﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.916
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

00:00:16.958 --> 00:00:17.958
‫آنا!

00:00:19.208 --> 00:00:21.500
‫آنا چند روزه دارم بهت زنگ می‌زنم.
‫از دستم عصبانی هستی؟

00:00:22.083 --> 00:00:23.583
‫چی شده؟

00:00:23.666 --> 00:00:25.041
‫من برای همیشه ترکت می‌کنم، آلبرت

00:00:25.791 --> 00:00:26.791
‫دیگه فراموشم کن

00:00:27.333 --> 00:00:28.666
‫چی، تو نمی‌تونی همینجوری ترکم کنی

00:00:32.083 --> 00:00:34.625
‫خواهش می‌کنم... می‌دونم
‫اتفاقی که افتاد وحشتناک بود،

00:00:34.708 --> 00:00:36.083
باهم حلش می‌کنیم

00:00:38.458 --> 00:00:39.666
‫من حامله‌ام

00:00:40.333 --> 00:00:41.666
‫و تو پدرش نیستی

00:01:05.208 --> 00:01:07.250
‫- از اینجا برو، کلارا
‫- صبر کن

00:01:18.416 --> 00:01:19.875
‫فقط... فقط می‌ذارم بره

00:01:29.083 --> 00:01:32.750
‫می‌دونم دوست داشتنِ یک طرفه‌ی
‫یه نفر چه حسی داره

00:01:34.166 --> 00:01:35.416
‫خیلی سخته، مگه نه؟

00:01:42.125 --> 00:01:43.916
‫داری چه غلطی می‌کنی؟

00:01:44.000 --> 00:01:45.041
‫ببخشید

00:01:46.583 --> 00:01:47.583
‫معذرت می‌خوام

00:01:50.416 --> 00:01:51.416
‫هی، خوبی؟

00:01:52.000 --> 00:01:53.040
‫نه، سردرد داره من رو می‌کشه

00:01:53.083 --> 00:01:54.333
‫آلبرت...

00:01:54.416 --> 00:01:56.708
‫- ناقوس‌ها...
‫- هی. آلبرت، هیچ ناقوسی در کار نیست

00:01:56.791 --> 00:01:59.083
‫اون دیگه چی بود؟

00:02:25.791 --> 00:02:28.375
‫آلبرت!

00:02:29.791 --> 00:02:30.916
‫آلبرت!

00:02:32.458 --> 00:02:33.833
‫خدای من

00:02:40.916 --> 00:02:41.916
‫خوبی؟

00:02:43.500 --> 00:02:46.458
‫آره. حالا بهترم

00:02:55.750 --> 00:02:57.458
‫یعنی چی...

00:03:20.583 --> 00:03:22.166
‫همه چی روبراهه

00:03:24.107 --> 00:03:31.926


00:03:31.950 --> 00:03:36.950


00:03:37.250 --> 00:03:40.208
‫خیلی خوشحالم که دوباره می‌تونم
هردوتون ‫رو برای همیشه بغل کنم

00:03:42.583 --> 00:03:44.208
‫فکر می‌کردم دیگه هرگز شما رو نمی‌بینم

00:03:46.250 --> 00:03:47.333
‫دلتون برام تنگ شده بود؟

00:03:48.250 --> 00:03:49.250
‫کاملاً

00:03:49.791 --> 00:03:52.166
‫- خیلی زیاد
‫- داریا

00:03:55.375 --> 00:03:56.375
‫مارو...

00:03:59.291 --> 00:04:02.000
‫من واقعاً مطمئنم که پدربزرگت حالش خوب میشه

00:04:08.250 --> 00:04:11.041
‫- راستش رو بهم میگی؟
‫- آره

00:04:12.416 --> 00:04:14.041
‫چرا این همه وقت نبودی؟

00:04:14.125 --> 00:04:16.041
‫با ماشین یه سر رفتم کوه

00:04:16.750 --> 00:04:18.208
ولی راهم رو گُم کردم

00:04:18.791 --> 00:04:21.671
هیچوقت مسیرهای این اطراف رو خوب
نمی‌شناختم، پس اونجوری نگاهم نکن

00:04:21.708 --> 00:04:23.250
یعنی، دارم روش کار می‌کنم

00:04:23.833 --> 00:04:25.083


00:04:25.166 --> 00:04:27.291
‫پس چرا گوشیت دستِ بابابزرگ بود؟

00:04:27.958 --> 00:04:30.708
‫هی مامان، ما الان برمی‌گردیم. بیا

00:04:40.708 --> 00:04:43.583
‫دردت چیه؟ اون واقعاً داره
‫تلاشش رو می‌کنه، باشه؟

00:04:43.666 --> 00:04:47.333
‫- ظاهراً. ولی این رفتارش عجیبه
‫- عجیبه؟

00:04:47.416 --> 00:04:48.750
‫از چی حرف می‌زنی؟

00:04:48.833 --> 00:04:51.000
‫اون گوشیش رو گُم کرده، که چی؟ منظورت چیه؟

00:04:51.083 --> 00:04:53.291
‫اوه، واقعاً؟ پس گوشواره‌هاش چی؟

00:04:54.333 --> 00:04:55.583
‫اصلاً جور در نمیاد

00:04:56.083 --> 00:04:58.000
‫مارو، اون فقط ترسیده

00:04:58.500 --> 00:05:00.541
‫جونش در خطر بود،
‫به هتل حمله کردن،

00:05:00.625 --> 00:05:01.809
‫پدرت سکته کرد،

00:05:01.833 --> 00:05:04.416
‫و علاوه بر این پیترو اومد
‫و تو شک داری

00:05:05.333 --> 00:05:06.750
‫داری خیلی لوس بازی در میاری

00:05:08.708 --> 00:05:10.625
‫چی باعث میشه مطمئن باشی اون مادرمونه؟

00:05:12.041 --> 00:05:14.833
‫دلم. دلم بهم میگه که اون واقعیه

00:05:23.166 --> 00:05:24.806
‫- بهتون خبر میدم
‫- ممنون

00:05:24.875 --> 00:05:25.875


00:05:28.458 --> 00:05:30.541
‫ضربان‌ساز قلبش رو عوض کردن

00:05:31.541 --> 00:05:33.958
‫بهترین کاری که الان می‌تونیم بکنیم
‫اینه که بذاریم استراحت کنه

00:05:34.041 --> 00:05:35.250
‫نمی‌تونیم به ملاقاتش بریم؟

00:05:35.333 --> 00:05:38.416
‫نه، متأسفانه بهتره نریم،
‫ممکنه باعثِ تحریکش بشه

00:05:39.291 --> 00:05:40.916
‫بیاید بریم، همه به استراحت نیاز داریم

00:05:41.000 --> 00:05:42.750
‫من نمیرم

00:05:42.833 --> 00:05:45.666
‫عزیزم، الان کاری ازمون برنمیاد. بجنب

00:05:58.000 --> 00:05:59.875
‫- مامان، صبر کن
‫- چیه؟

00:06:00.916 --> 00:06:03.041
‫احتمالش هست که...

00:06:04.791 --> 00:06:06.166
‫پیترو تو هتل باشه؟

00:06:07.458 --> 00:06:09.000
‫ببین، اگه به خاطر اون نبود،

00:06:09.083 --> 00:06:10.500
‫اونجا می‌سوخت و خراب می‌شد

00:06:12.125 --> 00:06:13.708
‫بعد از تمام بلاهایی که سرم اومده،

00:06:13.791 --> 00:06:15.500
‫امکان نداره بذارم بیشتر دردسرِ درست کنه

00:06:22.166 --> 00:06:24.208
‫« پلیس »

00:06:32.125 --> 00:06:33.875
‫می‌دونستم بی‌گناهی

00:06:33.958 --> 00:06:36.291
‫- یالا، بیا بریم
‫- باشه

00:07:29.291 --> 00:07:30.291
‫دلم برای خونه تنگ شده بود

00:07:36.833 --> 00:07:38.875
‫جولیو، جلساتِ تمرینت چطور پیش میرن؟

00:07:42.375 --> 00:07:43.375
‫آهای؟

00:07:44.375 --> 00:07:45.375
‫خوب

00:07:49.041 --> 00:07:50.458
‫تو چی، میکی؟

00:07:52.041 --> 00:07:53.041
‫نمی‌دونم

00:07:54.791 --> 00:07:56.000
‫"نمی‌دونم، خوب..."

00:07:56.541 --> 00:07:57.791
‫معلومه کلی حرفِ نگفته دارید

00:07:59.375 --> 00:08:01.541
‫کافیه بچه‌ها. یالا، بیاید برای
‫مدرسه آماده بشیم

00:08:01.625 --> 00:08:02.958
‫من اینجا پیشِ پدرتون می‌مونم

00:08:08.208 --> 00:08:10.500
‫می‌دونی هر روز بهتون فکر می‌کردم؟

00:08:16.208 --> 00:08:19.791
‫به دردسرهایی که به خاطر
‫خرابکاری من تحمل کردید

00:08:20.541 --> 00:08:22.416
‫به خاطر چیزی که دیدیم
‫این حرفا رو میزنی، بابا؟

00:08:23.000 --> 00:08:25.333
‫- تو چی می‌دونی؟
‫- آلبرت، لطفاً بس کن

00:08:26.416 --> 00:08:27.666
‫دارم باهات حرف می‌زنم

00:08:28.291 --> 00:08:29.291
‫اون کلبه

00:08:29.791 --> 00:08:30.791
‫عکس‌ها

00:08:34.958 --> 00:08:36.875
‫وقتی جوون بودم دخترها رو می‌بردم اونجا

00:08:37.625 --> 00:08:40.416
‫حالا حیواناتی رو که شکار می‌کنم
‫می‌برم اونجا تا پولِ بیشتری در بیارم

00:08:40.500 --> 00:08:42.000
اونجا گوشت‌شون رو تمیز می‌کنم

00:08:42.083 --> 00:08:43.708
‫برای همین اونجا خون دیدی

00:08:44.791 --> 00:08:46.333
‫این تنها کارِ اشتباهیه که کردم

00:08:47.166 --> 00:08:48.333
‫فقط همین؟

00:08:49.333 --> 00:08:50.333
‫همین

00:08:53.291 --> 00:08:54.291
‫هی

00:08:56.416 --> 00:08:57.666
‫الان از من می‌ترسی؟

00:09:00.916 --> 00:09:02.375
‫ببین، من همون آدمم

00:09:03.625 --> 00:09:05.791
‫تو همه چیزمی

00:09:05.875 --> 00:09:07.458
‫بجنب میکی، بیا بریم

00:09:08.416 --> 00:09:10.541
‫نباید دوباره دیر برسیم مدرسه

00:09:24.833 --> 00:09:26.476
‫« پکیج کار نمی‌کنه، میرم دنبالِ کمک بگردم »

00:09:26.500 --> 00:09:27.580
‫« فعلاً این رو پیدا کردم. پیترو »

00:09:40.750 --> 00:09:42.000
‫اون رو از کجا پیدا کردی؟

00:09:43.250 --> 00:09:45.750
‫بیرون پیداش کردم،
‫ولی بلد نیستم ازش استفاده کنم

00:09:50.416 --> 00:09:52.208
‫از طرفِ پیتروئه

00:09:53.083 --> 00:09:55.958
‫اون حروم زاده فقط سعی داره
‫من رو تحتِ تأثیر قرار بده، همین

00:09:56.916 --> 00:09:59.583
‫ولی همش تظاهره، آدمایی
‫مثلِ اون هرگز عوض نمیشن

00:10:01.875 --> 00:10:03.083
‫بیاید اینجا

00:10:03.625 --> 00:10:06.291
‫بگو ببینم، این روزها چیکار می‌کردید؟

00:10:07.583 --> 00:10:08.875
‫دنبالِ تو می‌گشتیم

00:10:16.000 --> 00:10:17.333
‫مارو، چی شده؟

00:10:18.458 --> 00:10:20.041
‫خوشحال نیستی اینجام؟

00:10:21.666 --> 00:10:22.666
‫البته

00:10:25.833 --> 00:10:27.708
‫پس چرا بغلم نمی‌کنی؟

00:10:30.125 --> 00:10:31.583
‫الان باید بریم مدرسه

00:10:35.541 --> 00:10:36.666
‫آره، تو برو

00:10:44.208 --> 00:10:45.291
‫نه، برید

00:10:45.791 --> 00:10:47.625
‫فکر کنم راست میگه. برید مدرسه. همم؟

00:10:48.416 --> 00:10:50.666
‫- تو چی؟
‫- من اینجا می‌مونم

00:10:51.791 --> 00:10:53.250
‫ناهار درست می‌کنم

00:10:57.666 --> 00:10:59.541
‫خیلی خوشحالم که اینجا پیشِ شمام

00:11:19.541 --> 00:11:22.083
‫مامان برگشته. چرا باور نمی‌کنی؟

00:11:23.083 --> 00:11:24.875
‫یه چیزهایی جور در میان، مارو

00:11:29.875 --> 00:11:31.916
‫سعی داری خودت رو قانع کنی اون مادرمونه

00:11:32.000 --> 00:11:33.560
‫چون خیلی خوب باهاش کنار میای؟

00:11:35.833 --> 00:11:37.250
‫تو واقعاً عوض شدی

00:11:38.041 --> 00:11:39.875
‫من هرگز همچین چیزی رو تجربه نکردم

00:11:54.750 --> 00:11:55.990
‫همه چی روبراهه؟

00:11:57.041 --> 00:11:59.833
‫با لوکاس دعوام شد. احمقانه‌ست، ولی...

00:11:59.916 --> 00:12:03.666
‫می‌خوام بدونم سعی داره یه جورایی
‫سر به سرم بذاره یا چی

00:12:03.750 --> 00:12:05.083
‫شاید داره دیوونه میشه

00:12:05.833 --> 00:12:08.708
‫خب، حداقل حالا می‌فهمی
‫در مورد بابا چی می‌گفتم

00:12:09.333 --> 00:12:10.791
‫حالا می‌بینی اون واقعاً کیه

00:12:12.416 --> 00:12:13.416
‫چی شده؟

00:12:14.375 --> 00:12:15.458
‫هیچی

00:12:16.083 --> 00:12:19.125
‫گوش کن... من با داریا سیگار کشیدم

00:12:19.958 --> 00:12:21.833
‫فکر کردم بهتره در جریان باشی

00:12:23.666 --> 00:12:25.375
‫منظورت چیه؟

00:12:25.958 --> 00:12:28.625
‫جدیدترین اخبار چیه؟
‫این که تو سیگاری شدی یا...

00:12:28.708 --> 00:12:29.708
‫یا چی؟

00:12:39.166 --> 00:12:41.208
‫- سلام، مارو
‫- سلام

00:12:45.500 --> 00:12:46.541


00:12:46.625 --> 00:12:48.875
‫خب تو دیروز خیلی بهم کمک کردی

00:12:49.625 --> 00:12:52.458
‫- هرکسی می‌تونست کمک کنه
‫- آره، ولی تو کمکم کردی

00:12:53.708 --> 00:12:54.708
‫حالت چطوره؟

00:12:55.958 --> 00:12:57.375
‫فقط متوجه نمیشم

00:12:58.500 --> 00:12:59.500
‫منم همینطور

00:13:01.250 --> 00:13:02.833
‫خب بعد از سیگار کشیدن بهتر خوابیدی؟

00:13:03.625 --> 00:13:06.625
‫خودت که می‌دونی. تو چی؟

00:13:07.291 --> 00:13:09.791
‫من دیدم که هتل آتیش گرفت،
‫شماها خوبید؟

00:13:10.833 --> 00:13:13.000
‫داریم یخ می‌زنیم و پکیج هم خرابه

00:13:13.083 --> 00:13:15.625
‫- مامانت حالش چطوره، پدربزرگت؟
‫- خب...

00:13:15.708 --> 00:13:19.708
‫ولی بابام برگشته، من دیگه اصلاً نمی‌شناسمش،

00:13:19.791 --> 00:13:22.791
‫و حالا یهویی تصمیم گرفته بیاد پیشمون
‫انگار هیچ اتفاقی نیوفتاده

00:13:41.875 --> 00:13:42.875
‫میکی...

00:13:42.958 --> 00:13:45.625
‫- واقعاً متأسفم
‫- لوکاس، برو بیرون وگرنه جیغ می‌زنم

00:13:45.708 --> 00:13:49.208
‫آروم باش... فقط آروم باش.
‫من هیچ کاری نمی‌کنم.

00:13:50.083 --> 00:13:51.458
‫پس اینجا چیکار می‌کنی؟

00:13:52.833 --> 00:13:54.500
‫من دیروز کارِ وحشتناکی کردم

00:13:55.250 --> 00:13:56.351
‫- مست بودم
‫- گوش کن، من...

00:13:56.375 --> 00:13:57.375
‫میشه من رو ببخشی؟

00:14:04.458 --> 00:14:05.916
‫یالا، میکی

00:14:07.541 --> 00:14:08.916
‫ما باهم بزرگ شدیم

00:14:10.166 --> 00:14:11.291
‫مثلِ خواهر و برادر

00:14:13.166 --> 00:14:15.333
‫ولی من... خب، راستش رو بخوای

00:14:15.916 --> 00:14:18.000
‫من هیچوقت احساس نمی‌کردم برادرتم

00:14:19.916 --> 00:14:21.875
‫همیشه عاشقت بودم

00:14:24.791 --> 00:14:25.833
‫همیشه

00:14:27.208 --> 00:14:30.291
‫چرا باید بابتِ احساسی که
‫انقدر زیباست احساسِ گناه کنم؟

00:15:48.500 --> 00:15:50.125
‫اینجا داره از هم می‌پاشه

00:15:51.166 --> 00:15:52.708
‫میلان بهتر نبود؟

00:15:55.083 --> 00:15:56.083
‫چرا اومدی اینجا؟

00:15:57.583 --> 00:15:59.083
‫دست از سرِ شوهرم بردار

00:15:59.708 --> 00:16:02.541
‫از وقتی برگشتی چیزی جز بدبختی ندیدیم

00:16:05.916 --> 00:16:07.083
‫خب، بدبختی یه چیزِ شخصیه

00:16:09.250 --> 00:16:10.250
‫ولی درد اینطور نیست

00:16:11.708 --> 00:16:14.458
‫واقعاً فکر می‌کنی من هنوز
‫عاشقِ آلبرتا هستم؟

00:16:15.416 --> 00:16:16.750
‫اون تو یه زندگی دیگه بود

00:16:17.250 --> 00:16:19.625
‫ولی زندان رفتنش هنوزم تقصیرِ توئه

00:16:24.333 --> 00:16:27.666
‫دیگه وقتشه وسایلم رو جمع کنم و
‫این جای وحشتناک رو بذارم برای تو

00:16:29.083 --> 00:16:30.083
‫خدافظ کلارا

00:16:34.416 --> 00:16:35.458
‫خدافظ آنا

00:17:14.708 --> 00:17:16.333
‫نترس، منم

00:17:31.291 --> 00:17:33.291
‫خیلی خب. تو آزادی

00:17:33.958 --> 00:17:35.375
‫برو

00:17:38.750 --> 00:17:39.791
‫برو!

00:17:41.916 --> 00:17:43.125
‫گمشو

00:17:59.750 --> 00:18:00.750
‫هی

00:18:01.500 --> 00:18:03.000
‫چیکار می‌کنی؟

00:18:03.583 --> 00:18:05.000
‫ولش کن، من انجامش میدم

00:18:08.500 --> 00:18:10.791
‫چند شب پیش تو سلول یه خوابِ عجیبی دیدم

00:18:11.458 --> 00:18:13.625
‫داشتم یه غذایی برای همه می‌پختم و...

00:18:14.208 --> 00:18:16.416
‫چون داشتی آشپزی می‌کردی عجیب بود؟

00:18:16.500 --> 00:18:17.500
‫نه

00:18:18.708 --> 00:18:20.375
‫دست‌هام رو گذاشتم روی تخته برش

00:18:21.083 --> 00:18:25.000
‫و تمام انگشتام رو تا مُچم قطع کردم

00:18:25.583 --> 00:18:27.541
‫و بعد همه رو ریختم تو ماهیتابه

00:18:27.625 --> 00:18:29.291
‫و گذاشتم جلوت

00:18:30.833 --> 00:18:32.333
‫و تو خوردیش، کلارا

00:18:51.500 --> 00:18:52.750
‫من تو هتل دیدمش

00:18:53.916 --> 00:18:55.750
‫رفت سراغ قفسی که یه گرگ توش بود

00:18:57.083 --> 00:19:01.875
‫و اون گرگ کاملاً وحشت کرده بود

00:19:02.458 --> 00:19:03.583
‫خب گرگِ تو قفسه دیگه

00:19:04.166 --> 00:19:07.208
‫درست مثل همونی که تو کوه دیدیم
‫و ازت می‌ترسید

00:19:12.583 --> 00:19:13.666
‫و...

00:19:15.291 --> 00:19:17.666
‫منم وقتی تو زندان بودی خوابِ بدی دیدم

00:19:20.250 --> 00:19:22.583
‫ما سوارِ یه قایق بودیم، فقط من و تو

00:19:23.083 --> 00:19:24.958
‫و ناگهان قایق چپه شد

00:19:25.041 --> 00:19:26.333
‫فکر می‌کنی این خنده داره؟

00:19:27.333 --> 00:19:29.791
‫ما قول دادیم دیگه هرگز در موردش
‫حرف نزنیم، درسته؟

00:19:35.541 --> 00:19:37.208
‫سلام بچه‌ها، گرسنتونه؟

00:19:37.708 --> 00:19:39.458
‫مرسی، ولی من میل ندارم

00:19:40.666 --> 00:19:41.666
‫آره

00:19:42.500 --> 00:19:44.875
‫- غذا تقریباً آماده‌ست
‫- الان اشتها ندارم، بابا

00:19:44.958 --> 00:19:47.583
‫- بیا بخوریم
‫- وقتی میگه اشتها نداره، یعنی اشتها نداره!

00:19:47.666 --> 00:19:49.125
‫تو بهتره دهنت رو ببندی

00:19:49.208 --> 00:19:51.458
‫همگی می‌شینیم سرِ میز و هرکی
‫می‌خواد بخوره، می‌تونه بخوره

00:19:51.541 --> 00:19:52.833
‫بسه، مامان!

00:19:53.791 --> 00:19:55.559
‫دیگه نمی‌تونم وانمود کنم
‫هیچ اتفاقی نیوفتاده

00:19:55.583 --> 00:19:56.833
‫بس کن. هیچ اتفاقی نیوفتاده

00:20:15.250 --> 00:20:16.250
‫آنا...

00:20:18.916 --> 00:20:21.333
‫من کل روستا رو گشتم و

00:20:21.875 --> 00:20:24.250
‫ظاهراً باید قطعاتش رو سفارش بدیم

00:20:24.958 --> 00:20:26.458
‫چند روزی طول می‌کشه برسن اینجا

00:20:26.958 --> 00:20:29.208
‫- تو نمی‌تونی اینجا باشی
‫- آنا؟

00:20:30.000 --> 00:20:31.541
‫بذار براتون تعمیرش کنم

00:20:32.125 --> 00:20:33.791
‫مرسی، ولی ما نیازی بهت نداریم

00:20:37.083 --> 00:20:39.125
‫می‌دونی چند وقته که اونا رو ندیدم؟

00:20:43.000 --> 00:20:44.708
‫تو بزرگترین اشتباهِ منی

00:20:46.208 --> 00:20:47.208
‫می‌دونی چی فکر می‌کنم؟

00:20:47.958 --> 00:20:50.625
‫"آنا، چطور می‌تونستی با همچین
‫آدمی زندگی کنی؟"

00:20:51.208 --> 00:20:54.500
‫ده سال، ده سال از وقتی
‫که بچه‌ها رو دیدم می‌گذره

00:20:54.583 --> 00:20:56.458
‫حس می‌کنم دیگه اصلاً تو رو نمی‌شناسم!

00:20:56.916 --> 00:20:58.708
‫خوشبختانه، اونا تو رو نمی‌شناسن

00:21:01.416 --> 00:21:03.333
‫- مامان...
‫- چه خبره؟

00:21:03.916 --> 00:21:05.333
‫هیچی. همه چی روبراهه

00:21:07.208 --> 00:21:10.333
‫هرچی اون بهتون گفته دروغه.
‫من جوری نیستم که اون میگه.

00:21:11.416 --> 00:21:14.000
‫مارو، بهش بگو من عوض شدم.
‫من همه چی رو بهت گفتم.

00:21:25.000 --> 00:21:26.000
‫اشتباه از من بود

00:21:27.375 --> 00:21:29.791
‫برمی‌گردم هتل

00:21:30.708 --> 00:21:32.875
‫ولی یادت باشه، اونا بچه‌های منم هستن

00:21:38.125 --> 00:21:39.125
‫تنهامون بذار

00:21:55.375 --> 00:21:56.708
‫هی، من یکم میرم بیرون

00:21:57.791 --> 00:21:58.791
‫میرم گلخونه

00:22:04.291 --> 00:22:05.750
‫هی، جریان چیه؟

00:22:07.833 --> 00:22:09.166
‫لطفاً بهم اعتماد کن

00:22:10.000 --> 00:22:11.625
‫من نمی‌تونم اینجوری ببینمت

00:22:12.833 --> 00:22:14.208
‫من از لوکاس می‌ترسم

00:22:17.833 --> 00:22:18.833
‫چرا؟

00:22:23.625 --> 00:22:24.833
‫دیروز

00:22:28.041 --> 00:22:29.708
‫اون تو فستیوال بود

00:22:30.666 --> 00:22:32.250
‫ما کنارِ دریاچه بودیم

00:22:34.625 --> 00:22:36.083
‫داشتیم حرف می‌زدیم

00:22:38.291 --> 00:22:40.250
‫یه لحظه، بهم دست درازی کرد

00:22:41.625 --> 00:22:44.541
‫- خوشبختانه، مارو پیداش شد
‫- و...

00:22:45.958 --> 00:22:48.458
‫امروز تو مدرسه، تو دستشویی گیرم انداخت

00:22:50.458 --> 00:22:51.750
‫اون منحرفه

00:22:51.833 --> 00:22:53.500
‫من حسابِ اون عوضی رو می‌رسم

00:22:55.916 --> 00:22:58.125
‫- قسم می‌خورم، می‌کشمش
‫- نه، خواهش می‌کنم

00:23:18.541 --> 00:23:20.458
‫- خودت درستش کردی؟
‫- اوهوم

00:23:23.541 --> 00:23:24.541
‫خیلی ممنون، مامان

00:23:25.166 --> 00:23:26.375
‫چیزی نبود

00:23:28.375 --> 00:23:31.166
‫نه، ممنون به خاطر این که این همه
‫سال در مقابل بابا ازم محافظت کردی

00:23:32.375 --> 00:23:33.916
‫من ماجرای تصادف رو می‌دونم

00:23:34.875 --> 00:23:38.125
‫تو همش رو ریختی تو خودت. ممنون

00:23:46.875 --> 00:23:47.875
‫دوستش داری؟

00:23:48.708 --> 00:23:49.708
‫اوهوم

00:23:50.666 --> 00:23:51.708
‫خوبه

00:23:54.333 --> 00:23:58.083
‫از وقتی اومدیم اینجا، این اولین باریه
‫که حس می‌کنم تو خونه هستم

00:24:09.041 --> 00:24:11.458
‫توش فندق داشت؟ شاید چندتا افتاده توش

00:24:11.541 --> 00:24:13.500
‫البته که فندق ریختم توش. دستور پخته معمولشه

00:24:13.583 --> 00:24:15.416
‫چرا این کارو کردی؟ اون آلرژی داره!

00:24:18.291 --> 00:24:19.916
‫- مجبورش کن بالا بیاره
‫- چی؟

00:24:20.000 --> 00:24:21.500
‫زود باش این کارو بکن!

00:24:22.208 --> 00:24:23.291
‫مارو، یالا

00:24:23.375 --> 00:24:24.416
‫مارو!

00:24:31.583 --> 00:24:32.916
‫مارو...

00:24:35.041 --> 00:24:36.041
‫مارو...

00:24:38.375 --> 00:24:39.541
‫بهتر شدی؟

00:24:40.791 --> 00:24:42.125
‫مارو، حالت بهتره؟

00:25:02.125 --> 00:25:03.708
‫شاید راست می‌گفتی

00:25:05.375 --> 00:25:07.708
‫داریا، اونی که طبقه‌ی بالاست یکی دیگه‌ست

00:25:10.166 --> 00:25:13.458
‫اون یه کیک با تنها ماده‌ای پخت
‫که می‌تونه من رو بکشه

00:25:14.375 --> 00:25:15.500


00:25:15.583 --> 00:25:16.583
‫اگه می‌مُردم چی؟

00:25:17.541 --> 00:25:18.708


00:25:22.541 --> 00:25:25.791
‫شاید این علامتی از طرفِ مادر واقعی‌مون
‫برای هشدار دادن به ما بود

00:25:25.916 --> 00:25:28.250
‫که مامان زنده‌ست و این یکی مادرمون نیست

00:25:40.833 --> 00:25:41.916
‫خیلی معذرت می‌خوام

00:25:43.125 --> 00:25:45.250
‫من اشتباه غیرقابل گذشتی کردم

00:25:47.208 --> 00:25:48.208
‫ممنون، داریا

00:25:48.958 --> 00:25:51.041
‫نمی‌دونم اگه تو نبودی چیکار می‌کردم

00:25:51.125 --> 00:25:52.166
‫نگرانش نباش

00:25:57.541 --> 00:26:01.000
‫من برای کاری برمی‌گردم روستا
‫و ماشینِ پدربزرگتون رو برمی‌دارم

00:26:01.500 --> 00:26:02.916


00:26:04.541 --> 00:26:05.666
‫بعداً می‌بینمتون

00:26:07.458 --> 00:26:08.791
‫قول میدم دیگه فندق نریزم توش

00:26:16.000 --> 00:26:19.625
‫از وقتی آوردم‌تون اینجا، فقط گند زدم
‫و شما حقتون این نیست

00:26:21.666 --> 00:26:22.666
‫مارو...

00:26:23.583 --> 00:26:25.750
‫چیزی نیست، مامان. من خوبم

00:26:29.791 --> 00:26:30.791
‫باشه

00:26:52.416 --> 00:26:53.500
‫لعنتی!

00:27:18.500 --> 00:27:20.000
‫اینجا کنارِ سگ منتظر بمون

00:27:20.083 --> 00:27:21.375
‫نه جولیو، صبر کن

00:27:21.458 --> 00:27:22.541
‫شوخی نمی‌کنم

00:27:23.125 --> 00:27:25.375
‫اگه می‌خوای با من انجامش بدی،
‫با هم انجامش می‌دیم

00:27:25.458 --> 00:27:27.291
‫تو برادرمی، مجریِ قانون نیستی

00:27:27.875 --> 00:27:29.625
‫منم باید این کارو بکنم، باشه؟

00:27:31.166 --> 00:27:33.208
‫بشین پسر. بمون

00:27:38.791 --> 00:27:39.875
‫بچه‌گربه...

00:27:41.333 --> 00:27:43.500
‫شاید تو خونه قایم شده

00:27:44.416 --> 00:27:46.083
‫یالا

00:27:49.000 --> 00:27:50.166
‫چیکار می‌کنی؟

00:27:51.583 --> 00:27:53.625
‫هی. چیکار می‌کنی؟

00:27:54.250 --> 00:27:56.125
‫ببین، یه پنجره‌ی باز اونجاست

00:27:56.208 --> 00:27:57.583
‫اگه بتونم ازش بالا برم

00:27:58.500 --> 00:27:59.916
‫شاید بتونیم بریم تو

00:28:00.541 --> 00:28:01.583
‫مراقب باش

00:28:02.958 --> 00:28:04.750
‫- لعنتی! بیا اینجا! بیا اینجا!
‫- برو

00:28:14.500 --> 00:28:15.500
‫اطلس!

00:28:16.375 --> 00:28:17.375
‫اون اینجاست!

00:28:18.833 --> 00:28:20.250
‫داری چه غلطی می‌کنی؟

00:28:21.625 --> 00:28:24.083
‫بیا اینجا. چی پیدا کردی؟ نکن

00:28:31.333 --> 00:28:33.708
‫- چیه؟
‫- برو عقب

00:28:37.291 --> 00:28:39.208
‫لوکاس! لعنتی!

00:28:40.916 --> 00:28:41.916
‫یالا

00:29:15.916 --> 00:29:16.958
‫لعنتی، بدو!

00:29:26.541 --> 00:29:29.625
‫سعی کردی با فندق سرِ کارم بذاری.
‫حالا دیگه کارت تمومه!

00:29:29.708 --> 00:29:30.916
‫مارو حالش خوبه؟

00:29:31.000 --> 00:29:34.083
‫داشت خفه می‌شد، زنیکه‌ی جنده!
‫چطور تونستی اون کارو بکنی؟

00:29:34.666 --> 00:29:38.333
‫اگه داریا اونجا نبود، اون می‌مُرد.
‫تو مادرِ نفرت‌انگیزی هستی.

00:29:40.333 --> 00:29:41.458
‫الان حالشون خوبه؟

00:29:42.458 --> 00:29:44.875
‫آره، حالشون خوبه. پیشِ من حالشون خوبه!

00:29:50.708 --> 00:29:52.500
‫آب و لباس‌های خیس

00:29:52.583 --> 00:29:54.708
‫تفنگ، خونِ ریخته کف زمین

00:29:54.791 --> 00:29:58.500
‫من 17 سال، متوجه هیچی نشدم،
‫ولی دیشب بالأخره فهمیدم

00:29:59.666 --> 00:30:03.583
‫اون کابوس نبود. تو کسی
‫بودی که مادرم رو کشتی

00:30:04.333 --> 00:30:06.208
‫تقصیرِ من نیست که خودکشی کرد

00:30:07.250 --> 00:30:10.125
‫آفرین. بالأخره متوجه شدی

00:30:11.666 --> 00:30:14.583
‫من فقط کاری رو کردم که تو بیش
‫از صد بار به انجامش فکر کردی

00:30:14.666 --> 00:30:17.125
‫اونی که دیوونه‌ست من نیستم، تویی

00:30:20.708 --> 00:30:23.500
‫چرا بابا این همه مدت تو رو
‫تو زیر شیروانی نگه داشت؟

00:30:24.208 --> 00:30:25.833
‫بابا هرگز هیچی حالیش نمی‌شد

00:30:26.791 --> 00:30:28.166
‫نه در مورد ما و نه در مورد مامان

00:30:28.833 --> 00:30:30.875
‫اون جوری زندگی می‌کنه انگار هیچ مشکلی نیست

00:30:30.958 --> 00:30:33.083
‫نه. راستش، نه

00:30:34.000 --> 00:30:37.916
‫اون داستانِ خودکشی رو از خودش در آورد،
‫که از من و خانوادم محافظت کنه

00:30:38.625 --> 00:30:39.666
‫در مقابلِ تو

00:30:42.833 --> 00:30:46.000
‫و من ازشون در مقابلِ تو محافظت می‌کنم

00:30:47.250 --> 00:30:49.291
‫وقتی که تو اینجا موندی و از گرسنگی می‌میری

00:31:05.625 --> 00:31:07.333
‫سلام

00:31:08.250 --> 00:31:09.250
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:31:10.333 --> 00:31:11.750
‫می‌خواستم باهات حرف بزنم

00:31:15.916 --> 00:31:17.625
‫بابت رفتارِ یکم پیشم معذرت می‌خوام

00:31:18.708 --> 00:31:19.708
‫منم همینطور

00:31:22.166 --> 00:31:23.166
‫جدی میگم

00:31:28.625 --> 00:31:29.625
‫سوار شو

00:32:14.083 --> 00:32:15.083
‫خب حالا چی؟

00:32:17.708 --> 00:32:19.666
‫اتفاقی که افتاد تقصیرِ منم هست

00:32:20.750 --> 00:32:24.208
‫هیچکدوم از ما بی‌گناه نیستیم، ولی

00:32:25.041 --> 00:32:27.000
‫شاید بتونیم یه کاری برای بچه‌ها بکنیم

00:32:28.333 --> 00:32:29.666
‫این جنگل رو یادته؟

00:32:31.375 --> 00:32:34.250
‫اولین بار اینجا بود که باهم حرف زدیم.
‫بگو چی تو سرته.

00:32:39.333 --> 00:32:41.333
‫فکر می‌کنی برای چی آوردمت اینجا؟

00:32:51.833 --> 00:32:52.833
‫یالا، بیا بریم

00:32:55.375 --> 00:32:56.416
‫باهام بیا

00:33:00.750 --> 00:33:01.750
‫یالا، پیاده شو

00:33:13.708 --> 00:33:15.291
‫اینجا اصلاً عوض نشده

00:33:17.291 --> 00:33:18.625
‫آره، راست میگی

00:33:40.916 --> 00:33:42.000
‫بابابزرگ...

00:33:47.458 --> 00:33:48.500
‫حالت چطوره؟

00:33:52.000 --> 00:33:53.000
‫خوبم

00:33:58.625 --> 00:34:00.791
‫اتفاقاتِ عجیبی داره میوفته، بابابزرگ

00:34:01.750 --> 00:34:02.750
‫آنا کجاست؟

00:34:04.125 --> 00:34:05.250
‫کدوم یکیشون؟

00:34:09.916 --> 00:34:12.625
‫پس هردوشون برگشتن؟

00:34:13.416 --> 00:34:14.916
‫نه، فقط یکی

00:34:15.000 --> 00:34:16.750
‫بابابزرگ، اونا دوقلو نیستن، مگه نه؟

00:34:23.833 --> 00:34:25.291
‫ما موجوداتِ تکی نیستیم

00:34:26.583 --> 00:34:28.750
‫این قضیه در مورد همه‌مون صادقه

00:34:29.291 --> 00:34:30.583
‫بدونِ استثنا

00:34:32.000 --> 00:34:35.416
‫همه‌ی ما دو جنبه‌ی خیر و شر داریم

00:34:35.500 --> 00:34:38.416
‫اونا معمولاً در آرامش کنارِ هم
‫زندگی می‌کنن، ولی

00:34:39.208 --> 00:34:41.250
‫وقتی یکی سعی می‌کنه به دیگری غلبه کنه،

00:34:42.500 --> 00:34:44.708
اون لحظه از حال میریم

00:34:45.333 --> 00:34:49.583
‫با یه سردرد شروع میشه.
‫دردناکه.

00:34:50.625 --> 00:34:53.208
‫بعدش صدای ناقوس‌های کورون رو می‌شنوی

00:34:54.083 --> 00:34:56.250
‫ولی همش فقط تو سرته

00:34:56.750 --> 00:34:59.750
‫- ولی یه اتفاقِ واقعی میوفته، مگه نه؟
‫- از دریاچه...

00:35:00.333 --> 00:35:02.666
‫جنبه‌ای از خودت که می‌خواستی
‫نابودش کنی بیرون میاد

00:35:03.541 --> 00:35:05.666
و شخصیه که عینِ خودته

00:35:06.750 --> 00:35:08.583
اون همزادته

00:35:08.666 --> 00:35:10.708
‫و میاد دنبالت تا پیدات کنه

00:35:11.750 --> 00:35:12.916
‫و تو رو بکشه

00:35:13.958 --> 00:35:18.125
‫چون می‌خواد زندگی‌ای رو بکنه
‫که تو نمی‌ذاشتی داشته باشه

00:35:18.208 --> 00:35:20.708
‫صبر کن. برای همین بود که
‫همزاد مامان رو زندانی کردی؟

00:35:20.791 --> 00:35:22.958
‫اون همه جا رو دنبالش می‌گشت

00:35:24.291 --> 00:35:25.791
‫شما رو هم پیدا می‌کرد

00:35:26.791 --> 00:35:28.333
‫نفرینِ کورون اینه؟

00:35:28.958 --> 00:35:30.583
‫امیدوار بودم...

00:35:31.333 --> 00:35:33.125
‫بتونم کنترلش کنم

00:35:34.791 --> 00:35:38.041
‫و رامش کنم. مثل همون کاری که با گرگه کردم

00:35:39.208 --> 00:35:40.875
‫داریا، باید سعی کنیم مامان رو پیدا کنیم

00:35:41.625 --> 00:35:44.208
‫خب، اون احتمالاً یه جایی تو کوهستان
‫دست و پاش بسته‌ست

00:35:44.291 --> 00:35:46.166
‫می‌خوام هردوتون برید خونه

00:35:46.791 --> 00:35:49.208
‫فقط وانمود کنید هیچی نمی‌دونید

00:35:55.166 --> 00:35:57.375
‫داریا... باید با میکی حرف بزنیم

00:35:59.083 --> 00:36:00.916
‫لوکاس هم یه همزاده

00:37:25.791 --> 00:37:29.458
جفت‌مون دوتا لوکاس دیدیم، درسته؟
‫یکی زنده و یکی مُرده؟

00:37:30.208 --> 00:37:34.208
‫ولی اگه برای لوکاس اتفاق افتاده،
‫می‌تونه برای ما هم اتفاق بیوفته

00:37:36.708 --> 00:37:37.958
‫لوکاس سرکوب شده بود

00:37:38.666 --> 00:37:39.583
‫کیه که سرکوب نشده باشه؟

00:37:39.666 --> 00:37:40.916
‫خب حالا چیکار کنیم؟

00:37:42.083 --> 00:37:43.958
‫میریم و دنبالِ والدین واقعی‌مون می‌گردیم

00:37:45.375 --> 00:37:46.208
‫منظورت چیه؟

00:37:46.291 --> 00:37:48.916
‫جولیو، اونی که برگشت خونه بابا نبود

00:37:49.000 --> 00:37:52.583
‫اون هرگز اون کلبه رو نگه نمی‌داشت.
‫پدر واقعی‌مون ممکنه یه جایی اون بیرون باشه.

00:37:53.166 --> 00:37:55.875
‫وقتی رفتیم تو اون کلبه‌ی لعنتی
‫می‌خواست ما رو بکشه

00:37:55.958 --> 00:37:58.250
‫- احتمالاً چون...
‫- می‌خواست به همزاد مامان کمک کنه

00:37:58.333 --> 00:37:59.708


00:38:02.291 --> 00:38:03.875
‫کجا باید دنبالشون بگردیم؟

00:38:06.916 --> 00:38:09.916
‫کنارِ کوهستان فقط دو جا هست

00:38:11.791 --> 00:38:13.250
‫کلبه‌ی متروکه...

00:38:14.166 --> 00:38:16.291
‫ولی می‌تونیم اونجا رو بذاریم کنار. و...

00:38:21.708 --> 00:38:22.708
‫و؟

00:38:24.458 --> 00:38:25.833
‫دشتِ مُردگان

00:38:42.520 --> 00:38:55.520
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]