﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:10.000
« ارائه شده توسط وب سایت آوا مووی »

00:00:13.208 --> 00:00:14.416
!ماشين رو نگه دار

00:00:20.708 --> 00:00:22.416
!ناقوس‌هاي لعنتي

00:00:27.125 --> 00:00:28.375
صداشون رو نمي‌شنوي؟

00:00:28.958 --> 00:00:30.333
!بهم بگو تو هم صداشون رو مي‌شنوي

00:00:39.833 --> 00:00:40.666
!بيا بريم

00:01:14.833 --> 00:01:16.416
گوشيش رو جواب نميده

00:01:17.791 --> 00:01:21.458
بخور. مارو، عاديه. منم روح ديدم

00:01:21.541 --> 00:01:24.375
ـ الکل باعث ميشه چيزاي عجيب غريب ببيني
ـ تو چي ديدي؟

00:01:24.458 --> 00:01:29.166
.هيچي. هيچي، چيزاي غيرواقعي
اثرات فوق‌العاده‌ي مصرف الکله

00:01:30.833 --> 00:01:33.791
.در قفل بود
بابابزرگ داره يه چيزي رو ازمون مخفي مي‌کنه

00:01:36.166 --> 00:01:39.000
ـ فکر مي‌کني چيو مخفي مي‌کنم؟
ـ هيچي

00:01:39.083 --> 00:01:41.458
مامان کجاست؟
چرا گوشيش رو بر نميداره؟

00:01:41.541 --> 00:01:42.958
رفت کوهستان

00:01:43.041 --> 00:01:46.416
.ميخواست تنها باشه
گفت دوستتون داره

00:01:46.500 --> 00:01:49.833
ـ راضيت کرد بذاري ما اينجا بمونيم؟
ـ مدرسه‌تون دير ميشه

00:01:51.583 --> 00:01:53.750
ديشب، يه کسي رو تو اون اتاق ديدم

00:01:54.625 --> 00:01:56.541
شبيه مامان بود، اما مامان نبود

00:01:57.541 --> 00:01:58.458
مست بودي

00:01:59.666 --> 00:02:01.083
هنوز ول کن اين قضيه نيستي؟

00:02:01.666 --> 00:02:04.291
اونجا چي بود؟ چرا درش قفله؟

00:02:04.875 --> 00:02:05.750
دنبالم بيا

00:02:16.375 --> 00:02:17.708
ولي نه، غيرممکنه

00:02:18.583 --> 00:02:19.583
خودم ديدمش

00:02:19.666 --> 00:02:22.916
.اينجا اسباب و اثاثيه داشت
...يه تخت و ميز

00:02:31.750 --> 00:02:32.625
مارو

00:02:33.833 --> 00:02:34.666
بيا بريم

00:02:48.166 --> 00:02:50.250
مارو، مامان رفته يه کم تنها باشه

00:02:50.333 --> 00:02:52.125
معلومه که جواب گوشيش رو نميده

00:02:52.208 --> 00:02:53.916
ميدوني اين اوّلين بارش نيست

00:02:54.000 --> 00:02:56.333
.قبلش بهمون مي‌گفت
بي‌خبر غيبش نميزد

00:02:56.416 --> 00:02:57.958
در واقع، به توماس گفته

00:02:58.500 --> 00:03:01.125
.در مورد دره‌ي آفتاب بهمون گفته بود
اونجاست

00:03:01.208 --> 00:03:04.791
چرا به توماس گفته و به ما نگفته؟
حتي پيام يا زنگ هم نزده؟

00:03:04.875 --> 00:03:09.041
ـ امروز چه مرگت شده؟
ـ ممکنه همه چيو خيال کرده باشم، خب؟

00:03:09.125 --> 00:03:13.000
اما حس بدي دارم
و ميخوام بدونم مامانمون کجاست

00:03:17.125 --> 00:03:18.333
هوا سرده

00:03:21.416 --> 00:03:23.416
ديشب بايد پيشش مي‌موندم

00:03:23.500 --> 00:03:26.041
.مارو، مامان رو که ميشناسي
ميخواد تنها باشه

00:03:26.875 --> 00:03:28.083
همه چي خيلي سخته

00:03:28.958 --> 00:03:30.791
تازه، من نميخوام اينجا بمونم

00:03:33.541 --> 00:03:34.375
مارو

00:03:36.125 --> 00:03:38.250
با همديگه به همه چي غلبه کرديم

00:03:38.750 --> 00:03:43.125
اين روستا يه مشت آدم داره
که واقعاً ميترسوننت؟ نه

00:03:43.208 --> 00:03:44.083
...خب پس

00:04:05.750 --> 00:04:08.958
ـ چطوري؟
ـ فکر کنم ديشب زيادي مشروب خوردم

00:04:10.583 --> 00:04:11.875
ممنون، لوکاس

00:04:14.333 --> 00:04:15.666
خيلي خوب منو ميشناسي

00:04:16.166 --> 00:04:18.333
هنوز پايه هستي بعد مدرسه بريم قايق‌سواري؟

00:04:18.416 --> 00:04:20.791
ـ قبل از اينکه همه چي يخ بزنه؟
ـ البته

00:04:22.125 --> 00:04:22.958
چه خبرا؟

00:04:24.166 --> 00:04:26.833
،اگه بهت بگم
قول ميدي به کسي نگي؟

00:04:27.333 --> 00:04:30.458
ـ نه، جدّي ميگم
ـ باشه. قول ميدم

00:04:31.125 --> 00:04:31.958
...تو

00:04:32.750 --> 00:04:34.375
اون دختره از ميلان رو يادته؟

00:04:35.666 --> 00:04:36.500
...خب

00:04:37.333 --> 00:04:38.250
...ديروز

00:04:39.583 --> 00:04:41.291
ديروز همديگه رو بوسيديم

00:04:45.583 --> 00:04:46.458
بوسيديد؟

00:04:53.583 --> 00:04:56.000
چه حسي داشت؟ يعني چطوري بود؟

00:04:56.583 --> 00:04:57.416
...خب

00:04:57.500 --> 00:05:00.875
،وقتي زيادي مشروب مي‌خوري
هر اتفاقي ممکنه بيفته، درسته؟

00:05:11.958 --> 00:05:12.791
آره

00:05:13.708 --> 00:05:15.291
آره، فکر کنم

00:05:32.541 --> 00:05:33.375
!باز کن

00:05:36.166 --> 00:05:37.000
باز کن

00:05:38.958 --> 00:05:39.833
بهتر شد؟

00:05:45.291 --> 00:05:46.125
نه

00:05:47.125 --> 00:05:48.541
بابت ديشب ممنون

00:05:50.083 --> 00:05:53.708
،اگه اتاق رو اونطور پيدا کرده بودن
اوضاع بدتر از اينا ميشد. بريم

00:05:53.791 --> 00:05:54.916
بايد پيداشون کنيم

00:05:55.000 --> 00:05:56.583
دنبال يه جسد مي‌گرديم يا دو تا؟

00:06:01.833 --> 00:06:03.000
آنا رو گرفت

00:06:04.833 --> 00:06:07.458
.اما اون مثل بقيه نيست
خودت اينو ميدوني

00:06:31.833 --> 00:06:32.750
هيچي

00:06:33.333 --> 00:06:35.875
حتماً گوشيش رو خاک کرده
چون يکسره بهش زنگ ميزدي

00:06:35.958 --> 00:06:37.666
حتي اس‌ام‌اس‌ها رو نميخونه

00:06:37.750 --> 00:06:40.458
شايد بخاطر بابا نميخواد نشون بده آن‌لاينه

00:06:41.666 --> 00:06:43.416
منو اس‌ام‌اس بارون کرده

00:06:44.000 --> 00:06:45.125
راستشو بگو

00:06:45.708 --> 00:06:47.666
ـ دوست داري پيترو رو ببيني؟
ـ بيخيال

00:06:48.583 --> 00:06:49.541
نه

00:06:52.750 --> 00:06:53.750
همه چي روبراهه؟

00:06:54.875 --> 00:06:55.708
ـ بله
ـ نه

00:06:56.291 --> 00:06:59.333
شايد وقتشه چند تا دوست جديد پيدا کنيد؟
نظرتون چيه؟

00:06:59.416 --> 00:07:01.041
جاتون رو با هر کسي که دلتون ميخواد
عوض کنيد

00:07:01.125 --> 00:07:04.166
...ـ اما برادرم نگرانه
ـ ديگه حرفمو تکرار نمي‌کنم

00:07:04.250 --> 00:07:05.750
ـ معلم
ـ بلند شو

00:07:05.833 --> 00:07:06.666
اينو بده من

00:07:07.916 --> 00:07:09.291
زود باش، لوکاس، پاشو

00:07:09.375 --> 00:07:10.333
ـ زود باش
ـ چرا؟

00:07:10.416 --> 00:07:11.875
داريا، مي‌توني اينجا بشيني

00:07:14.291 --> 00:07:17.583
ـ شرمنده، ميکي، اما چي تو سرت ميگذره؟
ـ فقط خواستم مودب باشم

00:07:17.666 --> 00:07:18.791
تو هم امتحان کن

00:07:26.541 --> 00:07:28.916
اين زوج بايد همين لحظه ابدي بشن

00:07:31.625 --> 00:07:33.375
پيشي! لبخند بزن

00:07:33.958 --> 00:07:35.625
!چه شيرين

00:07:35.708 --> 00:07:37.375
ميشه برگرديم سر امتحان؟

00:08:24.791 --> 00:08:28.791
يه پيرمرد نوه‌اش رو ميبره جنگل
تا درس زندگي بهش بده

00:08:29.375 --> 00:08:31.458
"ميگه، "دو تا گرگ درونمون زندگي مي‌کنن

00:08:32.250 --> 00:08:35.083
آره. دقيقاً، حتي نوه‌ش هم ميخنده

00:08:35.666 --> 00:08:37.791
"دو تا گرگ؟ اصلاً يعني چي؟"

00:08:37.875 --> 00:08:42.041
"پدربزرگه ميگه، "يکيش گرگ آروم و خونسرده

00:08:42.125 --> 00:08:47.083
،که براي تامين غذا و محافظت از گله‌ش شکار مي‌کنه

00:08:48.458 --> 00:08:50.750
"...ـ و اون يکي
ـ و اون يکي؟

00:08:54.541 --> 00:08:55.666
گرگ تاريکيه"

00:08:56.458 --> 00:08:58.500
"عصباني. بيرحم

00:08:59.125 --> 00:09:03.666
.نوه گيج ميشه
"اين دو تا گرگ درونمون چي کار مي‌کنن؟"

00:09:04.541 --> 00:09:06.500
پدربزرگ ميگه، "مي‌جنگن

00:09:07.208 --> 00:09:09.416
"با هم مي‌جنگن تا کنترل روحمون رو بدست بگيرن

00:09:13.000 --> 00:09:13.833
"کدومشون برنده ميشه؟"

00:09:14.666 --> 00:09:15.583
پسره مي‌پرسه

00:09:17.916 --> 00:09:20.041
"بستگي داره به کدوم يکي از گرگا غذا ميديد"

00:09:23.333 --> 00:09:26.250
الان براتون جاي سواله
چرا اين داستان رو تعريف کردم

00:09:27.291 --> 00:09:29.416
اين موضوع مقاله بعديتونه

00:09:29.916 --> 00:09:32.416
وجود گرگ‌ها براي جنگل‌هامون ضروريه

00:09:32.500 --> 00:09:34.958
در مورد حمله شنيديد

00:09:35.458 --> 00:09:38.750
اين موميايي‌ها باعث شدن
مادرت زيادي هيجانزده بشه

00:09:40.291 --> 00:09:41.833
چرا اومديد کورون؟

00:09:43.250 --> 00:09:45.500
منظورم اينه... موقتيه؟

00:09:46.000 --> 00:09:46.833
نميدونم

00:09:46.916 --> 00:09:48.916
ـ چطور؟
ـ نه، هيچي، هيچي

00:09:49.000 --> 00:09:51.375
...ميدوني، سوال‌هاي معمول اينه که

00:09:51.458 --> 00:09:53.625
خواهرت تو ميلان دوست‌پسر داره؟

00:09:53.708 --> 00:09:55.500
امروز نه. دست از سرم بردار

00:09:56.208 --> 00:09:57.833
چرا اينجور جواب ميدي؟

00:09:57.916 --> 00:10:00.208
چرا اين سوالا رو ازم مي‌پرسي؟

00:10:00.291 --> 00:10:01.166
بدون دليل

00:10:01.666 --> 00:10:03.166
پس هم عوضي هستي هم کر

00:10:03.250 --> 00:10:04.500
چي گفتي؟

00:10:05.208 --> 00:10:06.125
چي شده؟

00:10:08.583 --> 00:10:09.916
بيرون، زود باشيد، جفتتون

00:10:14.583 --> 00:10:15.541
هي، داريا

00:10:16.458 --> 00:10:18.208
برادرت خوبه؟

00:10:18.291 --> 00:10:19.375
آره، آره، آره

00:10:19.458 --> 00:10:22.458
ديشب مست کرد، هيچ وقت مست نمي‌کنه

00:10:23.791 --> 00:10:26.041
جايي هست بريم ناهار بخوريم؟

00:10:26.125 --> 00:10:29.333
ـ بار نه
ـ نه. فقط همونجا رو داريم

00:10:30.541 --> 00:10:33.208
اما مي‌توني واسه ناهار بياي خونه‌ي من

00:10:34.000 --> 00:10:36.625
ـ فکر نمي‌کنم فکر خوبي باشه
ـ چرا؟

00:10:36.708 --> 00:10:39.333
.برادرت رو هم دعوت کن
خوشحال ميشم

00:10:39.416 --> 00:10:40.500
ـ جدّي؟
ـ آره

00:10:41.875 --> 00:10:43.291
باشه، از اون خل ديوونه ميپرسم

00:10:44.583 --> 00:10:45.708
ـ تا بعد
ـ تا بعد

00:11:02.375 --> 00:11:03.333
!عجب خري هستي

00:11:03.916 --> 00:11:06.375
سر کلاس با راينا کوچيکه چي کار کردي؟

00:11:06.458 --> 00:11:08.583
...نه، هيچي، هيچي، فقط

00:11:08.666 --> 00:11:11.791
امروز صبح پدرم گند زد به روزم

00:11:12.541 --> 00:11:15.041
اما چيزي نيست. نذار بهش فکر کنم

00:11:15.125 --> 00:11:17.666
ـ واسه قايق‌سواري آماده‌اي؟
!ـ لعنتي

00:11:17.750 --> 00:11:20.416
لعنت، لوکاس، ببخشيد، يادم رفت

00:11:20.875 --> 00:11:22.958
دوقلوها رو واسه ناهار دعوت کردم

00:11:23.041 --> 00:11:25.958
...باشه... خب

00:11:26.666 --> 00:11:28.208
عصر ميريم، باشه؟

00:11:29.375 --> 00:11:31.458
ـ قول ميدي؟
ـ آره، قول ميدم

00:11:49.916 --> 00:11:51.333
خيلي عوضي هستي

00:12:17.291 --> 00:12:18.958
ببخشيد، ميکي رو نديدي؟

00:12:20.875 --> 00:12:22.458
لوکاس، همه چي مرتبه؟

00:12:24.000 --> 00:12:25.041
خب؟

00:12:25.125 --> 00:12:26.541
اونو ديدي يا نه؟

00:12:32.250 --> 00:12:34.375
ميخواي يه چيزي رو در مورد ميکي بدوني؟

00:12:39.291 --> 00:12:41.875
ديشب جسيکا خيلي باحال بود، هان؟

00:12:42.791 --> 00:12:45.500
ـ بقيه دوستاش هم بد نبودن
ـ ممه‌هاشون

00:12:45.583 --> 00:12:49.416
!ـ گواهينامه و مدارک ماشين
ـ چه مرگته؟ عوضي

00:12:49.500 --> 00:12:50.666
خب؟

00:12:51.250 --> 00:12:53.666
ـ آوردي؟
ـ نه، امشب ميارم، باشه؟

00:12:55.250 --> 00:12:56.083
باشه

00:12:58.041 --> 00:13:02.458
شايعات رو درباره‌ي خواهرت
و اون دختر ميلاني شنيدي که همديگه رو بوسيدن؟

00:13:03.208 --> 00:13:04.166
چي؟

00:13:07.833 --> 00:13:10.000
ـ واقعاً؟
ـ ديشب تو پناهگاه

00:13:11.333 --> 00:13:12.416
کي بهت گفت؟

00:13:13.000 --> 00:13:14.041
شايعاته ديگه

00:13:15.125 --> 00:13:16.208
بدا به حال ما

00:13:18.250 --> 00:13:19.125
آروم باش

00:13:19.666 --> 00:13:21.291
عمراً با تو سکس کنه

00:13:48.708 --> 00:13:50.208
مي‌تونستي قبلاً بهم بگي

00:13:50.875 --> 00:13:51.750
چي؟

00:13:51.833 --> 00:13:53.208
دختره يه کم عجيبه

00:13:53.291 --> 00:13:55.250
.ازش خوشم نمياد
منو ياد مامانش ميندازه

00:13:55.333 --> 00:13:59.375
.همه چيو براش زهر کردن
حداقل ميشه ما باهاش خوشرفتاري کنيم؟

00:13:59.458 --> 00:14:01.916
نه اينکه خانواده‌شون به اندازه کافي در حقمون بدي نکردن

00:14:02.500 --> 00:14:03.416
منظورت چيه؟

00:14:04.625 --> 00:14:06.708
هيچي. هيچي

00:14:18.916 --> 00:14:20.791
وقتي کوچيک بودي نازتر بودي

00:14:22.375 --> 00:14:25.958
هنوز نفهميدم خيلي شجاعي يا احمق

00:14:32.208 --> 00:14:34.416
زيادي فکر نکن وگرنه سردرد مي‌گيري

00:14:35.000 --> 00:14:36.000
سلام به همگي

00:14:36.791 --> 00:14:39.083
ـ سلام، بابا
ـ سلام، عشقم

00:14:39.166 --> 00:14:41.416
ـ ناهار تا 5 دقيقه ديگه حاضره
ـ سلام

00:14:43.541 --> 00:14:45.416
ـ خوش اومدي
ـ ممنون

00:15:18.625 --> 00:15:19.875
از اينجا رد شدن

00:15:24.125 --> 00:15:25.125
بيا پياده بريم

00:15:49.666 --> 00:15:50.666
مارو

00:15:55.708 --> 00:15:57.625
ببخشيد، بخاطر اون موقع معذرت ميخوام

00:15:58.625 --> 00:16:01.583
عيب نداره، جوش نزن. حقم بود

00:16:04.125 --> 00:16:06.291
الان نبايد ناهار خونه خانواده آسپر باشي؟

00:16:06.791 --> 00:16:08.333
نه، حسش نبود برم

00:16:09.458 --> 00:16:11.041
پس خواهرت تنهايي رفت؟

00:16:12.958 --> 00:16:14.000
به خودش مربوطه

00:16:15.083 --> 00:16:17.208
ـ ببخشيد، يه کم عجله دارم
ـ هي

00:16:17.916 --> 00:16:20.416
اون مسير يکراست ميره به هتل پدربزرگت

00:16:20.500 --> 00:16:21.875
مگه عجله نداري؟

00:16:23.458 --> 00:16:25.125
پس تو هتل ميموني؟

00:16:26.291 --> 00:16:27.416
...منظورم اينه

00:16:28.250 --> 00:16:29.458
نمي‌ترسي؟

00:16:30.791 --> 00:16:31.750
بايد بترسم؟

00:16:32.250 --> 00:16:33.083
...خب

00:16:33.750 --> 00:16:35.875
يه افسانه‌هاي در مورد اونجا هست

00:16:37.708 --> 00:16:38.666
چه افسانه‌هايي؟

00:16:39.166 --> 00:16:41.916
خب، ظاهراً چيزاي وحشتناکي اونجا اتفاق افتاده

00:16:43.708 --> 00:16:44.833
ناپديدشدگي

00:16:47.333 --> 00:16:48.666
مرگ‌هاي خشونت‌آميز

00:16:51.583 --> 00:16:52.500
خودکشي

00:16:55.375 --> 00:16:57.416
هي، اما فقط يه مشت افسانه هستن

00:16:57.916 --> 00:16:59.041
!هي، تو

00:17:00.375 --> 00:17:03.000
تو بودي که ديشب قايق پدالي رو برداشتي، درسته؟

00:17:03.083 --> 00:17:06.208
همه‌ي اعضاي خانواده راينا عين همن

00:17:06.291 --> 00:17:07.250
بريم، زود باش

00:17:07.333 --> 00:17:11.250
ديگه نميخوام نزديک قايق‌هام ببينمت، فهميدي؟

00:17:13.875 --> 00:17:14.958
بزن به چاک

00:17:17.250 --> 00:17:18.708
!همجنسبازا

00:17:20.333 --> 00:17:23.125
،خداوندا، براي غذايي که برايمون فراهم کردي سپاسگزاريم

00:17:24.083 --> 00:17:26.541
،براي اينکه اجازه دادي دور اين ميز جمع بشيم

00:17:27.875 --> 00:17:29.541
و بابت عشقي که باعث همبستگيمون ميشه

00:17:31.375 --> 00:17:33.583
هميشه از خانواده‌مون در برابر زيان

00:17:35.750 --> 00:17:37.250
و پليدي محافظت فرما

00:17:41.000 --> 00:17:42.583
ـ آمين
ـ آمين

00:18:00.541 --> 00:18:02.333
ـ بشقابت
ـ ممنون

00:18:02.416 --> 00:18:04.583
داريا، از اقامتت تو کورون خوشت مياد؟

00:18:04.666 --> 00:18:08.166
.واي خدا
...شادترين جايي نيست که تا حالا بودم ولي

00:18:08.875 --> 00:18:10.833
اما ميخوام يه فرصت دوم بهش بدم

00:18:14.041 --> 00:18:15.041
آنا چطوره؟

00:18:15.708 --> 00:18:16.583
خوبه

00:18:16.666 --> 00:18:18.083
رفته کوهستان

00:18:18.166 --> 00:18:20.708
،بابابزرگت رو اونجا ديدم
همراهش نبود

00:18:20.791 --> 00:18:22.541
نه. تنهايي رفته

00:18:23.208 --> 00:18:26.083
.در مورد دره‌ي آفتاب حرف ميزد
اونجاست

00:18:30.833 --> 00:18:31.958
رفته چي کار کنه؟

00:18:32.041 --> 00:18:34.083
ـ ميشه شروع کنيم؟
ـ دارم حرف ميزنم

00:18:34.166 --> 00:18:35.208
سرد ميشه

00:18:43.875 --> 00:18:46.833
،اگه سرد بشه
يعني به خوبي گرم نشده

00:18:55.833 --> 00:18:59.416
.بابا، من و داريا دستامون رو نشستيم
ميشه بريم؟

00:19:00.375 --> 00:19:01.208
حتماً

00:19:17.291 --> 00:19:20.625
...ببخشيد، من واقعاً
نميدونم اونا چشونه

00:19:21.333 --> 00:19:22.375
آروم باش

00:19:23.500 --> 00:19:24.583
شاهد بدتر از اينا بودم

00:19:26.083 --> 00:19:27.916
ـ پس حقيقت داره
ـ چي؟

00:19:29.125 --> 00:19:31.125
اون شايعاتي که همديگه رو بوس کرديد

00:19:33.000 --> 00:19:33.916
کي بهت گفته؟

00:19:34.000 --> 00:19:35.750
گوش کن، اصلاً برام مهم نيست

00:19:36.416 --> 00:19:38.125
ميخواستم بدونم راسته

00:19:38.625 --> 00:19:40.458
اگه برات مهم نيست، چرا مي‌پرسي؟

00:19:41.041 --> 00:19:43.250
ميشه بدون اينکه تو دخالت کني
با خواهرم حرف بزنم؟

00:19:43.833 --> 00:19:47.458
ـ اگه نکنم، چي کار مي‌کني؟ با مشت ميزنيم؟
ـ سرت به کار خودت باشه

00:19:47.541 --> 00:19:48.625
جوليو

00:19:51.041 --> 00:19:52.041
اينجا چي کار مي‌کني؟

00:19:53.458 --> 00:19:56.458
.بهت نگفتم از سر ميز بلند بشي
برو سر ميز بشين

00:19:57.166 --> 00:19:58.666
اشتهام رو از دست دادم

00:20:01.375 --> 00:20:02.500
برو

00:20:08.000 --> 00:20:09.125
!برو

00:20:17.875 --> 00:20:20.916
خيلي ناراحت نشو، باشه؟
تو کورون عاديه

00:20:21.666 --> 00:20:24.083
از زمان احداث سد اجتماعمون دو دسته شدن

00:20:24.166 --> 00:20:26.416
ـ سد چه ربطي به اين موضوع داره؟
...ـ خب

00:20:27.125 --> 00:20:28.625
،وقتي سد ساخته شد

00:20:28.708 --> 00:20:31.583
ايتاليايي‌ها و آلمان‌ها با هم وارد جنگ شدن

00:20:32.333 --> 00:20:36.833
،بايد تصميم مي‌گرفتن
...يا کل شهر رو زير آب کنن و بيان اينجا يا

00:20:37.458 --> 00:20:38.416
يا برگردن اتريش

00:20:39.291 --> 00:20:43.708
ـ چرا؟ مگه اينجا هميشه مال ايتاليا نبوده؟
ـ خب، نه. قبلاً جز اتريش بوده

00:20:44.458 --> 00:20:47.958
بعد از جنگ جهاني اوّل، ما ايتاليايي شديم

00:20:48.041 --> 00:20:52.083
و فکر کنم خانواده تو ايتاليايي بودن
و اوبر آلماني بودن

00:20:52.166 --> 00:20:53.583
از فاميلي مشخصه

00:20:55.625 --> 00:20:57.708
من فکر مي‌کنم مسئله شخصي‌تر بوده

00:20:58.375 --> 00:20:59.750
...راستش

00:21:04.250 --> 00:21:06.000
خانواده‌ات کورون رو اداره مي‌کردن

00:21:07.750 --> 00:21:10.166
شما تصميم گرفتيد
روستاي قديمي بره زير آب

00:21:16.875 --> 00:21:18.458
شرمنده، بايد برم

00:21:18.541 --> 00:21:20.916
ـ از همراهيت ممنون
ـ خواهش مي‌کنم

00:21:36.458 --> 00:21:38.750
کورن، شهر سيل‌زده، با گذشته‌ي رمز آلود

00:21:38.833 --> 00:21:42.916
کورن: خودکشي در هتل

00:22:27.000 --> 00:22:28.083
همينجا صبر کن

00:23:35.666 --> 00:23:36.750
توئي؟

00:23:51.333 --> 00:23:53.041
نترس، بيا

00:23:55.250 --> 00:23:56.916
نميخوام اذيتت کنم

00:24:00.833 --> 00:24:02.166
آنا اونجاست؟

00:24:07.750 --> 00:24:09.375
جواب بده

00:24:13.458 --> 00:24:15.458
!جواب بده

00:25:12.375 --> 00:25:13.458
هيچي؟

00:26:21.708 --> 00:26:22.708
لعنتي

00:26:32.208 --> 00:26:34.166
بچه‌ها، تصور کنيد ميکي مچمون رو بگيره

00:26:34.250 --> 00:26:35.750
لعنتي، به فنا ميريم

00:26:39.625 --> 00:26:41.000
!زود باش، ازم عکس بگير

00:26:41.083 --> 00:26:43.416
!بيا عکس بگيريم، بخند

00:26:43.500 --> 00:26:46.708
ميکي اسپر: لزبين #حال‌نميده

00:26:46.791 --> 00:26:48.625
!آفرين

00:27:06.291 --> 00:27:08.250
به نظرت کي اين شايعه رو شروع کرده؟

00:27:08.333 --> 00:27:12.458
.نميدونم. اما متاسفم
از وقتي شما اومديد مدام مشکل پيش اومده

00:27:12.541 --> 00:27:14.541
چرا بايد يه مشت پشت کوهي برام مهم باشن؟

00:27:16.250 --> 00:27:17.583
اما به نظرم براي تو مهمّن

00:27:18.541 --> 00:27:20.041
رو صورتت نوشته

00:27:20.125 --> 00:27:21.666
نه، فقط بخاطر والدينمه

00:27:26.000 --> 00:27:27.000
...ببين

00:27:27.791 --> 00:27:29.208
...تو ميلان، تو

00:27:30.875 --> 00:27:32.625
دوست‌پسر داشتي يا دوست‌دختر؟

00:27:34.208 --> 00:27:35.916
...دوست‌پسر، دوست‌دختر

00:27:37.000 --> 00:27:39.458
چرا همه چيو اينقدر جدّي مي‌گيرِي؟

00:28:01.500 --> 00:28:02.541
بيا اينجا

00:28:08.833 --> 00:28:10.083
بعد از من تکرار کن

00:28:10.833 --> 00:28:12.208
از ته دل قسم مي‌خورم

00:28:13.541 --> 00:28:15.708
از ته دل قسم مي‌خورم

00:28:16.458 --> 00:28:18.333
کاري رو که موقع مستي مي‌کنم

00:28:18.958 --> 00:28:20.916
زير سوال نبرم

00:28:23.458 --> 00:28:26.916
کاري رو که موقع مستي مي‌کنم
زير سوال نبرم

00:28:29.875 --> 00:28:30.708
زود باش

00:28:42.291 --> 00:28:43.208
چيه؟

00:28:49.833 --> 00:28:52.500
ـ چه گهي خوردي؟
ـ نه، نه، وايسا، ميکي

00:28:52.583 --> 00:28:56.083
من اينو ننوشتم
آره، راست ميگم. باشه، حق با توئه

00:28:56.166 --> 00:28:58.291
با اون دختره سال چهارمي حرف زدم

00:28:58.375 --> 00:29:00.541
.چون عصباني بودم
بايد خودمو خالي مي‌کردم

00:29:00.625 --> 00:29:02.166
از چي عصباني بودي، لوکاس؟

00:29:06.666 --> 00:29:08.250
ديگه برام وجود نداري

00:29:17.291 --> 00:29:18.250
باشه، جوليو

00:29:18.750 --> 00:29:20.583
ايول. همينطور حواست جمع باشه

00:29:24.333 --> 00:29:25.166
آره

00:29:26.458 --> 00:29:27.625
ضربه ترکيبي بزن

00:29:28.208 --> 00:29:30.000
!چپ. آره، چپ، راست

00:29:30.708 --> 00:29:31.833
!خيلي خوبه

00:29:34.458 --> 00:29:35.333
آروم، جوليو

00:29:43.916 --> 00:29:45.125
جوليو

00:29:45.208 --> 00:29:47.500
هي، بسه
!کافيه! کافيه

00:29:49.750 --> 00:29:50.625
!ولش کن

00:29:51.458 --> 00:29:52.375
!جوليو، تمومش کن

00:29:53.541 --> 00:29:54.750
!گفتم کافيه

00:30:05.875 --> 00:30:08.625
توضيح بده چه اتفاقي برات افتاد

00:30:08.708 --> 00:30:11.375
.نميدونم
کاملاً زده بود به سرت؟

00:30:11.958 --> 00:30:13.750
انگار شيطان تسخيرت کرده بود

00:30:15.166 --> 00:30:16.208
باشه

00:30:32.291 --> 00:30:35.166
يا لبخند ميزني
يا بهم ميگي مشکل چيه

00:30:38.875 --> 00:30:40.166
دلم برات تنگ شده بود

00:30:56.375 --> 00:30:57.208
فيگرو؟

00:30:58.041 --> 00:30:59.375
عشقم؟

00:31:00.041 --> 00:31:01.833
چرا چيزي نميخوري؟ بيا اينجا

00:31:04.541 --> 00:31:05.583
عشقم

00:31:08.125 --> 00:31:09.208
!لوکاس

00:31:17.916 --> 00:31:20.125
لوکاس؟ حمامي؟

00:31:24.875 --> 00:31:25.875
لوکاس

00:31:26.625 --> 00:31:28.458
ـ با توام
ـ بله، بابا

00:31:30.250 --> 00:31:31.250
...گوش کن

00:31:33.541 --> 00:31:36.833
،اگه ايراد نداره
ميخوام يه دقيقه تنها باشم

00:31:38.291 --> 00:31:39.291
ببخشيد

00:31:46.083 --> 00:31:47.250
همه چي مرتبه؟

00:31:51.250 --> 00:31:52.666
لوکاس، همه چي مرتبه؟

00:31:54.291 --> 00:31:55.750
نه، بابا، حالم خوب نيست

00:31:56.958 --> 00:31:57.916
ميدونم

00:31:59.041 --> 00:32:00.333
داره شيوع پيدا مي‌کنه

00:32:01.250 --> 00:32:02.916
فيگرو هم حالش خوب نيست

00:32:04.458 --> 00:32:08.458
،اما به نظرت
آنفولانزا از آدما به حيوونات منتقل ميشه؟

00:32:15.500 --> 00:32:17.708
اين اواخر يا فيگرو بازي نکردي؟

00:32:21.625 --> 00:32:24.916
چطوره براي همه سوپ داغ درست کنم؟

00:32:39.125 --> 00:32:40.833
بهت يه کم غذاي گربه ميدم

00:33:06.000 --> 00:33:07.458
مثل تک‌تيراندازا ميموني

00:33:07.541 --> 00:33:09.583
بابام هميشه منو ميبرد شکار

00:33:09.666 --> 00:33:11.250
هيچ وقت نتونست جوليو رو راضي کنه ببره

00:33:11.750 --> 00:33:13.791
اما يه کم مثل غارنشينا نيست؟

00:33:17.041 --> 00:33:19.416
.امتحان کن
بعدش مي‌تونيم در موردش حرف بزنيم، باشه؟

00:33:20.750 --> 00:33:21.791
زود باش، داريا

00:33:21.875 --> 00:33:24.875
مراقب باش لگد ميزنه
وگرنه شونه‌ات آسيب مي‌بينه

00:33:27.333 --> 00:33:30.041
خب، يه کم پاهاتو باز کن

00:33:30.625 --> 00:33:33.000
تفنگ رو آماده کن، خوبه

00:33:33.083 --> 00:33:35.125
و پايين. خوبه

00:33:35.875 --> 00:33:37.625
...باشه. الان

00:33:38.208 --> 00:33:39.458
هدف رو نشونه بگير

00:33:40.750 --> 00:33:43.083
تصور کن اون علت همه‌ي غم و اندوهته

00:33:43.583 --> 00:33:47.166
وقتي به اندازه کافي عصباني شدي... شليک کن

00:34:02.875 --> 00:34:05.666
من و لوکاس خيلي وقته همديگه رو ميشناسيم

00:34:05.750 --> 00:34:07.708
هيچ وقت نفهميدي عاشقته؟

00:34:07.791 --> 00:34:09.291
نميدونم، شايد

00:34:09.833 --> 00:34:11.291
در هر صورت، متفاوته

00:34:11.791 --> 00:34:15.208
.مثل برادر و خواهر ميمونيم. حتي نزديک‌تر
اونو بهتر از جوليو ميشناسيم

00:34:15.291 --> 00:34:17.041
اما تو و لوکاس برادر و خواهر نيستيد

00:34:18.000 --> 00:34:19.958
و اين چيزا از رو حسادت اتفاق مي‌افته

00:34:22.583 --> 00:34:23.541
حسادت به چي؟

00:34:24.583 --> 00:34:25.416
به ما

00:34:26.000 --> 00:34:29.541
مگه خودت نگفتي اتفاقي
که موقع مستي مي‌افته حساب نيست؟

00:34:29.625 --> 00:34:30.500
چرا

00:34:31.000 --> 00:34:33.583
اما يه قانون خيلي مهم ديگه رو بهت نگفتم

00:34:34.166 --> 00:34:36.208
مردها هميشه دير گوشي دستشون مياد

00:34:36.791 --> 00:34:37.666
باشه

00:34:55.291 --> 00:34:56.541
بايد بريم پايين

00:34:58.250 --> 00:34:59.166
مُردن

00:35:04.583 --> 00:35:06.666
ـ بريم ببينيم
ـ هوا داره تاريک ميشه

00:35:08.000 --> 00:35:09.750
بدون طناب، ما هم مي‌ميريم

00:36:59.666 --> 00:37:00.625
شما کي هستي؟

00:37:01.125 --> 00:37:02.333
اينجا چي کار مي‌کني؟

00:37:02.958 --> 00:37:04.166
سلام، ببخشيد

00:37:05.000 --> 00:37:07.458
در زدم، اما کسي جواب نداد

00:37:09.416 --> 00:37:11.125
خواهرت واسه ناهار اومد خونه‌مون

00:37:11.208 --> 00:37:13.708
و گفت مامانت رفته کوهستان

00:37:13.791 --> 00:37:17.125
ـ ميخواستم بدونم همه چي مرتبه
ـ چرا برات مهمّه؟

00:37:19.791 --> 00:37:21.125
...من و مادرت

00:37:22.375 --> 00:37:23.541
دوستان خيلي خوبي بوديم

00:37:37.083 --> 00:37:38.416
تو اون اتاق چيه؟

00:37:40.958 --> 00:37:42.041
اين ميله‌ها براي چيه؟

00:37:46.916 --> 00:37:49.000
بابابزرگم ميگه براي نگه داشتن سقفه

00:37:51.250 --> 00:37:53.083
مطمئني همه چي روبراهه؟

00:37:53.583 --> 00:37:55.083
يه کم نگرانم

00:37:56.291 --> 00:37:58.916
مادرم به گوشيش جواب نميده

00:37:59.416 --> 00:38:02.708
.ببين، مي‌توني همه چيو بهم بگي
من جنگلبانم

00:38:04.208 --> 00:38:05.458
همينطور کارمه

00:38:07.125 --> 00:38:09.166
اگه بهم اعتماد کني، مي‌تونم کمکت کنم

00:38:18.708 --> 00:38:20.625
مطمئنم حال مادرت خوبه و در امانه

00:38:21.125 --> 00:38:24.375
اما بعد از 48 ساعت
مي‌توني گزارش گم شدنش رو بدي

00:38:27.583 --> 00:38:29.000
...ولي اگه چيزي ديدي

00:38:30.916 --> 00:38:32.041
منو در جريان بذار، باشه؟

00:39:12.583 --> 00:39:14.375
اون نقاشي‌ها رو کي کشيده؟

00:39:14.458 --> 00:39:19.791
يه زن، دست دوقلوها رو گرفته
تو همون اتاقي که ديشب ديدمش

00:39:21.375 --> 00:39:22.583
حالا حرفم رو باور مي‌کني؟

00:39:22.666 --> 00:39:24.833
مدرکت نقاشيِ روي ديواره؟

00:39:24.916 --> 00:39:25.750
آره

00:39:27.375 --> 00:39:29.583
لوکاس داستاناي عجيبي برام تعريف کرد

00:39:29.666 --> 00:39:31.250
...روستا، جنگ

00:39:32.750 --> 00:39:34.583
و اينکه اين هتل نفرين شده‌س

00:39:35.625 --> 00:39:37.500
فکر کنم مامان‌بزرگ خودکشي کرده

00:39:41.875 --> 00:39:43.375
ـ سلام
ـ سلام

00:39:43.958 --> 00:39:45.291
سلام

00:39:48.750 --> 00:39:50.416
من برم دستامو بشورم بعدش شام مي‌خوريم

00:40:11.375 --> 00:40:12.416
جواب نميده

00:40:13.791 --> 00:40:14.625
نه

00:40:15.125 --> 00:40:16.208
قطع نکن

00:42:07.209 --> 00:42:17.209
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]