﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:17.000
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

00:00:20.896 --> 00:00:21.979
‫جِنِل مونه؟

00:00:23.187 --> 00:00:25.354
‫آره، یه عادتیه که دارم.

00:00:25.437 --> 00:00:26.979
‫وقتی گیر افتادم آزادم می‌کنه.

00:00:27.062 --> 00:00:28.271
‫ادامه بده.

00:01:01.000 --> 00:01:08.000
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @AvaMovie_in ]

00:01:08.271 --> 00:01:09.854
‫بهم اضطراب میدی.

00:01:13.937 --> 00:01:15.229
‫واسه چی؟

00:02:14.312 --> 00:02:15.937
‫- از پسش بر میای.
‫- آره.

00:02:16.021 --> 00:02:17.687
‫می‌دونم. می‌دونم.

00:02:17.771 --> 00:02:18.979
‫موفق می‌شم.

00:02:22.687 --> 00:02:24.271
‫داری میای؟

00:02:24.354 --> 00:02:25.354
‫دارم تلاش می‌کنم.

00:02:26.771 --> 00:02:29.104
‫ادامه بده. می‌تونم.

00:02:29.187 --> 00:02:30.604
‫می‌تونم.

00:02:33.104 --> 00:02:34.146
‫واقعاً؟

00:02:50.787 --> 00:02:52.787
‫« قسمت ۳ »
‫« ارگاسم »

00:02:58.812 --> 00:03:00.021
‫ولزی!

00:03:00.104 --> 00:03:02.788
‫هی، همین الان دارم میام سمتت.
‫فلش کارت‌هام رو هم برداشتم.

00:03:02.812 --> 00:03:05.021
‫راستش، در همین مورد.

00:03:06.604 --> 00:03:09.312
‫می‌دونم رسیدیم به لحظه‌ی آخر،

00:03:09.396 --> 00:03:11.556
‫و قول میدم فردا برای تولبرت آماده‌ات کنم.

00:03:12.312 --> 00:03:13.771
‫- ولی...
‫- ولی چی؟

00:03:13.854 --> 00:03:15.646
‫ولی الان نمی‌تونم ببینمت

00:03:15.729 --> 00:03:18.687
‫چون اولین جلسه ترانه‌سراییم رو با جاستین دارم.

00:03:18.771 --> 00:03:21.354
‫همونطور که گفتی، واسه آهنگ نمایشیم
‫ازش درخواست کمک کردم.

00:03:21.437 --> 00:03:23.187
‫اونـم... قبول کرد.

00:03:25.062 --> 00:03:26.062
‫الو؟

00:03:28.854 --> 00:03:30.021
‫قطع... شد؟

00:03:30.104 --> 00:03:31.812
‫- هستم.
‫- باشه، گوش کردی چی گفتم؟

00:03:31.896 --> 00:03:33.437
‫زنگ زدم بگم حق با تو بود.

00:03:33.521 --> 00:03:36.354
‫معمولاً اینجای کار یه جواب گستاخانه بهم میدی.

00:03:36.437 --> 00:03:38.687
‫چی بگم؟
‫عوضی‌های خودبزرگ‌بین رو خوب می‌شناسم.

00:03:38.771 --> 00:03:40.104
‫اینه‌ها.

00:03:40.187 --> 00:03:43.521
‫باشه بگذریم، غیرممکنه که تو لحظه آخر
‫فضای تمرین گیر آورد،

00:03:43.604 --> 00:03:44.812
‫ولی من یکی گیر آوردم.

00:03:44.896 --> 00:03:46.896
‫پس باید کلاس خصوصی رو بذارم بعداً.

00:03:46.979 --> 00:03:48.354
‫- حدود ساعت ۵؟
‫- حله.

00:03:50.021 --> 00:03:51.021
‫خوبی؟

00:03:52.229 --> 00:03:53.229
‫آره.

00:03:53.312 --> 00:03:54.521
‫آره، چطور؟

00:03:55.271 --> 00:03:58.062
‫چون جملاتت دو سه کلمه‌ایه.

00:03:59.021 --> 00:04:00.229
‫نه بابا.

00:04:01.271 --> 00:04:02.437
‫چرا بابا.

00:04:03.354 --> 00:04:06.104
‫ولزی، بیش از حد هیجان‌زده‌ام

00:04:06.187 --> 00:04:09.104
‫که در پروژه‌ی پسر عاشق

00:04:09.187 --> 00:04:10.437
‫به این مرحله مهم رسیدیم،

00:04:10.521 --> 00:04:12.812
‫و در مسیر سکس کردن قرار گرفتی.

00:04:12.896 --> 00:04:15.812
‫ببخشید، قضیه این نیست.

00:04:17.687 --> 00:04:20.478
‫جاستین فقط یه پسر تصادفی نیست
‫که بخوام باهاش بخوابم.

00:04:20.562 --> 00:04:24.062
‫یه موزیسین با استعداده که بهش احترام می‌ذارم.

00:04:24.146 --> 00:04:26.396
‫که می‌خوای باهاش سکس هم بکنی.

00:04:28.353 --> 00:04:29.853
‫خب آره.

00:04:30.646 --> 00:04:32.812
‫خدای من. خدای من. خیلی اضطراب دارم.

00:04:34.937 --> 00:04:36.228
‫داری زیادی فکر می‌کنی.

00:04:36.312 --> 00:04:37.521
‫افکارت رو بذار کنار.

00:04:38.396 --> 00:04:40.187
‫کارت رو بلدی. فقط کار خودت رو بکن.

00:04:41.478 --> 00:04:43.562
‫آره، باشه. خودم.

00:04:45.728 --> 00:04:47.103
‫و در ضمن،

00:04:47.187 --> 00:04:49.812
‫ممکنه هنوز ندونه،
‫ولی تو کارت درسته.

00:04:50.978 --> 00:04:53.021
‫پس مطابق با همون رفتار کن.

00:04:56.146 --> 00:04:57.271
‫ممنون مربی.

00:04:58.603 --> 00:04:59.896
‫باشه، باید برم.

00:05:08.687 --> 00:05:11.229
‫♪ نگران گذشته نباش... ♪

00:05:11.312 --> 00:05:12.896
‫امتیاز. یه امتیاز. زودباش.

00:05:12.979 --> 00:05:14.062
‫یالا!

00:05:14.146 --> 00:05:15.396
‫مسخره بود.

00:05:19.562 --> 00:05:20.812
‫- آره!
‫- نه.

00:05:20.896 --> 00:05:21.937
‫- نه.
‫- من بُردم.

00:05:22.021 --> 00:05:23.728
‫با دین دی لورنتیس آشنا بشید دوستان.

00:05:23.812 --> 00:05:25.146
‫به یه دختر می‌بازه.

00:05:25.228 --> 00:05:26.896
‫- تبعیض جنسی بود.
‫- کجاش آخه؟

00:05:26.978 --> 00:05:28.478
‫اون دختر نیست.

00:05:28.562 --> 00:05:30.521
‫یه آدم در بدنِ یه دختره.

00:05:30.603 --> 00:05:31.937
‫آخی، دین.

00:05:32.021 --> 00:05:33.396
‫نئاندرتال‌ها می‌تونن تکامل پیدا کنن پس.

00:05:33.478 --> 00:05:34.728
‫- ببخشید.
‫- عیب نداره.

00:05:34.812 --> 00:05:36.562
‫جی، این دوست لکسی، زویی‌ـه.

00:05:36.646 --> 00:05:38.271
‫زویی؟ زویی.

00:05:38.353 --> 00:05:40.396
‫دو از سه، باشه؟
‫بازی کن. بازی کن.

00:05:40.478 --> 00:05:43.146
‫دین. دین، آروم‌تر.
‫گرت باید درس بخونه.

00:05:43.228 --> 00:05:45.771
‫منـم باید حال کنم، خب؟
‫اینجا هم حالـه.

00:05:45.853 --> 00:05:49.771
‫هی دین، اگه دین این امتحان رو قبول نشه
‫نیمکت‌نشین می‌شه و به گا میره.

00:05:49.853 --> 00:05:52.133
‫- بعد کل ترکیب‌تون به گا میره.
‫- و فصل به گا میره.

00:05:52.187 --> 00:05:54.146
‫من نمی‌تونم طرفدار شماره یکِ یه تیم داغون باشم.

00:05:54.228 --> 00:05:55.228
‫خیلی خجالت‌آوره.

00:05:55.312 --> 00:05:58.396
‫- باشه بچه‌ها، دارم تلاش می‌کنم.
‫- سوخت مغز رسید، کاپیتان.

00:05:58.478 --> 00:05:59.562
‫داریمت.

00:05:59.646 --> 00:06:03.021
‫امگا ۳ زیاد، کربوهیدرات زیاد، بدون آشغال‌های کتو.

00:06:03.104 --> 00:06:04.437
‫- ممنون.
‫- چاکریم.

00:06:04.521 --> 00:06:06.854
‫- اون چیه؟
‫- بازم الکترولایت.

00:06:06.937 --> 00:06:08.646
‫فکر کردم اسپانسری رو رد کردی.

00:06:08.729 --> 00:06:11.687
‫آره، رد کردم. واسه بابام یه پکیج تبلیغاتی خانواده‌ی شاد فرستادن.

00:06:11.771 --> 00:06:13.604
‫می‌خوان باهاش کل تبلیغات رو پُر کنم.

00:06:13.687 --> 00:06:15.104
‫صبرکن ببینم، ببخشید، همین؟

00:06:15.187 --> 00:06:18.227
‫- از چقدر پول گذشتی؟
‫- مهمه؟ به خودش مربوطه.

00:06:18.271 --> 00:06:19.687
‫بچه‌ها، می‌خواد درس بخونه.

00:06:19.771 --> 00:06:22.062
‫باور کنید، هیچ مقدار پولی ارزشش رو نداره.

00:06:22.146 --> 00:06:24.853
‫آره، واسه همین تاکو شَک اسپانسر ایده‌آله.

00:06:24.937 --> 00:06:27.062
‫بدون دردسر، فقط کارنه آسادا می‌زنی.

00:06:27.146 --> 00:06:28.937
‫فقط میگم پول بهتر از تاکوئه.

00:06:29.021 --> 00:06:31.187
‫- مگه اینکه پول نخوای، به گمونم.
‫- جولز!

00:06:31.271 --> 00:06:33.146
‫چیه بابا؟ خودش می‌دونه بچه مایه‌ست.

00:06:33.228 --> 00:06:35.562
‫باشه، می‌دونید چیه؟
‫من باید تمرکز کنم. ای بابا.

00:06:35.646 --> 00:06:36.646
‫نه.

00:06:37.103 --> 00:06:38.603
‫خداییش رفیق؟

00:06:40.812 --> 00:06:42.312
‫به نظرت برمی‌گرده اونـو بخوره؟

00:06:50.187 --> 00:06:53.312
‫یعنی... فقط واسه شروعه.

00:06:53.396 --> 00:06:54.603
‫یه کار اولیه‌ست.

00:06:56.646 --> 00:06:57.771
‫ممکنه کاملاً بد در بیاد.

00:06:57.853 --> 00:06:59.812
‫شاید. شایدم نه.

00:07:00.521 --> 00:07:02.229
‫یه... روندی داره واسه خودش.

00:07:03.562 --> 00:07:04.562
‫آره.

00:07:14.021 --> 00:07:15.687
‫آره، از این تیکه خوشم میاد.

00:07:16.687 --> 00:07:18.228
‫- جدی؟
‫- آره.

00:07:19.771 --> 00:07:21.146
‫این متن آهنگه؟

00:07:21.853 --> 00:07:22.896
‫نه. اه...

00:07:24.103 --> 00:07:25.646
‫- شاید.
‫- شاید؟

00:07:25.728 --> 00:07:26.728
‫تلاش‌هام هستن.

00:07:26.812 --> 00:07:29.396
‫از دبیرستان دیگه متن ننوشتم.

00:07:29.478 --> 00:07:31.062
‫باشه. می‌شه برام بخونی؟

00:07:31.146 --> 00:07:34.062
‫نه... من خواننده نیستم. ببخشید.

00:07:34.146 --> 00:07:36.146
‫خب من...

00:07:36.228 --> 00:07:38.396
‫نمی‌تونم دست‌خط تو رو بخونم.

00:07:38.478 --> 00:07:40.396
‫می‌دونی چیه؟
‫شاید... عیب نداره.

00:07:40.478 --> 00:07:41.771
‫باشه. اه...

00:07:43.228 --> 00:07:44.271
‫آم...

00:07:45.062 --> 00:07:47.862
‫چطوره... برام بگی که به نظرت آهنگ درباره چیه؟

00:07:49.021 --> 00:07:51.146
‫آره آره، حتماً. آم...

00:07:52.353 --> 00:07:55.396
‫خب، یه آهنگ عاشقانه‌ست، فکر کنم.

00:07:55.478 --> 00:07:59.978
‫یه جورایی خواستم اینجا از ویولن سُل مثل گیتار استفاده کنم.

00:08:00.062 --> 00:08:02.729
‫تو وایبِ جرج هریسون، خب؟

00:08:02.812 --> 00:08:05.104
‫مثل نقطه مقابل وُکال‌ها.

00:08:05.187 --> 00:08:06.937
‫انگار دارن یه مکالمه‌ای انجام میدن.

00:08:08.396 --> 00:08:12.479
‫ببخشید، ولی متن می‌تونه درباره

00:08:12.562 --> 00:08:15.437
‫عاشق کسی که تو رو نمی‌بینه باشی.

00:08:16.228 --> 00:08:19.187
‫ویولن سُل هم میگه «هی، می‌بینمت.

00:08:19.271 --> 00:08:21.271
‫بهت علاقه دارم،» می‌دونی؟

00:08:23.271 --> 00:08:24.521
‫آره.

00:08:25.937 --> 00:08:28.812
‫آره، می‌فهمم چرا روش گیر کردی.

00:08:28.896 --> 00:08:29.937
‫جدی؟

00:08:30.021 --> 00:08:31.021
‫هوم.

00:08:31.978 --> 00:08:34.271
‫هی، می‌شه... من اینـو قرض بگیرم؟

00:08:34.353 --> 00:08:35.978
‫یکم باهاش ور برم؟

00:08:36.061 --> 00:08:37.978
‫آره لطفاً. البته، برش دار.

00:08:38.061 --> 00:08:39.686
‫- ایول.
‫- ایول.

00:08:47.146 --> 00:08:48.936
‫زندگیت قراره تغییر کنه.

00:08:49.021 --> 00:08:50.021
‫- جدی؟
‫- آره.

00:08:50.104 --> 00:08:52.146
‫خب، فکر کنم زندگی من قراره تغییر کنه،

00:08:52.229 --> 00:08:53.646
‫واسه همین دییگه.

00:08:53.729 --> 00:08:55.854
‫- آماده‌ی یه چیز متحول‌کننده هستی؟
‫- باشه.

00:08:55.936 --> 00:08:58.146
‫اون مدیربرنامه‌ای که بهت گفتم رو یادته؟

00:08:58.229 --> 00:09:01.229
‫همونی که نماینده‌ی افسانه‌ی تئاتر جوانانِ برایر، جوآنا مکسول بود؟

00:09:01.312 --> 00:09:02.396
‫اوهوم.

00:09:02.479 --> 00:09:04.771
‫خب، دو هفته پیش اومد «شهرِ ما» رو دید،

00:09:04.854 --> 00:09:06.854
‫و می‌خواد باهام قرارداد ببنده.

00:09:06.937 --> 00:09:08.312
‫وای، عالیه که.

00:09:08.396 --> 00:09:11.312
‫آره! واقعاً هستش.

00:09:11.396 --> 00:09:13.854
‫سازمانش همه‌جا شعبه داره،

00:09:13.937 --> 00:09:16.396
‫پس می‌تونه تهش به کارهای تلویزیونی در لس آنجلس برسه،

00:09:16.479 --> 00:09:18.146
‫کارهای استیج در نیویورک.

00:09:18.229 --> 00:09:19.604
‫این همه‌چیزه.

00:09:19.687 --> 00:09:21.396
‫همه‌چیز.

00:09:21.479 --> 00:09:23.146
‫ورمانت چی شد؟

00:09:23.229 --> 00:09:25.149
‫فکر کردم بعد از فارغ‌التحصیلی میای اونجا پیشم.

00:09:25.229 --> 00:09:27.521
‫خانواده‌ی من، شرکت بیمه بابام؟

00:09:27.604 --> 00:09:29.271
‫ورمانت واسه تابستون بود.

00:09:29.354 --> 00:09:31.229
‫نقشه ورمانت بود.

00:09:32.979 --> 00:09:34.936
‫ورمانت نقشه تو بود.

00:09:36.146 --> 00:09:38.686
‫شاید من نقشه‌های دیگه داشته باشم.

00:09:39.896 --> 00:09:40.896
‫آخه...

00:09:41.854 --> 00:09:42.936
‫احتمال موفقیتش چقدره؟

00:09:44.271 --> 00:09:45.896
‫منظورت چیه؟

00:09:45.979 --> 00:09:48.521
‫احتمالش چقدره که واقعاً موفق بشی؟

00:09:48.604 --> 00:09:50.561
‫توی ورمانت، می‌تونیم باهم یه زندگی بسازیم.

00:09:50.646 --> 00:09:53.479
‫- آره.
‫- یه زندگی عالی که پایدار و امنه.

00:09:53.561 --> 00:09:55.354
‫آره، زندگی عالی‌ای هم هست.

00:09:55.436 --> 00:09:56.979
‫- ولی من...
‫- هنوزم می‌تونی بازی کنی.

00:09:57.061 --> 00:09:58.661
‫هر چقدر اجراهای تابستونی که بخوای.

00:09:58.686 --> 00:10:01.046
‫عملاً همیشه نقش اول رو می‌گیری،
‫که می‌دونم عاشقشـی.

00:10:01.896 --> 00:10:05.396
‫باشه، پاییز و زمستون چی پس؟

00:10:05.479 --> 00:10:06.771
‫بهار؟

00:10:06.854 --> 00:10:09.687
‫گمونم پیش خودم گفتم که اینـا رو فراموش کنی.

00:10:12.354 --> 00:10:13.812
‫وای.

00:10:13.896 --> 00:10:15.896
‫منظور بدی نداشتم، الی.

00:10:15.979 --> 00:10:16.979
‫منظورم...

00:10:18.729 --> 00:10:21.687
‫ببین... داره سردم می‌شه.
‫می‌شه بعداً درباره‌اش صحبت کنیم؟

00:10:21.771 --> 00:10:22.979
‫کارت تموم شد؟

00:10:26.771 --> 00:10:28.021
‫نه، نشده.

00:10:39.521 --> 00:10:42.811
‫هی، لازم نیست قفلش کنی.
‫می‌تونی فقط بذاریش روی ایوان.

00:10:42.896 --> 00:10:45.021
‫یا در واقع، می‌دونی چیه؟

00:10:45.104 --> 00:10:46.771
‫من می‌تونم بذارمش روی ایوان.

00:10:46.854 --> 00:10:48.229
‫سلام. ممنون.

00:10:48.311 --> 00:10:49.436
‫باشه.

00:10:53.729 --> 00:10:54.936
‫سوباروت چی شد؟

00:10:55.021 --> 00:10:56.521
‫بلوباروم رو میگی.

00:10:57.771 --> 00:10:59.021
‫ماجراش رو از کجا می‌دونی؟

00:10:59.104 --> 00:11:00.146
‫من تعمیرش کردم.

00:11:00.229 --> 00:11:03.187
‫سال اول که بودیم، آوردیش به تعمیرگاه خانواده‌ی من
‫که نزدیک جاده‌ی ۶ قرار داره.

00:11:03.271 --> 00:11:04.271
‫اون تو بودی؟

00:11:04.354 --> 00:11:05.521
‫من بودم. آره.

00:11:05.604 --> 00:11:07.062
‫عاشق اون ماشین بودم.

00:11:07.146 --> 00:11:08.271
‫متاسفانه فوت کرد.

00:11:08.354 --> 00:11:09.604
‫پشمام. شرمنده.

00:11:09.687 --> 00:11:12.187
‫نه نه، شش ماه عمر بیشتر به بلوباروم دادی.

00:11:12.271 --> 00:11:14.854
‫کل سال اولم داشتمش.
‫خیلی نیاز بود.

00:11:14.937 --> 00:11:18.562
‫خب، اگه دوچرخه‌ات به تقویت نیاز داشت، بیا سراغم.

00:11:18.646 --> 00:11:20.354
‫باشه.

00:11:20.437 --> 00:11:21.729
‫نه، جدی میگم.

00:11:21.812 --> 00:11:24.604
‫یه جورایی از تعمیر چیزها
‫واسه خودم یه بیزنس کوچیک راه انداختم،

00:11:24.687 --> 00:11:27.396
‫کارهای تعمیراتی می‌کنم، هر چیزی که توی دانشگاه گیرم بیاد.

00:11:27.479 --> 00:11:29.937
‫راستش الان دارم میرم

00:11:30.021 --> 00:11:34.229
‫تلویزیون جدید بزرگ پروفسور والدن رو
‫به قیمت ساعتی ۲۵ دلار نصب کنم.

00:11:34.311 --> 00:11:35.311
‫- دمت گرم.
‫- آره.

00:11:35.396 --> 00:11:36.729
‫درآمد توپ.

00:11:36.811 --> 00:11:40.479
‫خب، من در حال حاضر سه‌شغله‌ام که ازشون...

00:11:40.561 --> 00:11:41.646
‫اینجا رو باش...

00:11:41.729 --> 00:11:42.854
‫حداقل دستمزد رو می‌گیرم.

00:11:42.936 --> 00:11:44.729
‫بنازم! بنتلیـت کجاست حالا؟

00:11:44.811 --> 00:11:46.604
‫عاشق دوچرخه‌سواری‌ام.

00:11:46.686 --> 00:11:48.396
‫باعث می‌شه خاکی بمونم، می‌دونی؟

00:11:48.479 --> 00:11:50.354
‫جدی؟ دمت گرم. بهت افتخار می‌کنم.

00:11:50.436 --> 00:11:51.979
‫تو بازیکن هاکی هستی.

00:11:52.061 --> 00:11:53.811
‫فکر کردم همه‌تون مجانی می‌گذرونید.

00:11:53.896 --> 00:11:56.186
‫آره خب، پول بورسیه تا یه حدی کمک می‌کنه.

00:11:56.271 --> 00:11:58.061
‫همه نمی‌تونیم گرت گراهام باشیم، درسته؟

00:11:59.811 --> 00:12:02.604
‫بگذریم، داره توی اتاقش درس می‌خونه.

00:12:02.687 --> 00:12:04.062
‫آخرین در سمتِ...

00:12:04.146 --> 00:12:05.896
‫چپ. می‌دونم.

00:12:05.979 --> 00:12:07.354
‫باشه.

00:12:07.437 --> 00:12:08.604
‫خیلی‌خب. خدافظ.

00:12:10.000 --> 00:12:17.000
آوا‌مــووی

00:12:19.312 --> 00:12:21.896
‫♪ اینقدر طعمش خوبه ♪
‫♪ اشک یه مرد بالغ رو در میاره ♪

00:12:21.979 --> 00:12:23.312
‫♪ پای گیلاسی شیرین ♪

00:12:23.396 --> 00:12:24.687
‫گرت؟

00:12:25.937 --> 00:12:27.187
‫گرت!

00:12:28.312 --> 00:12:30.396
‫نمی‌دونم «پای گیلاسی» چطوری قراره...

00:12:30.479 --> 00:12:32.186
‫خدای من!

00:12:32.271 --> 00:12:34.479
‫♪ پای گیلاسی شیرین ♪

00:12:35.561 --> 00:12:37.186
‫♪ پای گیلاسی شیرین ♪

00:12:37.271 --> 00:12:38.561
‫هانا، وایسا.

00:12:38.646 --> 00:12:41.021
‫می‌دونی، مردم در اتاقـشون رو قفل می‌کنن.

00:12:41.104 --> 00:12:42.479
‫- ببخشید.
‫- باشه، می‌دونی،

00:12:42.561 --> 00:12:44.912
‫برات این جلسه‌ها رو برنامه‌ریزی می‌کنم
‫و همیشه حواست پرته.

00:12:44.936 --> 00:12:49.271
‫توی باشگاه داری دمبل یا پرس سینه یا کوفت و زهرمار می‌زنی،
‫یا پیامک سکسی می‌فرستی، یا...

00:12:49.354 --> 00:12:51.311
‫لعنتی! واقعاً مشغول سکسی.

00:12:51.436 --> 00:12:53.686
‫که در ضمن، یه جورایی کل داستان ما رو بهم می‌ریزه.

00:12:53.771 --> 00:12:55.436
‫- نخیر.
‫- چرا، می‌ریزه.

00:12:55.521 --> 00:12:56.936
‫ما مثلاً زوج هستیم.

00:12:57.021 --> 00:12:59.271
‫آره، ولی اختصاصی نیستیم.
‫درباره‌اش حرف زدیم.

00:12:59.354 --> 00:13:02.229
‫خب، می‌دونم کسی باور نمی‌کنه آقایی که میگه
‫من دوست‌دختر نمی‌گیرم

00:13:02.312 --> 00:13:03.771
‫واقعاً دوست‌دختر داشته باشه.

00:13:03.854 --> 00:13:05.396
‫منظور اون نیست.

00:13:05.479 --> 00:13:09.312
‫منظور اینه که تو این قضیه، کارِ ما رو جدی نمی‌گیری.

00:13:09.396 --> 00:13:10.646
‫چرا. داشتم درس می‌خوندم.

00:13:10.729 --> 00:13:12.271
‫چه درسی دقیقاً؟

00:13:12.354 --> 00:13:14.021
‫باشه. در واقع نگو.

00:13:14.104 --> 00:13:15.396
‫جواب این رو نده.

00:13:15.479 --> 00:13:18.354
‫زویی پیشنهاد کمک کرد که حواسم پرت بشه.

00:13:18.437 --> 00:13:20.104
‫- یکم شل کنم.
‫- خدای من.

00:13:20.187 --> 00:13:22.271
‫- خواهشاً بسه.
‫- تو زمان درس رو تغییر دادی.

00:13:22.354 --> 00:13:23.854
‫آره، به الان.

00:13:23.937 --> 00:13:25.187
‫تو هم قبول کردی.

00:13:25.271 --> 00:13:26.854
‫باشه، صبرکن. وایسا.

00:13:28.229 --> 00:13:29.771
‫باشه، متاسفم.

00:13:30.396 --> 00:13:31.437
‫می‌خوام یادش بگیرم.

00:13:31.521 --> 00:13:33.146
‫می‌خوام. من...

00:13:34.146 --> 00:13:36.604
‫نمی‌فهمم چطوری می‌تونه دو حقیقت باشه.

00:13:36.686 --> 00:13:39.229
‫آخه یه داستانی یا درسته یا غلط.

00:13:39.311 --> 00:13:41.021
‫عینی و ذهنی.

00:13:41.104 --> 00:13:42.979
‫آخه این چه کاری بود کردی، کی‌یرکگور؟

00:13:46.021 --> 00:13:50.061
‫باشه، اون باور داشت که مردم باید حقایق رو
‫برای خودشون تعریف کنن.

00:13:50.146 --> 00:13:52.271
‫مثل اعتقاد به خدا.

00:13:53.686 --> 00:13:56.061
‫ببین، واسه همین نیازت دارم.
‫این واقعاً منطقیه.

00:13:56.146 --> 00:13:59.354
‫آره، چی بگم؟
‫فیلسوف‌های خودبزرگ‌بین رو خوب می‌شناسم.

00:14:00.604 --> 00:14:02.021
‫باشه، ببین.

00:14:02.854 --> 00:14:03.854
‫من گند زدم.

00:14:04.437 --> 00:14:06.062
‫می‌شه لطفاً برگردی داخل؟

00:14:06.146 --> 00:14:07.146
‫تاکر سالمون درست کرده.

00:14:07.229 --> 00:14:09.021
‫می‌تونیم غذا بخوریم، درس بخونیم...

00:14:09.104 --> 00:14:11.146
‫باشه، یه زنِ لخت توی اتاقت هست.

00:14:11.229 --> 00:14:12.229
‫اوه.

00:14:13.062 --> 00:14:14.687
‫لعنتی، درسته.

00:14:14.771 --> 00:14:17.354
‫عیب نداره.
‫فقط پنج دقیقه بهم وقت بده.

00:14:19.396 --> 00:14:20.604
‫چیه؟

00:14:20.687 --> 00:14:22.687
‫جاستین درباره آهنگ

00:14:23.396 --> 00:14:24.396
‫یه نظراتی داره.

00:14:25.896 --> 00:14:27.771
‫باشه خب، درس خوندن چی؟

00:14:27.854 --> 00:14:30.646
‫یه فیلم از کی‌یرکگور برات می‌فرستم
‫که همه‌چیز رو توضیح میده، خب؟

00:14:30.729 --> 00:14:32.854
‫فردا هم قبل از کلاس می‌بینمت.

00:14:34.229 --> 00:14:36.061
‫با لباسِ پوشیده.

00:14:42.229 --> 00:14:44.936
‫♪ ساکت مثل حمله‌ی عقاب ♪

00:14:45.811 --> 00:14:48.061
‫♪ توی دنیایی سرد و تنها ♪

00:14:49.186 --> 00:14:51.604
‫♪ اونقدری تنها که اینـو بپرسم ♪

00:14:51.686 --> 00:14:55.186
‫♪ اونقدری تنها که درد رو حس کنم ♪

00:14:56.354 --> 00:14:58.604
‫حالا اون تیکه‌ی ویولن سُلی که برای قبلش نوشتی هم

00:14:58.686 --> 00:15:00.286
‫به عنوان ملودی وُکال خیلی جواب داد.

00:15:00.354 --> 00:15:02.646
‫بعدش یه تیکه‌ی دیگه
‫قبل از سوال و پاسخ اضافه کردم.

00:15:02.729 --> 00:15:03.937
‫اینجوریه.

00:15:04.021 --> 00:15:06.271
‫♪ همه‌چیز واسه چی بود؟ ♪

00:15:07.271 --> 00:15:10.062
‫♪ سلام سلام، درد ♪

00:15:10.146 --> 00:15:12.562
‫♪ توی تو غرق می‌شم ♪

00:15:13.396 --> 00:15:15.521
‫♪ مِهِ زرد و زرد ♪

00:15:16.521 --> 00:15:18.187
‫♪ زرد و زرد ♪

00:15:18.979 --> 00:15:20.312
‫بعدش تیکه‌ی ویولن سُل تو میاد.

00:15:22.729 --> 00:15:24.396
‫♪ زرد و زرد ♪

00:15:28.812 --> 00:15:30.479
‫♪ زرد و زرد ♪

00:15:31.979 --> 00:15:33.021
‫یه همچین چیزی.

00:15:33.104 --> 00:15:35.061
‫همین الان... ساختیش؟

00:15:35.146 --> 00:15:37.686
‫ملودی خودته. من فقط...

00:15:37.771 --> 00:15:39.146
‫من فقط بهش کلمه اضافه کردم.

00:15:39.811 --> 00:15:41.104
‫دوستش داشتی؟

00:15:41.186 --> 00:15:44.936
‫آره. آره، خوشم اومد. خیلی خیلی.

00:15:45.021 --> 00:15:48.104
‫فکر کردم خوشت بیاد. فقط...
‫خیلی خوشحالم که دوست داشتی.

00:15:52.521 --> 00:15:54.021
‫لعنتی، شرمنده. ای بابا.

00:15:56.061 --> 00:15:57.896
‫همیشه صدای خودتـو ضبط می‌کنی؟

00:15:57.979 --> 00:15:59.955
‫هیچوقت معلوم نیست کِی ممکنه از یه چیزی الهام بگیری.

00:15:59.979 --> 00:16:02.312
‫اگه دیدی توی دانشگاه گوشی دستمه،

00:16:02.396 --> 00:16:03.896
‫واسه اینه که دارم ضبط می‌کنم.

00:16:03.979 --> 00:16:08.104
‫صدای باد یا درختـا.

00:16:08.854 --> 00:16:10.312
‫یا تق‌تق سرامیک‌های مالون.

00:16:10.396 --> 00:16:12.062
‫خیلی صدای واضحیـه.

00:16:12.146 --> 00:16:13.771
‫خیلی، آره.

00:16:13.854 --> 00:16:15.271
‫بعد ازش استفاده می‌کنی؟

00:16:15.354 --> 00:16:16.437
‫آره، گاهی.

00:16:16.521 --> 00:16:19.604
‫معمولاً تو عمق میکس که می‌خوام یه تغییراتی ایجاد کنم.

00:16:19.687 --> 00:16:22.479
‫بن فولدز هم انجامش میده،
‫شارون ون اِتِن هم همینطور.

00:16:22.562 --> 00:16:24.729
‫- بیلی آیلیش و فینیس هم همینطور.
‫- آره آره، دقیقاً.

00:16:26.104 --> 00:16:27.104
‫آره.

00:16:27.187 --> 00:16:28.229
‫اه...

00:16:28.812 --> 00:16:31.729
‫بذار این فایل رو برات بفرستم که روش کار کنیم.

00:16:32.686 --> 00:16:34.729
‫با پرو تولز کار می‌کنی یا لاجیک؟

00:16:34.811 --> 00:16:36.979
‫لاجیک. همیشه.

00:16:37.061 --> 00:16:39.896
‫باشه.

00:16:41.479 --> 00:16:42.854
‫ایول.

00:16:45.146 --> 00:16:46.271
‫اه...

00:16:46.354 --> 00:16:48.646
‫راستش یه لحظه بده...

00:16:49.771 --> 00:16:51.646
‫ای بابا، ساعت ۷:۳۰ شده.

00:16:51.729 --> 00:16:52.979
‫من باید...

00:16:53.061 --> 00:16:54.186
‫باید برم.

00:16:55.479 --> 00:16:58.021
‫- باشه آره. حله، مشکلی نیست.
‫- باشه.

00:16:58.104 --> 00:16:59.104
‫بعداً می‌بینمت.

00:16:59.979 --> 00:17:01.729
‫- آره. آره.
‫- حله.

00:17:06.271 --> 00:17:07.436
‫خدافظ.

00:17:11.229 --> 00:17:12.229
‫ای تف.

00:17:16.186 --> 00:17:19.979
‫♪ دان، دان‌دان، دان، دان‌دان ♪

00:17:20.061 --> 00:17:22.396
‫♪ باشه، کلی دوست دارم که نمی‌تونم ازشون در برم ♪

00:17:22.479 --> 00:17:24.686
‫♪ مثل مسافرخونه ۶ توی سرم خوابن ♪

00:17:24.771 --> 00:17:26.771
‫♪ با یکم نوار چسب نگهش دارم ♪

00:17:26.854 --> 00:17:28.771
‫♪ خم می‌شه، می‌شکنه ♪

00:17:28.854 --> 00:17:31.104
‫♪ کلی آرزو دارم ♪
‫♪ ولی می‌ذارم بمیرن ♪

00:17:31.187 --> 00:17:32.646
‫♪ پینگ پنگ، چک‌چک، خدای من، خدایا ♪

00:17:32.729 --> 00:17:34.437
‫♪ تلویزیون روشنه، ولی نویزش سفیده ♪

00:17:34.521 --> 00:17:36.062
‫♪ الان دارم چی کار می‌کنم؟ ♪

00:17:36.086 --> 00:17:38.086
‫« راستش درباره‌ی اون پلی‌لیستـه... »

00:17:36.146 --> 00:17:38.437
‫♪ خدایا، می‌شه یه نفسی بگیرم ♪

00:17:38.521 --> 00:17:40.479
‫♪ حتی واسه یه لحظه؟ ♪

00:17:40.562 --> 00:17:43.271
‫♪ دنبال بادهای سانتا آنا ♪

00:17:44.271 --> 00:17:46.146
‫♪ و گیرش افتادم ♪

00:17:46.170 --> 00:17:48.170
‫« من از اون دختر طرفدارهای دیوونه نیستم »

00:17:46.229 --> 00:17:48.562
‫♪ آروم با تنش می‌رقصم ♪

00:17:48.646 --> 00:17:51.354
‫♪ می‌تونی روی لب‌هام حسش کنی؟ ♪

00:17:51.437 --> 00:17:55.062
‫♪ خیلی پریشونم ♪

00:17:55.146 --> 00:17:59.229
‫♪ یه لحظه مثل قبل نیستم ♪

00:17:59.312 --> 00:18:00.437
‫♪ بیا آرومم کن ♪

00:18:00.521 --> 00:18:02.437
‫♪ اصلاً خوابم نمیاد، آره ♪

00:18:02.521 --> 00:18:04.062
‫♪ داشتم ستاره‌ها رو می‌شمردم ♪

00:18:02.086 --> 00:18:04.086
‫« شوخی کردم بابا »

00:18:04.146 --> 00:18:08.521
‫♪ ظاهرم بی‌نقصه ♪
‫♪ ولی زیرش کابوسه ♪

00:18:08.604 --> 00:18:11.937
‫♪ مشکلات خشم دارم ♪
‫♪ حرفـایی می‌زنم که منظوری ازشون ندارم ♪

00:18:12.021 --> 00:18:14.271
‫♪ یه سری‌ها واسه تراپی پول میدن ♪

00:18:14.354 --> 00:18:16.146
‫♪ من توی برگه‌ها پیداش می‌کنم ♪

00:18:26.271 --> 00:18:28.937
‫بذار این فایل رو برات بفرستم که روش کار کنیم.

00:18:30.104 --> 00:18:31.521
‫می‌شه.

00:18:32.729 --> 00:18:33.729
‫یا...

00:18:34.562 --> 00:18:36.062
‫یا؟

00:18:36.146 --> 00:18:39.062
‫♪ عزیزم، مجبورم نکن برات بگم ♪

00:18:40.104 --> 00:18:43.312
‫♪ کل احساساتی که برات دارم رو ♪

00:18:44.479 --> 00:18:47.604
‫♪ نمی‌شه توضیح داد ♪
‫♪ ولی می‌تونم برات تلاش کنم ♪

00:18:48.271 --> 00:18:51.062
‫♪ عزیزم، مجبورم نکن برات بگم ♪

00:18:52.229 --> 00:18:54.979
‫♪ هی ازم همون سوالات رو می‌پرسی ♪

00:18:55.062 --> 00:18:56.146
‫♪ چرا؟ ♪

00:18:56.229 --> 00:18:59.771
‫♪ برای تمام قصد و نیتم رو مرددی ♪

00:18:59.854 --> 00:19:03.979
‫♪ باید از جوری که فکر می‌کنم فهمیده باشی ♪

00:19:04.062 --> 00:19:07.896
‫♪ که جواب اعتراف‌هام پیش توئه ♪

00:19:07.979 --> 00:19:12.604
‫♪ انگار قوی‌ام با یکم حساسیت ♪

00:19:12.687 --> 00:19:16.646
‫♪ یه عیاشی جنسی احساسی ♪

00:19:16.729 --> 00:19:20.521
‫♪ خرابم کن، آره، ♪
‫♪ ولی کسی بهتر از تو انجامش نمیده ♪

00:19:20.604 --> 00:19:22.562
‫♪ هیچی بهتر نیست ♪

00:19:22.646 --> 00:19:25.437
‫♪ فقط این حس رو بهم میدی ♪

00:19:25.521 --> 00:19:27.229
‫♪ فقط حسی که بهم میدی ♪

00:19:27.312 --> 00:19:29.437
‫♪ فقط این حس رو بهم میدی ♪

00:19:29.521 --> 00:19:31.021
‫♪ فقط حسی که بهم میدی ♪

00:19:31.104 --> 00:19:33.854
‫♪ خیلی خوب، خیلی خوب، خیلی خیلی خوب ♪

00:19:33.937 --> 00:19:35.062
‫♪ آها ♪

00:19:35.146 --> 00:19:36.771
‫♪ فقط این حس رو بهم میدی ♪

00:19:36.854 --> 00:19:38.021
‫لطفاً.

00:19:38.104 --> 00:19:39.437
‫♪ حسی که بهم میدی ♪

00:19:39.521 --> 00:19:41.062
‫♪ اوه اوه اوه ♪

00:19:41.146 --> 00:19:43.729
‫♪ فقط این حس رو بهم میدی ♪

00:19:43.812 --> 00:19:45.146
‫چی می‌خوای، ولزی؟

00:19:46.312 --> 00:19:48.854
‫ولزی. ولزی؟

00:19:50.437 --> 00:19:52.896
‫ببخشید، بله؟ چی؟

00:19:52.979 --> 00:19:54.729
‫اگه کی‌یرکگور رو انتخاب کنه چی؟

00:19:54.812 --> 00:19:56.896
‫هنوز ماجرای دو حقیقت رو نمی‌فهمم.

00:19:56.979 --> 00:19:59.062
‫- اگه بهم بیفته به فنا رفتم.
‫- نخیر.

00:19:59.937 --> 00:20:02.312
‫تمام چیزهای این کارت‌ها رو بلدی. قول میدم.

00:20:04.062 --> 00:20:05.812
‫اگه یادم بره چی؟

00:20:05.896 --> 00:20:08.056
‫تولبرت بدجوری منـو می‌ترسونه.

00:20:08.854 --> 00:20:12.896
‫باشه خب، تظاهر کن یه بازیکن مدافع ایست‌ووده
‫که داره به سمتت میاد.

00:20:12.979 --> 00:20:13.979
‫چی کار می‌کنی؟

00:20:14.771 --> 00:20:15.896
‫فاصله می‌گیرم.

00:20:16.854 --> 00:20:18.354
‫هاکی آسونه.

00:20:19.562 --> 00:20:21.021
‫باشه خب، اگه یادت رفت،

00:20:21.104 --> 00:20:23.187
‫فقط به من نگاه کن.

00:20:23.271 --> 00:20:24.646
‫باشه؟ منـو قانع کن.

00:20:28.437 --> 00:20:29.687
‫باحال نیست؟

00:20:29.771 --> 00:20:30.771
‫ها؟

00:20:53.187 --> 00:20:54.729
‫کی‌یرکگور.

00:20:54.812 --> 00:20:56.521
‫- دهنش.
‫- دهنش.

00:20:56.604 --> 00:20:59.104
‫باشه، آقای گراهام.

00:20:59.187 --> 00:21:01.687
‫مبحث شما درباره‌ی بی‌محلی کردنه.

00:21:02.354 --> 00:21:06.021
‫آیا از نظر کی‌یرکگور بی‌محلی کردن اخلاقیه یا غیراخلاقی و چرا؟

00:21:07.479 --> 00:21:10.021
‫کی‌یرکگور میگه

00:21:10.104 --> 00:21:15.896
‫بی‌محلی کردن به کسی غیراخلاقیه

00:21:15.979 --> 00:21:20.979
‫چون دیگه...

00:21:21.604 --> 00:21:25.562
‫نامردیه با کسی انجامش بدی.

00:21:26.812 --> 00:21:27.937
‫از پسش برمیای.

00:21:32.479 --> 00:21:35.896
‫بی‌محلی کردن شاید چیز خاصی به نظر نیاد،

00:21:35.979 --> 00:21:38.646
‫ولی کی‌یرکگور میگه،

00:21:39.521 --> 00:21:42.479
‫نه تنها برای قربانی مضره،

00:21:42.562 --> 00:21:45.604
‫مطلقاً کناره‌گیری از فردیتـه.

00:21:48.104 --> 00:21:49.271
‫اهم.

00:21:49.354 --> 00:21:52.687
‫در حالی که یک حقیقت ذهنی
‫با حقایق حمایت می‌شه،

00:21:52.771 --> 00:21:55.271
‫کی‌یرکگور باور داشت که به عنوان افراد،

00:21:55.354 --> 00:21:58.479
‫ما وظیفه اخلاقی مشترک داریم

00:21:58.562 --> 00:22:00.062
‫که صادق باشیم

00:22:00.979 --> 00:22:03.687
‫بر اساس مفهوم ذهنی‌مون از حقیقت.

00:22:05.354 --> 00:22:08.354
‫اینکه یهو از زندگی کسی غیب بشی

00:22:08.437 --> 00:22:12.771
‫بدون هیچ توضیحی، عملاً مثل نادیده گرفتن انسانیت فرده.

00:22:13.812 --> 00:22:18.354
‫بی‌محلی کردن یعنی ترجیح دادنِ راحتی به شجاعت،
‫نومیدی به قدرت.

00:22:18.437 --> 00:22:21.854
‫برچسب زدن به یک انسان دیگه به عنوان نالایق.

00:22:22.771 --> 00:22:24.896
‫و به قول خود کی‌یرکگور،

00:22:24.979 --> 00:22:27.604
‫«وقتی روم برچسب زدی،
‫دیگه خنثی‌ام کردی.»

00:22:32.479 --> 00:22:33.687
‫دارم بازی با الفاظ می‌کنم.

00:22:38.187 --> 00:22:39.979
‫اه!

00:22:40.062 --> 00:22:42.187
‫- موفق شدیم! یه ۱۷ کوفتی!
‫- ۱۸!

00:22:42.271 --> 00:22:43.729
‫- یادت نره.
‫- ۱۸؟

00:22:43.812 --> 00:22:46.021
‫آره، رسماً یه کسشعرگوی حرفه‌ای شدی.

00:22:46.104 --> 00:22:47.312
‫به لطف شما.

00:22:48.437 --> 00:22:50.229
‫آم...

00:22:50.312 --> 00:22:52.021
‫چی می‌خوای، ولزی؟

00:22:52.104 --> 00:22:53.271
‫آم...

00:22:54.187 --> 00:22:57.021
‫می‌تونی دیگه بذاریم پایین.
‫می‌دونیم چقدر می‌تونی پرس‌سینه بزنی.

00:23:01.229 --> 00:23:02.271
‫لعنتی.

00:23:02.354 --> 00:23:03.812
‫فکر کنم جاستین منـو دید.

00:23:07.729 --> 00:23:09.896
‫آره، بهت دست تکون داد، دیوونه.

00:23:12.062 --> 00:23:13.229
‫دیگه داره میره.

00:23:14.646 --> 00:23:15.646
‫چی شده؟

00:23:15.729 --> 00:23:17.437
‫خیلی خجالت‌آوره.

00:23:18.646 --> 00:23:20.812
‫فکر کنم پلی‌لیست جاستین کول‌ام رو دید.

00:23:20.896 --> 00:23:22.729
‫پلی‌لیست جاستین کول داری؟

00:23:22.812 --> 00:23:24.354
‫باشه، بدترش نکن.

00:23:24.437 --> 00:23:27.562
‫آهنگـایی که اونـو یادت می‌اندازه،

00:23:27.646 --> 00:23:29.812
‫یا کارهای گروهیش؟

00:23:31.396 --> 00:23:32.604
‫کارهای گروهیش؟

00:23:33.562 --> 00:23:36.687
‫و یه سری کارهای انفرادی از دبیرستان.

00:23:36.771 --> 00:23:38.521
‫وای، وارد سوراخ خرگوش دختر طرفدار شدی.

00:23:38.604 --> 00:23:39.812
‫بدجوری.

00:23:39.896 --> 00:23:42.330
‫دقیقاً برعکس تمام تلاش‌های ماست.

00:23:42.354 --> 00:23:43.854
‫آره می‌دونم.

00:23:45.396 --> 00:23:46.604
‫خدای من.

00:23:46.687 --> 00:23:48.187
‫می‌خواد بدونه خوبم یا نه.

00:23:49.146 --> 00:23:50.396
‫چی بگم؟ خوبم؟

00:23:50.479 --> 00:23:51.979
‫- نه.
‫- چی کار می‌کنی؟

00:23:52.062 --> 00:23:53.729
‫جواب نمیدی. چیزی نگو.

00:23:53.812 --> 00:23:54.812
‫چی؟

00:23:54.896 --> 00:23:56.812
‫هی، دختر طرفدار.

00:23:56.896 --> 00:23:58.604
‫مثل یه دخترباز فکر کن.

00:23:58.729 --> 00:24:00.187
‫- سگ‌محلش کن.
‫- صبرکن ببینم.

00:24:00.271 --> 00:24:03.771
‫مگه همین الان یه بحث داغ درباره غیراخلاقی بودنِ بی‌محلی نداشتی؟

00:24:03.854 --> 00:24:05.288
‫که کناره‌گیری از فردیتـه؟

00:24:05.312 --> 00:24:07.854
‫فقط واسه نُمره گرفتن بود.
‫این واسه رسیدن به پسره‌ست.

00:24:09.187 --> 00:24:10.271
‫می‌خوایش، درسته؟

00:24:13.479 --> 00:24:15.396
‫- آره، می‌خوام.
‫- باشه.

00:24:15.479 --> 00:24:18.187
‫پس گیرِ من افتادی چون فقط نصف معامله رو پیش رفتیم.

00:24:18.271 --> 00:24:19.437
‫در ضمن، لعنتی.

00:24:19.521 --> 00:24:22.812
‫آیا تا حالا کاملاً درباره همه‌چیز درست گفتم؟

00:24:22.896 --> 00:24:24.396
‫قابل تحمل نیستی.

00:24:24.479 --> 00:24:27.312
‫پس، به جاستین پیامک نمیدی.

00:24:27.937 --> 00:24:30.604
‫گوشیت رو می‌ذاری کنار

00:24:30.687 --> 00:24:32.372
‫و امشب با من و بچه‌ها میای مالون.

00:24:32.396 --> 00:24:33.830
‫- امشب؟
‫- سر کار که نیستی، درسته؟

00:24:33.854 --> 00:24:35.104
‫- نه.
‫- باشه، پس میای.

00:24:35.187 --> 00:24:36.521
‫- مالون؟
‫- آره.

00:24:36.604 --> 00:24:37.955
‫- با تمام بچهرها؟
‫- حرفش زده شد.

00:24:37.979 --> 00:24:39.187
‫- گرت.
‫- هانا.

00:24:39.271 --> 00:24:42.104
‫- می‌دونی امشب چه داستانیه؟
‫- خوب می‌دونم.

00:24:42.187 --> 00:24:45.729
‫پس با گرت گراهام میری شبِ کاریوکی؟

00:24:45.812 --> 00:24:47.437
‫و بقیه‌ی تیم. و تو.

00:24:47.521 --> 00:24:48.687
‫اگه بیکاری.

00:24:48.771 --> 00:24:50.271
‫شاید.

00:24:50.937 --> 00:24:51.937
‫اوه.

00:24:53.604 --> 00:24:55.396
‫تاپِ جنده‌بازیـم.

00:24:56.146 --> 00:24:58.687
‫ببرش. از ممه‌ی من به تو.

00:24:58.771 --> 00:25:00.021
‫یعنی چی که شاید بیای؟

00:25:00.104 --> 00:25:01.437
‫شاید خونه بمونم.

00:25:01.521 --> 00:25:02.562
‫خونه بمونی؟

00:25:03.312 --> 00:25:06.146
‫الی، پارسال که قوزک پات پیچ خورده بود هم خونه نموندی.

00:25:06.229 --> 00:25:08.396
‫- گچِ پات رو تزئین کردم.
‫- آره.

00:25:08.479 --> 00:25:09.896
‫فقط یکم ناخوش‌احوالم.

00:25:11.479 --> 00:25:12.521
‫چی شده؟

00:25:12.604 --> 00:25:15.187
‫به شان گفتم مدیربرنامه گیر آوردم،

00:25:15.271 --> 00:25:17.854
‫جوابش به این بود که «ولی دنیای واقعی چی می‌شه، عزیزم؟»

00:25:17.937 --> 00:25:19.437
‫ببخشید، چی گیر آوردی؟

00:25:19.521 --> 00:25:21.187
‫آره. یه مدیربرنامه گیر آوردم.

00:25:21.271 --> 00:25:22.854
‫- هورا.
‫- خدای من!

00:25:22.937 --> 00:25:25.205
‫گذاشتی من برنامه‌ی خودم رو بگم
‫وقتی همچین خبری داری؟

00:25:25.229 --> 00:25:27.104
‫الی، این خیلی مهمه.

00:25:27.187 --> 00:25:28.812
‫کیری مهمه.

00:25:28.896 --> 00:25:31.896
‫آره. واقعاً مهمه، درسته؟

00:25:34.146 --> 00:25:35.521
‫تو بهترینی.

00:25:35.604 --> 00:25:36.687
‫دوستت دارم.

00:25:36.771 --> 00:25:38.271
‫منم دوستت دارم.

00:25:39.646 --> 00:25:40.687
‫باشه، کون لقش.

00:25:41.771 --> 00:25:44.646
‫باهام میای بیرون و واسه تو جشن می‌گیریم.

00:25:45.354 --> 00:25:46.354
‫نمی‌دونم.

00:25:46.437 --> 00:25:47.854
‫شبِ کاریوکیه.

00:25:47.937 --> 00:25:49.937
‫واقعاً می‌خوای استعدادت رو از مردم دریغ کنی؟

00:25:52.479 --> 00:25:56.604
‫♪ منـو همینجوری که هستم بپذیر ♪

00:25:56.687 --> 00:26:00.437
‫♪ کسی که قرار بود باشم ♪

00:26:00.521 --> 00:26:04.937
‫♪ و اگه برات مهمه ♪

00:26:05.021 --> 00:26:06.604
‫♪ منو بگیر، عزیزم ♪

00:26:06.687 --> 00:26:08.229
‫♪ یا ولم کن ♪

00:26:08.312 --> 00:26:09.354
‫هورا!

00:26:09.437 --> 00:26:11.396
‫ایول!

00:26:11.479 --> 00:26:14.146
‫- واقعاً دل به کار داده.
‫- آره، استیج مکان شادشه.

00:26:14.229 --> 00:26:16.521
‫هی، بعدی کیه؟

00:26:16.604 --> 00:26:19.187
‫خواهشاً یکی ما رو از ادل دزیم که اون بالاست نجات بده.

00:26:20.354 --> 00:26:21.521
‫♪ دیوونه شو ♪

00:26:21.604 --> 00:26:26.729
‫♪ چون هرشب، کی توی تختتـه؟ ♪

00:26:26.812 --> 00:26:27.812
‫هورا!

00:26:27.896 --> 00:26:29.896
‫ولزی، چی می‌خونی؟

00:26:29.979 --> 00:26:32.187
‫- هیچی.
‫- بیخیال، کاریوکیه.

00:26:32.271 --> 00:26:34.312
‫آره خب، کاریوکی سوبر حال نمیده.

00:26:34.396 --> 00:26:35.646
‫منـم سوبرم. فردا بازی دارم.

00:26:35.729 --> 00:26:37.687
‫- آره، اونوقت تو چی می‌خونی؟
‫- نمی‌دونم.

00:26:37.771 --> 00:26:39.687
‫بچه‌ها یه چیزی برام ردیف می‌کنن.

00:26:39.771 --> 00:26:41.187
‫من نیستم، ممنون.

00:26:41.271 --> 00:26:42.812
‫باشه.

00:26:42.896 --> 00:26:45.646
‫♪ گناهم چیه؟ هیچوقت کوتاه نمیام، ادامه میدم ♪

00:26:45.729 --> 00:26:47.771
‫♪ از ریخت‌وپاش متنفرم ولی دوستت دارم ♪

00:26:47.854 --> 00:26:51.396
‫♪ با عزیزدلم که هرکاری ازش برمیاد چی کار کنم ♪

00:26:51.479 --> 00:26:55.979
‫♪ پس عاقل باش چون این دختر راضیت... ♪

00:26:56.062 --> 00:26:59.312
‫اگه نمی‌خوای
‫مجبور نیستی سوبر باشی.

00:26:59.396 --> 00:27:01.437
‫- آره خب، من...
‫- تو انظار عمومی مشروب نمی‌خوری.

00:27:01.521 --> 00:27:02.812
‫می‌دونم.

00:27:03.562 --> 00:27:05.146
‫ولی دلت می‌خواد؟

00:27:06.062 --> 00:27:07.479
‫- چی؟
‫- مشروب بخوری.

00:27:09.437 --> 00:27:11.812
‫- به الی گفتم...
‫- من حواسم به الی هست.

00:27:11.896 --> 00:27:14.396
‫مست که می‌شه دیگه نمی‌تونه جلوی خودشـو بگیره.
‫باید مراقبش بود.

00:27:14.479 --> 00:27:15.479
‫من از پسش بر میام.

00:27:17.187 --> 00:27:19.021
‫و با جون خودم از مشروب‌هات محافظت می‌کنم.

00:27:21.854 --> 00:27:22.854
‫دارمت، ولزی.

00:27:24.812 --> 00:27:25.812
‫بهم اعتماد داری؟

00:27:27.812 --> 00:27:30.021
‫آره. آره، دارم.

00:27:34.271 --> 00:27:37.312
‫باشه، یه مشروب می‌زنم.

00:27:37.396 --> 00:27:38.521
‫یه مشروبِ واقعی.

00:27:38.604 --> 00:27:40.896
‫مشروب واقعی موردنظرت چیه؟

00:27:41.729 --> 00:27:42.812
‫نمی‌دونم.

00:27:42.896 --> 00:27:45.646
‫حل کردن این مشکل باحاله.

00:27:51.104 --> 00:27:52.104
‫اوه.

00:28:05.146 --> 00:28:06.729
‫فکر کنم مشروب واقعیت رو پیدا کردیم.

00:28:08.021 --> 00:28:09.021
‫خوشمزه‌ست!

00:28:10.937 --> 00:28:13.312
‫فکر می‌کرد بزرگ می‌شم و بازیگری از سرم می‌افته.

00:28:13.396 --> 00:28:14.812
‫آخه مشتی،

00:28:14.896 --> 00:28:18.271
‫عاشق اینـم که با یه نصفِ دیالوگ
‫نقش پرستار شماره دوی اورژانس رو بازی کنم.

00:28:18.354 --> 00:28:20.604
‫جان هم توی دختران گیلمور یه صحنه داشت.

00:28:20.687 --> 00:28:22.104
‫می‌دونم، نقش اصلیِ مَد مِنـه.

00:28:22.896 --> 00:28:24.271
‫می‌فهمم حالا.

00:28:24.354 --> 00:28:26.354
‫تضمینی نیست که بهش برسم.

00:28:26.437 --> 00:28:28.288
‫ولی مگه همینش هیجان‌انگیزش نمی‌کنه؟

00:28:28.312 --> 00:28:30.187
‫واسه همین بهش میگن آرزو.

00:28:30.271 --> 00:28:31.896
‫ولی عاشقش هستم.

00:28:31.979 --> 00:28:33.146
‫می‌دونی؟ و...

00:28:33.229 --> 00:28:34.937
‫می‌دونم اونـم عاشقمه.

00:28:35.021 --> 00:28:36.479
‫و...

00:28:36.562 --> 00:28:39.687
‫ما باید باهم باشیم.

00:28:42.979 --> 00:28:46.771
‫خدای من، دفعات زیادی کات کردیم
‫و برگشتیم بهم.

00:28:46.854 --> 00:28:48.437
‫دیوانگیه.

00:28:48.521 --> 00:28:50.604
‫حتماً یه معنایی داره، درسته؟

00:28:50.687 --> 00:28:52.229
‫که هِی برمی‌گردیم بهم.

00:28:55.187 --> 00:28:58.354
‫مامانم همیشه می‌گفت «هیچوقت بیخیال عشق نشو.»

00:28:59.479 --> 00:29:02.812
‫هم اون و هم اینکه «عاشق بدنت باش،» که هستم.

00:29:02.896 --> 00:29:04.896
‫مامان منـم همینـو می‌گفت!

00:29:04.979 --> 00:29:06.396
‫خدای من، واقعاً؟

00:29:07.896 --> 00:29:10.854
‫صبرکن، وایسا ببینم، در مورد عشق یا بدن؟

00:29:14.771 --> 00:29:16.187
‫دووم بیار، دختر.

00:29:26.229 --> 00:29:27.229
‫جنیفر لوپز.

00:29:28.729 --> 00:29:29.729
‫ماوریک.

00:29:33.062 --> 00:29:34.521
‫من دوست‌پسر دارمـا.

00:29:34.604 --> 00:29:35.604
‫آره، شنیدم.

00:29:35.687 --> 00:29:37.771
‫بقیه‌ی افرادی که توی دستشویی زنونه بودن هم شنیدن.

00:29:37.854 --> 00:29:39.979
‫ولی انگار زیاد دووم نیاره.

00:29:40.062 --> 00:29:42.979
‫باشه، اینجا باید یه فضای مقدس باشه.

00:29:43.062 --> 00:29:45.604
‫اصلاً کی توی دستشویی زنونه سکس می‌کنه؟

00:29:45.687 --> 00:29:47.187
‫ببخشید. شما رو نمیگم.

00:29:47.271 --> 00:29:48.812
‫تو جیگری.

00:29:48.896 --> 00:29:50.354
‫تو هم چندشی.

00:29:55.729 --> 00:29:57.729
‫♪ اومدم توی اتاق ♪

00:29:57.812 --> 00:30:00.021
‫♪ اسکناس صد دلاری پخش می‌کنم ♪

00:30:00.104 --> 00:30:05.021
‫♪ خفه و پُرهیجان ♪
‫♪ مثل شاخ‌های گریل سیلورادوم ♪

00:30:05.104 --> 00:30:07.646
‫♪ واسه کل بار دو بار کراون می‌خرم ♪

00:30:07.729 --> 00:30:09.271
‫♪ همه اومدن وسط ♪

00:30:09.354 --> 00:30:13.187
‫♪ این شهر دیگه مثل قبل نمی‌شه ♪

00:30:14.312 --> 00:30:16.771
‫♪ چون اسبم رو زین کردم ♪

00:30:16.854 --> 00:30:19.396
‫♪ و اومدم به شهر ♪

00:30:19.479 --> 00:30:21.604
‫♪ کلی سروصدا می‌کنم ♪

00:30:21.687 --> 00:30:24.479
‫♪ - چون دخترها، خیلی خوشگلن ♪
‫- بیخیال.

00:30:24.562 --> 00:30:28.354
‫♪ اومدم به برادوی ♪
‫♪ با اسب لیروی قدیمیم ♪

00:30:28.437 --> 00:30:32.062
‫♪ دخترها هم میگن یه اسب رو نجات بده، سوار کابوی شو... ♪

00:30:33.312 --> 00:30:34.354
‫خوبه، اومدی.

00:30:34.437 --> 00:30:36.437
‫تو و گرت رو واسه آهنگ «شب‌های تابستونی» گذاشتم کنار.

00:30:36.521 --> 00:30:38.646
‫می‌دونم شوخیه، ولی سندی رو عالی میرم.

00:30:41.937 --> 00:30:44.521
‫من اولش باورم نشده بود، ولی الان می‌فهمم.

00:30:44.604 --> 00:30:46.562
‫آره. چرا که نه.

00:30:51.646 --> 00:30:53.646
‫- سلام.
‫- لوگان!

00:30:53.729 --> 00:30:55.729
‫تو ماشینم رو تعمیر کردی.

00:30:57.021 --> 00:30:58.146
‫اون ماشینم رو تعمیر کرده.

00:30:58.229 --> 00:30:59.354
‫ماشین داری؟

00:30:59.437 --> 00:31:00.479
‫نه.

00:31:00.562 --> 00:31:03.354
‫ماشین داشت. یه ماشین عالی.

00:31:03.437 --> 00:31:06.229
‫برات یه مشروب خیلی خاص واسه تشکر می‌خرم.

00:31:11.771 --> 00:31:14.187
‫باشه، عاشقش می‌شی.

00:31:14.271 --> 00:31:17.354
‫هانا امشب پیناکولادا رو کشف کرده.

00:31:17.437 --> 00:31:18.854
‫فقط یکی خوردم...

00:31:19.562 --> 00:31:20.646
‫یا چهارتا.

00:31:20.729 --> 00:31:22.437
‫منـم همینـو بخورم؟

00:31:22.521 --> 00:31:23.562
‫نه.

00:31:25.937 --> 00:31:29.312
‫واسه مکانیکم، به این میگم بلوبارو.

00:31:29.396 --> 00:31:30.562
‫- دیدی؟
‫- وای.

00:31:30.646 --> 00:31:31.937
‫شبیه مایع شیشه‌شوره.

00:31:32.021 --> 00:31:33.812
‫ممکنه واقعاً باشه.

00:31:33.896 --> 00:31:36.729
‫بیشتر بلو کاراسائوئه با یه ترکیب مخفی.

00:31:38.229 --> 00:31:39.562
‫بازم بلو کاراسائو.

00:31:39.646 --> 00:31:40.771
‫اوه!

00:31:40.854 --> 00:31:43.062
‫خیلی هیجان دارم. صبر ندارم!

00:31:43.146 --> 00:31:44.187
‫- سلام جی.
‫- چطوری؟

00:31:44.271 --> 00:31:45.437
‫یه چیزی برات آوردم.

00:31:46.687 --> 00:31:49.104
‫گفتم یکم تشنه به نظر میای.

00:31:50.271 --> 00:31:52.479
‫می‌دونم. بچه پولدارها هم احساسات دارن.

00:31:52.562 --> 00:31:53.602
‫ببخشید که عوضی بودم.

00:31:53.646 --> 00:31:55.187
‫- همیشه هستی.
‫- حق داری.

00:31:55.271 --> 00:31:56.979
‫بزن بریم.

00:31:59.604 --> 00:32:00.604
‫♪ همه بگید ♪

00:32:00.687 --> 00:32:03.896
‫♪ یه اسب رو نجات بده، سوار یه کابوی شو ♪

00:32:03.979 --> 00:32:05.312
‫خیلی خوشمزه‌ست.

00:32:05.396 --> 00:32:07.076
‫هِی مجانی برات می‌فرستن؟

00:32:07.146 --> 00:32:09.187
‫- آره، هنوز می‌خوانش.
‫- بابام رو می‌خوان.

00:32:09.271 --> 00:32:11.646
‫صبرکن ببینم، شماها باید باهم انجامش بدین.

00:32:11.729 --> 00:32:13.937
‫خودتون رو ببینید.
‫رفیق صمیمی هستید.

00:32:14.021 --> 00:32:16.461
‫باشه، شاید بهتر باشه دیگه کمتر پیناکولادا بزنی.

00:32:16.521 --> 00:32:19.187
‫نه، جدی میگم. کون لق بابات.
‫با لوگان انجامش بده.

00:32:19.271 --> 00:32:23.396
‫می‌تونید هم‌تیمی‌هایی باشید
‫که توی باشگاه هوای همدیگه رو دارن.

00:32:24.104 --> 00:32:27.437
‫یا رفیق صمیمی‌هایی که توی بار پایه‌ی همدیگه‌ان.

00:32:27.521 --> 00:32:29.437
‫- رفیق صمیمی.
‫- رفیق صمیمی.

00:32:29.521 --> 00:32:31.062
‫من مستم یا اون نابغه‌ست؟

00:32:31.146 --> 00:32:33.312
‫نه، من مستم و تو نابغهرای.

00:32:33.396 --> 00:32:34.396
‫نابغه هم هستم.

00:32:34.479 --> 00:32:35.479
‫ایده بدی نیست.

00:32:35.562 --> 00:32:37.271
‫دمت گرم پسر، ولی به خیریه نیاز ندارم.

00:32:37.354 --> 00:32:38.437
‫چرا، داری.

00:32:38.521 --> 00:32:39.562
‫جدی میگم.

00:32:39.646 --> 00:32:43.021
‫کسی نمی‌خواد پیر خرفتی که قبلاً کسی بوده رو ببینه، خب؟

00:32:43.104 --> 00:32:47.896
‫چی بهتر از دوتا بازیکن هاکی جوون جذابه؟

00:32:48.937 --> 00:32:50.771
‫سه‌تا بازیکن هاکی جوون جذاب؟

00:32:50.854 --> 00:32:52.021
‫آره!

00:32:55.062 --> 00:32:56.312
‫هانا ولز.

00:32:56.396 --> 00:32:57.687
‫نوبت توئه، پتیاره.

00:32:57.771 --> 00:32:58.771
‫هورا!

00:32:58.854 --> 00:33:00.997
‫باشه، صبرکن.
‫وایسا ببینم، فکر کردم آهنگ نمی‌خونی.

00:33:01.021 --> 00:33:02.979
‫قبل از این بود که آهنگ مناسب رو پیدا کنم.

00:33:04.000 --> 00:33:10.000
آ و ا ‌مـ ـو و ی

00:33:10.937 --> 00:33:13.896
‫♪ کثیف، گندیده، نجس، بوگندو ♪

00:33:13.979 --> 00:33:15.562
‫پشمام، گراهام.

00:33:15.646 --> 00:33:16.854
‫این یکی رو بلدی؟

00:33:18.896 --> 00:33:21.729
‫♪ پای گیلاسی منه ♪

00:33:21.812 --> 00:33:24.604
‫♪ یه نوشیدنی آب خنک ♪
‫♪ چه سوپرایز شیرینی ♪

00:33:24.687 --> 00:33:27.312
‫♪ طعمش اینقدر خوبه، یه مرد بالغ رو به گریه می‌اندازه ♪

00:33:27.396 --> 00:33:31.104
‫♪ پای گیلاسی شیرین ♪

00:33:31.187 --> 00:33:32.187
‫هورا!

00:33:34.396 --> 00:33:35.854
‫هورا!

00:33:37.687 --> 00:33:38.812
‫♪ گوش کن ♪

00:33:39.979 --> 00:33:43.729
‫♪ روی ایوان جلویی تاب می‌خوره ♪
‫♪ روی حیاط تاب می‌خوره ♪

00:33:43.812 --> 00:33:46.104
‫♪ هرجا می‌خوایم تاب می‌خوریم ♪
‫♪ چون کسی خونه نیست ♪

00:33:46.187 --> 00:33:48.854
‫♪ به چپ تاب می‌خوریم و به راست ♪

00:33:48.937 --> 00:33:51.729
‫♪ فکرم به هاکیـه، کل شب تاب می‌خورم ♪

00:33:51.812 --> 00:33:53.396
‫♪ آره ♪

00:33:54.104 --> 00:33:55.437
‫♪ زودباش ♪

00:33:57.229 --> 00:33:59.604
‫♪ توی حال تاب می‌خورم ♪
‫♪ توی آشپزخونه تاب می‌خورم ♪

00:33:59.687 --> 00:34:02.562
‫♪ اکثر مردم نمی‌خورن ♪
‫♪ چون مشغول غر زدنـن ♪

00:34:02.646 --> 00:34:05.187
‫♪ اونجا تاب می‌خورم ♪
‫♪ چون می‌خواست بهش غذا بدم ♪

00:34:05.271 --> 00:34:08.479
‫♪ واسه همین خمیر رو ترکیب کردم ♪
‫♪ و همزن رو لیس زد ♪

00:34:08.562 --> 00:34:10.812
‫♪ داد می‌زنم، داد می‌زنی ♪
‫♪ همه براش داد می‌زنیم ♪

00:34:10.896 --> 00:34:14.062
‫♪ ولی حتی تلاش نکن ♪
‫♪ چون نمی‌تونی نادیده بگیریش ♪

00:34:14.146 --> 00:34:16.896
‫♪ اون پای گیلاسی منه ♪

00:34:17.937 --> 00:34:20.521
‫♪ چه سوپرایز شیرینی ♪

00:34:20.604 --> 00:34:22.687
‫♪ اشک یه مرد بالغ رو در میاره ♪

00:34:22.771 --> 00:34:24.229
‫هورا!

00:34:24.312 --> 00:34:27.021
‫♪ اون پای گیلاسی منه ♪

00:34:27.104 --> 00:34:29.937
‫♪ یه لبخند گشاد روی لبت می‌اندازه ♪

00:34:30.021 --> 00:34:32.312
‫♪ اینقدر خوشگله، اشکت رو در میاره ♪

00:34:32.396 --> 00:34:35.604
‫♪ پای گیلاسی شیرین ♪

00:34:36.854 --> 00:34:40.229
‫♪ من من، آره ♪

00:34:41.479 --> 00:34:42.521
‫♪ تابش بده ♪

00:34:43.812 --> 00:34:46.354
‫♪ کل شب... ♪

00:34:46.437 --> 00:34:47.812
‫یه جورایی بانمکه، نه؟

00:34:48.646 --> 00:34:51.229
‫که ببینی گرت درباره یکی جدی شده.

00:34:51.312 --> 00:34:52.687
‫به نظرت جدیه؟

00:34:53.646 --> 00:34:56.062
‫همه توی فیفت لاین که اینطوری فکر می‌کنن.

00:34:56.146 --> 00:34:58.812
‫بیشتر از چیزهای دیگه‌ای که پست می‌کنم لایک می‌گیرن.

00:34:58.896 --> 00:35:01.229
‫♪ توی حموم تاب می‌خوریم ♪
‫♪ روی زمین تاب می‌خوریم ♪

00:35:01.312 --> 00:35:03.729
‫♪ اینقدر محکم تاب می‌خوریم ♪
‫♪ یادمون رفته در رو قفل کنیم ♪

00:35:03.812 --> 00:35:06.562
‫♪ باباش اومد داخل ♪
‫♪ با دو متر هیکل ♪

00:35:06.646 --> 00:35:09.354
‫♪ گفت دیگه با دخترم تاب نمی‌خوری ♪

00:35:10.062 --> 00:35:12.979
‫♪ پای گیلاسی منه ♪

00:35:13.896 --> 00:35:16.479
‫♪ چه سوپرایز شیرینی ♪

00:35:16.562 --> 00:35:18.687
‫♪ اشک یه مرد بالغ رو در میاره ♪

00:35:18.771 --> 00:35:19.979
‫هورا!

00:35:20.687 --> 00:35:23.021
‫پای گیلاسی منه

00:35:23.104 --> 00:35:25.854
‫♪ یه لبخند گشاد روی لبت می‌اندازه ♪

00:35:25.937 --> 00:35:28.479
‫♪ اینقدر خوشگله، اشکت رو در میاره ♪

00:35:28.562 --> 00:35:31.396
‫♪ پای گیلاسی شیرین ♪

00:35:31.479 --> 00:35:34.937
‫♪ پای گیلاسی شیرین ♪

00:35:36.229 --> 00:35:37.437
‫تاب می‌خوری.

00:35:53.646 --> 00:35:55.479
‫کارت خوب بود، ولزی.

00:35:56.812 --> 00:35:57.854
‫ممنون.

00:36:52.104 --> 00:36:54.271
‫بچه‌ها، کیفم رو توی بار جا گذاشتم.

00:36:55.229 --> 00:36:57.187
‫کیفت که کیف پول و کلیدهای من توشـه؟

00:36:57.271 --> 00:36:59.604
‫- باید برگردیم.
‫- تعطیله.

00:36:59.687 --> 00:37:00.729
‫خب حالا چی کار کنیم؟

00:37:03.687 --> 00:37:05.021
‫بریم مهمونی بعدی؟

00:37:13.021 --> 00:37:14.187
‫شب خوش.

00:37:19.354 --> 00:37:20.396
‫ولزی؟

00:37:31.562 --> 00:37:32.562
‫ولزی؟

00:37:32.646 --> 00:37:34.896
‫♪ پشت ذهنم، پشت ذهنم ♪

00:37:36.146 --> 00:37:38.896
‫♪ یکم ترسیدم، یکم ععجیبم ♪

00:37:40.146 --> 00:37:44.187
‫♪ نمی‌خوام الان پافشاری کنم و جلوی همه‌چیز رو بگیرم ♪

00:37:44.271 --> 00:37:46.854
‫♪ پشت ذهنم، پشت ذهنم ♪

00:37:48.146 --> 00:37:50.812
‫♪ خیلی خوشگلی، می‌خوای تو یه تخت باشیم؟ ♪

00:37:52.187 --> 00:37:55.812
‫♪ نمی‌خوام الان پافشاری کنم ولی داره اتفاق می‌افته ♪

00:37:55.896 --> 00:37:57.854
‫♪ بوسم نکن ♪

00:37:57.937 --> 00:38:01.979
‫♪ چون شاید از سقف سر در بیارم ♪

00:38:02.062 --> 00:38:06.146
‫♪ خیلی برم بالا که به واقعیت برگردم ♪

00:38:06.229 --> 00:38:08.146
‫♪ عقلم سر جاش بیاد ♪

00:38:08.229 --> 00:38:12.021
‫♪ گمونم دیگه براش خیلی دیر شده ♪

00:38:12.104 --> 00:38:16.104
‫♪ امید چیز ترسناکیه ♪

00:38:16.187 --> 00:38:19.479
‫♪ امید چیز ترسناکیه ♪

00:38:20.146 --> 00:38:24.104
‫♪ با بال‌های موقتی پرواز می‌کنم ♪

00:38:24.187 --> 00:38:27.687
‫♪ امید چیز ترسناکیه ♪

00:38:30.437 --> 00:38:32.187
‫یه چیزی پیدا کردم که توش بخوابم.

00:38:32.271 --> 00:38:33.812
‫معلومه.

00:38:44.646 --> 00:38:46.146
‫هی، هی.

00:38:46.229 --> 00:38:48.396
‫ولی من خرگوش سکسـم.

00:38:48.479 --> 00:38:50.354
‫پرگوش شیطون.

00:38:50.437 --> 00:38:52.312
‫نه، نه.

00:38:53.354 --> 00:38:55.479
‫خرگوش سکس. خودشه.

00:38:55.562 --> 00:38:57.812
‫تو یه خرگوش مستی.

00:38:57.896 --> 00:38:59.562
‫بیا اینجا.

00:38:59.646 --> 00:39:00.812
‫بیا اینجا.

00:39:22.812 --> 00:39:25.437
‫رابطه قلابی یعنی می‌تونیم قلابی باهم بخوابیم.

00:39:26.312 --> 00:39:27.729
‫فکر نکنم ایده خیلی خوبی باشه.

00:39:27.812 --> 00:39:29.729
‫واقعاً فکر می‌کنم بهترین ایده‌ی منه.

00:39:31.479 --> 00:39:32.604
‫خب...

00:39:44.312 --> 00:39:45.729
‫بگیر بخواب، ولزی.

00:39:47.479 --> 00:39:50.437
‫هی، صبح هیچکدومِ اینـا رو یادت نمیاد.

00:40:25.162 --> 00:40:28.162
‫« جاستین - هم‌اتاقی‌هام نیستن
‫می‌خوای بعداً بیای روی آهنگـمون کار کنیم؟ »

00:40:29.187 --> 00:40:30.312
‫خدای من.

00:40:35.979 --> 00:40:37.854
‫می‌تونی؟

00:41:08.437 --> 00:41:09.479
‫قهوه؟

00:41:13.562 --> 00:41:14.771
‫اوه...

00:41:16.187 --> 00:41:17.229
‫ممنون.

00:41:26.896 --> 00:41:27.896
‫صبح بخیر.

00:41:28.604 --> 00:41:29.687
‫صبح بخیر.

00:41:30.979 --> 00:41:32.604
‫دیشب خیلی مست بودی.

00:41:34.229 --> 00:41:35.562
‫چقدرش رو یادته؟

00:41:35.646 --> 00:41:37.312
‫همه‌اش رو.

00:41:37.396 --> 00:41:38.596
‫سعی کردی باهام سکس کنی.

00:41:39.396 --> 00:41:40.437
‫آره، می‌دونم.

00:41:41.687 --> 00:41:43.396
‫حالا هم برام قهوه آوردی.

00:41:44.979 --> 00:41:45.979
‫آره.

00:41:48.979 --> 00:41:51.104
‫باشه، ۱۰۰ درصد بیداری؟

00:41:52.021 --> 00:41:54.861
‫چون می‌خوام یه کار خیلی مهمی برام انجام بدی.

00:41:56.479 --> 00:41:57.604
‫اوه.

00:42:05.562 --> 00:42:06.729
‫باشه.

00:42:09.229 --> 00:42:10.812
‫می‌خوام منـو به ارگاسم برسونی.

00:42:11.000 --> 00:42:18.000
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]

00:42:18.062 --> 00:42:19.937
‫♪ اوه اوه ♪

00:42:20.021 --> 00:42:21.437
‫♪ وای نه ♪

00:42:21.521 --> 00:42:24.396
‫♪ فکر کنم دارم تمام کنترل خودم رو از دست میدم ♪

00:42:24.479 --> 00:42:27.687
‫♪ اگه بمونی، باید برم ♪

00:42:27.771 --> 00:42:30.812
‫♪ ولی اگه نری ♪
‫♪ فکر کنم همه‌اش رو ریسک کنم ♪

00:42:33.646 --> 00:42:35.062
‫♪ اوه اوه ♪

00:42:35.146 --> 00:42:36.687
‫♪ نه نه ♪

00:42:36.771 --> 00:42:38.396
‫♪ اوه اوه ♪

00:42:38.479 --> 00:42:41.521
‫♪ اوه اوه اوه اوه ♪

00:42:41.604 --> 00:42:43.604
‫♪ اوه نه ♪

00:42:43.687 --> 00:42:46.562
‫♪ منـو دست‌کم نگیر ♪

00:42:46.646 --> 00:42:49.312
‫♪ می‌تونم زندگیت رو عوض کنم ♪

00:42:50.187 --> 00:42:52.562
‫♪ دوستـام میگن درست کردنت ♪

00:42:52.646 --> 00:42:55.646
‫♪ فقط وقت هدر دادنه ♪

00:42:55.729 --> 00:42:56.937
‫♪ وقت هدر دادنه ♪

00:42:57.021 --> 00:42:59.562
‫♪ بگو خیلی احساساتی‌ام ♪

00:42:59.646 --> 00:43:02.021
‫♪ دمِ بار بوسم کن ♪

00:43:02.104 --> 00:43:03.146
‫♪ دم بار ♪

00:43:03.229 --> 00:43:05.646
‫♪ فکر کنم خوشحال‌ترینم ♪

00:43:05.729 --> 00:43:09.229
‫♪ وقتی توی آغوش تو باشم ♪

00:43:09.312 --> 00:43:11.937
‫♪ اینجا دیگه حتی نمی‌دونم چی بگم ♪

00:43:13.437 --> 00:43:14.812
‫♪ اوه اوه ♪

00:43:14.896 --> 00:43:16.396
‫♪ اوه نه ♪

00:43:16.479 --> 00:43:19.479
‫♪ فکر کنم دارم تمام کنترل خودم رو از دست میدم ♪

00:43:19.562 --> 00:43:21.271
‫♪ - اگه بمونی ♪
‫♪ - بمونی ♪

00:43:21.354 --> 00:43:23.062
‫♪ - باید برم ♪
‫♪ - برم ♪

00:43:23.146 --> 00:43:25.979
‫♪ ولی اگه نری ♪
‫♪ فکر کنم همه‌اش رو ریسک کنم ♪

00:43:26.896 --> 00:43:29.729
‫♪ بهت دلیلی واسه زندگی میدم ♪

00:43:29.812 --> 00:43:32.937
‫♪ عزیزم، فکر کنم واسه برنده شدنه ♪

00:43:33.021 --> 00:43:35.937
‫♪ هرچی به گذشته مربوطه رو رها کن ♪

00:43:36.021 --> 00:43:39.312
‫♪ تا یه چیزی بهت بدم که دلتنگش بشی ♪

00:43:39.396 --> 00:43:42.604
‫♪ وقتی سخت‌تر می‌شه خوب موند ♪

00:43:42.687 --> 00:43:45.771
‫♪ همه‌اش رو به باد بسپار ♪

00:43:45.854 --> 00:43:48.771
‫♪ واسه بُرد، واسه بُرد، واسه بُرد ♪

00:43:50.104 --> 00:43:52.979
‫♪ منـو دست‌کم نگیر ♪

00:43:53.062 --> 00:43:56.521
‫♪ دارم کنترلم رو از دست میدم ♪

00:43:56.604 --> 00:43:59.729
‫♪ اوه اوه، اوه نه ♪

00:43:59.812 --> 00:44:02.771
‫♪ فکر کنم دارم تمام کنترل خودم رو از دست میدم ♪

00:44:03.437 --> 00:44:04.937
‫♪ - اگه بمونی ♪
‫♪ - بمونی ♪

00:44:05.021 --> 00:44:06.729
‫♪ - باید برم ♪
‫♪ - برم ♪

00:44:06.812 --> 00:44:07.937
‫♪ ولی اگه نری ♪

00:44:08.021 --> 00:44:09.646
‫♪ فکر کنم همه‌اش رو ریسک کنم ♪