﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:04.039
(این برنامه ممکن است برای
بینندگان زیر پانزده سال مناسب نباشد)

00:00:04.040 --> 00:00:05.870
(احتیاط به بیننده توصیه شده)

00:00:05.940 --> 00:00:07.540
(تمام مکان ها، شخصیت ها، مذاهب، سازمان ها)

00:00:07.560 --> 00:00:09.000
(و اتفاقات در این سریال تخیلی هستند)

00:00:09.320 --> 00:00:13.330
سوجین، بهتره تو پروژه
شهر جدید ته‌جونگ راه بندازی

00:00:13.550 --> 00:00:17.030
این اسناد مرتبطه، یه نگاه بنداز

00:00:18.650 --> 00:00:21.770
لطفا یکم زمان بدید فکر کنم بهش -
به چی فکر کنی -

00:00:22.220 --> 00:00:24.059
این پروژه تکلیف

00:00:24.060 --> 00:00:26.330
یوجونگ برای دهه‌ی بعدی مشخص میکنه

00:00:27.060 --> 00:00:29.169
نمیتونم کس دیگه‌ای بزارم مسئولش باشه

00:00:29.170 --> 00:00:30.530
سو جین، تو مسئولش باش

00:00:32.330 --> 00:00:33.440
میتونی بری

00:00:35.240 --> 00:00:36.280
بله

00:00:36.850 --> 00:00:40.219
راستی اون اتفاق چی شد؟

00:00:40.220 --> 00:00:41.580
کدوم اتفاق منظورتونه؟

00:00:41.750 --> 00:00:43.450
اقدام به آدم ربایی بود؟

00:00:44.450 --> 00:00:45.929
سالن اجرا رو میگم

00:00:45.930 --> 00:00:47.760
پلیس داره روش تحقیق میکنه

00:00:47.950 --> 00:00:49.359
میخوای چیکارش کنی؟

00:00:49.360 --> 00:00:50.860
میخوام براش پرونده تشکیل بدم

00:00:50.900 --> 00:00:52.360
تشکیل پرونده رو ول کن

00:00:53.160 --> 00:00:56.230
بله؟ -
اگه یکی بوده که مشکل روحی داره -

00:00:56.730 --> 00:00:58.870
حتی اگه بره دادگاه چیزی نمیشه

00:00:59.260 --> 00:01:00.700
ازش بگذر

00:01:00.900 --> 00:01:02.369
ولی... -
اگه بخوای کشش بدی -

00:01:02.370 --> 00:01:04.900
وقتت میگیره و مردم پشت سرت حرف میزنن

00:01:05.800 --> 00:01:09.410
چند سال برای اون جشن خیریه زحمت کشیدم

00:01:09.940 --> 00:01:11.749
نمیخوام وقتی به جشن خیریه یوجونگ فکر میکنن

00:01:11.750 --> 00:01:14.980
دلم نمیخواد اون اتفاق یادشون بیاد

00:01:15.590 --> 00:01:16.860
فهمیدی؟

00:01:17.480 --> 00:01:19.250
بله، متوجهم

00:01:20.000 --> 00:01:29.900
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

00:01:30.000 --> 00:01:34.170
(ایستگاه پلیس کانگ‌ایل)

00:01:38.370 --> 00:01:39.579
(تماس ورودی)

00:01:39.580 --> 00:01:41.200
(کیم سوجین)

00:01:50.280 --> 00:01:51.920
این آخرین حرفمونه

00:01:52.390 --> 00:01:55.060
کیم سو جین، دیگه چیزایی
که تو میگی باور نمیکنم

00:01:55.590 --> 00:01:57.090
دوباره بهم زنگ نزن

00:01:58.330 --> 00:01:59.730
خانم هان ‌عه ری

00:02:06.500 --> 00:02:07.529
(هان عه ری)

00:02:07.530 --> 00:02:08.700
کمکم کن

00:02:10.370 --> 00:02:11.670
کیم سوجین

00:02:12.980 --> 00:02:14.109
کیم سوجین

00:02:14.110 --> 00:02:15.500
من الآن

00:02:17.610 --> 00:02:18.710
در...

00:02:22.450 --> 00:02:23.760
کیم سو جین

00:02:27.790 --> 00:02:28.829
(کیم سوجین)

00:02:28.830 --> 00:02:30.860
(سه شنبه، ۷ سپتامبر، ۱۰:۳۴ شب)

00:02:49.010 --> 00:02:50.419
(دوست دارید این فایل باز بشه)

00:02:50.420 --> 00:02:53.290
(تاریخچه پیام)

00:03:01.480 --> 00:03:02.760
اینا چیه؟

00:03:03.020 --> 00:03:05.199
فکر میکنم کیم جین‌هو به
غیب شدن مامانم ربط داره

00:03:05.200 --> 00:03:07.259
نرو دنبال کیم جین هو
اگه امشب بری اونجا میمیری

00:03:07.260 --> 00:03:09.859
فردا شب تو واحد ۶۰۹
یه آپارتمان به قتل میرسی

00:03:09.860 --> 00:03:12.330
اسمش سوئیت بلا عه
جسدت پیدا میکنن

00:03:12.730 --> 00:03:14.040
سوئیت "بلا"؟

00:03:29.550 --> 00:03:31.420
انگار جامون لو رفته

00:03:35.390 --> 00:03:36.660
۲۴ آگوست

00:03:37.230 --> 00:03:38.490
مطمئنم اون روزه

00:03:44.040 --> 00:03:46.730
تو عروسک خرسی دابین ردیاب گذاشتم

00:03:46.800 --> 00:03:48.799
اگه نتونم جلوی دزدیده شدنش تو مراسم بگیرم

00:03:48.800 --> 00:03:50.730
با این دنبالش میگردم

00:03:51.040 --> 00:03:52.900
برات آدرس و کد شناسایی میفرستم

00:03:52.930 --> 00:03:54.170
(چشم‌ها رو تو-بچه‌ تو پیدا کن)

00:03:55.610 --> 00:03:57.350
(بچه گمشده رو پیدا کنید، موقعیت)

00:03:57.450 --> 00:03:58.609
(چشم‌ها رو تو)

00:03:58.610 --> 00:03:59.930
(بچه‌ی گمشده رو پیدا کن، بارگیری)

00:04:02.240 --> 00:04:03.449
(در حال اتصال)

00:04:03.450 --> 00:04:05.790
(هتل وینسنت)

00:04:13.800 --> 00:04:14.860
هیون‌چه

00:04:15.520 --> 00:04:16.670
هیون‌چه

00:04:35.830 --> 00:04:38.030
(در صورت نیاز ۱ عدد)

00:04:41.930 --> 00:04:43.530
(در صورت نیاز ۱ عدد)

00:04:53.610 --> 00:04:55.930
پیام‌های هان عه‌ری گرفتم

00:05:06.220 --> 00:05:07.220
این چیه؟

00:05:07.740 --> 00:05:09.380
(در صورت نیاز ۱ عدد)

00:05:09.660 --> 00:05:10.860
هیچی نیس، بدش من

00:05:18.530 --> 00:05:19.800
اون دختره چی شد؟

00:05:20.360 --> 00:05:21.730
کی؟ -
هان عه‌ری -

00:05:21.820 --> 00:05:23.060
شکایتم پس گرفتم

00:05:24.430 --> 00:05:25.900
چی؟ چرا؟

00:05:26.040 --> 00:05:27.110
رئیس اصرار کرد

00:05:27.230 --> 00:05:28.630
پس امنیت دابین من چی؟

00:05:28.730 --> 00:05:30.070
حواسم بهش هست

00:06:04.870 --> 00:06:05.980
هان عه‌ری

00:06:06.670 --> 00:06:08.780
عه‌ری

00:06:10.370 --> 00:06:12.480
خیلی سخت گذشته بهت -
چی شده؟ -

00:06:12.790 --> 00:06:14.440
اون عوضی واقعا شکایتش پس گرفت؟

00:06:15.740 --> 00:06:16.980
فکر کنم

00:06:18.420 --> 00:06:20.419
اون مرتیکه هرچی ما گفتیم گفت نه که

00:06:20.420 --> 00:06:21.860
بعدا نظرش عوض شه چی؟

00:06:21.960 --> 00:06:25.100
به جهنم، الآن که همه‌چی
تموم شده، فراموشش کن

00:06:25.820 --> 00:06:28.230
عه‌ری، شمارش پاک کن

00:06:28.900 --> 00:06:29.970
بلاکش کن

00:06:30.340 --> 00:06:32.970
نه، اصلا بهتره شمارت عوض کنی

00:06:33.340 --> 00:06:34.470
فورا عوضش کن

00:06:35.060 --> 00:06:36.230
نمیشه این

00:06:36.570 --> 00:06:38.230
اگه مامانم زنگ بزنه چی؟

00:06:39.980 --> 00:06:41.500
به من زنگ زد

00:06:42.920 --> 00:06:43.980
کی؟

00:06:45.480 --> 00:06:46.550
حالش خوبه؟

00:06:47.290 --> 00:06:49.750
چی گفت؟
پرسیدی کجاست؟

00:06:49.960 --> 00:06:51.980
بعد اینکه اخبار دید به من زنگ زد

00:06:53.920 --> 00:06:55.530
خیلی نگرانم بود؟

00:06:57.230 --> 00:06:58.490
درد نداره؟

00:06:59.300 --> 00:07:02.730
اگه دوباره بهم زنگ بزنه، میگم همه‌چی حل شد

00:07:03.130 --> 00:07:05.670
اونوقت خیالش راحت میشه

00:07:06.800 --> 00:07:09.980
راست میگه، این یعنی مامانت هم حالش خوبه

00:07:10.570 --> 00:07:12.610
باید از کارتم مرخصی بگیری

00:07:13.670 --> 00:07:14.850
باشه

00:07:16.940 --> 00:07:18.870
از الآن فقط میخوام به
پیدا کردن مامانم فکر کنم

00:07:19.940 --> 00:07:21.020
خوبه

00:07:23.090 --> 00:07:24.250
عه‌ری -
عه‌ری -

00:07:24.880 --> 00:07:25.920
خوبی؟

00:07:28.660 --> 00:07:30.029
حتما بدنم کم آورده

00:07:30.030 --> 00:07:32.530
اینجوری نمیشه، من شب اینجا میمونم

00:07:32.660 --> 00:07:34.320
آره، باید بمونی پیشش

00:07:35.600 --> 00:07:37.840
نه، یکم استراحت کنم خوب میشم

00:07:38.860 --> 00:07:39.860
تو برو

00:07:41.860 --> 00:07:42.930
عه‌ری

00:08:14.360 --> 00:08:16.670
میتونی بگی این قرصا چیه؟

00:08:17.910 --> 00:08:19.110
خب...

00:08:19.500 --> 00:08:21.350
فقط با دیدنش مطمئن نیستم

00:08:21.850 --> 00:08:23.670
جاش یا برچسبش ندارید؟

00:08:24.720 --> 00:08:27.379
نه، یکی از اعضای خانوادم یواشکی مصرف میکرد

00:08:27.380 --> 00:08:28.520
برای همین نگران شدم

00:08:29.180 --> 00:08:30.980
میتونید دنبالش بگردید؟

00:08:32.360 --> 00:08:34.820
اگه بزاریدش اینجا دنبالش میگردم

00:08:35.750 --> 00:08:36.990
لطف میکنید

00:08:48.510 --> 00:08:49.700
مطمئنی درست چکش کردی؟

00:08:53.070 --> 00:08:54.630
(نتایج آزمایش صلاحیت مواد مجتمع تفریحی)

00:08:56.710 --> 00:08:58.620
این نتیجه‌ی آزمایش مصالح مجتمع تفریحیه

00:09:00.210 --> 00:09:01.390
مشکلی داره؟

00:09:02.180 --> 00:09:04.389
تاریخ صدور عمدا تغییر داده بودن

00:09:04.390 --> 00:09:06.420
و اطلاعات لازم هم توش نبود

00:09:06.790 --> 00:09:08.419
آزمایشگاه خصوصی که تو پیدا کرده بودی

00:09:08.420 --> 00:09:11.030
تحت استاندارهای دیگه آزمایشاشون انجام میدن

00:09:11.800 --> 00:09:13.420
نباید رو روند کار نظارت میکردی؟

00:09:14.500 --> 00:09:15.560
ببخشید

00:09:15.900 --> 00:09:17.170
دوباره انجامش میدم -
آقا -

00:09:20.010 --> 00:09:21.560
دوباره ارسالشون میکنم

00:09:26.380 --> 00:09:27.509
من به خودم افتخار میکردم

00:09:27.510 --> 00:09:29.030
که یه دستیاریم که شما بهش اعتماد دارین

00:09:30.470 --> 00:09:31.470
سرپرست

00:09:31.620 --> 00:09:32.810
ممنون

00:09:32.940 --> 00:09:34.050
خوبید؟

00:09:40.180 --> 00:09:41.530
من بودم که تایید نهایی دادم

00:09:43.260 --> 00:09:44.630
من حلش کردم

00:09:46.190 --> 00:09:47.320
نگران نباش

00:09:49.590 --> 00:09:50.590
راستی

00:09:51.140 --> 00:09:54.640
اون مرده که تو لابی اعتراض
میکرد، اسمش کیم جین‌هو بود؟

00:09:55.140 --> 00:09:56.600
تو بهش رسیدی، نه؟

00:09:57.040 --> 00:09:58.640
بله -
جدیدا نمیبینمش -

00:09:59.070 --> 00:10:00.170
چجوری تموم شد؟

00:10:01.280 --> 00:10:02.780
همونجور که بهم گفتید، حلش کردم

00:10:03.470 --> 00:10:06.120
بهش واضح توضیح دادم که بدون مدرک

00:10:06.580 --> 00:10:08.580
نمیتونه چیزی که میخواد بگیره و فرستادمش رفت

00:10:08.750 --> 00:10:09.920
چی میخواست؟

00:10:11.660 --> 00:10:12.850
مسئول این قضیه شما رو

00:10:13.850 --> 00:10:15.660
که عذرخواهی کنید و به اشتباهتون اعتراف کنید

00:10:15.990 --> 00:10:18.720
به علاوه غرامت هم میخواست

00:10:26.410 --> 00:10:27.670
باشه، میتونی بری

00:10:29.560 --> 00:10:31.300
ببخشید، سرپرست

00:10:33.170 --> 00:10:36.170
شنیدم شکایتتون علیه هان عه‌ری رو پس گرفتید

00:10:37.810 --> 00:10:40.390
مطمئنید دیگه تهدیدتون نمیکنه؟

00:10:40.680 --> 00:10:42.940
خب، فکر میکنم هرچیزی امکانش هست

00:10:43.050 --> 00:10:44.159
انگار دیوونست

00:10:44.160 --> 00:10:45.450
بخاطر همین بیشتر نگرانم

00:10:45.850 --> 00:10:46.920
یوقت

00:10:47.990 --> 00:10:49.950
بهتون زنگ نزده

00:10:50.630 --> 00:10:52.130
یا بیاد پیشتون؟

00:10:52.660 --> 00:10:53.770
اصلا

00:10:55.130 --> 00:10:56.690
یه بار اومده بود دم خونم

00:10:56.800 --> 00:10:58.500
به لطف اون، زنم خیلی ترسید

00:11:01.910 --> 00:11:04.880
خیلی نگران نباش، اگه دوباره اینکار کنه

00:11:04.930 --> 00:11:06.570
یذره هم رحم نمیکنم

00:11:07.200 --> 00:11:09.920
ایندفعه خوش‌شانسی اون بود که تو جشن شرکت

00:11:10.310 --> 00:11:11.670
دستگیرش کردن

00:11:14.420 --> 00:11:15.440
درسته

00:11:24.500 --> 00:11:27.529
(جزئیات پیام)

00:11:27.530 --> 00:11:31.340
(این عکس خانوادگیمونه)

00:11:44.020 --> 00:11:45.670
اصلا نمیفهمم چی میگی

00:11:45.750 --> 00:11:47.710
این برنامه مراقبت از کودک چیه؟

00:11:48.550 --> 00:11:51.050
دابین یه خرس عروسکی داره -
که چی؟ -

00:11:51.180 --> 00:11:52.760
باید چکش کنم ببینم واقعا ردیاب توش هست

00:11:53.720 --> 00:11:55.920
باید بدونم اون زنه واقعا دیوونس یا...

00:11:56.180 --> 00:11:58.190
که بتونم نقشه درست حسابی بریزم -
فقط خلاصش کن -

00:12:01.130 --> 00:12:02.900
چی؟ -
چیش انقدر پیچیدس؟ -

00:12:03.300 --> 00:12:04.560
کافیه بکشیش

00:12:06.770 --> 00:12:09.239
هیون‌چه، انقدر آسون نیست

00:12:09.240 --> 00:12:10.740
نباید انقدر ضعیف باشی

00:12:11.100 --> 00:12:13.380
مگه نمیدونستی، سرسری این کار شروع کردی؟

00:12:14.800 --> 00:12:15.969
وقتی اینا تموم بشه

00:12:15.970 --> 00:12:18.070
ما قراره به عنوان یه نفر دیگه زندگی کنیم

00:12:18.380 --> 00:12:19.990
دقیقا از چی انقدر ترسیدی؟

00:12:26.350 --> 00:12:27.680
اگه این نیست

00:12:30.160 --> 00:12:32.260
پس حتما اندازه من بیچاره نیستی

00:12:41.270 --> 00:12:42.270
کل عمرم

00:12:46.380 --> 00:12:48.050
کل عمرم زندگیم وقف تو کردم

00:12:57.180 --> 00:12:58.490
پس ثابتش کن

00:13:16.460 --> 00:13:17.670
آخ، خستم

00:13:29.950 --> 00:13:31.120
آه، خسته شدم

00:13:32.390 --> 00:13:33.420
خیلی منتظر موندی؟

00:13:33.760 --> 00:13:36.450
یه سامگیوپسال♪ خیلی خوب خریدم
(گوشت خوک)

00:13:37.190 --> 00:13:39.450
کلی براش صف کشیده بودن، ولی تونستم بخرم

00:13:40.220 --> 00:13:41.460
بیا

00:13:42.030 --> 00:13:44.690
با سامگیوپسال، سوجو میچسبه

00:13:44.930 --> 00:13:47.740
گشنته، نه؟
طول نمیکشه سریع میپزم، صبر کن

00:13:48.010 --> 00:13:49.330
حالم بهم میخوره

00:13:54.570 --> 00:13:55.670
چی گفتی؟

00:14:00.310 --> 00:14:02.050
همه این چیزای قلابی که بهم میدی

00:14:04.990 --> 00:14:07.760
تا کی باید تظاهر کنم اینا واقعین؟

00:14:10.850 --> 00:14:12.660
چت شده؟

00:14:14.420 --> 00:14:17.540
برم شراب بخرم، تند میرم سوپری بخرم

00:14:18.900 --> 00:14:22.329
اصلا میدونی چیه؟ بیا بریم بیرون بخوریم

00:14:22.330 --> 00:14:23.970
بریم یه چیز با کلاس بخوریم

00:14:26.910 --> 00:14:30.170
میدونم، داری همه تلاشت میکنی

00:14:35.120 --> 00:14:37.920
ولی از همین تلاشت حالم بهم میخوره

00:14:43.760 --> 00:14:45.820
هیون‌چه، ناراحت نباش

00:14:47.000 --> 00:14:48.030
من

00:14:50.560 --> 00:14:53.140
بعدا خیلی زود شام میبرمت یه هتل شیک

00:14:59.910 --> 00:15:01.250
الکی کشش نده

00:15:02.600 --> 00:15:03.920
بیا تمومش کنیم

00:15:08.180 --> 00:15:09.390
من

00:15:12.990 --> 00:15:14.050
من

00:15:17.420 --> 00:15:19.190
تو هرچی بخوای

00:15:20.130 --> 00:15:21.500
همش انجام میدم

00:15:23.740 --> 00:15:24.930
اعتماد داری بهم، نه؟

00:15:32.380 --> 00:15:33.600
من

00:15:37.120 --> 00:15:38.780
تو رو خوشحال‌ترین زن میکنم

00:15:42.650 --> 00:15:43.920
قول میدم

00:15:56.069 --> 00:15:57.500
پس بهم ثابت کن

00:16:03.209 --> 00:16:04.579
به هر قیمتی شده

00:16:05.939 --> 00:16:07.809
بهت ثابت میکنم

00:16:14.620 --> 00:16:17.390
"بیمار:آقای کیم"

00:16:47.890 --> 00:16:52.859
"خط پلیس، عبور نکنید"

00:17:10.140 --> 00:17:12.540
یه دوربین مداربسته هم اینجا نیس

00:17:13.280 --> 00:17:15.450
باید اینجا دور از هر خونه
و آدمی این اتفاق میوفتاد

00:17:15.809 --> 00:17:17.680
داشکم ماشین کار نمی کرد نه؟

00:17:17.879 --> 00:17:20.450
ماشین اجاره ای بوده. داشکمش هم شکسته بوده

00:17:21.649 --> 00:17:24.089
پس تا وقتی آقای کیم به
هوش نیان حقیقت رو نمیفهمیم

00:17:24.889 --> 00:17:26.389
اطلاعی از ماشینی که بهش زده داریم؟

00:17:26.460 --> 00:17:27.790
هنوز داریم تحقیق میکنیم

00:17:30.230 --> 00:17:32.930
این رد تایر ها رو چک کن

00:17:38.000 --> 00:17:39.740
مال ماشین اقای کیم نیستن

00:17:40.609 --> 00:17:42.339
پهنای خط ها خیلی کمه

00:17:43.480 --> 00:17:44.780
شاید مال ماشین مجرمه

00:17:45.680 --> 00:17:47.108
وقتی که ماشینه میخواسته

00:17:47.109 --> 00:17:48.849
با سرعت فرار کنه رد تایرش افتاده

00:17:52.819 --> 00:17:55.919
ولی چرا هیچ ردی از تایر
ماشین کیم سو جین نیست؟

00:17:57.290 --> 00:17:58.960
چرا ترمز نکرده؟

00:18:00.930 --> 00:18:02.759
رو چک کنن EDRماشینش رو ببر

00:18:02.760 --> 00:18:04.229
[...یک دستگاه ضبط: EDR]

00:18:04.230 --> 00:18:05.729
[که اطلاعات قبل و بعد حادثه را نشان میدهد]

00:18:05.730 --> 00:18:07.129
زن و بچه اش کجان؟

00:18:58.819 --> 00:19:00.849
هیون چه

00:19:01.290 --> 00:19:02.750
نه

00:19:07.629 --> 00:19:08.760
هیون چه

00:19:16.430 --> 00:19:17.869
هیون چه

00:19:20.869 --> 00:19:22.470
هیون چه

00:19:32.079 --> 00:19:33.250
نه

00:19:38.359 --> 00:19:40.260
[هشدار:خطر لغزش]

00:20:08.990 --> 00:20:12.119
[بیمار ایم دو یون به بخش ۳۷]

00:20:12.690 --> 00:20:15.888
[بیمار ایم دو یون به بخش ۳۷]

00:20:15.889 --> 00:20:18.159
[لطفا برگردین به اتافتون]

00:20:18.260 --> 00:20:19.730
اینجا چیکار میکنی؟

00:20:30.109 --> 00:20:32.740
گاهی وقتا به این فکر میکنم

00:20:34.510 --> 00:20:36.180
من خیلی خوشبختم

00:20:36.510 --> 00:20:38.819
که من مریضم نه عه ری من

00:20:40.619 --> 00:20:42.490
دیدن درد کشیدن بچه ات

00:20:43.419 --> 00:20:45.819
مثه زندگی تو عذابی میمونه که تمومی نداره

00:20:48.190 --> 00:20:49.730
آقای کیم

00:20:50.930 --> 00:20:54.169
باید هر کاری میتونی بکنی
تا دخترتو رو نجات بدی

00:20:54.930 --> 00:20:56.000
درسته

00:21:03.569 --> 00:21:05.138
این چیه؟

00:21:05.139 --> 00:21:07.849
با این پول جراحی جی آه رو بده

00:21:07.909 --> 00:21:09.010
و

00:21:10.210 --> 00:21:12.050
به جاش یه لطفی بهم بکن

00:21:12.074 --> 00:21:16.074
آوا-مووی

00:21:16.089 --> 00:21:17.389
[۱-۴هانگیل رو ، جونگ دونگ گو]

00:21:18.419 --> 00:21:19.960
اینا دیگه چین؟

00:21:20.020 --> 00:21:21.190
برو کنار برو کنار

00:21:22.159 --> 00:21:25.500
گون ووک کمکم کن

00:21:27.599 --> 00:21:31.500
خدای من، چی توش داری؟همه ی دار و ندارت؟

00:21:35.010 --> 00:21:36.569
از الان اینجا زندگی میکنم

00:21:36.970 --> 00:21:39.639
چی؟ محض اطلاعتون صاحب خونه منم

00:21:45.250 --> 00:21:47.119
گفتم من خوبم

00:21:47.349 --> 00:21:49.750
شما دوتا زیادی شلوغش کردین. من که بچه نیستم

00:21:49.819 --> 00:21:52.020
من، واسه یه بارم شده
میخوام تو آرامش زندگی کنم

00:21:52.159 --> 00:21:55.159
ممکنه تو حالت خوب باشه ولی ما دوتا نگرانتیم

00:21:55.790 --> 00:21:57.199
تا وقتی مامانت برگرده

00:21:57.200 --> 00:21:59.960
نه فقط تا وقتی بهتر شی، باشه؟

00:22:02.030 --> 00:22:05.639
راست میگه یه مدت با سو جونگ بمون

00:22:06.099 --> 00:22:07.270
اینا همه رو کجا باید بذارم؟

00:22:07.470 --> 00:22:10.609
میشه یه مدت اتاق مامانت مال من باشه؟

00:22:12.980 --> 00:22:14.950
اینا رو ببر تو اتاق اون. زود باش

00:22:15.780 --> 00:22:18.980
به نظر نمیاد مدت زیادی بخوام اینجا بمونم

00:22:19.020 --> 00:22:20.889
منم دلم برا مامانت تنگ شده

00:22:21.490 --> 00:22:24.159
درسته. خب پس باید از الان شروع
کنیم درست و حسابی دنبالش بگیردیم

00:22:24.589 --> 00:22:27.629
عه ری، از کجا باید شروع کنیم؟ بهش فک کردی؟

00:22:27.829 --> 00:22:28.829
آره

00:23:08.500 --> 00:23:10.970
خانم دنبال چیز خاصی می گردین؟

00:23:25.780 --> 00:23:27.790
دابین اومده خونه

00:23:28.290 --> 00:23:30.089
مامان

00:23:30.589 --> 00:23:33.720
خدای من. امروز بهت خوش گذشت؟

00:23:35.190 --> 00:23:37.158
انگار حسابی عرق کردی

00:23:37.159 --> 00:23:39.359
پوستت یکم چسبناک شده

00:23:39.430 --> 00:23:40.569
واقعا؟

00:23:41.169 --> 00:23:42.700
دابین امروز عرق کردی؟

00:23:43.530 --> 00:23:45.000
میشه کمک کنی خودشو بشوره؟

00:23:45.540 --> 00:23:47.769
برو خودتو بشور باشه؟ -
چشم مامان -

00:23:47.770 --> 00:23:49.210
چه لباسایی باید تنش کنم؟

00:23:49.510 --> 00:23:51.739
من یه دست براش آماده می
کنم.بیا.خرست رو بده به من

00:23:51.740 --> 00:23:53.408
درش بیار

00:23:53.409 --> 00:23:55.050
دابین بزن بریم -
باشه -

00:24:30.579 --> 00:24:32.579
چه کوفتی میتونه این تو باشه؟

00:24:56.339 --> 00:24:57.409
الو؟

00:24:57.639 --> 00:24:58.839
از داروخونه تماس میگیرم

00:24:59.079 --> 00:25:01.050
به خاطر دارویی که سوال کرده بودین زنگ زدم

00:25:01.809 --> 00:25:04.379
آه بله سلام. چیزی متوجه شدین؟

00:25:04.819 --> 00:25:06.919
سرترالینه

00:25:07.450 --> 00:25:08.589
سرترالین؟

00:25:08.889 --> 00:25:11.559
معمولا برای درمان استرس
پس از سانحه استفاده میشه

00:25:12.419 --> 00:25:14.858
متوجه شدم -
و همچین برای درمان افسردگی -

00:25:14.859 --> 00:25:16.499
اختلالاتی مثل اضطراب واسترس و وحشت و اینا

00:25:19.230 --> 00:25:20.530
آها فهمیدم

00:25:20.730 --> 00:25:22.269
ممنون که تماس گرفتین

00:25:22.270 --> 00:25:24.169
باید قبل از مصرفش با یه متخصص مشورت کنین

00:25:24.569 --> 00:25:27.339
بدون نسخه ی پزشک مصرف نکنینش
و حتما هم به پزشکتون مراجعه کنین

00:25:28.309 --> 00:25:29.710
بله ممنون

00:25:48.430 --> 00:25:51.599
چرا برگشتین؟ مگه چند ساعت پیش نرفته بودین؟

00:25:54.700 --> 00:25:56.200
خب کاراگاه

00:25:56.470 --> 00:25:58.940
شما اجازه ندارید بیاید داخل -
چی شده؟ -

00:26:01.540 --> 00:26:03.369
سلام -
سلام -

00:26:05.980 --> 00:26:09.149
پس به طور خلاصه

00:26:10.109 --> 00:26:12.680
مامانتون درواقع گم نشده

00:26:12.750 --> 00:26:14.149
بلکه فقط خونه رو ترک کرده

00:26:14.290 --> 00:26:16.050
و خیلی هم بیماره

00:26:16.690 --> 00:26:20.220
میترسم وقتی پیش مون نیست اتفاقی براش بیوفته

00:26:22.030 --> 00:26:25.659
فهمیدم. درک میکنم چه حسی دارین

00:26:26.800 --> 00:26:29.629
اگه مامان عه ری بره بیمارستان

00:26:29.930 --> 00:26:31.569
راهی هست که متوجه بشه؟

00:26:32.139 --> 00:26:35.639
آه، لیست افراد تحت تعقیب. چی
سر آدمایی که تو اون لیستن میاد؟

00:26:36.839 --> 00:26:39.409
حتی اگه کسی تحت تعقیب هم باشه

00:26:40.010 --> 00:26:41.949
بیمارستان ها نمیتونن

00:26:41.950 --> 00:26:44.520
چک کنن هر بیماری میره اونجا تو
لیست افراد تحت تعقیب هست یا نه

00:27:00.200 --> 00:27:02.500
در اون صورت بیاید اینکارو بکنیم

00:27:02.599 --> 00:27:05.739
شرکت ملی بیمه ی درمانی و خدمات بازنشستگی

00:27:05.740 --> 00:27:09.270
یه لیستی بهمون میدن از
کسایی که گم شدن و گزارش دادن

00:27:10.369 --> 00:27:12.510
ولی باید با همه ی
بیمارستان ها تماس بگیریم

00:27:12.839 --> 00:27:15.550
تا بفهمیم واقعا اون شخص
رفته به اون بیمارستان یا نه

00:27:16.609 --> 00:27:19.649
خب من الان اطلاعات شخصی مادرتون رو دارم

00:27:20.079 --> 00:27:22.589
پس فک کنم می تونم یه نگاه دیگه بندازم

00:27:23.750 --> 00:27:25.589
خیلی خیلی ممنون کاراگاه -
کاری نکردم -

00:27:25.919 --> 00:27:27.588
ولی انتظار خیلی زیادی نداشته باشین

00:27:27.589 --> 00:27:30.029
نمیتونم دقیقا تضمین کنم کی

00:27:30.030 --> 00:27:31.700
مادرتون رو پیدا میکنیم

00:27:34.300 --> 00:27:36.129
لطفا دقیق بررسی کنین -
حتما -

00:27:37.470 --> 00:27:38.599
ممنون

00:27:46.740 --> 00:27:49.609
هی چرا یه چند تا آگهی چاپ نمی کنیم؟

00:27:50.379 --> 00:27:53.280
اگه اونا رو تو جاهایی که ممکنه
بره پخش کنیم، ممکنه یه چیزایی بفهمیم

00:27:54.389 --> 00:27:56.290
آره باید هرکاری از دستمون برمیاد بکنیم

00:27:59.960 --> 00:28:02.230
هیچ کس به غیر از صاحب
حساب نمیتونه اطلاعات بگیره

00:28:03.030 --> 00:28:04.599
یه چیزی اینجا با عقل جور درنمیاد

00:28:05.899 --> 00:28:08.139
شماره حساب رو بدید به من.
ممکنه من بتونم یه چیزایی بفهمم

00:28:08.399 --> 00:28:09.430
نگران نباشین

00:28:09.700 --> 00:28:12.700
من حتما پیداش میکنم

00:28:16.339 --> 00:28:17.809
آقای کیم

00:28:19.280 --> 00:28:21.309
میتونه یه چیزایی بفهمه -
هی -

00:28:21.609 --> 00:28:24.118
اگه دوباره خودت رو درگیر
اون کردی دیگه نه من نه تو

00:28:24.119 --> 00:28:26.750
حتی اسمشم نیار

00:28:27.119 --> 00:28:29.049
یادت رفته تو رو تو چه دردسری انداخته بود؟

00:28:29.050 --> 00:28:31.720
اگه بتونم مامانم رو پیدا کنم حتی
حاضرم بدتر از اونا رو تحمل کنم

00:28:33.059 --> 00:28:35.530
تقریبا تو رو کشته بودم
ولی تونستم دوباره ببینمت

00:28:35.760 --> 00:28:38.500
و واسه چند لحظه مامانم رو پیدا کرده بودم

00:28:38.760 --> 00:28:39.929
همش به خاطر اونه

00:28:39.930 --> 00:28:42.269
و اینم بگو که اون تو رو انداخت تو زندان

00:28:42.270 --> 00:28:45.599
اونی که من تو اداره ی پلیس
دیدم همون آقای کیم که میشناسم نبود

00:28:46.669 --> 00:28:48.940
ما یه بار در روز اونم فقط
چند دقیقه با هم صحبت می کردیم

00:28:50.240 --> 00:28:53.210
ولی اون آدمی که من
میشناسم اون مرد فاسد نبود

00:28:53.579 --> 00:28:55.210
اگه همون بود تو یه ماه

00:28:55.879 --> 00:28:58.849
باشه بیا بگیم هرچی تو گفتی درست بوده

00:28:59.349 --> 00:29:01.949
ولی میتونی مطمئن باشی
اگه به حرفای اون عمل کنی

00:29:01.950 --> 00:29:04.359
دوباره همون اتفاقا برات نمیفته؟

00:29:04.419 --> 00:29:07.629
آره چه فرقی میکنه اون
مال آینده باشه یا هرچی

00:29:08.059 --> 00:29:10.430
وقتی اتفاقی برات بیوفته
حتی نمیتونه کمکت کنه

00:29:15.700 --> 00:29:16.869
من اومدم خونه

00:30:14.460 --> 00:30:15.460
برگشتی

00:30:18.500 --> 00:30:19.530
چی شده؟

00:30:20.800 --> 00:30:23.869
مریضی؟داری عرق سرد میریزی

00:30:24.970 --> 00:30:26.300
نه فقط یکم خسته ام

00:30:27.500 --> 00:30:28.710
برو یکم استراحت کن

00:30:56.230 --> 00:30:57.369
مریض شدی؟

00:30:59.200 --> 00:31:00.200
نه

00:31:00.800 --> 00:31:02.369
فقط یکم حالم خوب نیست

00:31:03.369 --> 00:31:05.180
دارویی چیزی داری بدی به من؟

00:31:06.109 --> 00:31:08.649
نه. چیزی تو خونه هست؟

00:31:09.309 --> 00:31:11.280
یادم رفت دفعه ی قبل بگیرم

00:31:14.180 --> 00:31:16.149
یه چند دقیقه ی دیگه خوب میشم

00:31:22.990 --> 00:31:24.089
روز خوبی داشته باشی

00:32:06.200 --> 00:32:07.382
"گزارش تست واکنش های ضد حریق"

00:32:13.780 --> 00:32:15.039
"نتیجه ی تست مانور ترکیبی"

00:32:21.250 --> 00:32:22.690
"گزارش تست عملکرد تخته عایق"

00:32:32.129 --> 00:32:33.566
"گواهی بیمه"

00:32:37.470 --> 00:32:39.168
"دفترچه بیمه ی سلامت ملی"

00:32:39.169 --> 00:32:41.890
"بیمه شونده:کیم سو جین، صاحبخانه"

00:32:50.579 --> 00:32:53.649
"نسخه ی بیمار به نام:کیم سو جین"

00:32:55.990 --> 00:32:57.796
"سرترالین"

00:32:57.821 --> 00:32:59.321
"سرترالین. یک عدد در موقع نیاز"

00:33:01.359 --> 00:33:03.629
مطمئنم گزارش بیمارستانش همینجا ها باید باشه

00:33:06.220 --> 00:33:09.451
[پارت دوم به زودی آغاز می شود]

00:33:26.129 --> 00:33:27.200
هیون چه

00:33:53.460 --> 00:33:54.819
چرا رفته بودی اونجا؟

00:33:55.889 --> 00:33:58.599
اوه داشتم دنبال یه چیزی میگشتم

00:33:59.599 --> 00:34:00.930
نرفتی سر کار؟

00:34:20.480 --> 00:34:22.120
برات یکم دارو و سوپ گرفتم

00:34:24.220 --> 00:34:26.319
قبل از اینکه دارو بخوری یکم سوپ بخور

00:34:29.629 --> 00:34:30.689
خداحافظ

00:34:32.729 --> 00:34:33.899
خیلی حالت بده؟

00:34:34.859 --> 00:34:36.499
خیلی به خودت سخت نگیر و یکم استراحت کن

00:34:38.999 --> 00:34:40.039
باشه

00:34:52.819 --> 00:34:54.149
آقای کیم سو جین

00:34:54.879 --> 00:34:55.919
بله

00:34:57.919 --> 00:34:59.390
علائمتون چیه؟

00:34:59.990 --> 00:35:01.830
احتمالا به خاطر اینه که
جدیدا خیلی استرس داشتم

00:35:02.689 --> 00:35:04.490
بیشتر وقتا عرق سرد میکنم

00:35:05.100 --> 00:35:06.930
بعضی وقتا هم حسابی سرگیجه میگیرم

00:35:07.859 --> 00:35:09.499
علائم دیگه ای ندارین؟

00:35:14.939 --> 00:35:16.640
اخیرا دخترم

00:35:17.910 --> 00:35:21.140
نزدیک بود دزدیده بشه

00:35:24.910 --> 00:35:27.479
خداروشکر فقط یه تلاشی
کردن ولی نتونستن کاری بکنن

00:35:29.249 --> 00:35:30.749
ولی از اون موقع تا حالا

00:35:32.220 --> 00:35:33.820
تصاویر واقعی ای از دزدیده شدنش میبینم

00:35:34.760 --> 00:35:36.490
و تصاویری از سقوط همسرم

00:35:38.700 --> 00:35:39.800
موقعی که میخواد خودکشی کنه

00:35:42.830 --> 00:35:44.069
به خاطر شوکی که بهش وارد شده

00:35:45.140 --> 00:35:46.700
یه تصاویر خیلی وحشتناکی

00:35:47.700 --> 00:35:49.309
همش میان تو مغزم

00:35:49.310 --> 00:35:50.608
حق دارین این اتفاق براتون بیفته

00:35:50.609 --> 00:35:52.609
حتی اگه فقط یه اقدام به دزدیدن بوده باشه

00:35:53.109 --> 00:35:55.350
بازم خیلی رو ذهنتون تاثیر گذاشته

00:35:57.249 --> 00:36:00.979
بعد از تجربه ی اینکه نزدیک
بود خانواده ام رو از دست بدم

00:36:02.450 --> 00:36:04.220
شروع کردم یه جور دیگه به خودم نگاه کنم

00:36:05.220 --> 00:36:07.060
آیا من اشتباه زندگی میکردم؟

00:36:08.289 --> 00:36:09.459
خیلی عذاب کشیدم

00:36:09.660 --> 00:36:11.390
این تاثیر خوبیه

00:36:12.260 --> 00:36:14.060
خیلی خوبه که یه درد همچین تاثیری داشته باشه

00:36:14.859 --> 00:36:17.228
از دست دادن یک چیز خیلی سخته

00:36:17.229 --> 00:36:19.999
ولی باعث شده ارزش چیز ها رو درک کنین

00:36:22.439 --> 00:36:24.839
من الان یکم دارو براتون تجویز میکنم

00:36:26.039 --> 00:36:28.608
..ولی حتی اگه با خوردن اینا

00:36:28.609 --> 00:36:30.109
بهتر نشدین

00:36:30.810 --> 00:36:33.149
باید به طور کامل معاینه بشین

00:36:33.280 --> 00:36:35.620
"اتاق مشاوره ی یک"

00:36:38.149 --> 00:36:39.358
توهم یک

00:36:39.359 --> 00:36:42.459
نشانه ایه همراه با اختلالات روانی عصبی

00:36:43.260 --> 00:36:45.128
اگه زمان درست درمان رو از دست بدین

00:36:45.129 --> 00:36:46.999
دیگه بازگشت به حالت عادی خیلی سخت میشه

00:36:47.629 --> 00:36:49.269
من پیشنهاد میکنم معاینه بشین

00:36:54.870 --> 00:36:58.410
پس واقعا تو اون خرسه ردیاب پیدا کردی؟

00:36:59.479 --> 00:37:02.109
آره الان میخوای چیکار کنی؟

00:37:05.180 --> 00:37:07.519
خودم حواسم به این موضوع هست -
آقای لی چی؟ -

00:37:08.490 --> 00:37:10.680
نه، خودم انجامش میدم

00:37:17.030 --> 00:37:18.930
من نگرانتم

00:37:20.200 --> 00:37:22.260
مطمئنی اگه پا جلو بزاری
برات مشکلی پیش نمیاد؟

00:37:23.470 --> 00:37:25.560
از حالا به بعد، میخوام دستهام رو آلوده کنم

00:37:27.260 --> 00:37:29.510
انگار تک گیو داره یچیزی رو ازم قایم میکنه

00:37:30.910 --> 00:37:31.970
مثلا چی؟

00:37:33.780 --> 00:37:36.180
اون دنبال اون دختره، هان عه
ری، بوده بدون اینکه به من بگه

00:37:37.200 --> 00:37:39.780
بخوام دقیق تر بگم، اون
دنبال مامان هان عه ری بوده

00:37:41.620 --> 00:37:44.410
درباره چی حرف میزنی؟
مامانش چی؟

00:37:45.350 --> 00:37:47.220
فرو ریختن شهرک ته جونگ رو یادته؟

00:37:48.580 --> 00:37:50.930
هان عه ری خانواده یکی از قربانی هاست

00:37:52.390 --> 00:37:54.259
کیم جین هو به خاطر دخترش

00:37:54.260 --> 00:37:56.120
دنبال خانواده های داغدیده بود

00:37:56.830 --> 00:37:59.890
و تک گیو هم دنبال مامانش بود

00:38:00.060 --> 00:38:01.700
بدون اینکه به تو بگه؟

00:38:18.140 --> 00:38:19.679
رئیس یو، میخواستید منو ببینید؟

00:38:19.680 --> 00:38:23.260
بله.به پروژه ته جونگ نگاهی انداختی؟

00:38:23.390 --> 00:38:24.990
الهام بخش بود که

00:38:25.120 --> 00:38:27.830
یوجونگ مسئول کل فرآیند توسعه هست

00:38:28.390 --> 00:38:31.489
این اولین بار تو تاریخ ته جونگه

00:38:31.490 --> 00:38:33.700
که قراره یه شرکت خصوصی کل پروژه رو جلو ببره

00:38:33.800 --> 00:38:36.910
من همه تلاشم رو میکنم تا کاری
بکنم که این پروژه به عنوان یه

00:38:36.970 --> 00:38:38.250
پروژه موفق شهری به یاد آورده بشه

00:38:38.330 --> 00:38:39.470
خیلی خب

00:38:40.140 --> 00:38:42.180
شنیدم شکایتت رو پس گرفتی

00:38:42.510 --> 00:38:43.550
چی؟

00:38:44.180 --> 00:38:45.809
درسته بله

00:38:45.810 --> 00:38:47.370
اسمش چی بود؟

00:38:49.640 --> 00:38:51.280
خانم هان عه ری، قربان

00:38:53.490 --> 00:38:54.580
درواقع

00:38:55.060 --> 00:38:58.930
مامان اون هان عه ری یا هرچی اومد دیدنم

00:39:00.330 --> 00:39:02.469
چی؟ منظورتون چیه؟

00:39:02.470 --> 00:39:05.639
پدرش کسی بوده که

00:39:05.640 --> 00:39:07.370
درطول حادثه فروریختن شهرک ته جونگ کشته شده

00:39:11.310 --> 00:39:13.740
من خیلی به خانواده های داغدیده

00:39:14.640 --> 00:39:15.970
اون اتفاق بدهکارم

00:39:16.950 --> 00:39:19.850
نفر زندگیشون رو از دست دادند 71

00:39:20.280 --> 00:39:22.960
خیلی ها آسیب دیدن و به عنوان
خانواده قربانی ها تحت تاثیر قرار گرفتن

00:39:24.240 --> 00:39:26.510
من یه خطای مرگ آور مرتکب شدم

00:39:28.490 --> 00:39:31.119
ولی شرکت ساختمان سازی بانیونگ مسئول

00:39:31.120 --> 00:39:32.760
کل ساخت و ساز بود

00:39:33.330 --> 00:39:35.490
یوجونگ فقط یکم توی این پروژه سهیم بود

00:39:35.700 --> 00:39:37.699
من معتقدم بانیونگ مسئول
ساخت و ساز ضعیف و

00:39:37.700 --> 00:39:39.099
مدیریت ضعیف بود

00:39:39.100 --> 00:39:40.560
همچین چیزی رو نگو

00:39:42.030 --> 00:39:44.140
خیلیا مردن

00:39:44.910 --> 00:39:47.739
فایده ای نداره راجع به
اینکه کی اینکار رو کرده

00:39:47.740 --> 00:39:49.850
و کی گناه بزرگتری مرتکب شده بحث کنیم

00:39:51.140 --> 00:39:52.640
اونکار احمقانه اس

00:39:53.240 --> 00:39:55.050
من تا امروز با فکر کردن

00:39:55.640 --> 00:39:58.660
به یه روز زندگی کردم
باید به خاطر کاری که کردم

00:39:59.580 --> 00:40:02.280
برای مردم ته جونگ جبران کنم

00:40:03.330 --> 00:40:06.699
میخوام هرچیزی که بدست آوردم
رو با ساختن ساختمان ها

00:40:06.700 --> 00:40:09.160
به شهر ته جونگ برگردونم

00:40:12.100 --> 00:40:13.660
من هم این دیدتون رو

00:40:14.830 --> 00:40:16.469
به خاطر میسپرم، رئیس

00:40:16.470 --> 00:40:17.970
و برای تو هم

00:40:19.330 --> 00:40:22.680
تو هم بعد از اون اتفاق پدرت رو از دست دادی

00:40:23.810 --> 00:40:25.870
اون همیشه آزارم میداد

00:40:27.370 --> 00:40:28.470
میتونی بری

00:40:36.160 --> 00:40:40.200
عملیات نجات افراد زیر آوار
شهرک ته جونگ همچنان ادامه دارد

00:40:40.350 --> 00:40:42.259
پشت اتفاق فروریزی شهرک ته جونگ

00:40:42.260 --> 00:40:44.560
کلی داستان های غمناک بود

00:40:44.890 --> 00:40:47.529
لی، یه کارگر ساخت و سازی

00:40:47.530 --> 00:40:49.369
که در طبقه اول مرده پیدا شده بود

00:40:49.370 --> 00:40:51.970
پدر یه بچه است که تازه داره یکسالش میشه

00:40:52.180 --> 00:40:54.699
بین کسایی که زیر آوار مونده
بودن، یه دانش آموز دبیرستانی بود

00:40:54.700 --> 00:40:56.640
که تازه امتحان ورودی دانشگاهش رو داده بود

00:40:57.180 --> 00:41:00.220
لی در کنار پدرش پیدا شد

00:41:11.390 --> 00:41:14.299
آقای کیم آقای کیم سو جین

00:41:14.300 --> 00:41:15.470
پست سفارشی

00:41:20.430 --> 00:41:24.139
نامه قبولی:مهندسی )
(راه و ساختمان، کیم سو جین

00:41:24.140 --> 00:41:25.369
باعث افتخار ماست تا قبولی شما را)
(در دانشگاه سومیونگ اعلام کنیم

00:41:25.370 --> 00:41:26.740
(دانشگاه سومیونگ)

00:41:29.550 --> 00:41:30.910
خدای من، سوجین

00:41:34.180 --> 00:41:35.220
سو جین

00:41:45.330 --> 00:41:49.100
"کیم یو سوک"

00:42:00.910 --> 00:42:02.370
من هیچوقت مثل تو

00:42:06.050 --> 00:42:07.910
زندگی نمیکنم

00:42:15.950 --> 00:42:18.160
آقای لی -
بله، قربان؟ -

00:42:19.850 --> 00:42:21.330
نرو خونه

00:42:23.620 --> 00:42:25.060
برو بیمارستان میونگجین

00:42:27.330 --> 00:42:29.140
بله قربان

00:42:30.030 --> 00:42:31.059
اونجا جاییه که دختر آقای کیم جین هو

00:42:31.060 --> 00:42:32.410
بستری شده، درسته؟

00:42:34.330 --> 00:42:35.330
بررسیش میکنم

00:42:35.580 --> 00:42:36.970
فراموشش کن، میدونم

00:42:38.010 --> 00:42:40.350
فقط میخواستم چک کنم
بریم اونجا

00:42:40.810 --> 00:42:43.180
راستی، چرا دارید میرید دیدن دخترش؟

00:42:46.490 --> 00:42:49.180
من بررسی میکنم و بهش
میگم که شما دارید میاید

00:42:49.720 --> 00:42:51.080
نه لازم نیست

00:42:51.760 --> 00:42:55.470
ممکنه طول بکشه، پس تو برو خونه

00:43:09.240 --> 00:43:11.350
آقا، لباس اضافی برای جی آه آوردید؟

00:43:11.510 --> 00:43:13.740
بله، الان میارمشون

00:43:38.430 --> 00:43:41.240
میدونم دیر اومدم، ولی متاسفم

00:43:43.350 --> 00:43:45.370
من هر ادعایی که شما کرده بودید رو

00:43:46.310 --> 00:43:48.050
بررسی کردم

00:43:49.550 --> 00:43:52.180
لطفا هرچیزی که هنوز بهم نگفتید رو بگید

00:43:52.850 --> 00:43:56.029
میخوام حرفاتون رو بشنوم

00:43:56.030 --> 00:43:58.760
همش تقصیر شرکت شماست

00:43:59.260 --> 00:44:01.600
شما بدون تست کردن از
مصالح غیرقانونی استفاده کردید

00:44:02.120 --> 00:44:04.490
به خاطر همین اونجا آتیش گرفت

00:44:04.620 --> 00:44:07.490
نمیدونم شما بر چه اساسی اون ادعا رو میکنید

00:44:08.100 --> 00:44:09.600
ولی اگر بخواید

00:44:10.760 --> 00:44:12.579
نتایج کیفی

00:44:12.580 --> 00:44:13.910
و تست مصالح رو بهتون نشون میدم

00:44:14.430 --> 00:44:17.600
اگه مشخص بشه که ما اشتباه
کردیم، من مسئولیتش رو برعهده میگیرم

00:44:18.640 --> 00:44:22.120
اگه
اگه زودتر میومدی سمتم

00:44:22.550 --> 00:44:23.950
تا اینجا پیش نمیومدیم

00:44:24.080 --> 00:44:26.350
من التماس کردم و التماس
کردم تا صدام رو بشنوی

00:44:26.680 --> 00:44:29.280
ولی منو رد کردی

00:44:31.180 --> 00:44:34.260
تقصیر منه که دیر کردم
متاسفم

00:44:35.830 --> 00:44:39.160
این برات مثل یه شوخی میمونه؟
فکر میکنی میتونی بفهمی

00:44:39.330 --> 00:44:41.330
یه پدر فلک زده مثل من چه احساسی داره؟

00:44:47.200 --> 00:44:48.950
فروریختن شهرک ته جونگ

00:44:52.050 --> 00:44:53.870
منم قربانی اون حادثه بودم

00:44:56.080 --> 00:44:57.849
اونروز، برای اولین بار من با پدرم رفتم

00:44:57.850 --> 00:44:59.620
به محل ساخت و ساز

00:45:00.560 --> 00:45:01.950
پدرم فرار کرد

00:45:03.890 --> 00:45:05.220
ولی من نتونستم

00:45:07.930 --> 00:45:10.100
خیلی طول کشید تا منو نجات دادند

00:45:11.800 --> 00:45:13.530
واسه همین پدرم فکر میکرد من مردم

00:45:16.760 --> 00:45:18.030
و از یه ساختمان پرید پایین

00:45:21.280 --> 00:45:23.240
چرا داری اینارو به من میگی؟

00:45:26.350 --> 00:45:28.550
فقط میخواستم بهت بگم

00:45:31.550 --> 00:45:34.160
منم تا حدودی میتونم حس از
دست دادن فرزند رو درک کنم

00:45:39.620 --> 00:45:42.560
اونموقع، به خاطر اینکه
ترکم کرده بود ازش متنفر شدم

00:45:44.300 --> 00:45:46.200
"اون بیخیال من شد"

00:45:47.060 --> 00:45:48.490
"اون منو ترک کرد"

00:45:48.970 --> 00:45:50.430
"چطور میتونه به خودش بگه پدر؟"

00:45:51.510 --> 00:45:53.870
"من هیچوقت مثل اون نمیشم"

00:45:55.910 --> 00:45:58.350
مغزم رو با همچین افکار
خودخواهانه ای پر کرده بودم

00:46:01.050 --> 00:46:03.850
"اون حتما به خاطر غیر قابل تحمل
بودن این درد خودکشی کرده بود"

00:46:08.490 --> 00:46:10.120
حالا که بزرگ شدم و خودم یه بچه دارم

00:46:11.620 --> 00:46:13.100
همچین فکری از سرم گذشت

00:46:20.640 --> 00:46:23.330
ببخشید وقتی که برای عذرخواهی
کردن اومدم اینقدر پرحرفی کردم

00:46:24.240 --> 00:46:26.530
فکر میکردم تو کاملا بی عاطفه ای

00:46:27.010 --> 00:46:29.370
داری منو گیج میکنی

00:46:31.510 --> 00:46:34.010
فهمیدم که دخترت و دختر من همسن اند

00:46:36.350 --> 00:46:38.510
میخوام برای درمان دخترت بهش کمک کنم

00:46:39.620 --> 00:46:42.850
با تیم کارهای اجتماعیمون صحبت میکنم

00:47:14.160 --> 00:47:15.160
چی گفتی؟

00:47:15.720 --> 00:47:16.950
نمیتونم اینکارو بکنم

00:47:17.120 --> 00:47:20.700
نمیتونم جی آه رو به حال خودش رها کنم

00:47:21.160 --> 00:47:23.660
من تصمیم اشتباهی گرفتم

00:47:24.890 --> 00:47:28.700
پدری که تسلیم شده از یه پدر فقیر بدتره

00:47:30.030 --> 00:47:31.560
من میخوام کنارش بمونم

00:47:33.470 --> 00:47:35.180
و هرکاری میتونم براش انجام بدم

00:47:35.850 --> 00:47:37.600
بیاید بیخیال

00:47:37.950 --> 00:47:40.010
قراری که گذاشته بودیم بشیم

00:47:40.550 --> 00:47:43.350
آقای کیم، الو؟

00:47:43.850 --> 00:47:44.990
الو؟ آقای کیم؟

00:47:56.970 --> 00:47:57.970
اون چی گفت؟

00:47:59.300 --> 00:48:00.300
عقب کشید؟

00:48:00.800 --> 00:48:02.370
بیا دنبال یه راه دیگه بگردیم

00:48:07.430 --> 00:48:10.100
از شرش خلاص میشم

00:48:11.140 --> 00:48:12.870
کار احمقانه ای نکن

00:48:30.060 --> 00:48:33.390
لطفا یکم بهم وقت بده تا دربارش فکر کنم

00:48:34.830 --> 00:48:37.060
میدونم راحت نیست

00:48:38.010 --> 00:48:41.280
میدونم خیلی تحت فشارت گذاشتم

00:48:41.680 --> 00:48:42.850
ولی این

00:48:44.350 --> 00:48:46.720
تنها کاریه که میتونم

00:48:47.120 --> 00:48:48.470
برای محافظت از بچه ام انجام بدم

00:48:54.280 --> 00:48:56.580
منتطر تماست میمونم

00:49:10.430 --> 00:49:13.040
(مادرم رو دیدید؟)

00:49:20.810 --> 00:49:23.119
اوه راستی
فردا اول باید اون اعلامیه هارو

00:49:23.120 --> 00:49:24.950
تو چهار راه بزرگ پخش کنیم؟

00:49:25.180 --> 00:49:27.160
اونجا کلی راننده تاکسی هست

00:49:28.620 --> 00:49:30.719
نظرت چیه؟
گوش میدی؟

00:49:30.720 --> 00:49:32.720
(کیم سو جین)

00:49:55.180 --> 00:49:58.950
دستگاه مورد نظر خاموش میباشد
شما به پست صوتی منتقل میشوید

00:49:59.350 --> 00:50:01.160
واقعا براش اتفاقی افتاده؟

00:50:04.390 --> 00:50:07.290
(3 تیم جرایم خشونت آمیز)

00:50:08.300 --> 00:50:09.870
شما از ساخت و ساز یوجونگید

00:50:13.160 --> 00:50:14.370
چیشده؟

00:50:16.330 --> 00:50:18.260
طبق آسیب هایی که بر روی ماشین باقی مونده

00:50:18.530 --> 00:50:21.530
و نحوه آسیب دیدگی بدن قربانی
ها که عمدتا از سمت راسته

00:50:21.910 --> 00:50:24.780
ما فکر میکنیم ماشین دیگه
ای از سمت راست اومده

00:50:27.810 --> 00:50:28.950
اون یعنی

00:50:31.510 --> 00:50:32.890
خانم کانگ هیون چه و دخترش

00:50:35.260 --> 00:50:38.260
درجا فوت کردن

00:50:38.760 --> 00:50:40.990
متاسفانه، همینطوره

00:50:42.120 --> 00:50:44.970
زمانی که ما بهشون رسیدیم اونا مرده بودند

00:50:52.910 --> 00:50:54.080
راستی احیانا

00:50:55.180 --> 00:50:56.700
شما میدونستید

00:50:57.410 --> 00:51:01.280
آقای کیم داروهای مربوط به
بیماری های روانی مصرف میکرده؟

00:51:02.240 --> 00:51:03.279
نه

00:51:03.280 --> 00:51:05.310
دارو برای بیماری های مختلفی تجویز میشه

00:51:06.780 --> 00:51:09.220
ولی مسئله اینه که این قرص ها خواب آورن

00:51:09.530 --> 00:51:11.430
و اون میتونه زندگی رو در خطر بندازه

00:51:14.720 --> 00:51:15.850
پس

00:51:18.870 --> 00:51:20.830
دارید میگید

00:51:22.740 --> 00:51:24.429
ممکنه اون باعث تصادف شده باشه؟

00:51:24.430 --> 00:51:27.370
نتیجه آزمایش خونش مقدار
قابل توجهی دارو رو نشون میداد

00:51:28.870 --> 00:51:31.700
در تعجبم چرا موقع رانندگی
اونقدر دارو مصرف کرده

00:51:40.990 --> 00:51:43.060
(بخش عمومی)

00:51:46.620 --> 00:51:49.430
(بخش عمومی)

00:52:09.780 --> 00:52:11.450
من دنبال یه بیمار به نام کیم جی آه هستم

00:52:11.950 --> 00:52:13.620
جی آه از بیمارستان مرخص شده

00:52:25.120 --> 00:52:26.599
میشه لطفا یه نگاه به این بندازید؟

00:52:26.600 --> 00:52:28.390
مادرم گم شده

00:52:28.430 --> 00:52:31.200
یکی دیگه هم بهتون میدم پس

00:52:33.410 --> 00:52:35.640
آقا میشه یه نگاهی به این بندازید

00:52:36.700 --> 00:52:39.279
خدای من.اینجوری پیدا کردنش تا ابد طول میکشه

00:52:39.280 --> 00:52:41.640
اگه دیدمش زنگ میزنم -
لطفا زنگ بزنید، آقا -

00:52:41.950 --> 00:52:44.739
از کمکتون ممنون میشم
لطفا یه نگاهی به این بندازید

00:52:44.740 --> 00:52:46.120
مامانم رو دیدید؟

00:52:49.220 --> 00:52:50.330
پس روز خوبی داشته باشید

00:53:20.850 --> 00:53:22.510
از کجا فهمیدی باید بیای اینجا؟

00:53:23.680 --> 00:53:25.220
فکر کردم کارمون تموم شده

00:53:26.720 --> 00:53:28.990
تو داری یه چیزی رو از
دو کیون قایم میکنی، نه؟

00:53:35.930 --> 00:53:39.430
میدونم که تو فقط با پول تغذیه میشی

00:53:43.580 --> 00:53:45.100
خب کی داره برای اینکار پول میده؟

00:53:50.140 --> 00:53:53.260
اگرچه مهم نیست چون من دوبرابرش رو میدم

00:54:00.030 --> 00:54:02.330
و رازت رو از دو کیون مخفی نگه میدارم

00:54:04.300 --> 00:54:05.560
اگرچه

00:54:07.140 --> 00:54:09.240
میدونی که اجازه نداری
چیزی رو از من مخفی کنی

00:54:25.950 --> 00:54:28.660
آقای لی امروز بیرون رفته؟

00:54:28.780 --> 00:54:30.449
آقای لی؟

00:54:30.450 --> 00:54:32.030
اون امروز مرخصیه

00:54:33.120 --> 00:54:34.850
درباره موضوع ضروری ایه؟

00:54:34.890 --> 00:54:36.560
نه، چیزی نیست

00:54:41.240 --> 00:54:43.870
(ساخت و ساز یوجونگ)

00:54:54.510 --> 00:54:57.410
شماره ای که با آن تماس
گرفته اید در دسترس نمیباشد

00:54:57.640 --> 00:54:59.810
لطفا شماره را چک کنید -
لعنتی -

00:55:06.830 --> 00:55:08.159
(مادرم رو دیدید؟)

00:55:08.160 --> 00:55:10.720
هی، اینارو تو ایستگاه های اتوبوس هم بزاریم؟

00:55:11.890 --> 00:55:14.300
قبل از اینکه عقب بندازیمش
میریم به سمت ترمینال

00:55:18.600 --> 00:55:20.600
(مادرم رو دیدید؟)

00:55:35.760 --> 00:55:39.029
شوخی میکنی؟

00:55:39.030 --> 00:55:41.199
کدوم بیشعوری اینو انداخته اینجا

00:55:41.200 --> 00:55:42.490
میگم که

00:55:44.470 --> 00:55:47.470
اینارو بدیم به راننده تاکسیا
تا یه جایی نصبشون کنن که

00:55:48.330 --> 00:55:51.530
مسافراشون بتونن ببینن

00:55:54.280 --> 00:55:55.470
فکر نمیکنم که

00:55:56.370 --> 00:55:57.780
اینطوری به جایی برسیم

00:56:05.180 --> 00:56:08.850
(تلفن شهری)

00:56:10.350 --> 00:56:11.490
الو

00:56:11.990 --> 00:56:14.760
عه ری مامانم

00:56:16.620 --> 00:56:17.660
مامان؟

00:56:18.890 --> 00:56:19.990
مامان

00:56:20.830 --> 00:56:21.890
الو

00:56:22.490 --> 00:56:24.870
مامان صدامو میشنوی؟

00:56:27.330 --> 00:56:29.430
به سلامت از زندان اومدی بیرون؟

00:56:29.910 --> 00:56:33.140
حالت چطوره دخترکم؟
آسیب که ندیدی نه؟

00:56:33.240 --> 00:56:34.720
من خوبم مامان

00:56:36.410 --> 00:56:37.850
الان کجایی؟

00:56:38.640 --> 00:56:41.990
مامان باید رو در رو با هم حرف بزنیم

00:56:42.220 --> 00:56:43.280
باشه؟

00:56:43.780 --> 00:56:46.700
به زودی میتونم دیگه برگردم

00:56:47.300 --> 00:56:49.300
واقعا؟ کی؟

00:56:49.830 --> 00:56:51.470
کی میایی خونه؟

00:56:53.830 --> 00:56:57.600
دیگه اومدنم تقریبا نزدیکه

00:56:57.700 --> 00:57:00.370
پس نگران نباش و

00:57:03.310 --> 00:57:06.510
مامان جون چی شده؟مریضی؟

00:57:08.240 --> 00:57:11.780
نه خوبم. دوباره زنگ میزنم

00:57:12.580 --> 00:57:14.910
مامان؟ مامان کجایی؟

00:57:15.080 --> 00:57:16.850
مامان؟

00:57:16.950 --> 00:57:18.030
مامان

00:57:19.260 --> 00:57:20.490
تلفن قطع کرد؟

00:57:21.030 --> 00:57:23.259
کجاست؟ چی میگفت؟

00:57:23.260 --> 00:57:24.600
کی میاد خونه؟

00:57:28.370 --> 00:57:29.430
به نظر میرسه که

00:57:30.930 --> 00:57:32.830
دوباره مریض شده

00:57:43.990 --> 00:57:45.350
باید فورا پیداش کنم

00:57:46.050 --> 00:57:48.310
بهت گفت که کجا بوده؟

00:57:56.870 --> 00:57:58.389
باید به کیم سو جین زنگ بزنم

00:57:58.390 --> 00:57:59.989
هی -
امکان نداره -

00:57:59.990 --> 00:58:01.969
من بهش نیاز دارم تا کمک کنه مامانم پیدا کنم

00:58:01.970 --> 00:58:03.140
لی تک گیو رو

00:58:04.060 --> 00:58:05.530
باید ببینم

00:58:06.910 --> 00:58:10.009
اون احتمالا میدونه که مامانم کجاست

00:58:10.010 --> 00:58:11.280
بدترین ایده ای بود که میشد داد

00:58:11.970 --> 00:58:14.680
اون از همشون خطرناک تره
عقلتو از دست دادی؟

00:58:18.990 --> 00:58:21.510
ساخت و ساز یوجونگ
پروژه شهرک جدید تجونگ

00:58:22.350 --> 00:58:23.490
این چیه؟

00:58:24.430 --> 00:58:26.330
کیم سو جین اونجاست

00:58:26.720 --> 00:58:28.390
یعنی لی تک گیو هم میره اونجا

00:58:29.100 --> 00:58:32.160
تو جای عمومی هزار تا چشم هست

00:58:32.330 --> 00:58:33.830
اینطوری دیگه خطرناک نیست

00:58:42.310 --> 00:58:43.310
باشه

00:58:46.550 --> 00:58:47.619
مسئولیت فروپاشی رو

00:58:47.620 --> 00:58:48.640
به عهده بگیرید

00:58:49.010 --> 00:58:53.680
ساخت یک شهرک جدید اشتباهه

00:58:54.350 --> 00:58:56.580
ساخت و ساز یوجونگ هم مسئوله

00:58:56.680 --> 00:58:57.759
ساخت و ساز یوجونگ هم

00:58:57.760 --> 00:58:58.990
مسئوله

00:58:59.080 --> 00:59:01.119
مسئولیت فروپاشی رو به عهده بگیرید

00:59:01.120 --> 00:59:02.120
مسئولیت فروپاشی رو

00:59:02.121 --> 00:59:03.159
به عهده بگیرید

00:59:03.160 --> 00:59:05.220
ساخت یک شهرک جدید اشتباهه

00:59:05.390 --> 00:59:08.030
ساخت یک شهرک جدید اشتباهه -
بسه دیگه اینقدر اخم نکن -

00:59:08.330 --> 00:59:10.640
باورم نمیشه که تو این
قضیه با من موافق نیستی

00:59:11.060 --> 00:59:13.286
مگه دیروز بهش هشدار ندادی که
حتی اسم کیم سو جینم دیگه نیاره؟

00:59:13.310 --> 00:59:15.640
اما لی تک گیو اون پول
رو واسه مامانش فرستاده

00:59:16.030 --> 00:59:17.909
این خیلی منطقی تر از اینه که

00:59:17.910 --> 00:59:19.390
اون با یکی تو یه ماه آینده در ارتباطه

00:59:20.640 --> 00:59:22.780
ساخت یه شهرک جدید -
اشتباهه -

00:59:22.910 --> 00:59:23.949
ساخت و ساز یوجونگ هم

00:59:23.950 --> 00:59:24.950
مسئوله

00:59:24.951 --> 00:59:27.259
ساخت و ساز یوجونگ هم مسئوله

00:59:27.260 --> 00:59:28.260
ساخت و ساز یوجونگ هم

00:59:28.261 --> 00:59:29.660
مسئوله

00:59:30.720 --> 00:59:32.579
مسئولیت فروپاشی رو به عهده بگیرید

00:59:32.580 --> 00:59:33.599
مسئولیت فروپاشی رو

00:59:33.600 --> 00:59:34.600
به عهده بگیرید

00:59:34.601 --> 00:59:35.620
کیم سوجین اومد

00:59:36.260 --> 00:59:38.759
ساخت یک شهرک جدید اشتباهه -.
اون لی تک گیوعه؟ -

00:59:38.760 --> 00:59:40.330
نه لی تک گیو اینجا نیست

00:59:41.800 --> 00:59:43.910
ساخت و ساز یوجونگ هم مسئوله

00:59:43.930 --> 00:59:45.059
ساخت و ساز یوجونگ هم

00:59:45.060 --> 00:59:46.200
مسئوله

00:59:47.010 --> 00:59:49.030
مسئولیت فروپاشی رو به عهده بگیرید

00:59:49.100 --> 00:59:50.179
مسئولیت فروپاشی رو

00:59:50.180 --> 00:59:51.280
به عهده بگیرید

00:59:51.640 --> 00:59:53.680
ساخت و ساز یوجونگ هم مسئوله

00:59:53.810 --> 00:59:54.909
ساخت و ساز یوجونگ هم

00:59:54.910 --> 00:59:56.010
مسئوله

00:59:56.370 --> 00:59:58.310
مسئولیت فروپاشی رو به عهده بگیرید

00:59:58.450 --> 00:59:59.450
مسئولیت فروپاشی رو

00:59:59.451 --> 01:00:00.660
به عهده بگیرید

01:00:01.080 --> 01:00:04.890
ساخت یک شهرک جدید اشتباهه

01:00:05.280 --> 01:00:07.330
ساخت و ساز یوجونگ هم مسئوله

01:00:08.600 --> 01:00:10.430
(ارائه پروژه شهرک جدید تجونگ)

01:00:24.700 --> 01:00:26.720
(داغدیده های حادثه شهرک تجونگ)

01:00:26.740 --> 01:00:29.640
سلام به همه من کیم سون جین هستم

01:00:30.280 --> 01:00:33.780
مدیر مسئول شهرک جدید تجونگ

01:00:35.950 --> 01:00:37.829
قبل اینکه بیام روی این صحنه

01:00:37.830 --> 01:00:40.300
به بازدید یه جایی رفته بودم

01:00:41.560 --> 01:00:42.600
اونجا

01:00:43.300 --> 01:00:45.720
پارک یادبودی بود که برای

01:00:46.700 --> 01:00:48.200
قربانیان حادثه تجونگ بنا شده

01:00:49.810 --> 01:00:53.600
نوزده سال پیش ، وقتی
اون حادثه دلخراش اتفاق افتاد

01:00:54.470 --> 01:00:56.550
من از اونجا به عنوان آخرین
بازمانده زنده اومدم بیرون

01:01:02.050 --> 01:01:03.950
حتی یک باریکه ای از نور

01:01:04.220 --> 01:01:07.010
توی جایی که دفن شده بودم دیده نمیشد
و حتی نمیدونستم که چند روز گذشته

01:01:11.430 --> 01:01:14.720
من به طرز معجزه آسایی بعد
31 روز از زیر آوار زنده پیدا شدم

01:01:15.620 --> 01:01:18.100
اگرچه که خوشحالی زنده
موندنم خیلی طولی نکشید

01:01:18.930 --> 01:01:20.300
چون

01:01:20.830 --> 01:01:23.530
پدرم هم که توی بخش ساخت و ساز کار میکرد

01:01:26.370 --> 01:01:27.530
به رحمت خدا رفته بود

01:01:38.580 --> 01:01:41.720
یه هفته قبل اینکه منو پیدا کنن

01:01:44.220 --> 01:01:45.700
محزون از حادثه ای که اتفاق افتاده بود

01:01:47.600 --> 01:01:49.970
خودکشی کرد

01:01:52.390 --> 01:01:55.700
فکر میکردم چون اینهمه
سال گذشته حس منم بهتر میشه

01:01:55.970 --> 01:01:57.910
اما به محض اینکه وارد پارک شدم

01:01:59.410 --> 01:02:00.470
کل بدنم

01:02:03.030 --> 01:02:04.080
به رعشه افتاد

01:02:06.410 --> 01:02:08.240
خاطره از دست دادن کسی

01:02:10.310 --> 01:02:12.410
با گذشت زمان از بین نمیره

01:02:17.950 --> 01:02:18.990
به خاطر همین

01:02:19.890 --> 01:02:22.490
دقیقا میدونم که قراره

01:02:22.800 --> 01:02:24.530
توی تجونگ چیکار کنم

01:02:25.430 --> 01:02:27.550
کمک میکنم که اون افرادی که
آسیب دیدن دوباره سر پا بشن

01:02:27.930 --> 01:02:29.700
از افراد داغدیده محافظت میکنم

01:02:30.060 --> 01:02:33.740
یه ساختمان که از سرم باز کنم نمیسازم
یه جایی بنا میکنم که

01:02:33.970 --> 01:02:36.700
اونقدر قوی و مستحکم باشه که محلی
باشه برای محافظت از عزیزانمون

01:02:37.580 --> 01:02:40.510
درست مثل اینکه من 31 روز به عنوان
آخرین بازمانده زیر آوار دووم آوردم

01:02:41.050 --> 01:02:44.220
با اشتیاق تمام شهرک تجونگ بنا میکنم

01:02:44.680 --> 01:02:45.910
التماستون میکنم

01:02:46.510 --> 01:02:49.850
لطفا اجازه بدید که این زمین با ارزش

01:02:49.950 --> 01:02:52.620
توسط ساخت و ساز یوجونگ و من, کیم سو جین

01:02:54.100 --> 01:02:55.700
آخرین بازمانده ، ساخته بشه

01:03:28.990 --> 01:03:30.060
متشکرم

01:03:39.370 --> 01:03:40.970
من یکم میرم بیرون -
باشه -

01:03:43.780 --> 01:03:44.780
در حال حاضر داریم باهاشون

01:03:44.780 --> 01:03:46.060
در مورد ساخت و ساز مذاکره میکنیم

01:04:09.700 --> 01:04:10.810
خیلی وقته همو ندیدیم

01:04:13.600 --> 01:04:14.870
الان پلیس خبر میکنم

01:04:14.910 --> 01:04:16.680
حتما ، اگه میتونی اینکارو بکن

01:04:17.600 --> 01:04:21.080
منم میرم همه چیزو میگم

01:04:21.970 --> 01:04:23.180
میدونی

01:04:24.680 --> 01:04:27.910
دردناک ترین مرگ چیه؟

01:04:30.580 --> 01:04:32.330
تا سرحد مرگ سوختن

01:04:33.120 --> 01:04:35.830
میدونی چرا تو جهنم آتیش داریم؟

01:04:37.370 --> 01:04:38.660
تو جادوگر کوچولو

01:04:39.620 --> 01:04:43.869
از اینکه پدرتو توی خونه حبس
کنی و بعد آتیشش بزنی لذت بردی

01:04:43.870 --> 01:04:46.529
اما من تونستم زنده بمونم

01:04:46.530 --> 01:04:47.930
تو باید

01:04:50.810 --> 01:04:53.720
تقاص کاری که کردی رو حسابی پس بدی

01:04:54.640 --> 01:04:56.050
بهت قول دادم که همه چی بهت میدم

01:05:00.160 --> 01:05:02.680
تو فقط یه ماه وقت داری همین

01:05:03.560 --> 01:05:06.350
اگه طولش بدی، تو و

01:05:07.430 --> 01:05:11.160
دخترت همین بلا سرتون میاد

01:05:14.200 --> 01:05:16.529
گون ووک طبقه پایین ببین
سو جونگ تو هم برو اونور ببین

01:05:16.530 --> 01:05:17.650
باشه -
منم از اون طرف میرم -

01:05:17.930 --> 01:05:19.029
عکسو که دارین؟ -
آره -

01:05:19.030 --> 01:05:20.599
اگه پیداش کردین بگین -
باشه -

01:05:20.600 --> 01:05:21.680
بهت زنگ میزنم

01:05:23.140 --> 01:05:24.240
اینجا چیکار میکنی؟

01:05:28.240 --> 01:05:29.510
سوتفاهم نشه

01:05:29.680 --> 01:05:31.850
منم جز خانواده های داغدیده ام

01:05:32.390 --> 01:05:35.180
بله میدونم

01:05:35.660 --> 01:05:36.720
چطوری؟

01:05:40.350 --> 01:05:43.350
احتمالا چیزی یادت اومده؟

01:05:44.600 --> 01:05:46.260
چیزی هست که باید یادم بیاد؟

01:05:47.890 --> 01:05:48.970
مهم نیست

01:05:49.660 --> 01:05:51.330
به هر حال ، آقای لی تک گیو کجاست؟

01:05:51.430 --> 01:05:52.760
تعطیلات

01:05:53.240 --> 01:05:55.700
از کجا میشناسیش؟

01:05:56.370 --> 01:05:58.010
اگه بگم هم باور نمیکنی

01:05:58.080 --> 01:05:59.100
قربان

01:06:00.410 --> 01:06:01.550
مشکلی پیش اومده؟

01:06:02.140 --> 01:06:03.550
ما دیگه حرفی نداریم

01:06:04.720 --> 01:06:06.680
مسئله ای نیست
من میرم با مدیر صحبت کنم

01:06:15.950 --> 01:06:17.030
دیگه باید تمومش کنی

01:06:18.390 --> 01:06:19.390
مگه چیکار کردم؟

01:06:19.490 --> 01:06:20.890
تو رو بخشیدن که آزاد شدی

01:06:21.430 --> 01:06:23.100
پس چرا بازم بهش نزدیک میشی؟

01:06:24.600 --> 01:06:28.240
امروز که داشتم لی تک گیو رو
تعقیب میکردم سو دو کیونم باهاش دیدم

01:06:28.470 --> 01:06:31.600
اونا توی همون آپارتمانی بودن
که تو میخواستی به قتل برسی

01:06:34.680 --> 01:06:36.780
ببخشیدا ولی شما باید دیگه تمومش کنید

01:06:38.720 --> 01:06:39.780
چی گفتی؟

01:06:42.680 --> 01:06:44.390
از آقای کیم چی میخوای؟

01:06:50.970 --> 01:06:53.390
اگه چیزی واسه پنهون کردن
نداری ازش مستقیما بخواه

01:06:53.490 --> 01:06:55.370
سعی نکن که پنهونی از پشت بهش خنجر بزنی

01:07:42.510 --> 01:07:43.620
چرا؟

01:07:47.580 --> 01:07:48.780
چرا فقط تو زنده موندی؟

01:08:16.580 --> 01:08:18.450
الان میتونستم بکشمت

01:08:23.060 --> 01:08:24.390
اما باید بدونم که

01:08:27.760 --> 01:08:29.450
چرا هیون چه باید میمرد

01:09:03.900 --> 01:09:06.530
هان عه ری

01:09:10.330 --> 01:09:11.400
هان عه ری

01:09:15.230 --> 01:09:18.010
(کیم سو جین)

01:09:19.680 --> 01:09:21.680
ارتباطت با مدیر کیم سو جین چیه؟

01:09:22.050 --> 01:09:23.110
الو

01:09:24.280 --> 01:09:25.440
آقای کیم

01:09:32.080 --> 01:09:33.800
الو -
کی هستی؟ -

01:09:35.650 --> 01:09:36.730
سرپرست کیم؟

01:09:38.300 --> 01:09:39.900
کی هستی؟
بذار با هان عه ری صحبت کنم

01:09:45.330 --> 01:09:46.970
الو آقای کیم

01:09:47.030 --> 01:09:50.230
خانم هان واقعا خودتی؟

01:09:54.610 --> 01:09:56.020
الو آقای کیم؟

01:09:56.220 --> 01:09:58.150
الو؟ تو کی هستی؟
بذار با هان عه ری صحبت کنم

01:09:59.550 --> 01:10:00.650
سرپرست کیم

01:10:06.120 --> 01:10:07.190
آقای کیم

01:10:08.320 --> 01:10:09.320
آقای کیم

01:10:10.660 --> 01:10:12.100
الو

01:10:16.660 --> 01:10:19.810
اون دیگه چی بود؟
خودم اونور خط بودم

01:10:20.834 --> 01:10:31.034
‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
‫آوامووی را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@AvaMovie_in

01:10:31.058 --> 01:10:43.358
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]

01:10:43.380 --> 01:10:45.070
بهم گفته بودن که فقط کیم سو جین میمیره

01:10:45.220 --> 01:10:47.920
حتی منم مثل تو تعجب کردم
که چرا اونا توی ماشین بودن

01:10:48.140 --> 01:10:50.280
واسه چی هیون چه رو کشتی ؟ چرا؟

01:10:50.780 --> 01:10:52.460
اگه قرار نیست که بمیری پس بیدار شو

01:10:52.850 --> 01:10:54.720
فقط اگه بیدار بشی میتونم
هیون چه رو نجات بدم

01:10:54.820 --> 01:10:56.890
آقا شما پدر منو میشناختید؟

01:10:57.150 --> 01:10:59.960
پدرت هیچوقت خودشو نکشت و تو رو تنها نذاشت

01:11:00.130 --> 01:11:01.770
آقای کیم الان کجایی؟

01:11:02.430 --> 01:11:04.500
-چه اتفاقی داره میوفته؟

01:11:05.600 --> 01:11:08.860
اگه لی تک گیو رو واسم بکشی
هر کاری که بخوای برات انجام میدم

01:11:09.510 --> 01:11:11.210
ازم میخواد لی تک گیو رو بکشم؟