﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:04.039
محتوی زیر ممکن است برای تماشاچیان زیر)
(سال مناسب نباشد 15

00:00:04.040 --> 00:00:05.870
(احتیاط بیننده توصیه شده)

00:00:05.940 --> 00:00:07.540
(همه مکان ها، شخصیت ها، مذاهب، سازمان ها)

00:00:07.560 --> 00:00:09.016
(و اتفاقات در این سریال تخیلی میباشند

00:00:09.040 --> 00:00:12.770
همکاری سپتامبر:)
(نمونه محدود چای شیر سبز

00:00:12.800 --> 00:00:13.970
ببخشید

00:00:16.550 --> 00:00:18.390
بله، سلام

00:00:19.690 --> 00:00:22.100
احیانا، خانم هان عه ری اینجا هستن؟

00:00:24.060 --> 00:00:26.360
شما کی هستید؟ چرا دنبالش میگردید؟

00:00:28.550 --> 00:00:29.920
من از ساخت و ساز یوجونگ هستم

00:00:30.680 --> 00:00:32.550
ساخت و ساز یوجونگ

00:00:34.520 --> 00:00:36.320
به خاطر اون اتفاق اخیر اومدید اینجا؟

00:00:38.430 --> 00:00:40.930
اون دیگه اینجا کار نمیکنه؟

00:00:42.430 --> 00:00:44.500
اون احساس مسئولیت بالایی داره

00:00:45.300 --> 00:00:49.440
بهش گفتم میتونم منتظر
بمونم!ولی اون گفت متاسفه و رفت

00:00:51.840 --> 00:00:56.080
فکر کردم اون مشکل حل شده

00:00:57.510 --> 00:00:58.709
اومدم چندتا چیز ازش بپرسم

00:00:58.710 --> 00:01:00.430
تا از به وجود اومدن موارد مشابه جلوگیری کنم

00:01:01.950 --> 00:01:03.020
که اینطور

00:01:05.090 --> 00:01:08.690
قربان، لطفا هواشو داشته باشید

00:01:08.990 --> 00:01:11.790
من واقعا نمیدونم چطور تو این دردسر افتاد

00:01:12.060 --> 00:01:14.290
ولی هیچ کس مثل اون نیست

00:01:14.460 --> 00:01:15.829
اون سخت کوش، صمیمی

00:01:15.830 --> 00:01:18.230
و صرفه جو تر از منه

00:01:18.800 --> 00:01:20.700
درباره اون اتفاق آدم ربایی

00:01:20.770 --> 00:01:24.240
مطمئنم اون فقط برای کمک اونجا بوده

00:01:24.870 --> 00:01:28.040
از یک ماه پیش
اسمش دابین بود؟

00:01:28.480 --> 00:01:30.939
اون اعلامیه بچه گمشده رو گذاشته بود

00:01:30.940 --> 00:01:32.810
و همه جا دنبالش بود

00:01:33.310 --> 00:01:34.820
خیلی ناراحتم

00:01:44.690 --> 00:01:47.730
اون اینروزا داره دنبال مامانش میگرده

00:01:48.510 --> 00:01:49.570
(مادرم رو دیدید؟ )

00:01:49.600 --> 00:01:52.200
اگه مریض بود چرا خونه اش رو ترک کرده؟

00:01:54.700 --> 00:01:56.040
"کواک سونگ جا"

00:01:57.670 --> 00:01:58.840
چرا به نظر آشنا میاد؟

00:02:02.050 --> 00:02:04.149
(تماس)

00:02:04.150 --> 00:02:06.330
(کیم سوجین)

00:02:07.930 --> 00:02:08.930
هان عه ری

00:02:12.210 --> 00:02:14.080
(کیم سو جین)

00:02:15.840 --> 00:02:18.110
رابطه ات با سرپرست کیم سو جین چیه؟

00:02:18.210 --> 00:02:19.480
الو؟

00:02:20.410 --> 00:02:21.550
آقای کیم؟

00:02:28.290 --> 00:02:29.950
الو؟ -
کیه؟ -

00:02:31.820 --> 00:02:32.890
سرپرست کیم؟

00:02:34.390 --> 00:02:36.030
تو کی هستی؟ بزار با هان عه ری حرف بزنم

00:02:41.430 --> 00:02:43.169
الو؟ آقای کیم

00:02:43.170 --> 00:02:46.300
خانم هان، واقعا خودتی؟

00:02:50.710 --> 00:02:52.040
الو، آقای کیم؟

00:02:52.380 --> 00:02:54.140
الو؟ تو کی هستی؟ بزار با هان عه ری حرف بزنم

00:02:55.710 --> 00:02:56.710
سرپرست کیم

00:03:02.250 --> 00:03:03.390
آقای کیم

00:03:04.460 --> 00:03:05.460
آقای کیم

00:03:06.720 --> 00:03:08.090
الو؟

00:03:12.800 --> 00:03:15.800
اون چی بود؟ آدم اون طرف خط هم من بودم

00:03:50.170 --> 00:03:52.340
چرا شما دوتا در ارتباطید

00:03:52.600 --> 00:03:55.210
اولش که گوشیم رو به زور گرفتی
و حالا داری درباره چی حرف میزنی؟

00:04:02.990 --> 00:04:03.990
(سرپرست کیم سو جین)

00:04:07.350 --> 00:04:09.420
الو؟ -
آقای کیم -

00:04:09.450 --> 00:04:11.560
هی.چرا تو این ساعت داری به من زنگ میزنی؟

00:04:11.860 --> 00:04:14.990
الان با خانم هان تلفنی حرف زدین؟

00:04:15.590 --> 00:04:16.730
منظورت چیه؟

00:04:17.560 --> 00:04:19.730
من چرا باهاش حرف بزنم

00:04:21.200 --> 00:04:22.970
الو

00:04:24.000 --> 00:04:25.200
متاسفم

00:04:26.400 --> 00:04:29.440
حتما چون این چند وقت خیلی
سرم شلوغ بوده زیادی حساس شدم

00:04:29.940 --> 00:04:31.170
عجب

00:04:31.940 --> 00:04:33.980
خب.خسته نباشی.شب بخیر

00:04:40.180 --> 00:04:42.290
بهتره اینو توضیح بدی آقای سو

00:04:42.450 --> 00:04:44.390
تو چه برنامه ای داری؟

00:04:47.620 --> 00:04:49.090
چرا امروز دنبال لی تکگیو بودی؟

00:04:49.990 --> 00:04:51.500
چطور اون آپارتمان رو پیدا کردی؟

00:04:51.900 --> 00:04:53.700
چطور اون آپارتمان رو پیدا کردم؟

00:04:56.300 --> 00:04:57.900
لی تکگیو بهت گفت؟

00:05:02.840 --> 00:05:03.870
کواک سونگ جا

00:05:04.210 --> 00:05:06.180
اون چرا داره دنبال مامانت میگرده؟

00:05:10.410 --> 00:05:11.520
میخوای چکار کنی؟

00:05:12.680 --> 00:05:14.549
چرا همش دور و بر آقای کیمی؟

00:05:14.550 --> 00:05:16.950
عه ری، تو کی هستی؟

00:05:18.360 --> 00:05:20.190
چیشده؟ -
اون کیه؟ -

00:05:22.160 --> 00:05:24.700
ازت پرسیدم کی هستی.قضیه چیه؟

00:05:38.210 --> 00:05:39.280
خوبی؟

00:05:46.980 --> 00:05:50.830
(سابقه پیام ها)

00:05:51.620 --> 00:05:54.860
10:33 اونا همیشه سر ساعت
با هم در ارتباط بودند

00:05:56.360 --> 00:05:57.759
اگه تو واقعا از آینده ای

00:05:57.760 --> 00:05:59.329
لطفا کمکم کن -
اینا شماره های برنده های

00:05:59.330 --> 00:06:00.429
اولین لاتاری هفته سوم آگوسته

00:06:00.430 --> 00:06:01.930
اینبار باور میکنی؟

00:06:02.830 --> 00:06:07.400
اگه اینا به یه ماه بعد از اینکه هان عه ری
فرستادتشون فرستاده شدن

00:06:08.210 --> 00:06:10.969
یه زن به نام هان عه ری
دیشب رفته دیدن کیم جین هو

00:06:10.970 --> 00:06:13.309
دابین توسط کیم جین هو دزدیده میشه

00:06:13.310 --> 00:06:14.810
ولم کنید.من نیستم

00:06:14.980 --> 00:06:17.050
اونه.شما باید اونو بگیرید

00:06:22.390 --> 00:06:24.110
الو؟ تو کی هستی؟ بزار با هان عه ری حرف بزنم

00:06:25.660 --> 00:06:26.990
سرپرست کیم

00:06:27.890 --> 00:06:29.090
آقای کیم

00:06:30.090 --> 00:06:31.290
آقای کیم

00:06:44.980 --> 00:06:46.010
هیون چه

00:06:49.950 --> 00:06:51.080
بالاخره فهمیدم

00:06:53.880 --> 00:06:55.990
چرا این اتفاق برام افتاده

00:07:02.830 --> 00:07:04.260
من میتونم به زندگی برت گردونم

00:07:10.700 --> 00:07:11.800
به هر قیمتی شده

00:07:15.670 --> 00:07:16.810
اون کارو میکنم

00:07:16.834 --> 00:07:25.358
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

00:07:25.430 --> 00:07:27.890
[10 قسمت ]

00:07:33.000 --> 00:07:35.640
آقای کیم فقط سالم باش.همه
چیز تا فردا درست میشه

00:07:35.730 --> 00:07:38.930
آقای کیم خوبید؟

00:07:41.430 --> 00:07:44.800
وقتی که با هم در ارتباط
نبودیم خیلی اتفاقا افتاد

00:07:45.540 --> 00:07:46.740
میدونی؟

00:07:48.740 --> 00:07:52.110
به نظر میاد مامانم خیلی بیماره

00:07:53.410 --> 00:07:54.440
من

00:07:55.510 --> 00:07:57.710
یبار دیگه به کمکت احتیاج دارم

00:07:59.650 --> 00:08:01.180
لطفا پیداش کن

00:08:01.750 --> 00:08:05.170
"یبار دیگه به کمکت
احتیاج دارم.لطفا پیداش کن"

00:08:10.590 --> 00:08:13.459
در تاریخ دهم ماه، شهردار ته جونگ

00:08:13.460 --> 00:08:17.130
و اعضای ساخت و ساز
یوجونگ با هم ملاقات داشتن

00:08:17.630 --> 00:08:19.499
و ما بالاخره قرارداد

00:08:19.500 --> 00:08:21.810
توسعه ته جونگ رو امضا کردیم

00:08:23.070 --> 00:08:26.109
طبق قراردادمون،
شهرداری مسئول

00:08:26.110 --> 00:08:28.010
طراحی کار و ارزیابی تاثیره

00:08:28.210 --> 00:08:29.750
ساخت و ساز یوجونگ

00:08:29.880 --> 00:08:32.080
مسئول تنظیم مجدد زمین هست

00:08:32.250 --> 00:08:34.520
صاحبان زمین ها از این بابت چه احساسی دارن؟

00:08:34.890 --> 00:08:37.249
ما دیروز یه جلسه کوتاه داشتیم
و تمامی ساکنین رو دعوت کردیم

00:08:37.250 --> 00:08:38.819
تعداد افرادی که باهاش مخالف بودن

00:08:38.820 --> 00:08:40.180
به مقدار قابل توجهی کاهش پیدا کرده

00:08:43.190 --> 00:08:44.429
ما همینطور تجزیه تحلیل نظرسنجی ای که

00:08:44.430 --> 00:08:46.430
بعد از جلسه توجیهی ارائه
داده بودیم رو آماده کردیم

00:08:46.700 --> 00:08:49.330
لطفا به کاغدی که بهتون دادیم نگاه بکنید

00:08:49.600 --> 00:08:51.600
لطفا به نتیجه سوال شماره 5 نگاه کنید

00:08:51.700 --> 00:08:53.100
در جلسه توجیهی درباره ساکنین

00:08:53.270 --> 00:08:57.170
افزایش 17/6درصدی وجود داشته

00:08:57.310 --> 00:08:59.910
که احساس امیدواری میکنند و فکر
میکنند پروژه جدید شهرک ته جونگ

00:09:00.340 --> 00:09:01.410
به نفعشونه

00:09:01.810 --> 00:09:03.950
این شروع خوبیه

00:09:04.310 --> 00:09:08.120
سخنرانی که دیروز کردی نقش بزرگی ایفا کرد

00:09:08.320 --> 00:09:09.390
کارت خوب بود

00:09:13.460 --> 00:09:15.689
همش به لطف برنامه ریزی و حمایت

00:09:15.690 --> 00:09:17.230
بخش برنامه ریزیه

00:09:18.430 --> 00:09:21.800
قبل از پایان، میخوام

00:09:22.170 --> 00:09:25.570
مدیر گروه جدیدمون رو معرفی کنم

00:09:26.600 --> 00:09:27.940
اون مدیر سو دو کیون هست

00:09:31.310 --> 00:09:32.780
کی؟ -
اون کیه؟ -

00:09:32.840 --> 00:09:35.409
چیشده؟ -
این چطور ممکنه؟ -

00:09:35.410 --> 00:09:37.579
اون یکی از آدماش نیست؟ -
هست -

00:09:37.580 --> 00:09:38.649
خدای من

00:09:38.650 --> 00:09:42.020
اون کسی بود که پروژه چونان رو مدیریت میکرد

00:09:42.120 --> 00:09:44.390
که امسال بیشترین میوه رو درو کرده

00:09:45.160 --> 00:09:48.660
کل پروژه توسط اون سرپرستی شده

00:09:49.190 --> 00:09:51.700
من فکر میکنم اون خودش رو ثابت کرده

00:09:51.800 --> 00:09:53.930
و به اندازه کافی برای بازی کردن یه نقش قاطع

00:09:54.260 --> 00:09:56.246
در این پروژه ته جونگ که آینده یوجونگ
رو مشخص میکنه واجد شرایط هست

00:09:56.270 --> 00:09:58.240
همه خیلی سرشون شلوغ میشه

00:09:58.900 --> 00:10:02.310
آقای سو، یعنی مدیر سو

00:10:02.610 --> 00:10:06.109
و بقیه، بهتره تا شروع ساخت و ساز

00:10:06.110 --> 00:10:07.440
هوشیار باشید

00:10:07.880 --> 00:10:09.910
تا جایی که ممکنه به سرپرست کیم کمک کنید

00:10:19.890 --> 00:10:21.520
حتما غافلگیرت کردم

00:10:23.160 --> 00:10:24.680
بیا یبار دیگه کارمون رو خوب انجام بدیم

00:10:25.900 --> 00:10:28.430
من یه گزارش شامل

00:10:28.630 --> 00:10:30.369
هرچیزی که امروز اعلام شد ارائه میدم

00:10:30.370 --> 00:10:31.430
خوبه

00:10:32.100 --> 00:10:35.210
تقریبا وقت نهاره ولی من
به سختی وقت آزاد دارم

00:10:36.170 --> 00:10:37.769
بیا زود یچیزی برای خوردن بگیریم

00:10:37.770 --> 00:10:39.880
امروز بعد از ظهر باهام میای

00:10:52.420 --> 00:10:54.890
این بود، نه؟ سو دو کیون
از ساخت و ساز یوجونگ

00:10:55.060 --> 00:10:56.460
همون مردی که تو رو باهاش دیدیم

00:10:57.490 --> 00:10:58.900
اینو از کجا گرفتی؟

00:11:00.300 --> 00:11:02.230
از رئیس سوپر مارکت

00:11:03.000 --> 00:11:04.800
اون دیروز اومده بود دنبالت

00:11:05.470 --> 00:11:07.840
و یسری جزئیاتت دربارت پرسیده

00:11:08.670 --> 00:11:11.470
واسه همین این آشغال دیشب دم خونت بود

00:11:12.140 --> 00:11:15.880
ما باید قبل از اینکه اونا
مامانم رو پیدا کننده، پیداش کنیم

00:11:23.790 --> 00:11:26.120
الو؟ -
بله، سلام -

00:11:27.390 --> 00:11:31.490
شما احیانا مربوط به خانم
کواک سونگ جا هستید؟

00:11:33.600 --> 00:11:35.970
بله من دخترشم

00:11:37.100 --> 00:11:38.200
میشه بپرسم شما کی هستید؟

00:11:40.210 --> 00:11:42.720
ساخت و ساز یوجونگ باید درباره حادثه )
(شهرک ته جونگ جوابگو باشد

00:11:42.810 --> 00:11:44.069
اینجا

00:11:44.070 --> 00:11:46.910
انجمن قربانیان فروریزی شهرک ته جونگه

00:11:49.410 --> 00:11:50.810
شهرک ته جونگ؟

00:11:52.380 --> 00:11:54.120
ما قصد داریم

00:11:54.250 --> 00:11:57.320
با انجمن قربانیان فروریزی
شهرک ته جونگ ملاقات داشته باشیم

00:11:58.720 --> 00:12:00.889
به خاطر کمبود اعتمادشون به ما

00:12:00.890 --> 00:12:02.930
اونا مخالف سفت و سخت این پروژه بودند

00:12:03.160 --> 00:12:04.830
صحبت کردن با اونا راحت نیست

00:12:05.100 --> 00:12:07.530
مگه هرچیزی که میتونستید
بگید رو توی ارائه دیروز نگفتید؟

00:12:08.160 --> 00:12:10.570
چندتا حرف نمیتونه این خسارت هارو جبران کنه

00:12:10.800 --> 00:12:13.100
یبار عذرخواهی حتی ممکنه بیشتر درگیرشون کنه

00:12:13.500 --> 00:12:15.170
تا وقتی که پروژه تکمیل بشه

00:12:16.140 --> 00:12:17.540
ما باید به عذرخواهی کردن ادامه بدیم

00:12:22.110 --> 00:12:23.210
قربان

00:12:24.350 --> 00:12:26.120
این تغییر عقیده

00:12:27.120 --> 00:12:28.950
به خاطر هان عه ریه؟

00:12:30.320 --> 00:12:31.390
چی؟

00:12:33.390 --> 00:12:36.260
اون راستی.اون تماس دیشبی چی بود؟

00:12:38.130 --> 00:12:40.560
نمیدونستم برای ارائه خودش رو نشون میده

00:12:41.730 --> 00:12:44.000
نگرانم تهدید بیشتری باشه

00:12:45.540 --> 00:12:46.800
در هر صورت

00:12:47.440 --> 00:12:49.640
بهتره ازش دور بمونید

00:12:49.970 --> 00:12:52.240
نگران نباش.ما دیگه باهم تماسی پیدا نمیکنیم

00:12:53.810 --> 00:12:55.080
اگرچه

00:12:56.680 --> 00:12:58.850
چیزی که اون توی ایستگاه پلیس گفت

00:12:59.480 --> 00:13:01.020
هنوز مثل یه شوخی میمونه

00:13:01.550 --> 00:13:03.290
ولی از اون کنسرت به بعد

00:13:04.090 --> 00:13:05.790
یچیزی تو وجود من تغییر کرده

00:13:07.190 --> 00:13:08.560
خوب یا بدش

00:13:09.430 --> 00:13:11.260
هنوز مشخص نیست

00:13:37.790 --> 00:13:38.890
بریم تو؟

00:14:03.990 --> 00:14:06.630
(انجمن قربانیان فروریزی شهرک ته جونگ)

00:14:08.180 --> 00:14:09.390
کسی هست؟

00:14:09.420 --> 00:14:10.920
بله بیاید داخل

00:14:12.900 --> 00:14:15.400
(انجمن قربانیان فروریزی شهرک ته جونگ)

00:14:15.490 --> 00:14:16.530
کی

00:14:17.030 --> 00:14:19.510
سلام، من کیم سو جین از
ساخت و ساز یوجونگ هستم

00:14:19.540 --> 00:14:23.780
ساخت و ساز یوجونگ باید درباره حادثه )
(شهرک ته جونگ جوابگو باشه

00:14:24.470 --> 00:14:26.000
چرا اومدید اینجا؟

00:14:26.140 --> 00:14:29.210
معذرت میخوام که زودتر نیومدم

00:14:32.040 --> 00:14:34.680
حالا که اینجایید، میتونید
بمونید و یه قهوه بخورید

00:14:35.683 --> 00:14:37.413
بشینید -
ممنون -

00:14:44.624 --> 00:14:47.024
اگه اذیت میشید، بزارید من بیارم

00:15:16.524 --> 00:15:19.264
احیانا پدر من میشناسید؟

00:15:21.024 --> 00:15:24.264
فقط بخاطر اینکه پسر یو
سوک هستی، مودب رفتار میکنم

00:15:25.504 --> 00:15:27.004
هرکی دیگه...

00:15:28.433 --> 00:15:29.803
از ساخت و ساز یوجونگ بود

00:15:30.604 --> 00:15:32.744
از اون در رد شدنی قلم پاش میشکست

00:15:42.283 --> 00:15:43.354
ممنون

00:15:52.063 --> 00:15:53.994
ممنون که وقتتون دادید بهمون

00:15:55.333 --> 00:15:56.594
چرا اومدی؟

00:15:59.563 --> 00:16:02.773
نظرتون در مورد سخنرانی دیروز چیه؟

00:16:02.774 --> 00:16:06.274
اگه اومدی نظر من بشنوی، حرفای خوبی نمیگم

00:16:06.803 --> 00:16:10.344
اول اینکه خود پروژه از ریشه غلطه

00:16:11.274 --> 00:16:13.744
ایرادمون بگید، با کمال میل گوش میدم

00:16:16.884 --> 00:16:18.183
میدونی تو کشور ما

00:16:18.553 --> 00:16:20.953
چرا همش اتفاقات غم‌انگیز این مدلی میفته؟

00:16:23.953 --> 00:16:25.562
چون فقط پایین‌ترین درجه از یه مجموعه

00:16:25.563 --> 00:16:27.063
مجازات میشه

00:16:27.663 --> 00:16:29.832
علت اصلی سقوط شهر ته‌جونگ

00:16:29.833 --> 00:16:31.462
باید درست حسابی روش تحقیق میشد

00:16:31.463 --> 00:16:33.504
این تنها کاری بود که
جلوی این اتفاقات میگرفت

00:16:34.033 --> 00:16:37.634
در صورتیکه، یوجونگ از قدم اول اشتباه کرد

00:16:40.244 --> 00:16:41.542
منظورتون اینه که..

00:16:41.543 --> 00:16:43.144
تحقیقات اولیه کافی نبوده؟

00:16:44.774 --> 00:16:47.813
ساخت‌وساز بان‌یونگ که مسئولش بود

00:16:48.043 --> 00:16:50.282
احتمال وجود گودال در نظر نگرفته بود...

00:16:50.283 --> 00:16:54.323
آقای کیم، واقعا حرفهای
یو سو ایل باور میکنی؟

00:16:55.724 --> 00:16:58.192
برای اینکه میترسه داغدیده‌ها چیزی بفهمن

00:16:58.193 --> 00:17:00.093
رئیس یو

00:17:00.094 --> 00:17:02.764
اطلاعات نگه داشته و رو حقایق سرپوش گذاشته

00:17:04.163 --> 00:17:06.403
اگه علاقه‌ای به شنیدن

00:17:06.404 --> 00:17:09.134
حرف‌ دل داغدیده‌ها یا
کسایی که نجات یافتن نداری

00:17:09.304 --> 00:17:11.003
دوباره اینجا پیدات نشه

00:17:14.074 --> 00:17:15.173
من

00:17:17.114 --> 00:17:19.044
متوجه شدم

00:17:21.584 --> 00:17:24.913
امکانش هست لیست داغدیده‌ها رو داشته باشم؟

00:17:25.723 --> 00:17:28.452
مشتاقم تا جایی که میتونم
با خیلیاشون صحبت کنم

00:17:28.453 --> 00:17:29.693
خوشحال میشم بدم بهتون

00:17:32.763 --> 00:17:36.193
چیزیه که من همیشه آرزوش داشتم

00:17:45.574 --> 00:17:48.644
مدیر سو، تو ماشین منتظرم بمون

00:17:50.273 --> 00:17:51.443
بله چشم

00:17:52.593 --> 00:17:56.764
(ساخت و ساز یوجونگ باید
جوابگوی اتفاق شهر ته‌جونگ باشه)

00:17:58.114 --> 00:17:59.223
آقا‌ی سو

00:18:00.023 --> 00:18:01.523
اگه وقت دارید

00:18:04.753 --> 00:18:07.023
دوست دارم درباره‌ی پدرم بشنوم

00:18:09.794 --> 00:18:13.433
همونطور که میدونید، تو
محل حادثه گیر کرده بودم

00:18:15.973 --> 00:18:18.104
و نتونستم لحظه‌های آخر کنارش باشم

00:18:19.583 --> 00:18:22.583
(انجمن قربانیان سقوط شهر ته‌جونگ))

00:18:25.173 --> 00:18:26.443
پدرت

00:18:28.114 --> 00:18:29.483
استاد من بود

00:18:30.384 --> 00:18:31.983
از وقتی که متصدی ما بود

00:18:32.884 --> 00:18:34.654
خیلی چیزا ازش یاد گرفتم

00:18:38.894 --> 00:18:40.963
اگه یه‌روز شانس دیدن تو رو داشتم

00:18:42.493 --> 00:18:44.163
دلم میخواست این بهت بگم

00:18:46.064 --> 00:18:47.732
پدر تو

00:18:47.733 --> 00:18:49.673
آدمی نیست که پسرش تنها ول کنه و خودکشی بکنه

00:18:51.273 --> 00:18:54.473
مسلما مدرک چشمگیری ندارم که ثابت کنم

00:18:55.443 --> 00:18:58.412
همونطور که میبینی، از
اون اتفاق خیلی آسیب دیدم

00:18:58.413 --> 00:19:00.143
و تو بیمارستان برای زندگیم میجنگیدم

00:19:00.144 --> 00:19:03.584
ولی وقتی بهوش اومدم یو سوک اومد بیمارستان

00:19:04.584 --> 00:19:07.624
حتی نمیتونم درک کنم وقتی پسرش گیر کرده بود

00:19:07.784 --> 00:19:10.453
چه عذابی کشیده ولی از یه چیز مطمئن بودم

00:19:11.124 --> 00:19:12.223
هیونگ نیم

00:19:13.223 --> 00:19:16.534
باور داشت که تو زنده برمیگردی پیشش

00:19:17.263 --> 00:19:20.103
بیشتر از هرکس دیگه، با جون و دل جنگید

00:19:20.104 --> 00:19:22.672
که چرا این اتفاق افتاده

00:19:22.673 --> 00:19:23.773
ولی مطمئنم

00:19:25.233 --> 00:19:27.874
به نفع بالا دستی‌ها تو بان‌یانگ

00:19:28.374 --> 00:19:30.574
یا ساخت و ساز یوجونگ

00:19:31.213 --> 00:19:32.784
بیخیال نشده

00:19:34.844 --> 00:19:37.384
گفتش که دوباره نباید همچین اتفاقی بیفته

00:19:37.983 --> 00:19:39.284
من باید

00:19:40.054 --> 00:19:42.523
وقتی بهتر شدم برم پیشش
و با هم دنبال حقیقت بگردیم

00:19:45.094 --> 00:19:47.624
اونوقت چند روز بعد خودکشی کرد؟

00:19:50.864 --> 00:19:51.963
این...

00:19:53.263 --> 00:19:55.104
کاملا بی معنیه

00:20:45.384 --> 00:20:46.983
راحت با هم حرف زیدید

00:20:47.453 --> 00:20:48.483
آره

00:20:49.654 --> 00:20:51.294
میتونی اطلاعات مربوط به

00:20:52.564 --> 00:20:54.163
سقوط شهر ته جونگ برام بیاری؟

00:20:56.034 --> 00:20:57.094
بله حتما

00:20:57.493 --> 00:20:58.564
بریم

00:21:07.545 --> 00:21:15.545
(ایستگاه پلیس کانگ‌ایل، کارآگاه لی ته وو)

00:21:40.503 --> 00:21:42.513
الو؟ -
آقای سو دو کیون -

00:21:42.673 --> 00:21:43.743
کارآگاه لی هستم

00:21:46.713 --> 00:21:47.713
بله؟

00:21:48.983 --> 00:21:50.753
فکر میکنم ماشین مقصر پیدا کردیم

00:21:57.223 --> 00:21:58.354
کجا پیداش کردید؟

00:22:11.334 --> 00:22:13.644
اینه؟ -
از کجا میدونستی اینجاییم؟ -

00:22:15.344 --> 00:22:16.374
بهش زنگ زدی؟

00:22:17.074 --> 00:22:20.213
چرا تا اینجا اومدی؟ گفتم وقتی
مطمئن بشیم بهت زنگ میزنیم

00:22:20.413 --> 00:22:22.953
بعد اینکه تحقیق کردیم زنگ میزنیم، پس برو

00:22:23.054 --> 00:22:24.983
این ماشینه؟ -
تا همینجا -

00:22:25.114 --> 00:22:26.423
نمیتونی بری تو

00:22:26.683 --> 00:22:30.294
به نظر میاد همینه، ولی باید
منتظر نتیجه تحقیقات ملی هستیم

00:22:30.923 --> 00:22:32.053
دیگه چی مونده که آزمایشش کنی؟

00:22:32.054 --> 00:22:33.864
مردم میگن هر برخوردی یه ردی به جا میزاره

00:22:33.993 --> 00:22:36.094
وقتی یکی به یه چیزی
میخوره، همیشه یه جایی هست

00:22:38.364 --> 00:22:42.034
محل حادثه رو که ببینی میتونی
بفهمی از چه لاستیکی استفاده شده

00:22:42.374 --> 00:22:44.614
داریم بررسی می‌کنیم که
لاستیک‌ها با هم مطابقت دارن یا نه

00:22:45.804 --> 00:22:48.172
و جای این خرابی

00:22:48.173 --> 00:22:50.253
یا ارتفاع و جای آسیب روی
اون یکی ماشین هماهنگه یا نه

00:22:50.443 --> 00:22:51.773
آخرم رنگش

00:22:52.013 --> 00:22:55.143
با چشم غیرمسلح دیده
نمیشه، ولی با دستگاه طیف سنج

00:22:55.144 --> 00:22:57.283
میتونیم ببینیم که این رنگ با
رنگ روی ماشین قربانی...

00:22:57.284 --> 00:22:59.124
یه مدلن یا نه

00:22:59.154 --> 00:23:00.482
اگه باشه، همه چی تمومه

00:23:00.483 --> 00:23:01.923
نتیجه‌ها کی میاد؟

00:23:02.794 --> 00:23:04.154
کی این ماشین پیدا کرد؟

00:23:04.624 --> 00:23:05.663
رانندش چی؟

00:23:06.193 --> 00:23:09.634
ساکنین این منطقه خبر دادن که
این ماشین چند روزه اینجا رها شده

00:23:10.334 --> 00:23:12.663
و مسلما ما هیچ اثر
انگشت و فیلمی پیدا نکردیم

00:23:13.733 --> 00:23:15.534
اینا همه چیزایین که تو ماشین پیدا شده

00:23:17.773 --> 00:23:18.834
نفرستادیدش بره؟

00:23:20.243 --> 00:23:22.173
دیگه اینجا واینستید و برید

00:23:22.443 --> 00:23:23.844
تو بیا اینجا -
بله -

00:23:41.204 --> 00:23:44.474
(متل آن سونگ جِی)

00:24:10.863 --> 00:24:12.974
(متل آن سونگ جِی)

00:24:37.054 --> 00:24:38.513
همچین جایی چجوری پیدا کردی؟

00:24:39.124 --> 00:24:40.654
مطمئنی دوربین مخفی نداره؟

00:24:42.023 --> 00:24:43.723
بگرد ببین، هیچی نیست

00:24:44.953 --> 00:24:47.023
اگه شاهدی نباشه، خیلی جای خوبیه

00:24:47.364 --> 00:24:50.263
دوربین ماشین چی؟ -
اونم خودمون بهش میرسیم -

00:24:50.864 --> 00:24:53.733
یه ماشین اجاره میکنم که
دوربینش از کار افتاده باشه

00:24:56.473 --> 00:24:59.904
کیم سوجین کسی نیست که
بزاره راحت اینکار باهاش کنی

00:25:00.044 --> 00:25:01.743
این داروییه که داره میخوره

00:25:03.013 --> 00:25:04.314
آرام بخشه

00:25:05.614 --> 00:25:08.284
اضرابش کم میکنه و آرومش میکنه

00:25:10.154 --> 00:25:12.624
عوارض جانبیش بی حالی و خواب‌آلودگیه

00:25:14.923 --> 00:25:16.623
و؟ -
سوجین قراره اونروز -

00:25:16.624 --> 00:25:18.354
وقتی خماره رانندگی کنه

00:25:20.864 --> 00:25:22.223
بهش میگم که...

00:25:22.634 --> 00:25:25.233
که قبل دوباره راه افتادن یه چرت کوچیک بزنه

00:25:26.203 --> 00:25:29.773
اون موقع من و دابین از ماشین میایم بیرون

00:25:32.233 --> 00:25:35.604
بعد تو میای و خلاصش میکنی

00:25:42.884 --> 00:25:43.953
راحته، نه؟

00:25:45.054 --> 00:25:46.324
بقیه پولم چی میشه؟

00:25:48.223 --> 00:25:50.124
معلومه، حساب کتابمون هم میکنیم

00:25:55.963 --> 00:25:57.933
شرط قرار یادت میاد؟

00:26:14.001 --> 00:26:16.564
(شورای ته‌جونگ، انجمن
قربانیان سقوط شهر ته‌جونگ)

00:26:24.363 --> 00:26:29.343
(انجمن قربانیان سقوط شهر ته‌جونگ)

00:26:36.074 --> 00:26:39.074
شما دختر خانم کواک سونگجا هستید؟

00:26:39.574 --> 00:26:42.243
بله، اسمم هان‌ عه‌ریه

00:26:42.973 --> 00:26:44.074
پس

00:26:46.243 --> 00:26:48.983
شما حتما دختر ته‌گیل هستی

00:26:49.953 --> 00:26:51.453
پدرم میشناسید؟

00:26:52.654 --> 00:26:53.854
خیلی خوب میشاسمش

00:26:54.223 --> 00:26:55.894
چند سال باهاش کار کردم

00:26:56.753 --> 00:26:59.663
حتما مادرت خیلی غصه خورده

00:27:00.963 --> 00:27:02.523
ما تموم تلاشمون کردیم

00:27:02.733 --> 00:27:05.064
تا از طرف انجمن قربانیان باهاش تماس بگیریم

00:27:05.233 --> 00:27:07.203
ولی نتونستیم محل زندگیشون پیدا کنیم

00:27:07.534 --> 00:27:11.073
ولی اسمت تو لیست ملاقات کننده‌ها...

00:27:11.074 --> 00:27:13.203
تو سخنرانی دیروز دیدم...

00:27:13.473 --> 00:27:16.473
و میخواستم ببینم خانواده
ته‌گیل‌‌ی برای همین زنگ زدم

00:27:16.673 --> 00:27:17.743
که اینطور

00:27:18.473 --> 00:27:21.513
اولین باره کسی که با پدرم
آشنا بوده رو ملاقات میکنم

00:27:24.983 --> 00:27:28.584
مدیر کیم سو‌جین از ساخت و
ساز یوجونگ پیش پای تو اینجا بود

00:27:31.124 --> 00:27:34.463
پدر اون، پدر تو

00:27:34.624 --> 00:27:37.663
و من خیلی با هم صمیمی بودیم

00:27:39.904 --> 00:27:41.233
گفتید کی؟

00:27:42.834 --> 00:27:44.473
دیگه کی با پدرم صمیمی بود؟

00:27:44.574 --> 00:27:47.844
پدر مدیر کیم سوجین، آقای کیم یو سوک

00:27:51.243 --> 00:27:53.614
صمیمی بودن؟

00:27:54.044 --> 00:27:55.084
معلومه

00:27:56.654 --> 00:27:58.412
اون موقع‌ها که یو سوک

00:27:58.413 --> 00:28:01.354
در به در دنبال دلیل سقوط میگشت

00:28:01.483 --> 00:28:04.693
مطمئنم مامان شما هم دیده

00:28:08.903 --> 00:28:11.395
(لیست ملاقات‌ کننده‌ها، انجمن
قربانیان سقوط شهر ته‌جونگ)

00:28:21.153 --> 00:28:23.883
(هان ته گیل، همسر: کواک
سونگجا، دختر: هان عه‌ری)

00:28:24.074 --> 00:28:25.098
کواک سونگجا؟

00:28:25.123 --> 00:28:28.377
(لطفا کمکم کنید مامانم رو پیدا کنم)

00:28:32.284 --> 00:28:33.683
کجا دیدمش؟

00:28:36.294 --> 00:28:37.993
مطمئنم یجایی دیدمش

00:28:45.834 --> 00:28:47.703
در مورد پروژه چونان صحبت میکنید؟

00:28:47.733 --> 00:28:49.834
آره، پروژه چونان

00:28:50.604 --> 00:28:52.203
سوجین گفت

00:28:52.634 --> 00:28:55.874
که در اصل تو مسئول پروژه بودی

00:28:56.943 --> 00:28:59.883
بخاطر اینه که آقای کیم
خیلی خوب راهنماییم کردن

00:28:59.884 --> 00:29:01.344
کافیه جمعش کنی

00:29:01.584 --> 00:29:02.913
مثل کاری که همیشه میکنی، بکن

00:29:03.354 --> 00:29:05.753
سوجین، من یه جای دیگه لازمش دارم

00:29:08.124 --> 00:29:09.223
بله قربان

00:29:14.023 --> 00:29:15.064
میتونی بری

00:29:26.814 --> 00:29:28.683
(لطفا کمکم کنید مامانم رو پیدا کنم)

00:29:34.114 --> 00:29:35.513
چرا رفته بود رئیس یو رو ببینه؟

00:29:43.094 --> 00:29:44.854
هی، هیون‌چه -
کجایی؟ -

00:29:45.193 --> 00:29:46.624
من ده دقیقه دیگه اونجام

00:29:48.163 --> 00:29:49.634
نزدیکم، بالا میبینمت

00:29:52.233 --> 00:29:55.034
طبق حرفهای هان عه‌ری به یه نتیجه‌ای رسیدم

00:29:55.864 --> 00:29:56.933
چیه؟

00:29:58.074 --> 00:30:00.442
پیام‌هایی که اون و کیم سوجین

00:30:00.443 --> 00:30:02.273
بهم میفرستادن، دیدم

00:30:03.213 --> 00:30:06.242
برای اینکه بگیم همش تصورات
خودش بوده، زیادی دقیقه

00:30:06.243 --> 00:30:07.344
برای همین یکم نگرانم کرد

00:30:08.084 --> 00:30:09.213
ولی؟

00:30:09.784 --> 00:30:11.054
چیزی که من میدونم اینه...

00:30:11.213 --> 00:30:13.824
اون به کیم سوجین دسترسی نداشته

00:30:14.023 --> 00:30:17.193
ولی مادرش رئیس یو رو دیده

00:30:21.663 --> 00:30:23.394
مامانش برای چی رفته اون ببینه؟

00:30:23.663 --> 00:30:25.433
خانواده داغدیده یکی از قربانیا

00:30:25.733 --> 00:30:27.003
تو سقوط شهر ته‌جونگ عه

00:30:29.404 --> 00:30:31.233
موقعی که مامانش رفته پیش رئیس یو

00:30:31.374 --> 00:30:33.374
وقتیه که هان عه‌ری بخاطر
آدم ربایی بازداشت بود

00:30:34.304 --> 00:30:36.673
فکر کنم میخواسته درخواست رضایت کنه

00:30:43.654 --> 00:30:45.513
بخاطر همین میخوام دوباره شروع کنم

00:30:47.324 --> 00:30:48.324
چیو؟

00:30:49.324 --> 00:30:50.854
نقشه اینکه دوتایی از اینجا بریم

00:30:57.334 --> 00:31:00.034
برای همین، لطفا نگران نباش

00:31:01.034 --> 00:31:02.404
و یکم بهم وقت بده

00:31:03.973 --> 00:31:07.473
چرا باید نگران باشم؟
تو حواست به همه چی هست

00:31:12.713 --> 00:31:14.544
آخر هفته بریم بیرون؟

00:31:15.584 --> 00:31:17.384
باشه، خوبه

00:31:31.774 --> 00:31:34.343
(متل چون تی روم)

00:31:36.574 --> 00:31:39.104
سلام، اتاق میخواید؟

00:31:39.503 --> 00:31:40.604
ببخشید

00:31:41.743 --> 00:31:43.243
این مرد ندیدید؟

00:31:51.400 --> 00:31:54.090
(کافی نت ده سونگ)

00:32:01.120 --> 00:32:02.290
چیکار داری میکنی؟

00:32:35.860 --> 00:32:36.890
این چیه؟

00:32:40.860 --> 00:32:41.930
بیا بیرون

00:32:50.910 --> 00:32:53.540
چرا؟ چرا اون کارو کردی؟

00:32:58.610 --> 00:32:59.850
دیوونه شده بودی؟

00:33:07.060 --> 00:33:08.360
چرا هیون چه رو کشتی؟

00:33:10.960 --> 00:33:12.560
این رو اعصاب منم هست

00:33:13.030 --> 00:33:15.430
کانگ هیون چه منو واسه این کار اجیر کرد

00:33:16.930 --> 00:33:18.200
باید تا آخر حرفامو گوش کنی

00:33:21.000 --> 00:33:24.609
یعنی چی که اون تو رو اجیر کرده بود؟

00:33:24.610 --> 00:33:27.280
اون به من پول داده بود
تا کیم سو جین رو بکشم

00:33:28.680 --> 00:33:31.380
یه جایی هم که دوربین
مداربسته نداشت پیدا کرده بود

00:33:31.580 --> 00:33:33.249
گفت به محض اینکه کیم سو جین
داروش رو میخوره و خوابش میبره

00:33:33.250 --> 00:33:35.180
اونم بچه شو برمیداره و از ماشین میره بیرون

00:33:36.320 --> 00:33:38.350
اون گفت فقط کیم سو جین میمیره

00:33:38.790 --> 00:33:41.790
واسه همین واقعا نمیدونم
چرا خودش هم تو ماشین بود

00:33:42.860 --> 00:33:44.730
تازه پولمم نگرفتم

00:33:52.570 --> 00:33:54.040
مزخرف نگو

00:33:56.200 --> 00:33:57.809
هیون چه هیچ وقت چیزی در این مورد نگفت

00:33:57.810 --> 00:33:59.980
معلومه گفت به تو چیزی نگم.دارم راستشو میگم

00:34:01.010 --> 00:34:03.480
من همه ی پیامایی رو که بینمون
رد و بدل شده بهت نشون میدم

00:34:04.810 --> 00:34:07.750
خود هیون چه منو واسه این کار اجیر کرد

00:34:27.880 --> 00:34:29.480
[مدیر سو دو کیون]

00:34:34.510 --> 00:34:36.210
دلیلی نداره بخوام الان بکشمت

00:34:37.280 --> 00:34:38.850
یه ماه قبل میکشمت

00:34:40.880 --> 00:34:42.320
حتما حواست باشه تلفن هام رو جواب بدی

00:34:50.830 --> 00:34:52.760
این دیگه چه حرف مزخرفیه؟

00:34:55.690 --> 00:34:58.590
[پارت دوم به زودی شروع می شود]

00:35:19.660 --> 00:35:22.130
[هان عه ری]

00:35:24.460 --> 00:35:27.129
"مجرم پیدا شد.لی تکگیو بوده"

00:35:27.130 --> 00:35:28.570
"حتما باید قبل از ۹ام اکتبر کشته شه"

00:35:38.080 --> 00:35:39.410
بابا

00:35:40.480 --> 00:35:41.650
دابین بیا اینجا

00:35:43.750 --> 00:35:44.980
بابا داری چیکار میکنی؟

00:35:45.350 --> 00:35:47.990
دلت میخواد با مامان بابا کجا بری؟

00:35:49.920 --> 00:35:50.790
اینجا خوبه؟

00:35:50.820 --> 00:35:52.060
"موزه ی عروسک خرس"

00:35:52.260 --> 00:35:54.430
خدای من -
میخوای بری؟ -

00:35:54.560 --> 00:35:55.630
واقعا؟

00:35:56.360 --> 00:35:57.930
بابا مگه تو کار نداری؟

00:36:00.930 --> 00:36:03.290
کار دارم ولی به اندازه ی کافی
وقت دارم که با تو خوش بگذرونم

00:36:05.770 --> 00:36:09.040
خدایا، حتما خیلی خوش میگذره

00:36:11.580 --> 00:36:13.310
دابین -
مامان -

00:36:13.610 --> 00:36:15.650
دخترکم

00:36:16.850 --> 00:36:18.750
امروز خوب بود؟ -
آره-

00:36:18.920 --> 00:36:20.280
چیکارا کردی؟

00:36:20.550 --> 00:36:23.419
با خرسم بازی کردم -
با خرست بازی کردی؟-

00:36:23.420 --> 00:36:24.920
اومدی. شام خوردی؟

00:36:25.120 --> 00:36:26.460
خوردم

00:36:26.590 --> 00:36:28.660
مامان، بابا میخواد باهم بریم مسافرت

00:36:29.630 --> 00:36:31.700
چی؟ -
بیا آخر هفته بریم مسافرت -

00:36:33.100 --> 00:36:36.070
چطوره؟ دابین هم عاشقش میشه

00:36:36.630 --> 00:36:38.170
کجا میخوای بری؟

00:36:39.170 --> 00:36:40.300
همینجوری یهویی؟

00:36:41.140 --> 00:36:43.310
فک کردم سرت بند پروژه ی کاریته

00:36:43.640 --> 00:36:45.880
به هر حال سخت کار میکنم به خاطر خانوادم

00:36:46.540 --> 00:36:48.150
میتونم بعد سفر دوباره کار کنم

00:36:49.710 --> 00:36:52.080
اگه سرت شلوغه لازم
نیست خودتو تو زحمت بندازی

00:36:52.680 --> 00:36:54.450
حتما خسته ای

00:36:54.550 --> 00:36:56.630
زحمت چیه. الان اینکار برام
از هر چیز دیگه ای مهم تره

00:36:56.790 --> 00:36:59.260
برو دست و صورتت رو
بشور منم یه اتاق رزرو میکنم

00:37:04.030 --> 00:37:06.000
برو با بابا بازی کن باشه؟ -
باشه -

00:37:10.200 --> 00:37:13.700
میخوام برا یکشنبه اتاق بگیرم

00:37:34.490 --> 00:37:35.590
قصدش چیه؟

00:37:38.830 --> 00:37:41.800
[اتاق شما رزرو شد]

00:37:53.340 --> 00:37:55.950
دابین، چیکار داری میکنی؟ -
دارم به عروسکم پیام میدم -

00:37:56.650 --> 00:37:59.619
میگه خوش میگذره؟ -
آره خیلی خوش میگذره -

00:37:59.620 --> 00:38:02.290
امروز هشتم سپتامبر ۲۰۲۰،
به اخبار نیمروزی گوش می کنید

00:38:02.750 --> 00:38:05.419
بازسازی فوری مناطق تحت تاثیر

00:38:05.420 --> 00:38:07.889
طوفان چامسه -
طوفان چامسه -

00:38:07.890 --> 00:38:10.389
خانه ها و جاده های
مناطق تحت تاثیر قرار گرفته

00:38:10.390 --> 00:38:12.059
به آرامی برمیگردن -
خانم میشه یکم صداش رو کم کنین؟ -

00:38:12.060 --> 00:38:13.759
تو کی هستی؟ _
طوفان چامسه...-

00:38:13.760 --> 00:38:16.469
از امروز هشتم آگوست،
از اوکیناوا میریم سمت شمال

00:38:16.470 --> 00:38:18.800
بعد از ظهر نهم آگوست ...-
من صاحب گوشیم -

00:38:21.870 --> 00:38:25.240
بابا مریضی؟

00:38:26.510 --> 00:38:28.480
نه یه لحظه وایسا

00:39:02.280 --> 00:39:03.410
توهم نبود

00:39:18.560 --> 00:39:20.770
"کیم سو جین"

00:39:26.500 --> 00:39:28.469
"شماره ی مشترک مورد نظر در دسترس نمی باشد"

00:39:28.470 --> 00:39:29.940
به صندوق صوتی منتقل می شوید

00:39:30.610 --> 00:39:32.880
من کیم سو جینم. اینجا تصادف شده

00:39:33.110 --> 00:39:34.879
نهم اکتبر من زن و بچه ام رو... -
نهم اکتبر من زن و بچه ام رو... -

00:39:34.880 --> 00:39:37.356
تو یه حادثه ی رانندگی از دست دادم -
تو یه حادثه ی رانندگی از دست دادم -

00:39:37.380 --> 00:39:40.220
نباید بذاری این اتفاق بیفته. لطفا کمکم کن

00:39:42.290 --> 00:39:43.826
تازه من به شدت زخمی
هم شدم، فک نکنم بتونیم

00:39:43.850 --> 00:39:45.360
دیگه بیشتر از این تلفنی صحبت کنیم

00:39:46.280 --> 00:39:49.050
من هر اطلاعاتی بخوای تو پیام برات میفرستم

00:39:49.450 --> 00:39:51.920
اول باید

00:39:55.430 --> 00:39:57.570
از آقای سو دو کیون کمک بخوای

00:39:58.000 --> 00:40:00.540
"باید از آقای سو دو کیون کمک بخوای"

00:40:03.170 --> 00:40:04.210
امکان نداره

00:40:05.910 --> 00:40:09.010
مطمئنم اون میدونه آقای
سو هم تو ساختمون بوده

00:40:12.920 --> 00:40:15.120
میدونم کار کی بوده.لی تکگیو

00:40:15.450 --> 00:40:18.590
باید تا قبل از نهم اکتبر بکشیش

00:40:19.060 --> 00:40:22.030
التماست میکنم. اگه اونو بکشی

00:40:22.130 --> 00:40:25.430
اگه اونو بکشی هر کاری بخوای برات میکنم

00:40:25.760 --> 00:40:27.460
میخواد من لی تکگیو رو بکشم؟

00:40:50.390 --> 00:40:51.690
چرا اومدی اینجا؟

00:40:52.620 --> 00:40:53.820
اجازه ندارم بیام اینجا؟

00:40:54.460 --> 00:40:56.060
می خوام یه سر به سو جین بزنم

00:40:58.400 --> 00:41:00.276
متاسفم ولی آخر این هفته
نمی تونم با تو وقت بگذرونم

00:41:00.300 --> 00:41:02.220
من و خونواده ام داریم
میریم یه مسافرت غافلگیرانه

00:41:13.310 --> 00:41:14.350
بیا تو

00:41:19.680 --> 00:41:21.620
چی باعث شده بیای اینجا؟حتی قبلش زنگ هم نزدی

00:41:22.650 --> 00:41:24.666
یه چند تا کار این دور و اطراف
داشتم، گفتم یه سری هم به تو بزنم

00:41:24.690 --> 00:41:26.390
فک کردم میتونیم باهم ناهار بخوریم

00:41:27.160 --> 00:41:29.130
وای حالا چیکار کنم؟آخه
یه جلسه موقع ناهار دارم

00:41:29.430 --> 00:41:32.730
چون قراره فردا نیام سر کار
امروز کلی کار باید انجام بدم

00:41:33.460 --> 00:41:36.830
نگرانش نباش. من بی خبر اومدم

00:41:37.670 --> 00:41:38.970
میخوای حداقل یه نوشیدنی بخوری؟

00:41:39.340 --> 00:41:41.040
نه مرسی. تو به کارات برس

00:41:41.470 --> 00:41:43.069
نمی خوام چون امروز مزاحمت شدم

00:41:43.070 --> 00:41:44.640
سفر فردامون رو کنسل کنی

00:41:44.780 --> 00:41:46.556
بذار تا دم در همراهت بیام -
نمیخواد کارت رو بکن -

00:41:46.580 --> 00:41:48.380
حداقل تا دم آسانسور

00:41:59.420 --> 00:42:01.430
با ماشین اومدی دیگه؟ کدوم طبقه پارک کردی؟

00:42:01.530 --> 00:42:02.760
طبقه ی سه

00:42:06.200 --> 00:42:07.429
این اولین باره بعد چند وقت بهم سر میزنی

00:42:07.430 --> 00:42:09.070
ببخشید نشد باهم ناهار بخوریم

00:42:09.600 --> 00:42:12.040
اشکال نداره. به هر حال
داریم میریم مسافرت. خداحافظ

00:42:12.270 --> 00:42:13.270
خداحافظ

00:42:14.170 --> 00:42:15.410
در بسته شد

00:42:25.750 --> 00:42:27.149
[من کیم سو جینم. تو تاریخ نهم اکتبر]

00:42:27.150 --> 00:42:29.510
[یه تصادف اتفاق میفته که تو
اون زن و بچه ام رو از دست میدم]

00:42:30.300 --> 00:42:33.340
هی مگه من بهت نگفتم دوباره با اون حرف نزن

00:42:33.930 --> 00:42:35.029
می خوای دوباره تو دردسر بیفتی؟

00:42:35.030 --> 00:42:37.270
به خاطر همین اول دارم به تو میگم

00:42:38.370 --> 00:42:39.370
..و

00:42:40.240 --> 00:42:42.880
من مجرمایی که با اون حادثه ی ساخت
و ساز تجونگ مرتبط بودن رو دیدم و

00:42:44.310 --> 00:42:47.310
فهمیدم پدرم اونو میشناخته و بهش نزدیک بوده

00:42:49.710 --> 00:42:51.419
همه ی اطلاعات جدیدی که به دست اوردم

00:42:51.420 --> 00:42:53.050
همه به یه چیز اشاره می کنن

00:42:54.320 --> 00:42:56.020
که غیب شدن مامانم

00:42:56.790 --> 00:42:58.990
به ساخت و ساز یوجونگ مرتبطه

00:42:59.560 --> 00:43:00.620
باید

00:43:01.930 --> 00:43:03.760
باهاش در ارتباط بمونم

00:43:08.130 --> 00:43:09.470
خب می خوای چیکار کنی؟

00:43:10.830 --> 00:43:12.770
این قسمت آخر پیام خیلی عجیب به نظر میاد

00:43:17.610 --> 00:43:20.980
اگه تکگیو رو بکشی هر کاری بخوای برات میکنم

00:43:21.150 --> 00:43:24.080
امکان نداره ازم بخواد از آقای سو کمک بخوام

00:43:24.520 --> 00:43:26.180
کیم سو جینی که من میشناسم

00:43:26.880 --> 00:43:28.890
هیچ وقت ازم نمی خواد آدم بکشم

00:43:32.790 --> 00:43:36.030
کی غیر از ما میدونه شما
دو تا با هم در ارتباطین؟

00:43:36.160 --> 00:43:37.230
هیچ کس

00:43:39.630 --> 00:43:41.100
پلیس میدونه

00:43:42.430 --> 00:43:44.940
تو مدت بازجویی از همه
ی پیام هام پرینت گرفتن

00:43:45.270 --> 00:43:48.740
اگه یکی دستش به اون پیاما رسیده باشه چی؟

00:43:49.110 --> 00:43:52.940
و اگه اون سو دو کیون بوده باشه چی؟

00:43:56.080 --> 00:44:00.650
هان عه ری

00:44:05.320 --> 00:44:07.220
الو؟ -
جلوی دفترتونم -

00:44:07.620 --> 00:44:08.960
میشه یکم با هم صحبت کنیم؟

00:44:09.730 --> 00:44:10.760
الان میام بیرون

00:44:20.090 --> 00:44:23.669
"دلیل ریزش ساختمون شهرک تجونگ"

00:44:23.670 --> 00:44:27.040
"مقاله درمورد ریزش ساختمون"

00:44:28.550 --> 00:44:30.480
چرا گزارشش انقدر کوتاهه؟

00:44:33.520 --> 00:44:36.290
بله قربان -
لطفا وصل کن به آقای سو -

00:44:42.730 --> 00:44:43.760
کیم سو جینم

00:44:43.990 --> 00:44:46.160
آقای سو تو دفترشون نیستن

00:44:46.400 --> 00:44:47.900
میخواین بهشون زنگ بزنم؟

00:44:48.130 --> 00:44:49.530
نه کار فوری ای نیست

00:44:49.700 --> 00:44:51.300
لطفا هر موقع دیدینش بهش بگین بیاد پیش من

00:44:52.070 --> 00:44:53.440
باید به مکالمه هامون ادامه بدیم

00:44:54.440 --> 00:44:57.010
سوئیت بلا. چرا رفتین اونجا؟

00:44:58.510 --> 00:44:59.740
کی رو اونجا دیدین؟

00:45:00.610 --> 00:45:01.750
منظورتون چیه؟

00:45:01.910 --> 00:45:05.850
اگه چیز منطقی ایه لازم نیست ازم پنهونش کنین

00:45:07.850 --> 00:45:12.660
نمی دونم واقعا شما می خواین
آقای کیم در امان بمونه یانه

00:45:15.630 --> 00:45:18.500
نمی دونم چی پیش خودتون تصور کردین

00:45:19.700 --> 00:45:21.830
ولی اگه مربوط به آقای کیمه، ازش بکشین بیرون

00:45:23.070 --> 00:45:25.340
دفعه ی دیگه از شکایتش نمی گذره

00:45:27.870 --> 00:45:30.310
چطور می خواین از این مخمصه خلاص بشین؟

00:45:30.440 --> 00:45:33.209
اون می خواد مامانم رو پیدا کنه

00:45:33.210 --> 00:45:35.180
برید از پلیس کمک بخواین

00:45:35.880 --> 00:45:38.580
آخه اون چجوری می خواد مامانتون رو پیدا کنه؟

00:45:38.750 --> 00:45:41.220
یه بار قبلا کمکم کرده بود پیداش کنم

00:45:41.290 --> 00:45:42.419
اینو یادداشت کن

00:45:42.420 --> 00:45:44.690
اینجا جاییه که از ۱۴ام
سپتامبر مامانتون میره

00:45:45.020 --> 00:45:47.760
ایلجوگون، استان جیونگی -
ایلجوگون، استان جیونگی-

00:45:47.890 --> 00:45:49.689
جیونگیل میون -
جیونگیل میون -

00:45:49.690 --> 00:45:51.900
مزرعه ی یونگ وون، غذا خوری جونگوی

00:45:52.230 --> 00:45:55.830
آقای کیم فهمید مامانم تو استان گانگ وون

00:45:55.900 --> 00:45:57.429
تو یه جایی به اسم هانجون سوانا بوده

00:45:57.430 --> 00:46:01.210
دیگه نمی خوام به مزخرفات شما گوش کنم

00:46:02.740 --> 00:46:03.770
من دیگه میرم

00:46:05.610 --> 00:46:08.010
تو آینده ی نزدیک یه اتفاق
بدی برای کیم سوجین میوفته

00:46:12.120 --> 00:46:13.880
مهم نیست شما چی بگی

00:46:14.820 --> 00:46:16.420
من میخوام جلوش رو بگیرم

00:47:11.410 --> 00:47:13.009
"تماس"

00:47:13.010 --> 00:47:14.610
"هان عه ری"

00:47:17.180 --> 00:47:19.349
دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می باشد

00:47:19.350 --> 00:47:21.420
شما به پیغام گیر صوتی متصل می شوید -
گندش بزنن -

00:47:22.290 --> 00:47:23.650
کجایی؟

00:47:33.330 --> 00:47:34.800
سلام منم

00:47:49.880 --> 00:47:51.720
چند سالی می گذره

00:47:53.050 --> 00:47:55.350
فک کردم دیگه منو یادت رفته

00:47:56.890 --> 00:47:58.220
دیگه یه شهروند درستکار شدی

00:47:58.720 --> 00:47:59.960
به سختی میتونم بشناسمت

00:48:01.790 --> 00:48:02.990
می خوام یه کاری برام بکنی

00:48:04.160 --> 00:48:05.200
مشکلی پیش اومده؟

00:48:08.770 --> 00:48:11.700
می خوام اینا رو هر چه زودتر پیدا کنی

00:48:13.740 --> 00:48:17.509
"گزارش اطلاعات شخصی، کواک سونگجا"

00:48:17.510 --> 00:48:20.880
"گزارش اطلاعات شخصی، هان عه ری"

00:48:27.420 --> 00:48:29.290
فهمیدی؟

00:48:33.320 --> 00:48:34.989
آره فهمیدم

00:48:34.990 --> 00:48:38.230
اگه اتفاقی برا من یا دخترم افتاد

00:48:38.760 --> 00:48:42.970
اینا رو بفرست تو رسانه ها و دادستانی

00:48:43.270 --> 00:48:44.470
فهمیدم

00:48:47.940 --> 00:48:50.270
الان دیگه برمیگردم پیش دخترم

00:48:51.510 --> 00:48:52.940
ممنون به خاطر همه چی

00:48:58.420 --> 00:49:00.650
یه بلیت به سئول لطفا -
حتما -

00:49:05.720 --> 00:49:07.020
ممنون

00:49:21.360 --> 00:49:25.690
(ترمینال اتوبوسرانی دونگسو سان)

00:49:47.380 --> 00:49:49.050
"پنج شنبه ۱۵ اکتبر"

00:49:55.140 --> 00:49:57.870
نگران بودم نکنه بعد این همه کاری که کردیم

00:49:58.110 --> 00:50:00.280
یه اتفاقی بیفته

00:50:00.510 --> 00:50:02.509
مامان من هنوز پیدا نشده

00:50:02.510 --> 00:50:04.950
و خانواده تو هم دوباره مردن

00:50:05.920 --> 00:50:07.720
اما فکر کنم دیگه چاره ای ندارم

00:50:08.120 --> 00:50:10.850
هر کاری که از دستم بربیاد انجام
میدم تا از تصادف 9 اکتبر جلوگیری کنم

00:50:11.690 --> 00:50:14.290
لطفا تو هم همه تلاشتو
برای پیدا کردن مامانم بکن

00:50:18.360 --> 00:50:21.400
حس میکنم مامانم یه جایی اطراف شهره

00:50:21.570 --> 00:50:23.199
میشه لطفا آدرس و

00:50:23.200 --> 00:50:26.040
شماره تلفن سونایی که یه بار
اونو اونجا پیدا کرده بودی رو بدی؟

00:50:33.810 --> 00:50:35.879
یه بار با کمک آقای کیم تونستم پیداش کنم

00:50:35.880 --> 00:50:38.349
توی سونای هانجون تو استان گانگوون بود

00:50:38.350 --> 00:50:39.550
..من پیداش کردم

00:50:59.970 --> 00:51:02.910
مامان لباس شنای منو برداشتی؟ -
معلومه -

00:51:03.470 --> 00:51:05.280
شاید باید لباس بیشتری برمیداشتم

00:51:05.640 --> 00:51:07.309
حواسم بود که همه چی واست بردارم

00:51:07.310 --> 00:51:09.380
مامانی من خیلی خوشحالم

00:51:09.650 --> 00:51:12.019
خرسی هم خیلی خوشحاله. تو چی؟

00:51:12.020 --> 00:51:15.050
معلومه که از مسافرت
کردن با تو خیلی هیجان زده‌ام

00:51:15.990 --> 00:51:17.249
تو ماشین دختر خوبی باش

00:51:17.250 --> 00:51:18.420
باشه؟ -
حتما -

00:51:18.620 --> 00:51:20.389
کارتون تمومه؟ بریم -
بریم -

00:51:20.390 --> 00:51:23.960
بریم -
بریم -

00:51:32.440 --> 00:51:33.540
اگه میتونی منو بگیر

00:51:35.040 --> 00:51:36.610
مامان صبر کن

00:51:37.710 --> 00:51:39.240
اگه میتونی منو بگیر

00:51:40.710 --> 00:51:43.580
اینارو بگیر -
عزیزم دوربینمون کجاست؟ -

00:51:43.710 --> 00:51:45.580
میشه چند تا عکس بگیری؟ -
حتما -

00:51:46.080 --> 00:51:47.420
برو که رفتیم

00:52:02.830 --> 00:52:04.400
اگه فقط یه دونه شاهد بود

00:52:11.880 --> 00:52:13.040
فک کنم رفت تو دهنم

00:52:13.580 --> 00:52:16.010
مامان نگام کن

00:52:22.390 --> 00:52:25.020
1, 2... 3.

00:52:27.020 --> 00:52:28.490
بذارید یه دونه دیگه بگیرم

00:52:29.790 --> 00:52:31.830
1, 2, 3.

00:52:35.270 --> 00:52:37.569
دا بین بیا اینجا یه دونه سلفی بگیریم

00:52:37.570 --> 00:52:38.600
باشه

00:52:40.170 --> 00:52:41.300
بیا

00:52:42.640 --> 00:52:43.740
خیلی خب

00:52:44.610 --> 00:52:46.310
1, 2, 3.

00:52:47.110 --> 00:52:48.580
تو یه گل قشنگی؟ -
آره -

00:52:49.650 --> 00:52:52.020
یه دونه دیگه 1, 2, 3.

00:52:54.080 --> 00:52:55.150
یکی دیگه

00:52:59.790 --> 00:53:00.890
تمومه

00:53:01.420 --> 00:53:03.660
مامان میشه با این بازی کنم؟

00:53:03.890 --> 00:53:05.230
آره عزیزم بازی کن

00:53:08.970 --> 00:53:10.900
تو آدمی نبودی که بخواد سلفی بگیره

00:53:11.840 --> 00:53:13.570
اولین باره که میبینم داری سلفی میگیری

00:53:15.040 --> 00:53:16.140
یادم اومد که

00:53:17.610 --> 00:53:19.840
حتی یه دونه هم با دابین ندارم

00:53:21.510 --> 00:53:23.309
روز اول مهد کودکش

00:53:23.310 --> 00:53:24.990
تو تعطیلات و یا هر مراسم دیگه ای که داشتیم

00:53:25.520 --> 00:53:29.320
من تو هیچکدوم از عکسایی که
توی مواقع مهم گرفته حضور ندارم

00:53:32.160 --> 00:53:34.020
به عکساش نگاه کردی؟

00:53:35.260 --> 00:53:37.360
گشنمه. میرم بساط شام محیا کنم

00:53:53.810 --> 00:53:56.880
دابین الان واست ذرت برشته میکنم

00:53:59.180 --> 00:54:01.019
بعد شام هم با دابین بازی میکنم

00:54:01.020 --> 00:54:02.450
پس یکم استراحت کن

00:54:06.290 --> 00:54:09.530
اینروزا چته؟
یه جور دیگه رفتار میکنی

00:54:10.830 --> 00:54:13.630
من هیچ وقت به تو و دابین توجه نمیکردم

00:54:14.130 --> 00:54:15.270
به خاطر همین

00:54:15.430 --> 00:54:17.430
باید بعضی وقتا از اینکارا بکنیم

00:54:21.000 --> 00:54:22.210
اِ پس منظورت اینه؟

00:54:23.770 --> 00:54:25.810
پس میتونم سفر بعدیمون رو برنامه ریزی کنم؟

00:54:27.540 --> 00:54:28.580
حتما

00:54:37.420 --> 00:54:40.220
پس 9 اکتبر چطوره؟ اگه
اون موقع سرت شلوغ نیست

00:54:42.130 --> 00:54:43.260
خب

00:54:44.960 --> 00:54:46.760
خوبه. برنامه ام رو خالی میکنم

00:54:48.230 --> 00:54:50.170
پس منم جاشو مشخص میکنم

00:54:51.570 --> 00:54:53.340
خوبه

00:54:56.170 --> 00:54:58.110
دابین گوشتت رو باید بخوری

00:54:58.380 --> 00:54:59.410
بیا

00:55:00.880 --> 00:55:02.310
بگو آآآ -
آآآ -

00:55:04.080 --> 00:55:06.080
خوب پخته شده؟ -
آره -

00:55:08.280 --> 00:55:11.620
خب یکم پنیرم بذارم تنگش

00:55:21.200 --> 00:55:23.130
(کیم سو جین)

00:55:25.860 --> 00:55:27.990
سونای هانجون توی استان گانگوون نبود؟

00:55:28.460 --> 00:55:30.270
نتونستم کاغذی که توش آدرسو نوشتم پیدا کنم

00:55:30.370 --> 00:55:31.370
متاسفم

00:55:33.130 --> 00:55:35.860
(کیم سو جین)

00:55:41.040 --> 00:55:42.710
(هان عه ری)

00:56:04.580 --> 00:56:06.450
آقای کیم کجایی؟

00:56:08.160 --> 00:56:09.860
چه اتفاقی برات افتاده؟

00:56:10.800 --> 00:56:13.000
مطمئنی که توی شرایطی نیستی که حرف بزنی؟

00:56:16.550 --> 00:56:18.220
جواب منو بده سو دو کیون

00:56:35.570 --> 00:56:36.670
(پاک کردن پیام ها)

00:57:35.900 --> 00:57:37.670
اگه قرار نیست که بمیری پس پاشو

00:57:40.700 --> 00:57:42.070
باید بیدار شی

00:57:44.340 --> 00:57:45.810
تا هیون چه نجات پیدا کنه

00:58:27.380 --> 00:58:28.450
دکتر

00:58:33.260 --> 00:58:35.330
دیروز ازش سی تی اسکن گرفتین؟ -
آره -

00:58:35.760 --> 00:58:36.860
آقای کیم؟

00:58:38.760 --> 00:58:39.800
آقای کیم؟

00:58:40.960 --> 00:58:42.030
آقای کیم؟

00:58:44.170 --> 00:58:46.270
اگه صدامو میشنوید لطفا دستتون تکون بدید

00:58:46.470 --> 00:58:47.670
دستم فشار بدید

00:58:52.710 --> 00:58:54.540
آقای کیم صدای منو میشنوید؟

00:59:02.620 --> 00:59:04.150
چطوره؟

00:59:04.290 --> 00:59:06.490
هنوز به طور کامل بهوش نیومده

00:59:06.620 --> 00:59:10.389
اون نمیتونه هنوز چشماشو باز کن

00:59:10.390 --> 00:59:15.370
و از موقعیت اطرافش ، زمان و
آدمای دور برش چیزی متوجه نمیشه

00:59:15.770 --> 00:59:18.400
فکر میکنید کی بتونه باهامون صحبت کنه؟

00:59:18.500 --> 00:59:21.540
هنوز چیزی مشخص نیست.
همین که زنده مونده معجزه است

00:59:22.010 --> 00:59:24.140
که اینطور ، متشکرم -
خدانگهدار -

00:59:36.850 --> 00:59:37.950
دکتر چی گفت؟

00:59:38.320 --> 00:59:40.690
هنوز کامل بهوش نیومده

00:59:41.960 --> 00:59:43.690
کی میتونه حرف بزنه؟

00:59:43.760 --> 00:59:45.290
اونم نمیدونست

00:59:47.900 --> 00:59:48.930
آقای سو دو کیون

00:59:50.630 --> 00:59:53.200
شنیدم اولین باری که بهوش
اومده شما توی اتاق باهاش بودید

00:59:55.640 --> 00:59:57.010
اینجا چیکار میکردید؟

00:59:59.640 --> 01:00:00.679
از موقع تصادف تا الان

01:00:00.680 --> 01:00:02.410
هرازگاهی سر میزنم

01:00:03.710 --> 01:00:05.780
شرکت خیلی نگرانه

01:00:06.220 --> 01:00:08.250
سلامتی ایشونه

01:00:10.890 --> 01:00:11.950
که اینطور

01:00:12.360 --> 01:00:14.920
ما اینجا میمونیم ، شما میتونید برید

01:00:37.510 --> 01:00:38.820
تونستی با قیمش تماس بگیری؟

01:00:39.220 --> 01:00:40.919
نه تلفنی همراهش نداره

01:00:40.920 --> 01:00:42.400
و خانواده اش رو هم نتونستیم پیدا کنیم

01:00:42.650 --> 01:00:44.319
من کارت ملیشو پیدا کردم و چک کردم

01:00:44.320 --> 01:00:45.960
اون هیچوقت به بیمارستان ما نیومده بوده

01:00:50.990 --> 01:00:54.360
اون حتما از خونش فرار
کرده ، به شرکت بیمه زنگ بزن

01:00:54.660 --> 01:00:55.670
باشه

01:00:57.430 --> 01:01:00.740
پس الان تلفن آقای کیم دست کیه؟

01:01:01.040 --> 01:01:02.240
مطمئنم که دست خودش نیست

01:01:02.440 --> 01:01:03.870
از کجا میدونی؟

01:01:05.010 --> 01:01:06.740
رستوران جونگهی یادتونه؟

01:01:07.540 --> 01:01:08.610
اونجا رو نشناخت

01:01:09.380 --> 01:01:11.210
ای بی شرف

01:01:11.880 --> 01:01:13.380
پس خود سو دو کیونه

01:01:15.450 --> 01:01:16.490
واستا

01:01:16.950 --> 01:01:20.190
پس اون میدونه که تو و کیم سو جین

01:01:20.420 --> 01:01:22.260
توی زمان های مختلفی هستید؟

01:01:22.530 --> 01:01:23.590
فکر کنم

01:01:24.030 --> 01:01:27.200
اون سعی داشت از من استفاده
کنه تا جلوی مرگ هیون چه رو بگیره

01:01:27.730 --> 01:01:30.430
به هر حال امیدوارم که توی این یک
ماه آقای کیم دوباره بتونه صحبت کنه

01:01:33.600 --> 01:01:36.410
پس الان بهش دسترسی نداری

01:01:36.770 --> 01:01:38.440
فک کنم این واسه همه بهتره

01:01:39.280 --> 01:01:42.480
همه چیزو راجبش فراموش کن
تظاهر کن که همش یه رویا بوده

01:01:43.050 --> 01:01:44.110
باشه؟

01:01:49.390 --> 01:01:50.420
سلام کاراگاه چویی

01:01:50.790 --> 01:01:53.790
خانم هان فکر کنم مادرتون رو پیدا کردم

01:01:54.460 --> 01:01:56.060
اون اخیرا به یه بیمارستان رفته

01:01:56.630 --> 01:01:57.630
جدی میگید؟

01:01:57.830 --> 01:02:00.800
من یه نگاهی به سوابق پزشکیشون انداختم

01:02:01.630 --> 01:02:03.970
اما خودم باید برم اونجا تا
ببینم خودشون هستن یا نه

01:02:04.370 --> 01:02:06.900
کدوم بیمارستانه؟
الان سریع میرم اونجا

01:02:07.570 --> 01:02:08.570
پیداش کرده؟

01:02:23.020 --> 01:02:24.020
بله

01:02:29.060 --> 01:02:30.130
اومدی

01:02:30.790 --> 01:02:32.730
شنیدم سو جین هوشیاریشو بدست آورده

01:02:33.630 --> 01:02:35.400
خب؟ باهاش حرف زدی؟

01:02:35.500 --> 01:02:38.000
هنوز نمیتونه حرف بزنه

01:02:38.570 --> 01:02:41.770
اما احتمالش خیلی بالاست که به زودی خوب بشه

01:02:42.640 --> 01:02:43.810
خداروشکر

01:02:44.110 --> 01:02:45.980
خوشحالم که آسیب بیشتری ندیده

01:02:47.180 --> 01:02:50.410
سو جین از این سختی هم گذر میکنه

01:02:50.610 --> 01:02:53.720
درسته. اون توی سختی
های به راحتی کنار نمیکشه

01:02:54.550 --> 01:02:58.350
خب چطوری در مورد خانواده اش بهش بگیم؟

01:03:04.290 --> 01:03:05.360
بله

01:03:07.400 --> 01:03:08.530
وزیر پارک؟

01:03:09.630 --> 01:03:10.900
وصلشون کن

01:03:15.270 --> 01:03:16.440
میدونم

01:03:17.740 --> 01:03:19.510
سرپرست کیم بهوش اومده

01:03:21.980 --> 01:03:25.650
روی پروژه تجونگ اثری نداره

01:03:27.380 --> 01:03:28.950
نگران نباشید

01:03:30.750 --> 01:03:34.160
تجارت مهمه اما جون انسانا مهم تره

01:03:38.590 --> 01:03:39.960
که اینطور

01:03:40.760 --> 01:03:42.100
خدانگهدار

01:03:55.210 --> 01:03:56.810
عه ری؟

01:04:04.350 --> 01:04:05.690
بیدار شدی؟

01:04:07.490 --> 01:04:10.190
چطوری اومدی اینجا؟

01:04:16.200 --> 01:04:17.830
یکی هست که باید ببینیش

01:04:41.090 --> 01:04:42.960
(لی تک گیو )

01:05:15.360 --> 01:05:16.430
البته

01:05:18.090 --> 01:05:19.160
خدانگهدار

01:05:28.100 --> 01:05:29.170
کنسل شد

01:05:32.410 --> 01:05:33.610
آسانسور بالا میرود

01:05:35.710 --> 01:05:37.579
میدونم همزمان برای یکی دیگه

01:05:37.580 --> 01:05:38.750
به جز دو کیون ، کار میکنی

01:05:41.020 --> 01:05:42.450
کی بهت پول میده؟

01:05:42.620 --> 01:05:44.349
کی دنبال مادر هان عه ری میگرده؟

01:05:44.350 --> 01:05:46.090
به تو چه ربطی داره؟

01:05:48.060 --> 01:05:49.890
تو فقط میخوای کیم سو جین بمیره

01:06:01.840 --> 01:06:03.910
آدمای پولدار خیلی جالبن

01:06:04.740 --> 01:06:05.880
رئیس یو سو بود

01:06:06.940 --> 01:06:09.349
اون از من خواست تا
مادر هان عه ری رو پیدا کنم

01:06:09.350 --> 01:06:12.550
چرا؟ -
نمیدونم. واسم مهم هم نیست -

01:06:14.780 --> 01:06:16.020
بهش پولم داد؟

01:06:17.520 --> 01:06:19.460
(گزارش سوابق پیامک )

01:06:23.340 --> 01:06:24.886
(لطفا ببین که کی صد هزار
دلار به حساب مامانم ریخته)

01:06:24.910 --> 01:06:27.750
تو 27 آگوست صد هزار دلار به حسابش ریختی؟

01:06:30.000 --> 01:06:31.430
رئیس یو اینکارو کرد مگه نه؟

01:06:35.170 --> 01:06:36.310
پس فکر کردی پول من بوده؟

01:06:40.910 --> 01:06:42.550
اون

01:06:44.510 --> 01:06:45.710
یه چیزی داره

01:07:12.980 --> 01:07:14.080
بیدار شدی؟

01:07:16.110 --> 01:07:17.680
اون اسناد کجاست؟

01:07:23.320 --> 01:07:26.090
طناب نجاتت کجاست؟

01:07:26.114 --> 01:07:39.014
‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
‫آوامووی را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@AvaMovie_in

01:07:39.038 --> 01:08:10.038
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]

01:08:11.730 --> 01:08:13.939
مامان مردی به اسم کیم یو سوک میشناسی؟

01:08:13.940 --> 01:08:16.440
- یه مدت اینو نگه دار
- این چی هست؟

01:08:16.640 --> 01:08:19.910
همه چیزو بهم بگو. چیه که
داری از من پنهونش میکنی؟

01:08:19.980 --> 01:08:22.509
اونا سعی کردن تا از شر خونه
های مردم خلاص بشن. مزخرفه

01:08:22.510 --> 01:08:23.950
دلیل اصلی چیه؟

01:08:24.080 --> 01:08:26.579
همش دارن راجبش صحبت
میکنن. خیلی سر و صدا کرده

01:08:26.580 --> 01:08:28.449
- این همون جاده است
- و تاریخش؟

01:08:28.450 --> 01:08:30.190
ما یه مسافرت خانوادگی توی 9 اکتبر داریم.

01:08:30.320 --> 01:08:31.519
همه چی درست میشه

01:08:31.520 --> 01:08:33.760
آقای کیم درست قبل تصادف گاز داده

01:08:33.860 --> 01:08:35.689
میخواستید باهم دیگه خودکشی کنید؟

01:08:35.690 --> 01:08:36.690
مزخرفه

01:08:36.691 --> 01:08:38.360
آقای کیم شما بازجویی میشید

01:08:38.460 --> 01:08:39.780
اگه میخواهید یه وکیل استخدام کنید