> 30:56.570
...واقعا که

31:12.380 --> 31:13.830
این چرا انقدر سبکه؟

31:26.930 --> 31:28.350
(سطحت رو بالا ببر و با کلی مهارت قوی شو)

31:28.350 --> 31:32.440
...سطحت رو بالا ببر و با کلی مهارت

31:32.940 --> 31:34.980
قوی‌تر شو

31:37.070 --> 31:38.610
سطح؟ مهارت؟

31:40.320 --> 31:41.820
این که بازی کامپیوتری نیست

31:41.820 --> 31:44.780
می‌خوای از چشم سرآشپز استفاده کنی؟

31:45.410 --> 31:46.660
چشم سرآشپز

31:49.870 --> 31:51.750
موقع تمرکز

31:52.250 --> 31:53.920
چشم‌هات رو ببند

31:55.250 --> 31:56.750
یه نفس عمیق بکش

31:56.750 --> 31:57.840
و چشم‌هات رو باز کن

31:58.380 --> 32:00.840
چشم سرآشپز

32:00.840 --> 32:02.260
به طور خودکار فعال می‌شه

32:16.270 --> 32:18.110
(جلبک دریایی، رامیون، نودل)

32:18.110 --> 32:20.150
(روغن مایع، آرد، تن ماهی، برنج، چاشنی، ذرت شیرین)

32:21.440 --> 32:23.110
(سس اسپاگتی، نمک، شکر، سس گوجه، سس تونکاتسو، سس سویا)

32:24.110 --> 32:25.660
(سرکه‌ی سیب)

32:25.660 --> 32:28.700
سرکه سیب ساخت کارخونه اوسان، گیونگی

32:32.750 --> 32:34.460
...صبر کن، اون قبلی

32:38.090 --> 32:39.710
این تاریخش گذشته

32:39.710 --> 32:41.340
باید دور انداخته بشه

32:45.300 --> 32:46.590
واقعا کار می‌کنه؟

32:46.590 --> 32:47.720
بعد از پختن غذای روزانه، باید وظایف
بعدازظهر رو هم انجام بدم

32:47.720 --> 32:49.050
ماموریت تکمیل شد

32:49.050 --> 32:51.640
کی باید انجامش بدم؟-
صد امتیاز تجربه‌ به دست اومد-

32:51.640 --> 32:54.060
شیفت شب رو بدون اینکه بخوابم کار می‌کنم-
سطح بالا رفت-

33:04.200 --> 33:05.200
چیکار می‌کنی؟

33:10.620 --> 33:12.870
فکر کردم یه حشره داره پرواز می‌کنه

33:14.910 --> 33:16.120
قطعا

33:16.460 --> 33:18.460
اینجا درست تمیز نشده

33:19.460 --> 33:20.460
سونگ جه؟

33:21.420 --> 33:23.000
سرباز کانگ سونگ جه

33:23.010 --> 33:24.220
می‌شه یه دقیقه باهات حرف بزنم؟

33:24.470 --> 33:25.470
بله، خانم

33:29.260 --> 33:30.680
بدو برو دیگه، مرتیکه چهار راهی

33:32.470 --> 33:34.350
!بدو اوشکول! سریع

33:43.440 --> 33:47.110
(کارنامه‌ی پرسنلی شرایط رشد من)

33:49.870 --> 33:50.950
بسیار خب

33:50.950 --> 33:52.790
کم و بیش شنیدم چی شده

33:53.290 --> 33:56.960
فرمانده‌ی گروهان معمولا دمدمی مزاجه
و طبق خلق و خوی لحظه‌ایش عمل می‌کنه

33:57.540 --> 33:59.420
پس حتما برات گیج‌کننده‌ست

33:59.420 --> 34:00.540
که چطور آشپز شدی

34:01.250 --> 34:02.250
درسته؟

34:02.420 --> 34:03.420
بله، خانم

34:04.340 --> 34:05.340
ارتشه دیگه

34:06.010 --> 34:08.010
فقط تمام سعی‌ات رو بکن-
مشاهده‌ی دستور پخت جدید-

34:08.010 --> 34:09.010
ضمن اینکه، یکم قبل هم خوب تمیزکاری ‌کردی

34:16.770 --> 34:18.480
ولی این همه مدت داشتی به چی زل می‌زدی؟

34:19.690 --> 34:21.690
یه روح تسخیرت کرده که می‌گه

34:21.690 --> 34:24.360
قراره ژنرال مک‌آرتور یا همچین چیزی رو ببینی؟

34:31.530 --> 34:33.030
من مسیحی‌ام

34:39.460 --> 34:41.710
خب، پس جای نگرانی نیست

34:43.340 --> 34:45.750
قبلا هم سربازهایی داشتیم که همچین چیزایی می‌گفتن

34:46.050 --> 34:47.090
داشتم مطمئن می‌شدم

34:48.130 --> 34:50.430
این زیاد پیش میاد؟

34:50.720 --> 34:54.220
نه زیاد، ولی گاهی یه همچین بچه‌هایی داشتیم

34:54.680 --> 34:56.890
می‌دونی، یهو چیزهایی می‌دیدن

34:57.220 --> 34:58.680
یا صداهایی می‌شنیدن

34:58.680 --> 35:01.560
(مشاهده‌ی دستور پخت جدید)

35:02.440 --> 35:03.520
چی؟

35:03.520 --> 35:04.610
چرا رئیس بخش پشتیبانی اومد؟

35:06.320 --> 35:07.570
طبق گفته فرمانده پایگاه

35:07.860 --> 35:09.940
یه بازرسی ناگهانی انجام داده

35:09.950 --> 35:11.700
و آشپزخونه و انبار رو زیر و رو کرده

35:12.280 --> 35:13.360
این حرومزاده‌ها

35:13.370 --> 35:15.030
همش به خاطر اینه که
به گروهبان هو گفتم

35:15.030 --> 35:16.790
اونا هم از روی لجبازی بر‌گشتن اینجا

35:17.080 --> 35:19.120
بی‌جهت توی ناهارخوری دردسر درست کردن

35:19.120 --> 35:21.960
یعنی باز فرمانده گروهان از کوره در می‌ره؟

35:22.500 --> 35:23.830
معلومه

35:23.830 --> 35:26.050
فکر کردی یکی که آتیش بیار معرکه‌ست، بیخیالش میشه؟

35:26.590 --> 35:29.460
همین الانش هم به خاطر اینکه
هم‌رده‌اش ترفیع گرفته حسودیش میشه

35:29.470 --> 35:31.090
به خاطر همین عن بازی‌هاش سه برابر شده

35:31.630 --> 35:33.430
الان هم غر می‌زنه که من هیچی از قهوه سر درنمیارم

35:33.800 --> 35:35.930
اگه یک صدم اندازه‌ای که غر می‌زنه
درمورد قهوه می‌خوند الان ترفیع می‌گرفت

35:37.010 --> 35:38.850
ولی راجع به اون سرباز جدیده

35:39.640 --> 35:41.480
چیه؟ هیچی نشده دردسر درست کرده؟

35:41.890 --> 35:44.610
…نه. خوبه، حتی خوشتیپه، ولی

35:44.900 --> 35:46.940
بعضی اوقات چشماش نامتمرکزه داره

35:47.190 --> 35:48.440
حس بدی ازش می‌گیرم

35:48.440 --> 35:50.190
موقع بازرسی هم‌ عجیب می‌زد

35:50.190 --> 35:52.950
رده و اسمش از دهنش در رفت و
هی اینور اونور رو نگاه می‌کرد

35:52.950 --> 35:54.490
شما هم دیدین، مگه نه استوار یکم؟

35:54.490 --> 35:57.030
به نظرتون مشکل که درست نمی‌کنه، می‌کنه؟

35:58.080 --> 35:59.870
نه بابا. همیشه هستن کسایی که

35:59.870 --> 36:01.500
خل و چل بازی درمیارن، خودشون رو به مریضی می‌زنن

36:01.500 --> 36:02.750
همیشه داریم می‌بینیم دیگه

36:03.290 --> 36:05.170
…ولی اون بچه، کانگ سونگ جه

36:05.170 --> 36:07.500
مثل آتیش زیر خاکستره

36:07.500 --> 36:10.260
یه بمب ساعتیه

36:10.420 --> 36:12.050
اسناد و مدارک تا حالا دروغ گفتن؟

36:12.050 --> 36:13.300
نه قربان

36:13.470 --> 36:17.220
چرا فرمانده‌ی گروهان اون رو گذاشته توی آشپزخونه؟

36:18.220 --> 36:19.220
آهای

36:19.850 --> 36:21.430
برای یون دونگ هیون قشنگ روشن کن

36:21.430 --> 36:23.770
کانگ سونگ جه نباید چاقو دست بگیره

36:37.490 --> 36:38.530
بیا، از این استفاده کن

36:39.200 --> 36:40.870
اوه، ممنون

36:41.700 --> 36:43.660
فکر می‌کردم پوست و استخونی

36:43.870 --> 36:46.330
اما واقعا عضله داری‌ها

36:47.000 --> 36:49.170
ولی میدونی بیشتر از قابلمه و اینا لازمه دیگه؟

36:49.800 --> 36:51.880
وقتی بحث آشپزی باشه، چیزی که‌ مهمه

36:51.880 --> 36:54.880
مغزیه که نشون می‌ده مواد

36:54.880 --> 36:56.090
چجوری باید ترکیب بشن

36:56.590 --> 36:57.590
این طوره؟

36:58.220 --> 37:01.060
می‌دونی بزرگترین اشتباه تازه‌‌کارهایی
مثل تو موقع غذا پختن چیه؟

37:01.060 --> 37:03.850
ذوق زده می‌شن و همه چیز رو میندازن داخل ماهیتابه

37:03.980 --> 37:07.310
سر آخر یه آشغالی میشه که حتی
گربه‌ی پادگان هم نمی‌خوره

37:10.230 --> 37:11.230
هعی

37:11.730 --> 37:14.070
خدمتت که بگذره روال کار دستت میاد

37:21.830 --> 37:23.040
استفاده کن و پسش بده

37:23.040 --> 37:24.370
چشم قربان-
آره-

37:30.880 --> 37:31.880
بگو ببینم

37:33.760 --> 37:35.130
اطلاعاتش رو چک‌ کردم

37:35.130 --> 37:37.220
…افسردگی داره، معتاد بازیه

37:37.340 --> 37:39.300
"پکیج کامل "سرباز پر خطره

37:39.300 --> 37:41.430
پس چرا آوردنش آشپزخونه؟

37:41.430 --> 37:43.470
می‌خوان کار من رو خراب کنن؟ لعنتی

37:43.720 --> 37:45.930
فرمانده گروهان فکر می‌کنن آشپزخونه
یه جای آسون برای شوت کردنشه

37:45.930 --> 37:47.270
پس حواستون باشه

37:47.900 --> 37:49.480
حالا که ترخیصتون نزدیکه، باهاش دمخور نشین

37:53.400 --> 37:55.650
دقیقا صد روز تا تموم شدن مونده

37:56.950 --> 37:58.490
فقط تا اون موقع به خیر بگذره

38:04.200 --> 38:06.330
دستور پخت به دست آوردین-
…چی-

38:06.330 --> 38:08.960
(دستور پخت به دست اومده)

38:08.960 --> 38:12.540
(سوپ جلبک دریایی گوشت گاو)

38:13.590 --> 38:15.460
دستور پخت جدیدتون رو چک کنین

38:28.440 --> 38:31.060
با خودش چیکار می‌کنه

38:32.230 --> 38:33.440
خیلی ترسناکه

38:36.440 --> 38:37.990
چراغ‌ها رو خاموش می‌کنم

38:39.910 --> 38:42.490
شب به‌خیر-
شب خوش-

39:01.090 --> 39:03.180
ذخیره‌ی سیستم

39:03.930 --> 39:05.930
خاموش نکنین

39:08.480 --> 39:10.140
بذار یکم بخوابم

39:11.270 --> 39:12.560
نمی‌تونم بخوابم

39:12.560 --> 39:14.860
خیلی روشنه

39:18.610 --> 39:20.240
خدایا

39:24.870 --> 39:26.120
فقط صد روز

39:28.450 --> 39:29.790
فقط صد روز دیگه

39:39.510 --> 39:43.680
(گانگلیم)

39:47.010 --> 39:48.020
کانگ سونگ جه

39:48.890 --> 39:50.480
آهای کانگ سونگ جه

39:52.350 --> 39:53.770
!هی، کانگ سونگ جه، پاشو

39:54.770 --> 39:56.020
برو

39:56.440 --> 39:57.940
این مردک زده به سرش؟

39:58.530 --> 40:00.440
هوی پاشو

40:00.440 --> 40:03.740
ماموریت… خب، چیکار کنم؟

40:05.030 --> 40:07.280
آهای-
سرباز کانگ سونگ جه-

40:07.580 --> 40:08.580
احمق

40:08.870 --> 40:10.160
فکر کردی هنوز خونه‌ی ننه‌اتی؟

40:10.450 --> 40:11.750
برو لباست رو عوض کن و گمشو بیرون

40:13.080 --> 40:14.080
چشم‌ قربان

40:17.000 --> 40:19.840
خدایا

40:42.240 --> 40:44.360
صبحانه)
(گوشت سوپ جلبک دریای گوشت گاو

40:45.530 --> 40:48.580
دستور غذای سوپ جلبک دریایی گوشت گاو
الان در دسترس می‌باشد

40:51.120 --> 40:53.330
کاری کن زمین برق بزنه

40:53.330 --> 40:55.670
نمیدونی کی بازرس‌ها میریزن سرمون که

40:55.870 --> 40:56.880
چشم‌ قربان

40:58.090 --> 41:00.800
بهت که گفتم، نگفتم؟
…این قضیه‌ی غذا پختن

41:00.800 --> 41:02.590
انگار می‌تونی از زیرش در بری

41:02.590 --> 41:04.590
…ولی… می‌دونی… این

41:04.590 --> 41:05.720
احمق

41:06.510 --> 41:07.510
برو زمین رو تمیز کن

41:07.760 --> 41:08.760
چشم‌ قربان

41:14.520 --> 41:21.150
دستور غذای در دسترس)
(سوپ جلبک دریایی گوشت گاو

41:25.030 --> 41:28.740
دفاع ساحلی زره‌پوش)
(اتحاد از طریق رفاقت

41:54.100 --> 41:59.480
(سوپ سس سویا، سس سویا تیره)

42:13.370 --> 42:14.580
آهای تازه‌کار

42:14.580 --> 42:15.660
سرباز یکم، لی جونگ سوک

42:15.660 --> 42:16.870
منوی امروز چیه؟

42:16.870 --> 42:18.540
،صبحانه امروز سوپ جلبک دریایی

42:18.540 --> 42:20.750
سوسیس سرخ‌شده و جلبک دریایی طعم‌داره

42:20.750 --> 42:23.460
امروز تولد سرجوخه کیم گوان چوله؟

42:23.460 --> 42:24.630
بهترین غذای منو، قربان

42:24.630 --> 42:27.340
بهترین؟ والا انقدر حال بهم زنه
آدم می‌خواد بالا بیاره

42:27.340 --> 42:30.430
بیخیال قربان. این منو مو لای درزش نمیره

42:30.430 --> 42:32.260
ولی ماشالله آشپزمون

42:32.260 --> 42:34.140
درحد لالیگا تِر می‌زنه

42:34.720 --> 42:35.810
خیلی خب

42:35.810 --> 42:37.270
!بیاین امروز زنده بمونیم

42:37.390 --> 42:38.440
!بله، قربان-
!بله، قربان-

42:42.480 --> 42:45.020
،به این نمی‌گن تولد
غذای اون دنیاست

42:45.030 --> 42:47.030
واقعا نمی‌فهمم، قربان

42:47.570 --> 42:48.900
...درست کردن این هم

42:51.870 --> 42:52.950
انقدر سخته؟

42:52.950 --> 42:55.580
این سوپ جلبک مزخرف دیگه چیه؟

42:55.580 --> 42:56.830
سوپش سیاه سیاهه

42:56.830 --> 42:59.000
انگار می‌خواد آدم رو بکشه، قربان

42:59.120 --> 43:00.370
بیخیال، نه بابا

43:01.500 --> 43:02.790
این طور نیست که واقعا آدم رو بکشه

43:33.620 --> 43:35.740
!سرجوخه کیم گوان‌ چول

43:36.790 --> 43:38.910
!سرجوخه کیم گوان‌ چول

43:39.750 --> 43:41.330
!به خودتون بیاین

43:48.590 --> 43:50.340
!تقصیر من بود، بریم بیرون

43:57.810 --> 43:58.850
حالت خوبه؟

43:59.930 --> 44:01.020
همه‌تون خوبین؟

44:01.020 --> 44:02.230
سرجوخه کیم

44:02.230 --> 44:03.940
!می‌خوام زنده بمونم، قربان

44:04.480 --> 44:05.480
حالت خوبه؟

44:06.820 --> 44:08.150
...وقتی این جنگ تموم بشه

44:08.360 --> 44:11.280
می‌رم مرخصی و به دوست‌دخترم
می‌گم که دوستش دارم

44:12.030 --> 44:13.400
این یه کلیشه‌ی
کلاسیک فیلم‌های جنگیه

44:13.410 --> 44:14.780
عکسش رو می‌بینی و می‌میری

44:15.070 --> 44:16.070
...عوضی رو ببین

44:22.410 --> 44:24.710
!جی یونگ-
!جی یونگ-

44:24.710 --> 44:26.040
!جی یونگ

44:28.420 --> 44:30.170
مگه چقدر بد
می‌تونن درستش کنن؟

44:31.720 --> 44:34.590
!مزه‌ش کنین

44:40.560 --> 44:41.770
!نه

44:42.850 --> 44:45.650
!مزه‌ش کنین

44:51.900 --> 44:54.400
!نه-
!مون ایک...مون ایک-

45:04.080 --> 45:05.080
من زنده‌ام، قربان

45:13.380 --> 45:17.340
!مون ایک-
!مون ایک-

45:21.640 --> 45:24.060
!شما هفت پدرها-
!بخورینش-

45:24.060 --> 45:25.140
!همه‌اش رو بخورین-

45:31.070 --> 45:33.780
!کمکم کنین

45:45.250 --> 45:47.000
!بد زهرماره

45:57.550 --> 45:59.260
!واقعا نمی‌تونم تحملش کنم

46:00.510 --> 46:03.770
واقعا براتون
آشپزی انقدر سخته؟

46:04.180 --> 46:05.600
بیاین این سوپ جلبک رو خودتون امتحان کنین

46:05.600 --> 46:07.600
توی عمرم هیچوقت همچین چیزی نخورده بودم

46:08.060 --> 46:09.060
کوفتش کن

46:10.110 --> 46:12.110
نمی‌تونین این کار رو با پول
مالیات مردم انجام بدین

46:13.020 --> 46:14.610
قبل از اینکه سرو کنین
اصلا مزه‌ش می‌کنین؟

46:14.860 --> 46:15.940
گفتم، بخور

46:17.990 --> 46:19.610
،وقت رو برای آدمی مثل این هدر ندین

46:19.610 --> 46:22.030
و فقط یه آشپز درست‌ و
حسابی درخواست کنین

46:22.030 --> 46:23.370
اگه انقدر دلت
،می‌خواد شکایت کنی

46:23.370 --> 46:24.950
خودت برو بهشون بگو

46:24.950 --> 46:27.660
بگو برای تنوع هم شده چندتا آدم حسابی انتخاب کنن

46:29.120 --> 46:31.040
مگه من ماه رو خواستم

46:31.250 --> 46:33.750
واقعا برای یه آشپز انقدر
سخته که درست درمون آشپزی کنه؟

46:33.920 --> 46:34.920
!گندش بزنن

46:43.640 --> 46:45.220
مرتیکه‌ی گوزچهره با اون درجه‌اش فکر می‌کنه

46:45.220 --> 46:47.810
می‌تونه با گروهبان ارشد مثل تف سگ رفتار کنه

46:47.810 --> 46:48.810
...من فقط

46:54.480 --> 46:56.820
انگار همه اینجان
پنج دقیقه دیگه جمع و جور کن

46:56.820 --> 46:57.900
من دارم می‌رم

46:57.900 --> 46:59.450
،دنبالم نگرد
حوصله ندارم

47:09.580 --> 47:12.630
چه خوب می‌شد اگه طلوع
...خورشید برای همیشه ادامه داشت

47:13.670 --> 47:15.090
...اما بعد از گذشتن شب

47:15.750 --> 47:17.300
قطعا خورشید جدیدی طلوع می‌کنه

47:19.090 --> 47:20.970
این واحد مدت
...کوتاهی توی تاریکی بوده

47:21.680 --> 47:23.550
اما انگار خورشیدش دوباره داره برمی‌گرده

47:24.720 --> 47:26.140
...سعی کنین اون ماجرا رو فراموش و

47:26.430 --> 47:27.720
فقط به چیزهای خوب فکر کنین

47:28.480 --> 47:29.730
منظورتون چیه، قربان؟

47:30.310 --> 47:33.350
هنوز کلی کار
مونده تا انجام بدین

47:33.360 --> 47:34.650
واقعا حیف شد

47:35.610 --> 47:38.900
چطور یه آدم می‌تونه به‌خاطر
چندرغاز به اون روز بیفته؟

47:39.190 --> 47:41.030
زندگی غیرقابل پیش‌بینیه، نه؟

47:42.160 --> 47:44.780
اون با استعدادترین
...دانشجوی تاریخ آکادمی بود

47:45.120 --> 47:46.700
و یه شبه به این وضع افتاد

47:47.450 --> 47:49.330
کی می‌دونست اینطوری می‌شه؟

47:49.910 --> 47:50.910
خدایا

47:53.120 --> 47:54.460
بگذریم، فرمانده‌ی گروهان چهارم

47:55.130 --> 47:56.960
،راجع به غذاهای پایگاه گانگلیم

47:56.960 --> 47:58.590
خیلی مشکل وجود داشت

47:58.590 --> 47:59.800
مگه حواستون به اوضاع نیست؟

48:01.050 --> 48:02.760
چه مشکلاتی، قربان؟

48:02.760 --> 48:04.390
نکنه خبر نداری؟

48:04.970 --> 48:06.220
طبق بازرسی شخصی من

48:06.760 --> 48:08.470
آشپزخانه کاملا به‌هم‌ریخته بود

48:10.520 --> 48:12.940
پس بازرسی سرزده بوده

48:12.940 --> 48:15.310
...آهای، شماها

48:15.310 --> 48:17.440
قدرت یه ارتش از غذاش بدست میاد

48:17.440 --> 48:20.150
کل روز سربازها این صرف می‌شه که
غذای منو چیه

48:20.150 --> 48:21.530
و روحیه‌شون هم با همون
بالا و پایین می‌شه

48:21.530 --> 48:23.450
ولی شما حتی نمی‌تونین
همین رو درست مدیریت کنین

48:24.740 --> 48:26.570
همین الان یه اقدام
اصلاحی فوری انجام می‌دم

48:26.740 --> 48:27.830
...نه فقط اون

48:28.160 --> 48:31.370
اگه از تقاطع بمگول بری
پایگاه گانگلیم رو می‌بینی، درسته؟

48:31.790 --> 48:32.870
درسته

48:32.870 --> 48:34.580
کلا یه ساعت بیشتر طول
نمی‌کشه برسین اونجا

48:34.580 --> 48:35.920
پس چرا برای صبحانه نریم اونجا؟

48:35.920 --> 48:37.420
می‌تونیم غذاخوری رو هم چک کنیم

48:47.100 --> 48:48.300
وقتی می‌رین پایین
مراقب باشین، قربان

48:49.310 --> 48:51.430
اضطراری! فرمانده‌ی گردان داره میاد سمت پایگاه

48:51.430 --> 48:52.890
می‌خواد صبحانه‌ی امروز رو بازرسی کنه

48:56.310 --> 48:59.150
تازه شیفتم تموم شده و توی راه خونه‌ام

49:00.320 --> 49:01.610
!همین الان برگرد

49:04.030 --> 49:06.200
میشه فقط یه بار برم خونه؟

49:16.790 --> 49:18.630
!احترام نظامی-
چی؟-

49:18.630 --> 49:20.210
تنهایی؟ یون دونگ هیون کجاست؟

49:20.590 --> 49:21.880
...خب

49:22.590 --> 49:23.760
یکم پیش رفتن

49:24.800 --> 49:27.090
وقت غذا تموم نشده. زده به سرش؟

49:27.090 --> 49:28.550
می‌دونی کجا رفت؟

49:32.850 --> 49:34.890
به عشق زندگی‌ام

49:34.890 --> 49:37.140
برایش غذایی درست کن

49:37.150 --> 49:38.560
که حسادت میشلین را برانگیزد

49:38.730 --> 49:42.070
برای زن، مردی که می‌تواند غذا درست کنه

49:42.070 --> 49:44.280
از هر نوع جذابیت جنسی، خواستنی‌تر است

49:51.490 --> 49:52.830
فقط نود و نه روز

49:53.910 --> 49:56.000
این گند رو بالا آورد و جیم زد؟

49:59.420 --> 50:01.090
چرا سوپ جلبک دریایی انقدر سیاهه؟

50:15.520 --> 50:16.560
!تو

50:17.140 --> 50:19.150
!هی-
ببخشید-

50:21.150 --> 50:22.230
ولش کن

50:22.230 --> 50:23.610
از تو چه انتظاری می‌تونم داشته باشم؟

50:24.480 --> 50:27.360
فرمانده گردان داره میاد
و نمی‌تونم این رو بذارم جلوش

50:31.160 --> 50:33.080
یه ماموریت جدید

50:33.870 --> 50:37.540
آشپزی برای اولین بار خیلی سخته

50:38.250 --> 50:40.710
سوپ جلبک رو برای فرمانده گردان درست کن

50:41.130 --> 50:43.210
(جایزه: 100 امتیاز تجریه)

50:44.170 --> 50:46.260
می‌خوای از دستور پخت

50:46.760 --> 50:48.550
سوپ جلبک گوشت گاوی که گرفتی استفاده کنی؟

50:49.470 --> 50:50.880
وقتت رو برای همچین کسی تلف نکن

50:50.890 --> 50:53.350
و به آشپز درست حسابی پیدا کن

50:53.350 --> 50:57.020
کی می‌دونه؟
این می‌تونه کانگ سونگ جه ما رو

50:57.020 --> 50:59.390
به یه آشپز فوق خفن مثل
مادرش تبدیل کنه

51:09.320 --> 51:10.320
فرمانده پایگاه

51:11.240 --> 51:13.570
...اگه مشکلی نیست

51:13.580 --> 51:16.330
میشه دوباره سوپ جلبک درست کنم؟

51:18.910 --> 51:19.910
می‌تونی آشپزی کنی؟

51:23.040 --> 51:24.330
در مورد بقیه غذاها مطمئن نیستم

51:24.340 --> 51:26.170
ولی مطمئنم می‌تونم سوپ جلبک درست کنم

51:28.010 --> 51:29.010
جدی؟

51:29.840 --> 51:31.340
بهتر از این میشه دیگه؟

51:32.930 --> 51:33.930
باشه

51:36.600 --> 51:37.760
بیا، این رو ببین

51:37.770 --> 51:38.850
من میرم لباس عوض کنم

51:39.640 --> 51:41.640
یون دونگ هیون کره خر
مگه دستم بهت نرسه

51:41.640 --> 51:43.230
از دستور پختی که گرفتی استفاده کنی؟)
(سوپ جلبک گوشت گاو

51:44.690 --> 51:46.730
(جلبک و گوشت رو اضافه کن و سرخ کن)

51:56.240 --> 51:57.990
در حال دریافت دستور پخت

52:06.540 --> 52:08.130
وقتی داری جلبک‌ها رو با آب خیس می‌کنی

52:08.130 --> 52:10.720
مواظب باش چون زیاد میشن

52:15.140 --> 52:17.970
گوشت رو با روغن کنجد سرخ کن

52:20.560 --> 52:21.640
گوشت

52:30.490 --> 52:32.110
چی؟ چرا هیچی نیست؟

52:34.860 --> 52:36.530
همه رو امروز صبح
استفاده کردیم

52:36.780 --> 52:39.950
ولی نمیشه بدون گوشت سوپ جلبک درست کنم؟

52:48.500 --> 52:50.210
(مورد پنهان)
(مورد ناشناخته)

53:04.890 --> 53:06.650
مورد مخفی. تخم توتیای دریایی

53:10.150 --> 53:11.150
قهرمان

53:11.610 --> 53:14.440
می‌خوای به جای گوشت از
تخم توتیای دریایی استفاده کنی؟

53:14.450 --> 53:16.410
می‌خوای به جای گوشت از)
(تخم توتیای دریایی استفاده کنی؟

53:34.380 --> 53:35.840
داره به چی نگاه می‌کنه؟

54:05.710 --> 54:07.830
وقتی آبگوشت شروع به جوش افتاد

54:07.830 --> 54:09.250
سس سویا رو برای طعم دار کردن اضافه کن

54:33.270 --> 54:34.280
پیداش کردم

54:34.530 --> 54:35.570
سلاح مخفی‌ام

54:43.870 --> 54:46.080
با اقتباس از دستور پخت سوپ جلبک گوشت

54:46.370 --> 54:48.790
سوپ جلبک توتیای دریایی هم
تکمیل کردین

54:48.790 --> 54:50.540
(سوپ جلبک توتیای دریایی)
(اضافه کردن تخم توتیای درجه یک)

54:51.540 --> 54:52.710
امتیاز خلاقیت

54:52.710 --> 54:54.630
نیم ستاره اضافه جایزه گرفتین

54:54.630 --> 54:56.380
(سوپ جلبک توتیای دریایی)
(اضافه کردن تخم توتیای درجه یک)

55:00.260 --> 55:01.380
این واقعا غذای
سالن غذا خوریه؟

55:01.390 --> 55:02.600
تخم توتیای دریایی از پایگاه می‌گیریم؟

55:03.850 --> 55:04.850
بله قربان

55:04.970 --> 55:05.970
می‌گیریم

55:06.430 --> 55:08.060
خب بعضی وقت‌ها

55:08.060 --> 55:09.430
بعضی ماهیگیرهای محلی

55:09.440 --> 55:11.730
یه سری تخم توتیای خیلی با ارزش میدن

55:12.270 --> 55:14.400
و باهاش اینطوری
سوپ جلبک درست می‌کنیم

55:15.230 --> 55:17.030
اگه از چیزهایی استفاده کنین
که خود ارتش تهیه نکرده

55:17.030 --> 55:18.530
مسئولیتش رو کی به عهده می‌گیره؟

55:19.990 --> 55:21.200
خب الان

55:21.200 --> 55:23.910
دارم از گشنگی تلف میشم
بیا اول بخوریم بعد حرف بزنیم

55:26.700 --> 55:29.830
بخوریم دیگه-
سرباز کانگ سونگ جه! نوش جان-

55:29.830 --> 55:30.870
نوش جان قربان

55:33.130 --> 55:34.500
یه دفعه چی شد؟

55:34.500 --> 55:36.000
حتی فرمانده گردانم اینجاست

55:36.000 --> 55:37.420
وقت غذا حتی تموم نشده

55:37.420 --> 55:38.760
کجا بودی؟

55:39.470 --> 55:41.010
امروز صبح یکم شیر خوردم

55:41.010 --> 55:43.300
و به مشکل معده و روده دچار شدم

55:44.260 --> 55:45.350
راستی

55:45.350 --> 55:46.890
کی اون رو درست کرده؟

55:47.390 --> 55:49.640
فکر می‌کنی کی؟ کانگ سونگ جه درستش کرده

55:49.980 --> 55:50.980
چی؟

55:53.060 --> 55:55.730
سربازهایی که برام موندن رو ببین

55:55.730 --> 55:57.480
باید ممنون باشم

56:26.470 --> 56:27.810
فرمانده گردان-
فرمانده گردان-

57:04.930 --> 57:05.970
به فنا رفتم

57:07.010 --> 57:12.010
Heaven, Marshall, Samar, Faji, Namu, Snowman, Melody, Aysa, Sarina :مترجمین
Celin :سرپرست مترجمین

57:12.040 --> 57:17.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

57:17.030 --> 57:27.000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez

57:31.540 --> 57:34.000
(افسانه سرباز آشپرخانه)

57:34.910 --> 57:36.710
اصلا می‌دونی الان چی کار کردی؟

57:36.960 --> 57:38.790
!پرستار زود باش

57:39.590 --> 57:41.840
سرباز کانگ سونگ جه-
می‌خواین کجا بفرستینش؟-

57:42.630 --> 57:46.260
ماموریت تغییر رده رو تا 72 ساعت تموم کن

57:46.430 --> 57:48.180
می‌خوام آشپز بمونم

57:48.640 --> 57:51.140
فکر کردم فرمانده گروهان گفت
منتقل میشی به تی‌او‌دی

57:52.060 --> 57:54.180
چطور نظرش رو عوض می‌کنی؟

57:54.180 --> 57:56.140
اگه حرف کافی نباشه

57:56.140 --> 57:57.770
حتما راه دیگه‌ای هم هست، مگه نه؟

57:57.770 --> 57:59.230
چرا انقدر سرحال کننده‌ست؟

58:00.360 --> 58:03.530
چی توی کانگ سونگ جه میبینی؟
چرا اصرار داری نگه‌اش داری؟

58:03.900 --> 58:05.820
سوپ جلبک خیلی خوب بود

58:06.820 --> 58:09.160
مسیر سرآشپزی رو تموم کن
