﻿WEBVTT

00:00:00.020 --> 00:00:15.020
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

00:00:55.133 --> 00:00:59.667
(میز غذای سونگ جه)

00:01:01.367 --> 00:01:03.633
!بابا، اومدم

00:01:03.633 --> 00:01:06.000
اوه، سونگ جه، اومدی؟

00:01:06.000 --> 00:01:07.633
آره

00:01:10.200 --> 00:01:12.067
این چه بوییه؟

00:01:15.200 --> 00:01:16.833
!وای

00:01:16.833 --> 00:01:19.200
واسه‌ی تولدم سوپ جلبک درست کردی؟

00:01:19.200 --> 00:01:20.600
مال تو نیست. هوس نکن

00:01:20.600 --> 00:01:22.933
ها؟ چی؟ پس واسه‌ی کیه؟

00:01:22.933 --> 00:01:26.533
به نظرت واسه‌ی کیه؟ واسه‌ی کسی که
جون کند تا تو رو به دنیا بیاره

00:01:26.533 --> 00:01:28.300
سونگ جه، نگاه کن

00:01:28.300 --> 00:01:29.933
خفن نشده؟

00:01:30.667 --> 00:01:33.900
بابا، هنوز هم این ‌همه
مامان رو دوست داری؟

00:01:33.900 --> 00:01:36.767
می‌دونی وقتی آشپزی می‌کنم
به چی فکر می‌کنم؟

00:01:36.767 --> 00:01:39.667
باید این رو عالی دربیارم"
"و برای سو‌ یون ببرم

00:01:39.667 --> 00:01:41.000
همیشه همین توی سرمه

00:01:41.000 --> 00:01:43.467
الان یه کم احساس تنهایی کردم

00:01:43.467 --> 00:01:45.133
باید خودم برم واسه‌ی خودم سوپ بخرم

00:01:45.133 --> 00:01:47.167
خب؟ دستورش رو یادت بدم؟

00:01:47.167 --> 00:01:50.433
نه بابا، من اهل آشپزی نیستم

00:01:50.433 --> 00:01:52.867
نه استعدادش رو دارم، نه حوصله‌اش رو

00:01:52.867 --> 00:01:57.767
باید واسه‌ی دوست‌دخترت سوپ جلبک
با تخم توتیای دریایی درست کنی تا عاشقت بشه

00:01:57.767 --> 00:02:01.712
می‌دونی سلاح مخفی این سوپ چیه؟

00:02:03.367 --> 00:02:05.900
مگه فقط نباید توتیای تازه باشه؟

00:02:05.900 --> 00:02:08.033
نه، نه

00:02:08.833 --> 00:02:11.133
!این! همین

00:02:11.133 --> 00:02:15.567
،فقط اگه این رو توی سوپ جلبک توتیا بریزی

00:02:15.567 --> 00:02:20.633
از شدت خوشمزگی‌اش آدم رو می‌کشه

00:02:22.567 --> 00:02:24.533
!فرمانده‌ی گردان

00:02:27.500 --> 00:02:31.167
!فرمانده‌ی گردان-
!فرمانده‌ی گردان-

00:02:36.533 --> 00:02:39.967
(قسمت 2)

00:02:39.967 --> 00:02:41.667
!قربان، اینجوری ولمون نکنین

00:02:41.667 --> 00:02:43.100
!مملکت هنوز به شما نیاز داره

00:02:43.100 --> 00:02:46.133
شما خل و چل‌ها دیگه چی
توی اون سوپ جلبک ریختین؟

00:02:46.133 --> 00:02:48.367
!سریع ببرینشون درمانگاه

00:02:48.367 --> 00:02:50.000
!ساکت

00:02:51.900 --> 00:02:53.600
...بیمارستا

00:02:55.000 --> 00:02:56.033
...بیمارستا

00:02:56.033 --> 00:02:58.500
به همسرتون می‌گم
!چقدر دوستش داشتین

00:03:01.167 --> 00:03:03.967
...بیمارستان غیرنظامی

00:03:03.967 --> 00:03:06.600
درمانگاه نه. ببرینش
!نزدیک‌ترین بیمارستان غیرنظامی

00:03:06.600 --> 00:03:07.933
!زود-
!بیمارستان غیرنظامی-

00:03:07.933 --> 00:03:10.500
!بجنبین-
!تکون بخورین-

00:03:10.500 --> 00:03:12.833
چی شده؟-
فرمانده‌ی گردان غش کرده، قربان-

00:03:12.833 --> 00:03:14.900
چی؟ چرا یهویی؟

00:03:18.667 --> 00:03:21.267
شنیدم سوپ جلبکی که
اون آشپز تازه‌کار درست کرده بود رو خورده

00:03:21.267 --> 00:03:23.633
و بعدش یهو نفسش بند اومده

00:03:23.633 --> 00:03:26.167
طبق قانون نظامی این
حمله‌ی منجر به مرگ مافوق

00:03:26.167 --> 00:03:27.952
یا پخش غذای مسموم می‌شه؟

00:03:27.952 --> 00:03:29.872
...ای بابا

00:03:33.258 --> 00:03:34.512
ها؟

00:03:34.512 --> 00:03:36.724
(غذاخوری نظامی)
!لعنتی

00:03:38.267 --> 00:03:40.367
خدمتش رسما به فنا رفت، نه؟

00:03:43.733 --> 00:03:46.100
!من هیچ ربطی به اون سوپ جلبک ندارم

00:03:46.100 --> 00:03:47.400
!این واقعا بی‌انصافیه

00:03:47.400 --> 00:03:49.233
!هی، کانگ سونگ جه، یه چیزی بگو

00:03:49.233 --> 00:03:51.167
فکر کنم یه سوءتفاهم شده

00:03:51.167 --> 00:03:52.667
...امکان نداره

00:03:52.667 --> 00:03:56.233
گفتن اگه این رو بریزم توش
خیلی خفن می‌شه

00:03:58.967 --> 00:04:03.333
می‌دونستم آخرش یه همچین گندی
به خاطر آشپزی‌اش بالا میاد

00:04:04.656 --> 00:04:07.300
...ای خدا-
وای، وای-

00:04:07.300 --> 00:04:09.067
اینجا چه خبره؟

00:04:09.067 --> 00:04:11.467
واقعا چیزی توی غذا ریخته بود؟

00:04:11.467 --> 00:04:14.900
از وقتی گفت این رو باید
توی سوپ جلبک بریزه، شک کردم

00:04:14.900 --> 00:04:17.367
پس واقعا یه چیزی توش ریخته بوده؟

00:04:17.367 --> 00:04:19.133
ولی چیز خاصی نبود که

00:04:19.133 --> 00:04:21.967
هی پسره‌ی خل و چل
آخه چی ریختی توش؟

00:04:30.733 --> 00:04:32.100
!قربان

00:04:32.100 --> 00:04:33.300
!نگران نباشین، قربان

00:04:33.300 --> 00:04:34.672
،همونطور که گفتین

00:04:34.672 --> 00:04:36.433
به‌جای درمانگاه به
بیمارستان غیرنظامی نزدیک آوردیمتون

00:04:36.433 --> 00:04:37.833
حالتون خوبه، قربان؟

00:04:37.833 --> 00:04:40.833
انقدر ترسیدم فکر کردم
!اتفاق خیلی بدی افتاده، قربان

00:04:44.733 --> 00:04:47.633
من بهشت رو دیدم

00:04:47.633 --> 00:04:50.667
!این حرف‌ها چیه می‌زنین، قربان

00:04:50.667 --> 00:04:53.367
شما باید صد سال عمر کنین، قربان

00:04:54.233 --> 00:04:56.833
یه فرشته دیدم

00:04:59.700 --> 00:05:03.667
و روی ابرها شناور بودم، باور می‌کنین؟

00:05:07.700 --> 00:05:10.000
!پرستار-
!یکی اینجا داره می‌میره-

00:05:10.000 --> 00:05:11.033
!پرستار

00:05:11.033 --> 00:05:13.200
!خواهش می‌کنم زودتر-
!عجله کنین-

00:05:32.000 --> 00:05:36.933
ترکیب بی‌نقص جلبک
و خاویار توتیای دریایی

00:05:36.933 --> 00:05:39.633
این خود بهشت نیست؟

00:05:39.633 --> 00:05:44.533
البته، قبل از اینکه اون عوضی‌ها پیداشون بشه

00:06:24.233 --> 00:06:26.533
چی؟ این واقعا خوشمزه‌ست

00:06:26.533 --> 00:06:30.100
جدی؟ اوه، خدا رو شکر

00:06:30.100 --> 00:06:31.700
!ممنونم

00:06:44.233 --> 00:06:45.433
این چیه؟

00:06:45.433 --> 00:06:47.633
آه، پودر پریلاست

00:06:53.867 --> 00:06:58.733
خفگی ناشی از شوک آنافیلاکسی
به خاطر پودر دانه‌ی پریلا بوده

00:07:04.433 --> 00:07:08.100
!قربان

00:07:08.100 --> 00:07:11.433
فقط به خاطر حساسیت به پودر پریلا
یه لحظه نفسش بند اومده

00:07:11.433 --> 00:07:12.967
و مدت کوتاهی از حال رفته

00:07:12.967 --> 00:07:15.567
،داروی حساسیت بهش دادم
فقط کافیه مصرفش کنه

00:07:19.767 --> 00:07:24.567
مگه نمی‌دونستین به خاطر پودر پریلا
نمی‌تونه سوپ استخون خوک بخوره؟

00:07:25.933 --> 00:07:27.567
ببخشید، قربان

00:07:27.567 --> 00:07:30.700
،باید بیشتر دقت می‌کردم
ولی کوتاهی کردم

00:07:30.700 --> 00:07:33.967
حتما فرمانده‌ی پایگاه و آشپزها رو
درست‌وحسابی دوباره آموزش می‌دم، قربان

00:07:33.967 --> 00:07:35.467
سوک ‌هو

00:07:35.467 --> 00:07:36.500
!بله، قربان

00:07:36.500 --> 00:07:40.333
زیادی به یه رین و سربازها سخت نگیر

00:07:40.333 --> 00:07:43.067
،اگه همینجوری بیخیالش بشیم
از کجا معلوم دوباره تکرار نشه؟

00:07:43.067 --> 00:07:45.300
این دفعه باید درست تنبیه بشن، قربان

00:07:51.267 --> 00:07:52.957
ما

00:07:52.957 --> 00:07:55.200
افسریم، مگه نه؟

00:07:57.700 --> 00:07:59.967
(هوشیاری کامل، اجرای بی‌نقص مأموریت)
نمی‌تونین درست انجامش بدین؟

00:07:59.967 --> 00:08:02.100
اصلا می‌فهمین چه گندی زدین؟

00:08:02.100 --> 00:08:04.900
باید با آشپزی مثل
!میدون جنگ برخورد کنین

00:08:04.900 --> 00:08:07.533
معاون فرمانده‌ی پایگاه، بسه دیگه

00:08:07.533 --> 00:08:10.633
با تنبیه کردنشون که
حال فرمانده‌ی گردان خوب نمی‌شه

00:08:10.633 --> 00:08:14.367
خانم، اگه از این یکی هم بگذریم
کل یگان از هم می‌پاشه

00:08:14.367 --> 00:08:18.033
اون گروهبان قبل از اینکه وقت غذا
تموم بشه تنهایی رفت استراحت

00:08:18.033 --> 00:08:20.500
و اون سرباز هم با مواد غیرمجاز غذا پخته

00:08:20.500 --> 00:08:22.867
،من حرفتون رو می‌فهمم

00:08:24.033 --> 00:08:28.733
ولی تقصیر خود منم هست که گذاشتم
اون سوپ جلبک رو درست کنه

00:08:28.733 --> 00:08:30.467
چی؟

00:08:30.467 --> 00:08:32.733
پس اگه می‌خواین کسی رو مقصر بدونین
من رو مقصر بدونین

00:08:35.767 --> 00:08:37.333
!هردوتون، پاشین بایستین

00:08:37.333 --> 00:08:38.833
!بایستیم-
!بایستیم-

00:08:38.833 --> 00:08:41.067
...از بین همه‌، فرمانده‌ی گردان

00:08:41.067 --> 00:08:43.567
...اینجا جمهوری کره‌ست-
جنگجو-

00:08:43.567 --> 00:08:46.000
 (اولین غذا خیلی سخته!' کامل شد')
ماموریت با موفقیت انجام شد

00:08:46.000 --> 00:08:50.800
رفتی سطح بالاتر! از این به بعد می‌تونی از
دستورهای جدید و مهارت بررسی علاقه استفاده کنی

00:08:50.800 --> 00:08:53.400
 (مهارت‌های در دسترس)

00:08:53.400 --> 00:08:55.967
 (بررسی علاقه)

00:08:59.200 --> 00:09:00.600
 (نفرت %40)

00:09:00.600 --> 00:09:04.233
این روزها خود پایگاه به تنهایی به‌هم ریخته‌ست
تو هم هی داری اوضاع رو بدتر می‌کنی؟

00:09:05.367 --> 00:09:09.333
 (نفرت %60)

00:09:09.333 --> 00:09:11.867
هی، کانگ سونگ جه
داری به چی نگاه می‌کنی؟

00:09:11.867 --> 00:09:14.200
!سرباز کانگ سونگ جه
!هیچی نیست، قربان

00:09:15.900 --> 00:09:18.133
قربان! بله، قربان

00:09:18.133 --> 00:09:20.333
این آشغال‌ها رو مستقیم بفرستم دادگاه نظامی؟

00:09:20.333 --> 00:09:21.333
ها؟

00:09:21.333 --> 00:09:23.000
چی؟

00:09:26.900 --> 00:09:29.633
واقعا ناامید شدم

00:09:29.633 --> 00:09:33.400
چطور شما آشپزها، این‌قدر توی
انتخاب مواد اولیه بی‌دقتین؟

00:09:33.400 --> 00:09:36.333
،اون هم از همه مهم‌تر
غذای فرمانده‌ی گردان؟

00:09:37.933 --> 00:09:40.433
 (نفرت %50)

00:09:40.433 --> 00:09:42.200
!سرباز کانگ سونگ جه

00:09:42.200 --> 00:09:43.567
!سرباز کانگ سونگ جه

00:09:43.567 --> 00:09:48.500
درسته که توی سوپ جلبک
خاویار توتیا و پودر پریلا ریختی؟

00:09:48.500 --> 00:09:49.500
!بله، قربان

00:09:49.500 --> 00:09:51.200
گروهبان یون دونگ هیون-
!گروهبان یون دونگ هیون-

00:09:51.200 --> 00:09:54.567
مجوز داری که با مواد
خارج از سهمیه آشپزی کنی؟

00:09:54.567 --> 00:09:57.267
نه، قربان-
دقیقا-

00:09:57.267 --> 00:09:58.967
منم دارم همین رو می‌گم

00:09:58.967 --> 00:10:02.233
اصلا اون خاویار توتیا از کجا اومده؟

00:10:07.733 --> 00:10:10.367
!فکر کنم ساخت داخل باشه، قربان

00:10:17.200 --> 00:10:18.800
...من

00:10:19.667 --> 00:10:21.767
الان دارم درباره‌ی اینکه متعلق
به کجاست می‌پرسم؟

00:10:23.000 --> 00:10:25.968
فکر کنم استوار یکم گذاشته
بودنش اونجا، قربان

00:10:25.968 --> 00:10:27.088
 (منو)

00:10:29.867 --> 00:10:32.000
هرچی که دلتون خواست
نمی‌تونین بریزین توی غذا، قربان

00:10:32.000 --> 00:10:33.700
!ای بابا، باز شروع شد-
هیس-

00:10:33.700 --> 00:10:35.733
اون دیگه چیه؟

00:10:35.733 --> 00:10:38.133
اگه توتیا تخم بذاره، چی می‌شه؟

00:10:38.133 --> 00:10:40.533
تخم توتیا؟

00:10:42.933 --> 00:10:46.900
یخچال سالن غذاخوری که مال خودش نیست
که هرچی خواست توش بریزه، این چه کاریه آخه؟

00:10:46.900 --> 00:10:48.000
همه‌‌اش رو بریز دور

00:10:48.000 --> 00:10:49.900
!بله، قربان

00:10:49.900 --> 00:10:55.733
خوشبختانه، فرمانده‌ی مهربون گردان
تصمیم گرفته ازتون بگذره و ببخشتتون

00:10:55.733 --> 00:10:57.367
اما

00:10:58.000 --> 00:11:00.567
،اگه یه بار دیگه همچین چیزی پیش بیاد

00:11:00.567 --> 00:11:02.767
،من، هوانگ سوک هو

00:11:02.767 --> 00:11:04.600
هیچ رحم و مروتی نشون نمی‌دم

00:11:06.233 --> 00:11:08.233
مرخصین-
!خبردار-

00:11:08.233 --> 00:11:10.600
احترام نظامی-
احترام نظامی-

00:11:11.333 --> 00:11:13.200
آزاد باش-
آزاد باش-

00:11:36.900 --> 00:11:38.067
حفاظت مخابرات

00:11:38.067 --> 00:11:39.800
هوانگ سوک هو هستم

00:11:40.600 --> 00:11:43.400
می‌تونم دوباره پرونده‌ی خدمتی
سرباز کانگ سونگ جه رو ببینم؟

00:11:55.067 --> 00:11:57.100
هی، کانگ سونگ جه

00:11:57.100 --> 00:11:58.300
!سرباز کانگ سونگ جه

00:11:58.300 --> 00:12:01.033
مگه نگفتم همون‌جا وایسا و تکون نخور؟

00:12:01.033 --> 00:12:02.033
ببخشید، قربان

00:12:02.033 --> 00:12:04.433
خاویار توتیا و پودر پریلا؟

00:12:04.433 --> 00:12:06.533
...تو واقعا

00:12:07.200 --> 00:12:09.533
فکر کردی این یه شوخیه؟

00:12:12.067 --> 00:12:14.667
!حفاظت مخابرات
گروهبان یون دونگ هیون هستم از سالن غذاخوری

00:12:14.667 --> 00:12:16.733
قربان! سرباز یکم تاک مون ایک
از بخش اداری هستم

00:12:16.733 --> 00:12:18.067
چیه؟

00:12:18.067 --> 00:12:20.500
فرمانده گروهان گفته
اون نیروی تازه‌وارد باید بره نگهبانی

00:12:20.500 --> 00:12:23.233
الان یهویی؟ یعنی باید همه‌اش رو
تنهایی جمع‌وجور کنم؟

00:12:23.233 --> 00:12:24.233
!قربان

00:12:24.233 --> 00:12:26.867
گروهبان یون دونگ هیون می‌پرسه
باید تنهایی جمع‌وجور کنه یا نه، چی جواب بدم؟

00:12:26.867 --> 00:12:29.867
!البته که باید خودش تنهایی تمیزکاری کنه
نکنه امپراتور می‌خوان من برم بهشون کمک کنم؟

00:12:29.867 --> 00:12:31.000
!هی، یون دونگ هیون

00:12:31.000 --> 00:12:35.267
کی بهت گفت رده‌پایین‌ترت رو
ول کنی و توی آسایشگاه لم بدی؟

00:12:35.267 --> 00:12:38.500
چند بار باید بهت بگم
مواظب کانگ سونگ جه باش؟

00:12:41.800 --> 00:12:47.433
 (نفرت %70)

00:12:49.833 --> 00:12:51.200
سرباز کانگ سونگ جه

00:12:51.200 --> 00:12:53.133
!سرباز کانگ سونگ جه

00:12:53.133 --> 00:12:56.267
می‌دونی چرا به اینجا می‌گن
پله‌های بهشت؟

00:12:56.267 --> 00:12:58.000
یه حرکت اشتباه کنی
دخلت اومده

00:12:58.000 --> 00:12:59.333
پس باید خیلی حواست جمع باشه

00:12:59.333 --> 00:13:02.067
!خب، بریم به سمت بهشت

00:13:02.067 --> 00:13:03.667
!بله، قربان

00:13:25.200 --> 00:13:27.133
سرباز کانگ سونگ جه-
سرباز کانگ سونگ جه-

00:13:27.133 --> 00:13:29.633
حالا که اینجایی، اوضاع چطوره؟
سخته، نه؟

00:13:29.633 --> 00:13:31.267
!نه، قربان-
نه؟-

00:13:31.267 --> 00:13:34.233
من که همه‌چیز رو می‌دونم
لازم نیست دروغ بگی

00:13:34.233 --> 00:13:37.400
واقعا حالم خوبه، سربازهای ارشد و
فرمانده‌ی پایگاه خیلی هوام رو دارن

00:13:37.400 --> 00:13:39.600
نه، محاله حالت خوب باشه

00:13:39.600 --> 00:13:42.333
پدرت رو از دست دادی
و دو ماه بعدش اعزام شدی

00:13:42.333 --> 00:13:44.533
می‌دونم فقط داری تظاهر می‌کنی که خوبی

00:13:44.533 --> 00:13:47.600
نه قربان. فقط می‌خوام
سربازی رو درست انجام بدم

00:13:47.600 --> 00:13:48.833
تا پیش مادرم و خواهر کوچیک‌ترم شرمنده نشم

00:13:48.833 --> 00:13:53.000
یه ضرب‌المثل هست که می‌گه
"مهم، روحیه‌ی شکست‌ناپذیره"

00:13:53.000 --> 00:13:56.533
اما من اصلا باهاش موافق نیستم

00:13:56.533 --> 00:13:59.233
اگه خودت رو مجبور کنی که همیشه
بهترین باشی، آخرش از پا درمیای

00:13:59.233 --> 00:14:03.133
نمی‌خوام اون‌قدر به خودت فشار بیاری
که از پا دربیای، سرباز کانگ سونگ‌ جه

00:14:13.667 --> 00:14:15.967
،چند بار بهت هشدار داده بودم

00:14:15.967 --> 00:14:18.300
غذات رو توی سالن غذاخوری جا نذار

00:14:18.300 --> 00:14:21.400
...خب، کل کیفیت خاویار توتیا به تازگی‌اشه

00:14:21.400 --> 00:14:24.767
همون خاویار توتیا نزدیک بود
فرمانده‌ی گردان رو به دردسر بندازه

00:14:24.767 --> 00:14:27.633
خدایا، بیاین رودربایستی رو بذاریم کنار، قربان

00:14:27.633 --> 00:14:31.267
راستش، در واقع مشکل اصلی به جای
 خاویار توتیا، پودر پریلا نبود؟

00:14:31.267 --> 00:14:34.433
اون هم تقصیر تازه‌وارد بود
که خودسر عمل کرد

00:14:34.433 --> 00:14:37.800
خدای من، دقیقا

00:14:37.800 --> 00:14:38.960
 (پرونده‌ی خدمتی)
...همون‌طور که از اول هم

00:14:38.960 --> 00:14:40.467
...فرستادن کانگ سونگ‌ جه به آشپزخونه

00:14:40.467 --> 00:14:44.233
راستش قبلا هم بهتون گفته بودم
فرستادن کانگ سونگ جه به غذاخوری ریسکه

00:14:44.233 --> 00:14:47.500
این شما بودین که گفتین "ریسک بالا
سود بالا" و فرستادینش اونجا قربان

00:14:47.500 --> 00:14:48.900
می‌دونم، خیلی خوب هم می‌دونم

00:14:48.900 --> 00:14:52.100
و حالا هم به خاطر همون
ریسک لعنتی، ممکنه همه‌مون گیر بیفتیم

00:14:52.100 --> 00:14:55.033
فرمانده گردان مدام می‌گه مشکلی نیست

00:14:55.033 --> 00:14:59.633
،ولی از نظر من
این قضیه می‌تونه برای همه‌مون دردسر بشه

00:15:02.467 --> 00:15:05.300
باید سرباز کانگ سونگ جه رو منتقل کنیم

00:15:06.500 --> 00:15:08.833
دقیقا می‌خواین کجا بفرستینش؟

00:15:09.867 --> 00:15:11.633
تی‌اودی
 (دستگاه دیده‌بانی حرارتی)

00:15:14.833 --> 00:15:18.533
تا حالا اسم تی‌اودی رو شنیدی؟

00:15:19.800 --> 00:15:22.767
دقیق نه قربان-
دستگاه دیده‌بانی حرارتی-

00:15:22.767 --> 00:15:23.933
یه سیستم نظارتیه که برای زیر نظر گرفتن

00:15:23.933 --> 00:15:29.000
زیردریایی‌ها یا شناورهای احتمالی
کره شمالی توی دریا تو تاریکی شب استفاده میشه

00:15:30.333 --> 00:15:34.700
فکر می‌کنم یه موقعیت مهمه
که نقش بزرگی تو امنیت کره جنوبی داره

00:15:35.900 --> 00:15:38.300
نظرت چیه؟

00:15:38.300 --> 00:15:42.700
به نظرم وقتی پای امنیت کشور وسط باشه
!هیچ پستی بیهوده نیست قربان

00:15:42.700 --> 00:15:46.100
،درسته! مهم نیست کجا باشی
فقط باید وظیفه‌ت رو انجام بدی

00:15:46.100 --> 00:15:51.333
،پس نظرت چیه به جای موندن تو غذاخوری
بری اونجا خدمت کنی؟

00:15:51.333 --> 00:15:52.367
به تی‌اودی قربان؟

00:15:52.367 --> 00:15:53.933
باید یه جا تو تی‌اودی خالی باشه، نه؟

00:15:53.933 --> 00:15:55.867
اگه لازم باشه میشه یه جا جور کرد

00:15:55.867 --> 00:15:58.300
ولی فرستادنش اونجا
واقعا چیزی رو عوض می‌کنه؟

00:15:58.300 --> 00:16:03.167
نشستن و دیده‌بانی کردن
از کار کردن تو غذاخوری بهتر نیست؟

00:16:04.464 --> 00:16:10.800
فکر نمی‌کنم ریختن پودر پریلا
توی سوپ جلبک دلیل کافی برای انتقال باشه

00:16:10.800 --> 00:16:14.333
اگه لازم باشه خودم دلیلش رو جور می‌کنم

00:16:14.333 --> 00:16:17.200
من فرمانده گروهان، هوانگ سوک هو هستم

00:16:23.933 --> 00:16:27.367
دفعه قبل گفتین
به درد کار توی غذاخوری می‌خورم

00:16:29.100 --> 00:16:30.400
گفتم

00:16:30.400 --> 00:16:32.400
ولی بعد از اینکه دقیق‌تر زیر نظرت گرفتم

00:16:32.400 --> 00:16:36.033
فکر می‌کنم باارزش‌تر از اونی هستی
که توی غذاخوری گیر بی‌افتی

00:16:38.100 --> 00:16:40.700
!قربان

00:16:40.700 --> 00:16:43.333
به خاطر سوپ جلبکه؟

00:16:43.333 --> 00:16:46.867
فرمانده گردان، قبلا همه چیز رو حل کرده
لازمه بیشتر از این پیش برم؟

00:16:46.867 --> 00:16:48.767
من فقط نگرانتم

00:16:48.767 --> 00:16:50.833
تو اولین نفری هستی که بیدار می‌شی
آخرین نفری هم هستی که می‌ری

00:16:50.833 --> 00:16:52.100
حتی آخر هفته هم استراحت نداری

00:16:52.100 --> 00:16:56.933
فکر می‌کنم شرایط فعلی‌ات خیلی سخته
سرباز کانگ سونگ جه

00:16:59.733 --> 00:17:00.733
!من مشکلی ندارم قربان

00:17:00.733 --> 00:17:04.767
یاد گرفتن مرحله به مرحله برام جالبه-
باشه-

00:17:06.833 --> 00:17:10.067
کاملا می‌فهمم چی می‌گی

00:17:10.067 --> 00:17:12.367
با اینکه باهات راحت رفتار می‌کنم

00:17:12.367 --> 00:17:14.700
حتما صادقانه گفتن حرف دلت کار راحتی نبوده

00:17:14.700 --> 00:17:16.400
چون

00:17:16.400 --> 00:17:18.867
من خیلی کاریزماتیکم

00:17:21.067 --> 00:17:24.067
برای فردا تو گردان
یه جلسه مشاوره برات گذاشتم

00:17:27.000 --> 00:17:32.667
قهرمان، ماموریت انتقالت
باید ظرف 72 ساعت کامل بشه

00:17:32.667 --> 00:17:33.667
 (ماموریت انتقال)

00:17:33.667 --> 00:17:34.667
 (استفاده از مهارت "چشم سرآشپز" 3 بار)

00:17:34.667 --> 00:17:35.900
 (پخش سه وعده غذا یا بیشتر)

00:17:35.900 --> 00:17:36.933
 (پخت یک غذای 3 ستاره با استفاده از دستور پخت)

00:17:36.933 --> 00:17:39.067
 (محبوبیت پیش فرمانده هوانگ سوک هو +50)
در صورت شکست

00:17:39.067 --> 00:17:43.033
فرصت تبدیل شدن به
یک سرآشپز افسانه‌ای از دست می‌ره

00:17:43.033 --> 00:17:45.100
سرآشپز افسانه‌ای؟

00:17:45.100 --> 00:17:48.967
 (زمان باقی‌مانده ماموریت)

00:17:53.167 --> 00:17:54.300
سرباز کانگ سونگ جه؟

00:17:54.300 --> 00:17:55.300
!سرباز کانگ سونگ جه

00:17:55.300 --> 00:17:58.500
،فقط یه جلسه مشاوره‌ست
لازم نیست استرس بگیری

00:17:58.500 --> 00:18:01.000
هر نیروی تازه وارد
حداقل یک بار اون رو تجربه می‌کنه

00:18:01.000 --> 00:18:02.667
پس راحت برو داخل و حرف بزن

00:18:02.667 --> 00:18:04.533
!بله قربان

00:18:06.640 --> 00:18:09.930
 (زمان باقی‌مانده ماموریت)

00:18:26.033 --> 00:18:29.800
من که سرباز نیستم
پس راحت و خودمونی حرف بزن

00:18:29.800 --> 00:18:31.633
!بله، متوجه شدم

00:18:38.533 --> 00:18:42.333
پدرت درست قبل از اعزامت
از دنیا رفت، درسته؟

00:18:42.333 --> 00:18:44.433
حتما خیلی سخت بوده، نه؟

00:18:45.333 --> 00:18:48.567
الان خوبم، حالم بهتر شده

00:18:48.567 --> 00:18:51.300
پدرت چه جور آدمی بود سونگ جه؟

00:18:53.567 --> 00:18:55.133
...بابام

00:18:55.133 --> 00:18:56.700
 از همه کسانی که تا حالا)
(به "میز غذای سونگ جه" عشق دادن ممنونیم

00:18:56.700 --> 00:18:58.567
بفرمایین، لطفا چک کنین

00:19:05.290 --> 00:19:08.010
 (میز غذای سونگ جه)

00:19:13.500 --> 00:19:17.100
 (میز غذای سونگ جه)

00:19:21.467 --> 00:19:23.267
!بابا-
بله؟-

00:19:23.267 --> 00:19:26.633
چرا اینجوری گرفته، زیر بارون وایستادی؟

00:19:28.667 --> 00:19:30.433
پسرم

00:19:31.733 --> 00:19:34.933
من هیچوقت تسلیم نمی‌شم

00:19:34.933 --> 00:19:38.833
تو و مامانت رو دارم
پس باید تا آخرش ادامه بدم

00:19:45.200 --> 00:19:49.200
بابام از اون آدمایی بود که هیچوقت تسلیم نمی‌شدن

00:19:50.000 --> 00:19:53.767
مهم نبود چه اتفاقی براش می‌افته
اگه پای خانواده‌اش وسط بود

00:19:53.767 --> 00:19:56.633
دندون روی جگر می‌ذاشت و تحمل می‌کرد

00:19:57.700 --> 00:20:01.833
پس سونگ جه، شاید تو هم
حس مسئولیتت شبیه پدرت باشه؟

00:20:01.833 --> 00:20:03.533
...من

00:20:07.100 --> 00:20:09.100
خدمت سربازی‌ات چطور می‌گذره؟

00:20:10.933 --> 00:20:16.133
سخت‌ترین بخشش اینه که یه دفعه چیزایی پیش میاد که
اصلا انتظارش رو نداشتم

00:20:16.133 --> 00:20:18.367
مثلا یهو من رو فرستادن غذاخوری

00:20:18.367 --> 00:20:20.100
غذاخوری؟

00:20:20.100 --> 00:20:23.700
فکر می‌کنی کار غذاخوری بهت نمی‌خوره، سونگ جه؟

00:20:26.033 --> 00:20:32.567
 (غذاخوری نظامی)

00:20:40.000 --> 00:20:48.000
آوا‌مــووی

00:20:55.967 --> 00:20:57.200
!احترام نظامی

00:20:57.200 --> 00:20:58.500
!از جلسه مشاوره برگشتم

00:20:58.500 --> 00:21:00.400
اونجا چی گفتی؟

00:21:00.400 --> 00:21:04.533
گفتی "لطفا کمکم کنین از گانگلیم فرار کنم" مگه نه؟

00:21:05.400 --> 00:21:09.067
نه قربان! اصلا این طور نیست

00:21:09.067 --> 00:21:11.800
اوه، گروهبان یون دونگ هیون

00:21:11.800 --> 00:21:14.300
اصلا چطور شد اومدین غذاخوری؟

00:21:14.300 --> 00:21:17.333
چی داری می‌گی؟ فرمانده گروهان من رو فرستاد اینجا

00:21:17.333 --> 00:21:22.300
ضمن اینکه فکر کردم بعدا توی زندگی هم به دردم می‌خوره

00:21:23.467 --> 00:21:25.333
!سرباز کانگ سونگ جه

00:21:26.033 --> 00:21:27.033
!احترام نظامی

00:21:27.033 --> 00:21:29.600
مشاوره خوب پیش رفت؟

00:21:29.600 --> 00:21:31.600
!بله، قربان. خوب بود

00:21:31.600 --> 00:21:36.167
خوبه، به حرفایی که زدم خوب فکر کن

00:21:36.167 --> 00:21:38.100
!چشم، قربان

00:21:38.100 --> 00:21:41.867
گروهبان یون دونگ هیون، امروز دلمون می‌خواد
با هم تیمی‌هامون رامیون بخوریم

00:21:41.867 --> 00:21:43.800
پس من کی می‌رم مرخصی؟

00:21:43.800 --> 00:21:48.467
اگه وظیفه‌ات رو به‌عنوان آشپز
تا آخر انجام بدی، شاید بری

00:21:49.300 --> 00:21:52.433
به نظرت غذاخوری مناسبت نیست، سونگ جه؟

00:21:52.433 --> 00:21:56.233
،کاش می‌تونستم مثل بابام غذا بپزم

00:21:56.233 --> 00:21:59.167
،اما هنوز خیلی چیزها هست که بلد نیستم
...و مهمتر از همه

00:21:59.167 --> 00:22:05.000
 (نفرت)

00:22:05.000 --> 00:22:09.167
نمی‌دونم بعدش باید چیکار کنم
فقط داره بهم فشار می‌آره

00:22:09.167 --> 00:22:14.233
زیادی به بعدا فکر نکن
پله‌پله کاری که جلوت هست رو انجام بده

00:22:14.900 --> 00:22:17.800
همین الان چی جلومه؟

00:22:17.800 --> 00:22:22.067
اگه تسلیم نشی، یه جوری ازش رد می‌شی

00:22:22.067 --> 00:22:24.300
آه، می‌دونی قضیه چیه؟

00:22:24.300 --> 00:22:27.000
!زرده رو هم نزن

00:22:29.667 --> 00:22:32.688
نمی‌شه فقط یه رامیون لیوانی بخوره؟

00:22:32.688 --> 00:22:33.967
ای بابا

00:22:33.967 --> 00:22:37.667
،گروهبان یون دونگ هیون
اجازه می‌دین من خودم بپزمش؟

00:22:39.900 --> 00:22:42.433
یه بسته رامیون از انبار بیار

00:22:48.533 --> 00:22:51.367
و یادت نره آبش به اندازه باشه

00:22:52.133 --> 00:22:54.600
فرمانده گروهان می‌خواد خوب پخته باشه
و جویدنی باشه

00:22:54.600 --> 00:22:56.700
فکر می‌کنی داری
از کل کشور زیر مدار 38 درجه محافظت می‌کنی؟

00:22:56.700 --> 00:23:00.100
،با این حال، گروهبان یون دونگ هیون
داری زیر سقف کار می‌کنی، نه؟

00:23:00.100 --> 00:23:01.633
در حالی که ما اون بیرون

00:23:01.633 --> 00:23:03.800
توی گرما داریم می‌پزیم

00:23:03.800 --> 00:23:07.733
هی، می‌خوای بیای کنار دیگ وایسی
و یه سونای بخار بگیری؟

00:23:09.833 --> 00:23:13.733
خدایا، حالا ما دعوا کنیم چی می‌شه؟

00:23:13.733 --> 00:23:16.300
،گروهبان یون دونگ هیون
پس مرخصی بعدی‌ات کیه؟

00:23:16.300 --> 00:23:21.067
از چی حرف می‌زنی؟ الان
یه سرباز تازه کار گرفتم، پس باید برم مرخصی

00:23:21.067 --> 00:23:23.733
واقعا چیزی نشنیدی؟

00:23:35.700 --> 00:23:36.700
!گروهبان یون دونگ هیون

00:23:36.700 --> 00:23:38.900
فعلا با من حرف نزن

00:23:41.167 --> 00:23:43.600
جدی داری دیوونه می‌شی؟ ولش کن

00:23:43.600 --> 00:23:45.200
فکر کنم تخم‌مرغ‌ها فاسد شدن، قربان

00:23:45.200 --> 00:23:47.400
دیروز رسیدن، چطور ممکنه فاسد شده باشن؟

00:23:47.400 --> 00:23:49.833
چرت و پرت نگو

00:23:52.733 --> 00:23:57.533
،به اندازه‌ی کافی سرم شلوغه
حالا تخم‌مرغ‌ها هم دارن بازی در می‌آرن؟

00:24:03.800 --> 00:24:08.600
همه اون‌هایی که دیروز اومدن فاسدن، قربان

00:24:08.600 --> 00:24:13.300
!احمق جون، این شوخی بردار نیست‌ها
چجوری با نگاه کردن می‌تونی این رو بگی؟

00:24:22.900 --> 00:24:28.784
دیگه دارم دیوونه می‌شم
فرمانده گروهان بدون تخم‌مرغ رامیون نمی‌خوره

00:24:29.514 --> 00:24:31.464
چیز توش

00:24:38.267 --> 00:24:41.267
هفت روز از وقتی مرغ تخم گذاشته می‌گذره

00:24:41.267 --> 00:24:43.000
!پیدا کردم

00:24:43.000 --> 00:24:45.000
!یه تخم‌مرغ تازه

00:24:46.933 --> 00:24:48.733
نوش جون، قربان

00:24:49.600 --> 00:24:51.200
یون دونگ هیون-
گروهبان یون دونگ هیون-

00:24:51.200 --> 00:24:53.100
قضیه چیه؟

00:24:53.100 --> 00:24:57.200
حتی به تزئینات رامیون هم توجه کردی

00:25:05.333 --> 00:25:07.800
،وای

00:25:07.800 --> 00:25:09.767
!تخم‌مرغ حسابی پخته شده

00:25:09.767 --> 00:25:12.833
هر چی به پایان‌خدمتت نزدیک‌تر می‌شی
مهارت‌هات داره بهتر می‌شه

00:25:12.833 --> 00:25:16.033
فقط یه کم تلاش کردم، قربان

00:25:16.033 --> 00:25:17.067
!باشه، بیاین بخوریم

00:25:17.067 --> 00:25:18.800
ممنون بابت غذا، قربان

00:25:23.167 --> 00:25:27.200
 (%نفرت 20)

00:25:35.167 --> 00:25:36.800
 (کاهش مصرف انرژی)

00:25:41.700 --> 00:25:42.933
گروهبان یون دونگ هیون

00:25:42.933 --> 00:25:45.600
اصلا چطور شد که اومدین غذاخوری؟

00:25:45.600 --> 00:25:49.400
خوبه، به حرفایی که زدم خوب فکر کن

00:25:49.400 --> 00:25:50.967
هان؟-
!گروهبان یون دونگ هیون-

00:25:50.967 --> 00:25:53.567
اجازه می‌دین خودم بپزمش؟

00:25:53.567 --> 00:25:55.900
کانگ سونگ جه! لعنتی

00:25:58.600 --> 00:26:01.433
،مطمئن شو پلاستیک با پلاستیک
!قوطی با قوطی

00:26:01.433 --> 00:26:04.100
!خوب توی سطل‌های درست جداشون کن
بلدی دیگه؟

00:26:04.100 --> 00:26:06.067
!چشم، قربان

00:26:06.067 --> 00:26:09.567
ای خدا، کاش می‌شد آدم‌ها رو هم دسته‌بندی کرد
عالی می‌شد

00:26:09.567 --> 00:26:12.233
 (ماموریت انتقال)

00:26:13.000 --> 00:26:14.933
 (استفاده از مهارت "چشم آشپز" 3 بار، 2/3)

00:26:14.933 --> 00:26:17.067
 (زمان باقی‌مانده‌ی ماموریت)
...نه اونایی که اصلا نمی‌شه بازیافتشون کرد

00:26:17.067 --> 00:26:18.367
!ماموریت رو کامل کن

00:26:18.367 --> 00:26:21.433
...همه‌ی آدم‌های توانمند رو جمع کن

00:26:25.667 --> 00:26:27.267
!ای وای، باز شروع کرد

00:26:27.267 --> 00:26:30.033
!ببخشید، قربان-
بگو ببینم، دقیقا داری به چی فکر می‌کنی؟-

00:26:30.033 --> 00:26:32.800
هنوز نمی‌دونی کی هستی و کجا هستی؟

00:26:32.800 --> 00:26:35.233
!نه، قربان-
فقط بلدی حرف بزنی-

00:26:35.233 --> 00:26:37.367
اه، استرس گرفتم

00:26:40.233 --> 00:26:41.267
!قربان-
کانگ سونگ جه-

00:26:41.267 --> 00:26:43.400
!سرباز کانگ سونگ جه

00:26:43.400 --> 00:26:45.433
تو چی هستی واقعا؟

00:26:45.433 --> 00:26:49.567
اگه می‌خوای نقش بازی کنی، درست بازی کن
آدم رو گیج نکن

00:26:50.233 --> 00:26:51.733
منظورتون چیه، قربان؟

00:26:51.733 --> 00:26:53.300
باز خودت رو زدی به اون راه؟

00:26:53.300 --> 00:26:54.933
...تو

00:26:56.067 --> 00:27:00.080
فرمانده‌ی گروهان بهت دستور داده
بری تی‌اودی، درسته؟

00:27:00.080 --> 00:27:01.933
...خب-
منظورم کانگ سونگ جه‌ست-

00:27:01.933 --> 00:27:05.400
فرمانده گروهان داره می‌برتش تی‌اودی
نمی‌دونستی؟

00:27:05.400 --> 00:27:08.033
بهم کمک کردی چون خوشت نمی‌اومد
خودت تنهایی "چیزهای خوب" گیرت بیاد؟

00:27:08.033 --> 00:27:09.800
!اینطور نیست، قربان

00:27:09.800 --> 00:27:11.833
این کار رو به‌خاطر مرخصی نمی‌کنم

00:27:11.833 --> 00:27:14.400
فقط کلافه‌ام. واقعا کلافه‌ام

00:27:14.400 --> 00:27:19.133
واقعا فکر می‌کنی رفتن به تی‌اودی
راحت‌تر از غذاخوریه؟

00:27:19.133 --> 00:27:21.000
چی داری می‌گی؟

00:27:21.833 --> 00:27:23.433
!خانم

00:27:24.933 --> 00:27:26.600
بیا تو

00:27:29.033 --> 00:27:30.667
!اخترام نظامی

00:27:36.567 --> 00:27:38.400
چرا بهم نگفتین؟

00:27:38.400 --> 00:27:39.700
یهو چی داری می‌گی؟

00:27:39.700 --> 00:27:43.033
شما به سونگ جه گفتین از غذاخوری بره؟

00:27:43.033 --> 00:27:46.633
با توجه به حرف‌های بقیه بچه‌ها
شرایطش عادی نیست

00:27:46.633 --> 00:27:48.800
می‌گن مدام به هوا اشاره می‌کنه

00:27:48.800 --> 00:27:52.600
،و گاهی
یهو حتی می‌پره انگار روح دیده

00:27:52.600 --> 00:27:56.967
حتی چیزهای کوچیکی مثل این هم
می‌تونن جزو علائم هشدار اولیه باشن

00:27:56.967 --> 00:27:58.267
اینجا من فرمانده‌ی پایگاهم

00:27:58.267 --> 00:28:00.133
آره، همه می‌دونن

00:28:00.133 --> 00:28:03.767
،من تصمیم میگیرم
و مسئولیتش رو قبول می‌کنم

00:28:03.767 --> 00:28:06.333
...فقط نمی‌خوام اشتباه تکراری بکنم، و

00:28:06.333 --> 00:28:08.016
یه سرباز تازه کار حتی وقتش رو هم نداره

00:28:08.016 --> 00:28:10.733
که نگران آلرژی فرمانده‌ی گردان باشه

00:28:10.733 --> 00:28:13.733
گفته بودم نمی‌تونه
از پسش بربیاد؟

00:28:13.733 --> 00:28:17.233
بعد از بررسی همه سوابق مشاوره
کانگ سونگ جه این تصمیم رو گرفتم

00:28:17.233 --> 00:28:19.767
،اگه بررسی‌اش می‌کردین
واضح‌تر متوجه می‌شدین

00:28:19.767 --> 00:28:22.667
...نتیجه ارزیابی مشاور نشون داد که

00:28:22.667 --> 00:28:25.733
،علی‌رغم پیشینه خانوادگی دشوار"

00:28:25.733 --> 00:28:28.167
انگیزه قوی برای خدمت
،سربازی نشون می‌ده

00:28:28.167 --> 00:28:30.933
و با زمان کافی برای
،تطبیق بعد از تعیین تکلیف

00:28:30.933 --> 00:28:34.233
به‌نظر قادره وظایف نظامی‌اش
"رو با وفاداری انجام بده

00:28:35.567 --> 00:28:39.900
با وجود این، چرا فرمانده و
استوار یکم‌تون ناراضی‌ان؟

00:28:40.867 --> 00:28:43.000
اون روز سوپ جلبک رو امتحان کردین؟

00:28:43.000 --> 00:28:46.000
همون‌طور که فرمانده گردان
گفت، مزه‌اش عالی بود

00:28:46.000 --> 00:28:49.767
نباید اول نگران خودت باشی؟

00:28:52.600 --> 00:28:55.067
راستش، با وجود اینکه ارشدی

00:28:55.067 --> 00:28:58.833
،با بازوبند فرماندهی دسته اونجا نشستی
اما فقط کار یه ستوان تازه‌کار رو انجام می‌دی

00:28:59.800 --> 00:29:02.667
حتی به‌نظر خودت هم
یکم عجیبه، مگه نه؟

00:29:03.333 --> 00:29:05.967
چرا یهو این بحث رو وسط می‌کشین؟

00:29:05.967 --> 00:29:07.900
،منظورم اینه که

00:29:09.200 --> 00:29:14.433
فقط حواست به
وظایف خودت باشه

00:29:20.133 --> 00:29:22.433
!وای، مامان-
!سونگ جه-

00:29:22.433 --> 00:29:26.567
حالت خوبه؟ خوب غذا می‌خوری؟

00:29:28.240 --> 00:29:30.000
نگران غذا خوردنم نباش

00:29:30.000 --> 00:29:33.733
من یه آشپزم. مگه می‌شه گشنه بمونم

00:29:33.733 --> 00:29:35.200
آره، درسته

00:29:35.200 --> 00:29:39.500
چجوریه که حتی تو این
مورد هم شبیه پدرتی؟

00:29:41.633 --> 00:29:43.553
،مامان

00:29:43.553 --> 00:29:45.467
اوضاعت خوب پیش می‌ره؟

00:29:45.467 --> 00:29:48.000
نگران من نباش

00:29:48.933 --> 00:29:50.544
چطوره؟

00:29:50.544 --> 00:29:53.000
بقیه خوب حواسشون بهت هست؟

00:29:55.200 --> 00:29:57.296
آره، معلومه

00:29:58.800 --> 00:30:01.867
همه خیلی خوب هوام رو دارن

00:30:03.952 --> 00:30:06.267
خداروشکر

00:30:06.267 --> 00:30:10.233
اینجا درست و حسابی غذا پختن رو
یاد می‌گیرم و برمی‌گردم خونه

00:30:10.233 --> 00:30:13.967
شاید بعد از ترخیص به یه دردم بخوره

00:30:13.967 --> 00:30:17.233
هرچی نباشه، پسر بابامم

00:30:23.767 --> 00:30:27.300
،فکر می‌کردم پسرم هنوز بچه‌ست

00:30:27.300 --> 00:30:29.533
ولی دیگه برای خودت مردی شدی

00:30:30.467 --> 00:30:32.100
حواست باشه آسیبی نبینی، باشه؟

00:30:36.900 --> 00:30:40.767
دیگه باید برم
وقت حضور و غیابه

00:30:40.767 --> 00:30:44.600
خب، به‌هرحال، خیلی
زود میام مرخصی

00:30:44.600 --> 00:30:46.733
پس تا اون‌موقع مراقب خودت باش

00:30:47.367 --> 00:30:49.033
باشه

00:30:53.290 --> 00:30:57.962
 (شرکت مخابرات کره)

00:30:59.667 --> 00:31:03.333
آیا مایلین دستور پخت
یه غذای جدید یاد بگیرین؟

00:31:04.767 --> 00:31:06.500
آره

00:31:06.500 --> 00:31:08.600
،حالا که کار به اینجا رسیده

00:31:09.500 --> 00:31:12.233
می‌خوام ببینم
تا کجا می‌تونم پیش برم

00:31:17.467 --> 00:31:20.333
دستور پخت دریافت شد

00:31:24.967 --> 00:31:26.967
کانگ سونگ جه، نمیای تو؟

00:31:26.967 --> 00:31:29.133
!بله قربان، دارم میام

00:31:42.700 --> 00:31:44.533
این چیه؟

00:31:44.533 --> 00:31:47.760
لعنتی، این چه کوفتیه؟

00:31:48.458 --> 00:31:50.067
خدایا

00:31:50.067 --> 00:31:52.633
چرا این برنج یه بویی
می‌ده انگار خراب شده؟

00:31:52.633 --> 00:31:54.433
!هی-
!گروهبان یون دونگ هیون-

00:31:54.433 --> 00:31:55.833
استوار یکم دنبال شما می‌گردن

00:31:55.833 --> 00:32:00.300
...چه بو بده چه نده

00:32:00.300 --> 00:32:02.067
این قرمساق، پاک
عقلش رو از دست داده؟

00:32:02.067 --> 00:32:03.467
!هی، یون دونگ هیون

00:32:03.467 --> 00:32:06.733
حالا برنج بوی غذای سگ تاریخ‌مصرف‌گذشته
می‌ده، چیکار می‌خوای بکنی؟

00:32:06.733 --> 00:32:09.833
!بهشون بگین برنج فوری بخورن

00:32:09.833 --> 00:32:11.867
چی؟ برنج فوری؟

00:32:11.867 --> 00:32:13.800
مگه من کیمیاگری چیزی‌ام؟

00:32:13.800 --> 00:32:16.400
،بو می‌ده چون که برنج خرابه
چی‌کار از دست من برمیاد؟

00:32:16.400 --> 00:32:18.333
مرتیکه خل شده؟

00:32:18.333 --> 00:32:20.528
فقط به خاطر اینکه داری مرخص
،می‌شی و من باهات مهربون بودم

00:32:20.528 --> 00:32:21.867
فکر می‌کنی هرکاری دلت
خواست می‌تونی انجام بدی؟

00:32:21.867 --> 00:32:24.667
چطوری می‌تونم برم وقتی
حتی یه جانشین هم ندارم؟

00:32:24.667 --> 00:32:25.867
...چی گفتی، عوضی؟ تو

00:32:25.867 --> 00:32:27.700
!چی گفتی؟ بیا اینجا ببینم

00:32:27.700 --> 00:32:29.033
!پدرسگ، بیا اینجا

00:32:29.033 --> 00:32:30.033
!بیا اینجا

00:32:30.033 --> 00:32:31.300
!بیا اینجا، بچه پررو

00:32:31.300 --> 00:32:33.700
!بیا اینجا

00:32:34.200 --> 00:32:40.700
آوا-مووی

00:32:48.967 --> 00:32:52.867
 برنج سه ساله، درجه دی

00:33:09.467 --> 00:33:13.533
برای از بین بردن بوی برنج
کهنه، از سرکه استفاده کن

00:33:17.700 --> 00:33:20.933
 (بوی برنج کهنه با موفقیت از بین رفت )
بوش با سرکه از بین رفت

00:33:20.933 --> 00:33:24.833
 (ارتقا سطح)
شما 50 امتیاز کسب کردین و سطح‌تون ارتقا یافت

00:33:28.800 --> 00:33:31.267
برنج، سوپ جوانه لوبیا

00:33:31.267 --> 00:33:34.000
 (سوپ جوانه لوبیا)

00:33:35.067 --> 00:33:40.333
قهرمان، درحال‌حاضر سطح نمک
سوپ جوانه لوبیا خیلی بالاست

00:33:40.333 --> 00:33:42.867
برای کاهش سطح نمک آب بریز

00:33:46.133 --> 00:33:48.267
 (سطح نمک خیلی بالا)

00:33:49.900 --> 00:33:55.233
 (سوپ جوانه لوبیا)

00:33:55.233 --> 00:33:57.800
،افزودن فلفل چیلی چونگ‌یانگ

00:33:57.800 --> 00:34:00.733
 (فلفل چیلی چونگ‌یانگ برای تندی بیشتر)
طعم تند غذا رو بیشتر می‌کنه و امتیاز اضافه داره

00:34:08.267 --> 00:34:11.433
 (سوپ جوانه لوبیا)

00:34:11.433 --> 00:34:15.067
 (سوپ تند جوانه لوبیا)

00:34:19.567 --> 00:34:21.400
!هی، هی

00:34:21.400 --> 00:34:25.433
کی بهت گفته بدون اجازه
سوپ رو دستکاری کنی؟

00:34:25.433 --> 00:34:28.933
بعد از کاری که با سوپ جلبک
کردی، درس عبرت نگرفتی؟

00:34:28.933 --> 00:34:32.133
فقط فکر کردم یکم
زیادی شوره، قربان

00:34:32.133 --> 00:34:34.800
چه شور باشه چه نباشه، تو رو سننه؟

00:34:34.800 --> 00:34:37.367
،اگه می‌خوای از سالن غذاخوری بری
بی‌سروصدا راهت رو بکش و برو

00:34:37.367 --> 00:34:39.267
بیشتر از این دردسر درست نکن

00:34:40.300 --> 00:34:42.900
باشه. گرمه

00:34:47.767 --> 00:34:51.333
همش باید حواست بهش باشه

00:34:51.333 --> 00:34:53.867
باز چیزی ریخته تو سوپ یا چی؟

00:34:58.433 --> 00:34:59.567
نوش جان، قربان

00:34:59.567 --> 00:35:01.866
ممنون-
نوش جان، قربان-

00:35:01.866 --> 00:35:03.200
خدایا

00:35:03.200 --> 00:35:05.600
منو امروز اصلا باحال نیست

00:35:15.067 --> 00:35:17.467
غلات صبحانه برا
،یکی دو روز اشکالی نداره

00:35:17.467 --> 00:35:20.300
ولی یه غذای درست و حسابی می‌خوام

00:35:20.300 --> 00:35:22.100
!هی، کیم کوان چول

00:35:22.100 --> 00:35:25.833
نوش جان، قربان-
کی بهت گفته برای صبحونه غلات صبحانه بخوری؟-

00:35:25.833 --> 00:35:28.567
نمی‌دونی نخوردن وعده‌های غذایی می‌تونه باعث شه
به کلاس‌های آموزشی انضباطی فرستاده شی؟

00:35:28.567 --> 00:35:30.067
،اگه اون قابل خوردن بود
من این رو می‌خوردم؟

00:35:30.067 --> 00:35:35.433
پلشت! خوردن این که نمی‌کشتت

00:35:35.433 --> 00:35:38.133
!پسره‌ی احمق‌زاده

00:35:38.133 --> 00:35:40.100
به خودت نناز

00:35:42.100 --> 00:35:44.600
!پولش رو از مالیات می‌دن

00:35:44.600 --> 00:35:47.633
فقط…اینجوری بخور

00:36:03.767 --> 00:36:06.000
چرا انقدر حال آدم رو جا میاره؟

00:36:06.000 --> 00:36:09.000
هنوزم‌ خماری دیروز توی سرتونه؟

00:36:09.000 --> 00:36:14.467
به خدا یه جون دیگه بهم داد
!درمان عالی برای خماریه

00:36:14.467 --> 00:36:17.133
!فوق‌العاده‌ست

00:36:27.434 --> 00:36:30.233
پشمام

00:36:30.233 --> 00:36:31.767
!آهای یون دونگ هیون

00:36:31.767 --> 00:36:33.033
چیزی شده قربان؟

00:36:33.033 --> 00:36:35.400
دیدی؟ جواب داد

00:36:35.400 --> 00:36:38.700
اصلا برنجش بوی مونده نمیده

00:36:40.467 --> 00:36:42.100
…وایسا

00:36:48.033 --> 00:36:50.567
طعم طراوت‌بخش اسید آسپارتیک
با فلفل تند چونگ‌یانگ ترکیب شده

00:36:50.567 --> 00:36:51.867
کنار هم یه طعم هماهنگ و بهتر ساختن

00:36:51.867 --> 00:36:54.833
،از شانسی پیدا کردن کولر توی یه مغازه

00:36:54.833 --> 00:36:59.700
وسط گرمای تابستون که
!سگ بیرون‌ نمیره هم غافلگیرکننده‌تره

00:37:07.367 --> 00:37:10.000
بسم‌الله، انگلی چیزی گرفتین؟ چه خبر شده؟

00:37:10.000 --> 00:37:12.467
سوپ امروز واقعا خوشمزه‌ست

00:37:12.467 --> 00:37:15.200
دروغ نگو احمق! اگه می‌خوای
سر آدم کلاه بذاری کمتر ضایع باش

00:37:15.200 --> 00:37:18.100
هیچی بیشتر از گند زدن به غذا
اعصابم رو خورد نمی‌کنه

00:37:18.100 --> 00:37:19.867
به جان مادرم راست می‌گم قربان

00:37:37.500 --> 00:37:38.533
خوبی؟

00:37:38.533 --> 00:37:42.033
!سرجوخه کیم کوان چول، دلم می‌خواد زنده بمونم

00:37:43.933 --> 00:37:46.467
…همینکه جنگ تموم شه-
!خفه-

00:37:46.467 --> 00:37:48.167
هوس مردنی چیزی کردی؟

00:37:48.167 --> 00:37:50.433
!این دفعه حواست جمع باشه

00:37:52.767 --> 00:37:56.467
اون‌ طرف زنده می‌بینمتون

00:37:56.467 --> 00:37:58.967
!حمله! به پیش

00:38:39.233 --> 00:38:41.100
!استوار یکم-
!استوار یکم-

00:38:41.100 --> 00:38:45.100
آه، روح انگیزه

00:39:03.700 --> 00:39:05.700
!بزنین بریم

00:39:07.312 --> 00:39:09.018
!پیروزی

00:39:15.467 --> 00:39:21.767
!این پیروزی واقعی جیره‌های نظامیه

00:39:24.667 --> 00:39:29.967
!سوپ‌ جوانه‌ی لوبیا

00:39:32.600 --> 00:39:35.300
سرجوخه کیم کوان‌ چول! حالتون خوبه قربان؟

00:39:35.300 --> 00:39:37.833
آره، خوبم

00:39:37.833 --> 00:39:41.033
چیه؟ چتونه؟

00:39:51.200 --> 00:39:54.967
این چیه؟ مزه‌اش دهنم رو جلا داد

00:39:54.967 --> 00:39:58.900
من رو یاد اون شب انداخت که
با ناامیدی از کلاب برگشتم

00:39:58.900 --> 00:40:02.233
آره! همون مزه‌ی عمیق و تمیزِ

00:40:02.233 --> 00:40:06.576
سوپ جوانه‌ی لوبیای جون‌جو‌ 24 ساعته‌ست
که اون موقع خوردم

00:40:06.576 --> 00:40:08.230
پرام

00:40:15.178 --> 00:40:17.184
چی؟

00:40:23.600 --> 00:40:28.667
 (%علاقه 20)

00:40:34.167 --> 00:40:36.000
 (سه بار از مهارت "چشمان سرآشپز" استفاده کنین)

00:40:36.000 --> 00:40:37.700
 (سه‌بار یا بیشتر توزیع غذا)

00:40:37.700 --> 00:40:39.267
با استفاده‌ها از دستور غذاها)
(یک وعده‌ی سه ستاره رو تکمیل کنین

00:40:39.267 --> 00:40:42.200
 (انتقال ماموریت)
هنوز ماموریت تموم نشده

00:40:42.200 --> 00:40:46.933
علاقه‌ی فرمانده هوانگ رو بیشتر کن
تا کار انتقالی رو تموم کنه

00:41:05.400 --> 00:41:06.633
چه خبره؟

00:41:06.633 --> 00:41:09.033
یکی ندونه فکر می‌کنه اینجا گرسنگی کشیدن

00:41:09.033 --> 00:41:11.467
…واقعا، این

00:41:15.633 --> 00:41:17.800
!استوار یکم

00:41:17.800 --> 00:41:19.333
خوبین قربان؟

00:41:19.333 --> 00:41:21.167
حالتون خوبه قربان؟

00:41:23.100 --> 00:41:24.967
…این سوپ

00:41:26.200 --> 00:41:28.000
هیچی

00:41:28.933 --> 00:41:30.267
نوش جان

00:41:30.267 --> 00:41:31.900
بخور

00:41:53.033 --> 00:41:56.700
بعد از قرنی خوردن یه غذای دلچسب
!احساس می‌کنم زنده‌ام

00:41:56.700 --> 00:41:57.967
ناموسا تعجب کردم

00:41:57.967 --> 00:42:00.967
یادم نمیاد کی اینجوری حس آدمیزادانه
داشتم توی این سگدونی جوخه

00:42:00.967 --> 00:42:03.967
عمرا یون دونگ هیون یهو سرش خورده باشه به سنگ

00:42:03.967 --> 00:42:06.133
و قطعا دست کانگ سونگ جه نسپرد

00:42:06.133 --> 00:42:09.200
بیخیال، اون تازه‌کار نمی‌تونه حتی
شلوار خودش رو بالا بکشه

00:42:09.200 --> 00:42:12.467
مگه نه؟ سون دونگ هیون سر عقل اومده؟

00:42:13.867 --> 00:42:15.700
نه بابا

00:42:19.562 --> 00:42:20.650
 (برنج)

00:42:23.400 --> 00:42:26.200
گروهبان یون دونگ هیون
!به خدا دارم اینجا جون می‌دم، قربان

00:42:26.200 --> 00:42:28.333
بعد از اون حادثه‌ی سوپ جلبک دریایی
،با فرمانده گردان

00:42:28.333 --> 00:42:30.033
،فرمانده گروهان خیلی حساس شده

00:42:30.033 --> 00:42:32.567
و مجبورمون کرد کل انبار رو برای
بررسی موجودی خالی کنیم

00:42:32.567 --> 00:42:34.333
،و استوار یکم

00:42:34.333 --> 00:42:37.433
خودش رو زد به اون راه که اصلا
راجع به مواد گم شده خبر نداره

00:42:39.033 --> 00:42:42.967
حتی هیچی نشده مواد جدید هم کاملا فاسد شدن

00:42:42.967 --> 00:42:46.600
همه همین الان دارن هی غر غر می‌کنن

00:42:46.600 --> 00:42:48.867
مثلا حرف زدن چیزی رو درست می‌کنه؟

00:42:48.867 --> 00:42:52.500
انگار از وقتی پیمانکار عوض شده شرایط بدتر هم شده

00:42:52.500 --> 00:42:54.600
من خرم که انتظار دارم همه چیز رو به راه باشه

00:42:54.600 --> 00:42:57.700
آره. من خرم. خدایا

00:42:57.700 --> 00:43:00.367
سرباز کانگ سونگ جه-
!آهای-

00:43:09.267 --> 00:43:11.167
!هوی، هوی

00:43:11.167 --> 00:43:14.633
سرباز کانگ سونگ جه-
درست چک می‌کنی؟-

00:43:14.633 --> 00:43:17.367
اگه از زیرش در بری، پدرت رو درمیارم

00:43:17.367 --> 00:43:20.633
سوپ دم گاو، 17 جون سال بعد
جمعا بیست واحد دریافت شد

00:43:20.633 --> 00:43:23.567
جلبک دریایی مزه‌دارشده، 12 سپتامبر
دو جعبه دریافت شد

00:43:23.567 --> 00:43:27.200
نون برگر ارتش
باید تا 30 آگوست استفاده شه

00:43:27.200 --> 00:43:28.533
!باشه، گرفتم

00:43:28.533 --> 00:43:30.333
!چشم قربان

00:43:37.033 --> 00:43:39.933
گروهبان یون دونگ هیون
واقعا می‌خواین همینجوری بفرستینش بره؟

00:43:39.933 --> 00:43:42.433
به یه سرباز رده پایین تر نیاز دارین
تا بتونین مرخصی برین

00:43:42.433 --> 00:43:44.633
خودم می‌دونم

00:43:52.533 --> 00:43:53.800
خانم؟

00:43:53.800 --> 00:43:55.467
بله

00:43:55.467 --> 00:43:56.967
،راجع به کانگ سونگ جه

00:43:56.967 --> 00:44:00.100
میشه اون رو توی سالن غذاخوری نگه داریم؟

00:44:00.100 --> 00:44:01.400
!آهای یون‌ دونگ هیون

00:44:01.400 --> 00:44:04.633
باز می‌خوای این مرخصی بازی‌هات رو
شروع کنی، مگه نه؟

00:44:04.633 --> 00:44:07.500
،از فرمانده‌ی گروهان در موردش پرسیدم

00:44:08.333 --> 00:44:10.367
اما خودمم مطمئن نیستم

00:44:10.367 --> 00:44:15.000
مگه متوجه نشدین غذای امروز
کلا با همیشه فرق داشت؟

00:44:15.000 --> 00:44:19.267
حتی به اون خوراک اسفناج و سیب‌زمینی
سرخ شده‌ای که درست کردم دست نزدین

00:44:19.267 --> 00:44:23.300
ولی تهِ سوپ جوانه‌ی لوبیا رو در آوردین

00:44:23.300 --> 00:44:24.700
این چه حرف بی‌ربطیه؟

00:44:24.700 --> 00:44:26.700
پس تو سوپ جوانه لوبیا رو درست نکردی؟

00:44:26.700 --> 00:44:31.933
نه قربان، بوی کهنگی برنج رو هم
کانگ سونگ جه گرفته

00:44:31.933 --> 00:44:33.533
چی؟

00:44:35.167 --> 00:44:37.367
کانگ سونگ جه اون کار رو کرده؟

00:44:37.367 --> 00:44:39.000
واقعا؟

00:44:42.700 --> 00:44:44.833
!احترام نظامی

00:44:46.500 --> 00:44:50.533
،تا قبل شام وقت داری
هر چی می‌تونی استراحت کن

00:44:50.533 --> 00:44:56.000
فقط به خاطر این که برای رفتن از غذاخوری حس بدی داری، ادا بازی در نیار

00:44:56.000 --> 00:44:57.867
!چشم، قربان

00:45:10.600 --> 00:45:12.300
،اما جدا

00:45:12.300 --> 00:45:15.833
با اون سوپ جوانه‌ی لوبیا چیکار کرده بودی؟

00:45:16.733 --> 00:45:20.267
فقط یه کم آب اضافه کردم
و چند تا فلفل چونگ‌ یانگ خرد کردم ریختم توش

00:45:20.267 --> 00:45:21.267
واقعا؟

00:45:21.267 --> 00:45:23.167
خدایا، فکر کردم حتما کار خاصی کردی

00:45:23.167 --> 00:45:26.133
خب، انقدر رو که منم می‌تونستم انجام بدم

00:45:26.900 --> 00:45:30.100
فکر کنم به خاطر این خوششون اومد
که نمک و فلفلش رو درست زدم

00:45:30.100 --> 00:45:31.824
خب من چی؟

00:45:31.824 --> 00:45:34.067
 نمی‌تونم مزه‌ی غذا رو درست کنم؟

00:45:34.067 --> 00:45:38.067
،سلیقه‌ی هر کسی فرق می‌کنه
چیز مهمی نیست

00:45:45.167 --> 00:45:47.100
...تو

00:45:48.233 --> 00:45:51.200
نمی‌شه اینجا بمونی؟

00:46:06.933 --> 00:46:10.433
 (زمان باقی‌ مانده برای مأموریت)
مأموریت انتقال رو کامل کن

00:46:18.867 --> 00:46:20.667
گروهبان یون دونگ هیون

00:46:21.867 --> 00:46:23.152
راستش من

00:46:24.016 --> 00:46:26.767
دوست دارم همچنان آشپز بمونم

00:46:31.167 --> 00:46:32.752
،خب

00:46:32.752 --> 00:46:34.933
فرمانده‌ی گروهان که به هر حال گوش نمی‌ده

00:46:34.933 --> 00:46:37.633
تو چه کاری ازت برمیاد؟

00:46:37.633 --> 00:46:40.667
نمی‌تونیم نظرش رو عوض کنیم؟

00:46:40.667 --> 00:46:43.033
از اون آدم‌هاییه که وقتی یه تصمیمی می‌گیره
از حرفش برنمی‌گرده

00:46:43.033 --> 00:46:45.333
چطور می‌خوایم جلوی این لجبازی بمونیم؟

00:46:45.333 --> 00:46:48.733
،اگه حرف فایده نداره
حتما راه دیگه‌ای هست

00:46:48.733 --> 00:46:51.733
 (کی یونگ و چیکی نی)

00:46:51.733 --> 00:46:53.467
!آخ-
...آخ-

00:46:53.467 --> 00:46:55.367
!چرا همه‌ی تخم‌مرغ‌ها گندیده بودن، جدا

00:46:55.367 --> 00:46:58.000
،یعنی، گروهبان یون دونگ هیون
چیزی هست که شما ازش بترسین؟

00:46:58.000 --> 00:47:01.000
من؟ به نظر میاد از چیزی ترسیدم؟

00:47:01.000 --> 00:47:03.800
اما اونا خیلی ترسناکن
باید چیکار کنیم؟

00:47:03.800 --> 00:47:05.267
یعنی چی که چیکار کنیم؟

00:47:05.267 --> 00:47:07.733
فقط برو مودبانه درخواست کن

00:47:17.933 --> 00:47:19.690
!ببخشید

00:47:23.800 --> 00:47:25.296
!تکون نخور

00:47:35.433 --> 00:47:36.667
هنوز خیلی داغه

00:47:36.667 --> 00:47:39.267
اما فکر کنم
یه کم داریم زیادی ذوق می‌زنیم

00:47:39.267 --> 00:47:41.700
با این کار واقعا چیزی عوض می‌شه؟

00:47:41.700 --> 00:47:44.600
ولی واقعا راه دیگه‌ای نداریم، داریم؟

00:47:44.600 --> 00:47:48.200
،ولی چرا از بین همه غذاها
باید حتما کتلت گوشت خوک باشه؟

00:47:48.200 --> 00:47:51.533
همه کتلت خوک دوست دارن، مگه نه؟

00:47:51.533 --> 00:47:53.267
آره، درسته

00:47:53.267 --> 00:47:55.567
توی کره آدمی نیست که
 کتلت خوک دوست نداشته باشه

00:47:55.567 --> 00:47:57.933
می‌گن غذای واقعا خوشمزه‌ای که با خلوص درست بشه

00:47:57.933 --> 00:48:00.767
قدرت این رو داره که قلب آدم رو تحت تاثیر قرار بده

00:48:00.767 --> 00:48:03.100
کی همچین حرف مزخرفی گفته؟

00:48:03.100 --> 00:48:04.467
این که کلا چرنده

00:48:04.467 --> 00:48:06.833
بابام این رو می‌گفت

00:48:06.833 --> 00:48:12.133
به خاطر همینه که مثل یه حرف
!خیلی باارزش و گرانبها به نظر میاد

00:48:14.067 --> 00:48:16.767
 (شکم خوک، کتف خوک)

00:48:16.767 --> 00:48:18.500
 (شکم خوک)

00:48:18.500 --> 00:48:20.967
 (کتف خوک)

00:48:21.633 --> 00:48:24.367
فکر نکنم با این بتونیم کتلت خوک درست کنیم

00:48:24.367 --> 00:48:27.500
یه چیزی مثل فیله یا راسته‌ی خوک لازم داریم

00:48:27.500 --> 00:48:29.067
نمی‌شه هر جوری شده درستش کنیم؟

00:48:29.067 --> 00:48:31.067
،گرفتن همچین قسمتی سخته

00:48:31.067 --> 00:48:34.867
و الان حتی نمی‌تونیم بریم بیرون

00:48:40.033 --> 00:48:43.733
!اوه درسته! اون داره میاد

00:48:58.533 --> 00:49:00.733
!بو رو برم

00:49:03.100 --> 00:49:08.500
،اگه سربازها خوب غذا نخورن
چطور می‌خوان از کشور دفاع کنن؟

00:49:08.500 --> 00:49:10.267
انگیزه‌ی غذایی از همه چیز مهم‌تره

00:49:10.267 --> 00:49:11.867
!خانم جونگ

00:49:14.967 --> 00:49:18.100
چی شده که یهو انقدر مشتاقی
به این پیرزن کمک کنی؟

00:49:18.100 --> 00:49:21.633
همون گروهبان یونی که معمولا
وقتی صداش می‌کنن، نق می‌زنه؟

00:49:21.633 --> 00:49:23.933
ممکنه یکی براش سوتفاهم پیش بیاد

00:49:23.933 --> 00:49:25.567
خب، خانم جونگ

00:49:25.567 --> 00:49:29.367
می‌تونم ازتون یه خواهش کوچیکی بکنم؟

00:49:32.000 --> 00:49:35.233
می‌دونستم، خب چیه؟

00:49:41.167 --> 00:49:44.200
 (راسته‌ی خوک)

00:49:48.333 --> 00:49:52.267
رشته‌های گوشت یکنواختن
و چربی اضافه نداره

00:49:52.267 --> 00:49:54.367
!وای، گوشت وضعیت عالی‌ای داره

00:49:54.367 --> 00:49:58.067
توشون گشتم و بهترینش رو انتخاب کردم

00:49:58.067 --> 00:50:01.667
این مدل برش‌ها وقتی سرخ بشن
آب گوشت توشون می‌مونه

00:50:01.667 --> 00:50:04.767
جدی، چجوری خوک پرورش می‌دین
که انقدر گوشت مرغوب درمیاد؟

00:50:04.767 --> 00:50:08.233
،خب، با اون همه غذای اضافی‌ای که داریم
خوک‌ها همیشه سیرن

00:50:08.233 --> 00:50:11.000
چطور ممکنه گوشت خوب به دست نیاریم؟

00:50:11.000 --> 00:50:12.633
،راستی

00:50:12.633 --> 00:50:14.733
برای پرسنل ارتش جمهوری کره تخفیف داره

00:50:14.733 --> 00:50:15.900
!احترام نظامی

00:50:15.900 --> 00:50:17.567
!احترام نظامی

00:50:19.333 --> 00:50:21.400
تا حالا کتلت خوک سرخ کردی؟

00:50:21.400 --> 00:50:25.300
!اولین باره که دارم چیزی رو سرخ می‌کنم، قربان

00:50:25.300 --> 00:50:28.833
خب پس چی بهت این اعتماد به نفس رو داد که
بگی کتلت خوک درست می‌کنی؟

00:50:30.666 --> 00:50:31.792
 (دستور پخت فعال شد)

00:50:35.567 --> 00:50:38.033
 (کتلت خوک)
!دستور پخت کتلت خوک فعال شد

00:51:03.600 --> 00:51:06.800
وای، چه رنگ فوق‌العاده‌ای، این چیه؟

00:51:06.800 --> 00:51:08.433
 (اولین کتلت خوک سونگ جه)

00:51:09.867 --> 00:51:12.267
 (خیلی شوره، زیادی شور)

00:51:12.267 --> 00:51:15.267
انگار یه جای کار میلنگه

00:51:16.467 --> 00:51:18.800
همم! شوره

00:51:18.800 --> 00:51:20.967
چرا انقدر شوره؟

00:51:23.800 --> 00:51:26.700
گوشت آماده شده رو با)
(نمک ریز و فلفل مزه دار کن

00:51:28.600 --> 00:51:30.800
باید از نمک ریز برای چاشنی
استفاده می‌کردم

00:51:30.800 --> 00:51:33.733
ولی فکر کنم اشتباهی از
نمک دونه درشت استفاده کردم

00:51:33.733 --> 00:51:35.567
از قصد این کار رو کردی؟

00:51:42.800 --> 00:51:45.400
 (دمای سرخ کردن: بهینه)

00:51:46.133 --> 00:51:48.500
دما برای سرخ کردن خوبه

00:52:20.733 --> 00:52:24.300
کتلت گوشت خوک که به خوبی سرخ شده)
(طلایی و ترد

00:52:24.300 --> 00:52:26.000
چطوره گروهبان یون دونگ هیون؟

00:52:26.000 --> 00:52:30.800
حتی فرمانده گروهان هم نمی‌تونه
در مقابل طعمش مقاومت کنه

00:52:42.570 --> 00:52:45.233
خب

00:52:45.233 --> 00:52:50.400
من از کشور محافظت می‌کنم

00:52:50.400 --> 00:52:54.033
تو هم فقط بخواب

00:52:54.033 --> 00:52:57.600
و پاهات رو دراز کن

00:52:57.600 --> 00:53:00.367
به به چه متنی

00:53:01.067 --> 00:53:02.700
 (دفتر فرمانده گروهان)
!بیا تو

00:53:04.800 --> 00:53:05.833
احترام نظامی

00:53:05.833 --> 00:53:09.167
عه راستش می‌خواستم بیام
سالن غذاخوری

00:53:09.167 --> 00:53:11.067
که به انتقالت رسیدگی کنم

00:53:11.067 --> 00:53:12.067
چه خبره؟

00:53:12.067 --> 00:53:16.167
گفتم شاید گرسنه‌تونه
براتون یه غذا درست کردم قربان

00:53:17.633 --> 00:53:21.333
یه دفعه؟ برای من؟ چرا؟

00:53:21.333 --> 00:53:23.467
...خب این

00:53:23.467 --> 00:53:28.067
فکر کردی یه کتلت گوشت ساده
نظرم رو عوض می‌کنه؟

00:53:28.067 --> 00:53:30.000
اگه شما مشکلی ندارین

00:53:30.000 --> 00:53:33.267
می‌خوام آشپز بمونم

00:53:35.367 --> 00:53:37.100
سرباز کانگ سونگ جه

00:53:39.000 --> 00:53:43.300
واقعا نمی‌تونم بفهمم
توی مغزت چی می‌گذره

00:53:43.300 --> 00:53:46.800
اگه این رو بچشین
...متوجه میشین چرا باید تو آشپزخونه بمونم

00:53:46.800 --> 00:53:48.433
خب چه کنم؟

00:53:49.133 --> 00:53:52.500
من واقعا از کتلت گوشت خوک خوشم نمیاد

00:54:07.900 --> 00:54:12.067
چی؟-
گفت خیلی کتلت گوشت خوک دوست نداره-

00:54:12.067 --> 00:54:13.744
کتلت گوشت خوک دوست نداره؟

00:54:13.744 --> 00:54:18.700
چرا... آخه چرا؟

00:54:19.400 --> 00:54:20.600
!احترام نظامی

00:54:20.600 --> 00:54:22.267
بله

00:54:22.267 --> 00:54:23.767
سونگ جه یه لحظه بیرون باش

00:54:23.767 --> 00:54:25.400
!بله خانم

00:54:32.733 --> 00:54:35.467
شنیدم کتلت گوشت خوک درست کردی
و رفتی دیدن فرمانده گروهان، درسته؟

00:54:35.467 --> 00:54:36.586
بله

00:54:37.633 --> 00:54:39.200
کارت خوب بود

00:54:39.200 --> 00:54:43.867
مهم نیست چه سمتی داشته باشی
باید سربازی رو درست تموم کنی

00:54:48.600 --> 00:54:51.633
فکر کنم الان می‌فهمم

00:54:51.633 --> 00:54:53.267
چی؟

00:54:54.133 --> 00:54:56.112
که چرا

00:54:56.112 --> 00:54:58.700
امروز خیلی تلاش کردم

00:55:01.767 --> 00:55:05.833
وقتی داشتم کتلت گوشت خوک درست می‌کردم
اون فکر مدام توی سرم بود

00:55:07.562 --> 00:55:09.267
پس

00:55:09.267 --> 00:55:12.600
به خاطر همینه که غذایی که با

00:55:12.600 --> 00:55:16.133
نیت پاک درست شه، بی برو برگرد
قلب مردم رو نشونه می‌گیره

00:55:17.033 --> 00:55:23.133
ولی واقعیتش این ناراحتم می‌کنه
که بدون اینکه شانسی داشته باشه

00:55:23.900 --> 00:55:26.067
فرمانده گروهان امتحانش کنه، داره سرد میشه

00:55:29.100 --> 00:55:31.567
فردا بفرستش تی‌او‌دی

00:55:33.400 --> 00:55:35.400
میشه فقط یه سوال بپرسم قربان؟

00:55:35.400 --> 00:55:36.400
چی؟

00:55:36.400 --> 00:55:41.133
فکر می‌کنین قضاوت شما مهم‌تر
از اراده یه سربازه؟

00:55:41.133 --> 00:55:43.033
خدایا، یه رین

00:55:43.033 --> 00:55:44.767
راستش می‌خواستم یه چیزی ازت بپرسم

00:55:44.767 --> 00:55:48.167
چی توی اون بچه دیدی که
باعث شده توی آشپزخونه نگه‌اش داری؟

00:55:48.167 --> 00:55:51.667
از وقتی سونگ جه اومده
رضایت سربازها از غذاها خیلی بیشتر شده

00:55:51.667 --> 00:55:54.200
اون به خاطر اینه که یون دونگ هیون
آشپزیش افتضاحه

00:55:54.200 --> 00:55:58.733
دیدم که سرباز کانگ سونگ جه
بوی تند برنج کهنه رو از بین برد

00:55:58.733 --> 00:56:01.200
سوپ جوانه لوبیایی که درست کرد رو خوردین؟

00:56:01.200 --> 00:56:03.467
سربازها تا قطره آخرش رو خوردن

00:56:03.467 --> 00:56:06.300
این یه عامل ارزیابی
بی‌طرفانه یه سربازه قربان

00:56:06.300 --> 00:56:07.700
نه فقط یه مشت نوشته

00:56:07.700 --> 00:56:11.267
هی سعی می‌کنی من رو نصیحت کنی
فقط چون باهات خوب صحبت می‌کنم

00:56:11.267 --> 00:56:13.867
چو یه رین

00:56:14.867 --> 00:56:18.933
به این زودی یادت رفت چرا
اومدی گانگلیم؟

00:56:22.600 --> 00:56:26.400
مطمئنم چیزی عوض نمیشه
ولی میشه امتحانش کنم؟

00:56:28.167 --> 00:56:30.167
بله حتما خانم

00:56:32.426 --> 00:56:34.250
 (غذاخوری ارتش)

00:56:39.300 --> 00:56:42.900
!خوشحالم می‌تونم برای شما سروش کنم خانم

00:56:42.900 --> 00:56:44.600
ازش لذت می‌برم

00:56:49.333 --> 00:56:53.433
می‌دونی که نمی‌تونم درباره‌اش کاری بکنم

00:56:54.433 --> 00:56:55.567
نه مشکلی نیست

00:56:55.567 --> 00:56:58.100
اگه خوشتون بیاد

00:56:58.100 --> 00:57:01.133
پای این می‌ذارم که کارم رو انجام دادم

00:57:05.167 --> 00:57:07.967
 (زمان باقیمانده ماموریت)

00:57:07.967 --> 00:57:10.000
 (مسیر سرآشپزی رو تموم کن)

00:57:10.000 --> 00:57:13.000
ماموریت انتقال شکست خورد

00:57:13.000 --> 00:57:15.967
تموم کردن مسیر سرآشپز

00:57:21.067 --> 00:57:26.300
حتی با وجود تمام نیت پاکم توی
آشپزی هم نتونستم چیزی رو عوض کنم

00:57:28.367 --> 00:57:30.500
همینطور

00:57:30.500 --> 00:57:35.367
زندگی‌ای که مدام ازش
فرار می‌کردم هم هیچوقت عوض نشد

00:58:00.800 --> 00:58:10.800
‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
‫آوامووی را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@AvaMovie_in

00:58:10.924 --> 00:58:20.924
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]

00:58:48.967 --> 00:58:50.333
!وضعیت اضطراری

00:58:50.333 --> 00:58:52.833
!وضعیت اضطراری
اون‌ها درخواست دارن برگردن شمال-

00:58:52.833 --> 00:58:55.333
اگه برگردیم، دخل همه‌مون اومده

00:58:55.333 --> 00:58:58.133
بعد تو الان غذایی که
یکی دیگه درست کرده رو به رخ می‌کشی؟

00:58:58.133 --> 00:58:59.633
چرا سعی نمی‌کنی خودت درست کنی؟

00:58:59.633 --> 00:59:01.433
یه دفعه از اعضای مجلس گرفته
...تا فرمانده لشکر

00:59:01.433 --> 00:59:02.833
الان وقتش نیست

00:59:02.833 --> 00:59:04.233
فیله ماهی پولاک پخته؟

00:59:04.233 --> 00:59:06.500
داری میگی غذا
مشکلی داره؟

00:59:06.500 --> 00:59:07.833
!سرباز کانگ سونگ جه! متاسفم قربان

00:59:07.833 --> 00:59:10.064
 (ماهی پولاک یخ زده)
به نظرت چرا این غذا همیشه به عنوان

00:59:10.064 --> 00:59:11.833
بدترین غذا توسط سربازان وظیفه انتخاب میشه؟

00:59:11.833 --> 00:59:15.033
انگار نمی‌تونیم از بوی زهم
ماهی یخ زده خلاص شیم

00:59:15.033 --> 00:59:17.433
!پس هر طور شده درستش کن

00:59:17.433 --> 00:59:18.433
وقت نداریم

00:59:18.433 --> 00:59:20.667
!هشدار-
انگار اتفاقی افتاده-

00:59:20.667 --> 00:59:22.400
چه غلطی کردی؟