﻿WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:05.500
...جدی می‌گم وِکس، حالم خوبه. باید

00:00:05.583 --> 00:00:06.791
.نه

00:00:06.875 --> 00:00:09.333
.باید میدان مهار گوی رو بررسی کنم

00:00:09.416 --> 00:00:11.041
.عمرا اگه بذارم بری

00:00:11.125 --> 00:00:13.208
...ولی -
.ولی بی‌ولی -

00:00:14.708 --> 00:00:16.625
.نیروهای پیل‌گارد دو برابر شده‌ن

00:00:16.708 --> 00:00:18.666
از زمان قضیه‌ی رایشان
.طلسم‌های محافظتی فعالن

00:00:18.750 --> 00:00:21.833
پرسی، آخرین باری که تمام شب رو خوابیدی کی بود؟

00:00:21.916 --> 00:00:24.916
بعد از قضیه‌ی دومین اژدها
.و قبل از قضیه‌ی سومین اژدها

00:00:25.000 --> 00:00:27.291
در دفاع از خودم باید بگم
‌دلیل بیش‌تر بی‌خوابی‌های شبانه‌م

00:00:27.375 --> 00:00:29.541
.تو بودی

00:00:29.625 --> 00:00:33.208
.هه

00:00:34.708 --> 00:00:36.916
!هاها

00:00:37.000 --> 00:00:38.416
!آخ

00:00:40.291 --> 00:00:42.458
.ممنون، ترینکت

00:00:42.541 --> 00:00:44.208
.عزیز دلم، بیا تو تخت

00:00:44.291 --> 00:00:46.041
.باشه، عزیزم

00:00:46.125 --> 00:00:49.125
پرسیوال، این چند وقت
.اتفاقات سختی رو پشت سر گذروندیم

00:00:49.208 --> 00:00:51.875
،فعلا برای امشب، گوی مهار شده

00:00:51.958 --> 00:00:54.541
.و منتظریم تا پایک و گراگ برگردن

00:00:54.625 --> 00:00:57.000
.بیا از این بیکاری موقتمون استفاده کنیم

00:00:58.333 --> 00:00:59.833
.راست می‌گی

00:00:59.916 --> 00:01:02.041
.ولی تا حالا نشده توی قصر راحت باشم

00:01:02.125 --> 00:01:04.666
...از اون زمان دیگه حس خونه رو بهم نمی‌ده

00:01:04.750 --> 00:01:06.208
.خودت می‌دونی منظورم کِیه

00:01:16.458 --> 00:01:18.375
ها؟

00:01:20.000 --> 00:01:31.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:01:34.250 --> 00:01:35.583
...پرسی

00:01:54.000 --> 00:02:01.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:02:01.750 --> 00:02:04.208
.به خواب نیاز داری

00:02:14.916 --> 00:02:16.375
.امکان نداره

00:03:47.041 --> 00:03:52.833
«افسانه‌ی واکس ماکینا»

00:04:08.416 --> 00:04:10.416
.وای خدا

00:04:10.500 --> 00:04:12.291
.اون‌قدرها هم ناجور نیست

00:04:12.375 --> 00:04:14.625
.فقط وقتی بزرگ‌تر می‌شه درد می‌گیره

00:04:14.708 --> 00:04:16.666
فکر نکن با این حرف‌ها
.می‌تونی سرم رو شیره بمالی

00:04:16.750 --> 00:04:19.207
.ولی نمی‌فهمم چرا نمی‌تونیم درمانش کنیم

00:04:19.291 --> 00:04:22.291
،چون یه چیز الهیه. ببین، چه بخوای، چه نخوای

00:04:22.375 --> 00:04:25.041
.بانو برای هر چیزی یه دلیلی داره

00:04:25.125 --> 00:04:27.291
واقعا که فکر نمی‌کنی سرنوشتت

00:04:27.375 --> 00:04:29.582
تا ابد زجر کشیدنه؟

00:04:29.666 --> 00:04:33.291
در غیر این صورت
،یعنی این نفرین بی‌دلیل بوده

00:04:33.375 --> 00:04:36.500
.و این‌طوری تحملش برام خیلی سخت می‌شه

00:04:39.125 --> 00:04:41.582
.ولی من قبول ندارم

00:04:44.332 --> 00:04:47.332
نزدیکی‌تون رو تموم کنین
.و لباس بپوشین

00:04:47.832 --> 00:04:50.666
!توی وایت‌استون اوضاع به‌هم ریخته

00:04:50.750 --> 00:04:52.000
.عه

00:04:52.082 --> 00:04:53.332
!آی

00:04:53.416 --> 00:04:56.332
.سنگ‌کاریش اخیرا انجام شده

00:04:56.416 --> 00:04:58.625
مشخصا وقتی بچه بودیم
.همچین چیزی این‌جا نبود

00:04:58.707 --> 00:05:01.250
خانواده‌ی برایروود سال‌ها این قلعه رو
.کاملا در اختیار داشته‌ن

00:05:01.333 --> 00:05:03.458
از کجا معلوم چه رازهای دیگه‌ای
پنهون نکرده باشن؟

00:05:03.541 --> 00:05:07.250
اون مرد حیوون‌نما از طریق همین تونل‌های زیرزمینی
.تونسته نگهبان‌ها رو دور بزنه

00:05:07.333 --> 00:05:09.333
،خیلی‌خب. اگه قراره سیاهچال‌گردی کنیم

00:05:09.416 --> 00:05:11.708
.ما می‌ریم تو کارش

00:05:11.791 --> 00:05:14.041
منم به نگهبان‌ها می‌گم
.دنبال بقیه‌ی ورودی‌هاش بگردن

00:05:14.125 --> 00:05:15.916
.حداقل الان می‌دونیم دنبال چی هستیم

00:05:17.500 --> 00:05:19.332
.کیر تو برایروودها

00:05:19.416 --> 00:05:21.416
یعنی می‌شه یه روزی از شرشون خلاص شم؟

00:05:25.666 --> 00:05:27.541
رفیق، چیزی نیست

00:05:27.625 --> 00:05:30.125
این طفلکی تقصیری نداره که از مواجهه

00:05:30.207 --> 00:05:32.541
...با چیزهای ترسناک ناشناخته به وحشت افتاده

00:05:32.625 --> 00:05:36.166
راستی گفتی «صدای روح» یا «صدای روح‌مانند»؟
.چون با هم فرق می‌کنن

00:05:36.250 --> 00:05:39.791
،تاریون، ترینکت خیلی نگرانه

00:05:39.875 --> 00:05:41.875
.به‌نظرم بهتره عقب بمونی

00:05:41.957 --> 00:05:44.832
.تا با شجاعتت ازش محافظت کنی

00:05:44.916 --> 00:05:46.791
.شجاعتم. آره. آره

00:05:46.875 --> 00:05:49.875
!فکر عالیه. هه. هاها

00:05:49.957 --> 00:05:51.791
.بریم

00:05:55.291 --> 00:05:58.082
.من و تو. آخرین خط دفاعی‌ایم

00:06:10.750 --> 00:06:13.166
.بیاین از هم جدا شیم
.این‌طوری می‌تونیم جاهای بیش‌تری رو بگردیم

00:06:13.250 --> 00:06:14.916
.می‌ترسیدم همین رو بگی

00:06:15.000 --> 00:06:16.500
.بذار برات نور ایجاد کنم، پرسی

00:06:16.582 --> 00:06:18.957
.رفقا، مراقب خودتون باشین

00:06:24.125 --> 00:06:27.416
کپی برابر اصل اتاق مادر و پدرم؟

00:06:27.500 --> 00:06:30.207
.اصلا هم ترسناک نیست

00:06:34.082 --> 00:06:36.416
.دلایلا احتمالا این‌جا رو برای سایلاس ساخته

00:06:36.500 --> 00:06:39.916
،یه فضای خصوصی جایگزین
.که نور خورشید هم بهش نمی‌رسه

00:06:41.791 --> 00:06:43.625
واقعا عشق آدم رو
.به چه کارهایی وادار می‌کنه

00:06:43.707 --> 00:06:45.082
عشق؟

00:06:45.166 --> 00:06:48.416
.تمام این‌ها رو ساخته تا شوهرش برگرده

00:06:49.916 --> 00:06:53.750
البته قتلی که مرتکب شد
...و همون‌طور جنون آخرالزمانیش خیلی

00:06:53.832 --> 00:06:57.791
.ظاهر خوشایندی نداره
.ولی بازم به‌خاطر عشق بوده

00:06:57.875 --> 00:07:00.291
،سایلاس و دلایلا برایروود روانی بودن

00:07:00.375 --> 00:07:02.125
.مختصر و مفید بگم

00:07:02.208 --> 00:07:05.625
،هر چی زودتر بتونیم در این‌جا رو تخته کنیم
.اونا هم زودتر از خاطرات محو می‌شن

00:07:12.500 --> 00:07:14.083
کیلث؟

00:07:14.166 --> 00:07:16.207
.گندش بزنن

00:07:18.750 --> 00:07:20.416
.خرس‌جون، بنویس

00:07:20.500 --> 00:07:23.082
.یا اگه نوشتن بلد نیستی، خوب نگاه کن

00:07:23.166 --> 00:07:26.166
دارینگتون همانند یک کارآگاه
.موشکافانه اتاق را از نظر می‌گذراند

00:07:26.250 --> 00:07:28.082
.همه‌چیز را در ذهنش ثبت می‌کند

00:07:28.166 --> 00:07:31.750
،نه گوشه‌ای از قلم می‌افتد
.نه سایه‌ای از نظر دور می‌ماند

00:07:31.832 --> 00:07:35.500
هیچ‌چیز از چشمان تیزبینِ
.تاریون دارینگتون پنهان نمی‌ماند

00:07:38.582 --> 00:07:40.541
.وایستا. وایستا

00:07:53.791 --> 00:07:55.500
هیچ‌چیز از چشمان تیزبینِ
.تاریون دارینگتون پنهان نمی‌ماند

00:07:56.541 --> 00:07:57.707
.پِخ

00:08:05.708 --> 00:08:08.083
.پس آشیونه‌مون رو پیدا کردن

00:08:08.166 --> 00:08:11.416
.وقتشه درست‌وحسابی بهشون خوش‌آمد بگم

00:08:13.291 --> 00:08:15.875
اینا چیه دیگه؟

00:08:15.958 --> 00:08:18.541
.یه جور آزمایشگاهه

00:08:18.625 --> 00:08:20.750
برای چی؟

00:08:20.832 --> 00:08:23.000
.قطعا هدف خوبی نداره

00:08:25.207 --> 00:08:26.500
.حالت داره بدتر می‌شه

00:08:26.582 --> 00:08:28.416
.باید برگردیم -
.نه، خوبم -

00:08:28.500 --> 00:08:29.666
...پرسی بهمون نیاز داره تا

00:08:31.916 --> 00:08:34.207
این دیگه چیه؟

00:08:34.290 --> 00:08:35.957
!اون دیگه چیه؟

00:08:50.125 --> 00:08:51.583
!وَکس

00:09:00.125 --> 00:09:03.000
.اوضاع خراب شد

00:09:06.291 --> 00:09:07.500
.خراب‌تر هم شد

00:09:19.583 --> 00:09:21.125
چی؟

00:09:23.833 --> 00:09:25.166
سایلاس؟

00:09:28.000 --> 00:09:29.916
پرسی؟

00:09:31.291 --> 00:09:34.250
آهای؟ پرسی؟

00:09:35.333 --> 00:09:36.833
.وای

00:09:43.833 --> 00:09:45.500
چه نقشه‌ای تو سرت داشتی، دلایلا؟

00:09:49.000 --> 00:09:56.000
آوا‌مــووی

00:09:59.833 --> 00:10:01.208
این دیگه چیه؟

00:10:16.041 --> 00:10:17.583
.نهم ثا‌ن‌شیر»

00:10:17.666 --> 00:10:19.666
استاد موفق شد سایلاس عزیزم رو

00:10:19.750 --> 00:10:21.875
.بهم برگردونه

00:10:21.958 --> 00:10:24.041
.ولی یه مشکلی داره

00:10:28.500 --> 00:10:30.500
آیین‌های خون‌آشامی سازوکار بدنش رو

00:10:30.583 --> 00:10:32.625
.به‌کل دگرگون کرده‌ن

00:10:36.165 --> 00:10:38.875
می‌ترسم درمانش
.از خود بیماریش بدتر بوده باشه

00:10:42.540 --> 00:10:44.458
.دوازدهم ثان‌شیر

00:10:45.958 --> 00:10:49.040
عطشش به خون اون‌قدر
داره زیاد و زیادتر می‌شه

00:10:49.125 --> 00:10:52.415
که نمی‌تونم براش حیوون جور کنم
.که ازشون تغذیه کنه

00:10:52.500 --> 00:10:55.250
،با این‌که دلش هنوز با منه

00:10:55.333 --> 00:10:57.290
...ولی غریزه‌هاش

00:10:57.375 --> 00:10:58.625
.وحشی شده‌ن

00:11:10.166 --> 00:11:12.541
.سیزدهم آندیلار

00:11:12.625 --> 00:11:16.125
،بعد از ماه‌ها تحقیق و شکست‌های بی‌شمار

00:11:16.208 --> 00:11:18.625
فکر می‌کنم یه راه برای رها کردن سایلاس

00:11:18.708 --> 00:11:20.208
.از خون‌آشامی‌ش پیدا کرده‌م

00:11:20.291 --> 00:11:22.708
یه آیین بر اساس مرگ که می‌تونه

00:11:22.791 --> 00:11:24.166
«.یه نفرین الهی رو از میون برداره

00:11:25.458 --> 00:11:28.041
.وَکس

00:11:32.083 --> 00:11:33.083
.خیلی‌خب

00:11:33.165 --> 00:11:35.290
تو کی هستی و برادرم کجاست؟

00:11:35.375 --> 00:11:36.540
.حرف بزن

00:11:36.625 --> 00:11:38.375
.نه. نه، خواهش می‌کنم

00:11:38.458 --> 00:11:41.040
.نه -
.ببخشید -

00:11:41.125 --> 00:11:42.875
.من نیومده‌م این‌جا دنبال تو
...بلکه دارم دنبال

00:11:42.958 --> 00:11:45.290
دنبال اربابمی؟ -
کی؟ -

00:11:45.375 --> 00:11:47.333
.جادوگری که توی سرمه

00:11:47.415 --> 00:11:49.875
.صدایی که دست از سرم برنمی‌داره

00:11:49.958 --> 00:11:52.208
.اون یه سری کار انجام داده. کارهای شوم

00:11:52.290 --> 00:11:54.958
...کارهایی که نه یادم میاد

00:11:55.040 --> 00:11:57.208
.و نه می‌تونم فراموش کنم

00:11:57.290 --> 00:11:58.875
.صداش دست از سرم برنمی‌داره

00:11:58.958 --> 00:12:02.250
،اگه کمکم کنی برادرم رو پیدا کنم
.شاید منم بتونم کمکت کنم

00:12:02.333 --> 00:12:04.333
برادرت یه روحه؟

00:12:04.416 --> 00:12:06.708
.وایت‌استون یه عالمه روح داره

00:12:06.791 --> 00:12:09.291
.می‌تونم حرکتشون رو حس کنم

00:12:09.375 --> 00:12:10.875
.که من رو دوباره می‌کشونن این‌جا

00:12:10.958 --> 00:12:13.458
.و بهم هشدار می‌دن که اون برگشته. نه

00:12:13.541 --> 00:12:15.625
چی؟ کی برگشته؟

00:12:29.625 --> 00:12:32.040
یعنی... اون زن تو بودی؟

00:12:32.125 --> 00:12:34.458
.پس یعنی... وای خدا

00:12:34.540 --> 00:12:36.208
...اربابت در واقع

00:12:36.290 --> 00:12:39.915
.نه. نه، امکان نداره برگشته باشه
.ما اون رو کشتیم

00:12:40.000 --> 00:12:42.083
!وای، پرسی

00:12:43.165 --> 00:12:44.833
.گندش بزنن

00:12:44.915 --> 00:12:46.915
کیلث، صدام رو می‌شنوی؟

00:12:47.000 --> 00:12:50.665
!وای

00:12:51.750 --> 00:12:53.500
وِکسالیا؟

00:12:53.583 --> 00:12:56.458
کیلث؟

00:12:56.540 --> 00:12:58.415
تاریون؟

00:13:01.291 --> 00:13:03.791
تو عملا تنها کسی هستی

00:13:03.875 --> 00:13:05.291
.که صداش نزدم

00:13:05.375 --> 00:13:08.333
.ببخشید

00:13:08.416 --> 00:13:10.625
.هیچ‌وقت از خونه‌های روح‌زده خوشم نمی‌اومد

00:13:10.708 --> 00:13:12.916
بعد جالب این‌جاست که ظاهرا خودم
.توی یه خونه‌ی روح‌زده زندگی می‌کنم

00:13:14.875 --> 00:13:16.666
این دیگه چیه؟ -
،اومم -

00:13:16.750 --> 00:13:19.500
...وایستا. فکر نکنم دلت بخواد

00:13:19.583 --> 00:13:22.708
.نه. سایلاس؟ نه

00:13:22.791 --> 00:13:24.791
.امکان نداره خودش باشه

00:13:30.625 --> 00:13:32.333
.پرسیوال، آروم باش

00:13:32.415 --> 00:13:34.415
.به من نگو آروم باشم

00:13:34.500 --> 00:13:37.540
این آدم‌ها بلایی‌ان
.که هیچ‌وقت دست از سرم برنمی‌دارن

00:13:37.625 --> 00:13:40.665
.این سایلاس نیست
.یه جور آزمایش شکست‌خورده‌ست

00:13:40.750 --> 00:13:42.833
.خب؟ واقعی نیست

00:13:43.915 --> 00:13:46.375
.آره، ولی من واقعی‌ام

00:13:50.250 --> 00:13:52.790
.دلایلا

00:13:54.625 --> 00:13:57.415
.کنجکاو بودم چقدر طول می‌کشه پیدامون کنین

00:13:57.500 --> 00:13:59.583
اون هیولاها

00:13:59.665 --> 00:14:02.208
چه بلایی سرت آورده‌ن، عشقم؟

00:14:02.291 --> 00:14:05.458
.به زودی قراره یه بدن جدید و سالم داشته باشی

00:14:05.541 --> 00:14:08.500
.اون تو رو هم مثل من برمی‌گردونه

00:14:08.583 --> 00:14:11.333
و مرگ دیگه هیچ‌وقت نمی‌تونه
.ما رو از هم جدا کنه

00:14:13.125 --> 00:14:15.791
هومم. انگشت اشاره‌ت چیزیش شده؟

00:14:15.875 --> 00:14:18.375
من فقط اومده بودم یه سری از چیزهایی
،که مال خودمون بوده رو بردارم

00:14:18.458 --> 00:14:20.458
.ولی گند زدی به هیجان قضیه

00:14:21.541 --> 00:14:22.958
چطور ممکنه؟

00:14:23.041 --> 00:14:26.708
.ما از بین رفتنت رو به چشم دیدیم
.گوی‌ـت رو هم غیرفعال کردم

00:14:26.791 --> 00:14:28.625
اگه به خدای درست ایمان داشته باشی

00:14:28.708 --> 00:14:31.250
.همه‌چی ممکنه

00:14:31.333 --> 00:14:34.458
.فکر می‌کردم اون شب شکست خوردم، ولی نه

00:14:34.540 --> 00:14:37.750
نه. موفق شدم

00:14:37.833 --> 00:14:40.250
.و دوباره متولد شدم

00:14:40.333 --> 00:14:42.250
.این حرفت جای بحث داره

00:14:43.333 --> 00:14:45.665
،خوش‌حال شدم دوباره دیدمتون

00:14:45.750 --> 00:14:47.708
.ولی نیاز دارم تنها باشم

00:14:49.000 --> 00:14:50.208
!پرسی

00:14:51.290 --> 00:14:53.625
.پس فرزندان حقیقت شمایین

00:14:53.708 --> 00:14:55.290
.ما و تمام افراد معتقد بهش

00:14:55.375 --> 00:14:58.415
،اگه من تونستم دوباره متولد شدم
.بقیه هم می‌تونن

00:14:58.500 --> 00:15:00.416
.خانواده‌ی درولو، مادرت

00:15:00.500 --> 00:15:01.958
،حالا که فکرش رو می‌کنم

00:15:02.041 --> 00:15:05.166
.چقدر مادر و پدرهاتون مُرده‌ن

00:15:05.250 --> 00:15:08.166
ولی تا حد زیادی ناراحتم
.که پدر آشاری رو کور کردم

00:15:08.250 --> 00:15:10.250
.تا حد زیادی

00:15:11.333 --> 00:15:12.333
عه؟

00:15:21.708 --> 00:15:23.500
.از سرم بیا بیرون

00:15:28.083 --> 00:15:30.583
.همچین زندگی‌ای می‌تونه مال تو بشه

00:15:34.415 --> 00:15:38.125
،یا هم این‌که می‌تونی به بانو وفادار بمونی

00:15:38.208 --> 00:15:41.625
و از سرنوشتی
.که تو رو بهش محکوم کرده زجر بکشی

00:15:42.875 --> 00:15:45.083
به زودی، نجواگر

00:15:45.165 --> 00:15:47.583
.قراره خدا بشه

00:15:47.665 --> 00:15:50.208
چی؟ خدا؟

00:15:50.290 --> 00:15:51.415
.هیس

00:15:58.583 --> 00:15:59.665
.یالا

00:15:59.750 --> 00:16:01.625
یالا، پس کجاست؟

00:16:04.250 --> 00:16:06.416
وایستا ببینم. این دیگه چیه؟

00:16:07.375 --> 00:16:09.000
.هجدهم دوسکار»

00:16:09.083 --> 00:16:10.833
گل رناتوس

00:16:10.916 --> 00:16:14.125
فقط هر صد سال یک بار...
،پای درخت برث‌هارت شکوفه می‌ده

00:16:14.208 --> 00:16:16.166
درختی که افسانه‌ها می‌گن

00:16:16.250 --> 00:16:18.958
.خود مادر طبیعت اون رو کاشته

00:16:19.041 --> 00:16:21.458
،می‌گن شکوفه‌هاش هر زخمی رو درمان می‌کنن

00:16:21.541 --> 00:16:23.666
،و هر نفرینی رو باطل می‌کنن

00:16:23.750 --> 00:16:26.000
.حتی اگه منشا الهی داشته باشه

00:16:27.500 --> 00:16:29.416
به بهای سنگینی، آخرین شکوفه‌ی باقی‌مونده رو

00:16:29.500 --> 00:16:31.833
.از وسلهایم به دست آوردم

00:16:35.040 --> 00:16:38.500
.اما توی راه برگشت پژمرده شد
.و منم قدرت احیاش رو ندارم

00:16:41.790 --> 00:16:44.583
.ولی شاید من قدرتش رو داشته باشم

00:16:45.583 --> 00:16:47.290
برای همینم

00:16:47.375 --> 00:16:49.583
،برگشتم سر تلاش‌های قبلیم

00:16:49.665 --> 00:16:52.583
،یعنی ساختن یه بدن تازه برای سایلاس

00:16:52.665 --> 00:16:54.083
...که عاری از خون‌آشامی باشه

00:16:55.875 --> 00:16:59.165
به این امید که اربابمون بتونه...
.جوهره‌ی وجودش رو بهش برگردونه

00:17:01.166 --> 00:17:04.625
...متاسفانه، هیچ‌کدوم از نمونه‌هام

00:17:04.708 --> 00:17:06.333
«.قابلیت بقا نداشته‌ن

00:17:12.083 --> 00:17:13.415
...وایستا ببینم، گفت

00:17:13.500 --> 00:17:15.250
نمونه‌ها»؟»

00:17:23.083 --> 00:17:24.083
.گندش بزنن

00:17:24.165 --> 00:17:27.208
.یالا، یالا

00:17:30.708 --> 00:17:31.708
!خودت رو نشون بده

00:17:40.250 --> 00:17:42.083
چطور می‌تونی این رو بهم نشون بدی؟

00:17:42.166 --> 00:17:44.291
،من همیشه این توانایی رو داشته‌م

00:17:44.375 --> 00:17:46.208
.حتی وقتی بچه بودم

00:17:46.291 --> 00:17:47.833
.مردم ازم می‌ترسیدن

00:17:47.916 --> 00:17:51.000
اون بهم گفت یادم می‌ده چطور

00:17:51.083 --> 00:17:54.000
...جادوم رو کنترل کنم، ولی در عوض

00:17:55.416 --> 00:17:57.958
...اگه مُردی، پس چرا

00:17:58.041 --> 00:18:00.291
.نمی‌دونم

00:18:00.375 --> 00:18:02.041
در حالی که به دار آویخته شده بودم
.به هوش اومدم

00:18:02.125 --> 00:18:04.750
،وقتی طنابم رو بریدن، فرار کردم

00:18:04.833 --> 00:18:07.833
.نیمی زنده، و نیمی... به این شکل بودم

00:18:07.916 --> 00:18:10.708
و دقیقا به محض این‌که به این فکر افتادم
،که شاید فرصت دوباره‌ای بهم داده شده

00:18:10.791 --> 00:18:12.625
.دوباره سروکله‌ش پیدا شد. این‌جا

00:18:12.708 --> 00:18:15.291
.اون صدا من رو فراخوند

00:18:15.375 --> 00:18:18.458
.اگه اربابت برگشته، همه‌مون در معرض خطریم

00:18:18.541 --> 00:18:19.875
...مگر این‌که

00:18:19.958 --> 00:18:21.583
گفتی جادو بلدی؟

00:18:25.000 --> 00:18:32.000
آ و ا‌ مـ ـو و ی

00:18:35.125 --> 00:18:36.708
.گاهی اوقات انجام می‌دم

00:18:36.791 --> 00:18:38.875
،اگه تونسته وارد ذهنت بشه

00:18:38.958 --> 00:18:41.125
.شاید تو هم بتونی وارد ذهن اون بشی

00:18:51.708 --> 00:18:54.583
نفس کشیدن برات سخت شده؟

00:18:54.666 --> 00:18:57.291
.اگه می‌خوای می‌تونی شمشیر فرو کنی تو گلوت

00:19:00.208 --> 00:19:02.125
.چیز زیادی باقی نمونده

00:19:02.208 --> 00:19:04.625
،ولی برای آخرین همسان کافیه

00:19:04.708 --> 00:19:07.291
.که به دست نجواگر زنده می‌شه

00:19:07.375 --> 00:19:09.708
،ما در حقیقت از خون اوییم

00:19:09.791 --> 00:19:12.791
.و سایلاس تا ابد مال منه

00:19:15.250 --> 00:19:18.208
.وای! ترسوندی‌م

00:19:18.291 --> 00:19:20.416
.برو کنار، عزیزم. می‌خوام برم

00:19:22.833 --> 00:19:24.166
.نه

00:19:24.250 --> 00:19:26.416
چی؟ می‌تونی حرف بزنی؟

00:19:26.500 --> 00:19:28.250
و... ولی چطوری؟

00:19:28.333 --> 00:19:31.000
،ببین چه بلایی سرم آوردی

00:19:31.083 --> 00:19:33.250
.و من رو به چه شکلی در آوردی

00:19:33.333 --> 00:19:36.833
نشونه‌ی عشقت همین بود؟

00:19:36.916 --> 00:19:38.500
...عزیزم، نه، من

00:19:44.333 --> 00:19:46.250
از نور زیاد خوشت نمیاد، مگه نه؟

00:19:47.916 --> 00:19:49.250
.گندش بزنن

00:20:01.666 --> 00:20:04.041
.مدت زیادی با ترست زندگی کردم

00:20:04.125 --> 00:20:07.166
.ترس از جنایت‌هات. از بی‌رحمیت

00:20:07.250 --> 00:20:10.000
ترس از این‌که نمی‌دونستم
.دوباره برمی‌گردی یا نه

00:20:16.875 --> 00:20:19.166
.الان نوبت توئه که از من بترسی

00:20:26.458 --> 00:20:28.125
.این‌جا خونه‌ی منه

00:20:29.458 --> 00:20:31.875
سایلاس، چی‌کار می‌کنی؟

00:20:33.166 --> 00:20:35.333
،اگه واقعا عاشقم می‌بودی

00:20:35.416 --> 00:20:37.416
.می‌ذاشتی برم

00:20:37.500 --> 00:20:39.250
.نه، مطمئنم این حرف رو جدی نزدی

00:20:39.333 --> 00:20:40.750
...نه، تو رو خدا، نـ

00:20:40.833 --> 00:20:42.625
چی؟

00:20:42.708 --> 00:20:45.666
.گولت زدم -
.تویی که -

00:20:45.750 --> 00:20:47.500
.من رو یادت نره

00:20:51.750 --> 00:20:53.500
!مراقب باش

00:20:56.666 --> 00:20:58.125
.ترسناک بود

00:20:58.958 --> 00:21:00.958
ترسناک ولی باحال؟

00:21:01.041 --> 00:21:03.000
ممنون. هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم

00:21:03.083 --> 00:21:05.250
.بتونم قدرتم رو کنترل کنم

00:21:05.333 --> 00:21:06.583
.فکر نمی‌کردم بدون اون از پسش بر بیام

00:21:06.666 --> 00:21:09.000
.فعلا می‌تونی، ولی مراقب باش

00:21:09.083 --> 00:21:11.625
همچین روح‌هایی می‌تونن
.تا ابد آدم رو تسخیر کنن

00:21:11.708 --> 00:21:12.791
.باور کن

00:21:12.875 --> 00:21:13.958
!برادر

00:21:19.333 --> 00:21:21.041
.دلایلا

00:21:22.250 --> 00:21:24.916
.چیزی نیست. اون دوستمونه

00:21:25.000 --> 00:21:26.916
.و این‌که دلایلا رو کشتم

00:21:27.000 --> 00:21:28.791
.نه، نکشتی

00:21:28.875 --> 00:21:30.958
.اونم جزوشونه

00:21:32.208 --> 00:21:35.166
.به اندازه‌ی کافی تجدید دیدارمون رو مخم رفته

00:21:35.250 --> 00:21:37.625
،به پیشنهادم فکر کن، قهرمان

00:21:37.708 --> 00:21:39.958
.و هشدارم یادت نره

00:21:43.250 --> 00:21:44.625
.گندش بزنن. بیاین بریم

00:22:04.833 --> 00:22:06.333
چی شد یهو؟

00:22:06.416 --> 00:22:07.958
احتمالا دلایلا برای وقتی
کسی تونل‌هاش رو پیدا کنه

00:22:08.041 --> 00:22:09.125
.یه سازوکار اضطراری طراحی کرده بوده

00:22:09.208 --> 00:22:10.750
وایستا ببینم، اون این‌جاست؟

00:22:10.833 --> 00:22:12.333
.دیگه نیست

00:22:12.416 --> 00:22:13.666
حالت خوبه، عزیزم؟

00:22:13.750 --> 00:22:15.500
.نه، خوبِ خوب نیستم

00:22:15.583 --> 00:22:17.250
ولی بهترین حالیه

00:22:17.333 --> 00:22:18.500
.که تو چند وقت گذشته داشته‌م

00:22:18.583 --> 00:22:21.416
وایستا ببینم، اون دختر ترسناکه کجاست؟

00:22:21.500 --> 00:22:24.458
...یعنی -
.فکر کنم کشتنش کار سختی باشه -

00:22:35.791 --> 00:22:38.250
ترسوندمش؟

00:23:00.125 --> 00:23:02.083
.تو قبلا هم بهم کمک کردی، درخت خورشید

00:23:02.166 --> 00:23:05.375
.خواهش می‌کنم، یه بار دیگه

00:23:11.250 --> 00:23:14.666
!پایک! گراگ

00:23:24.958 --> 00:23:27.083
.نباید ویلهند کشته می‌شد

00:23:27.166 --> 00:23:29.791
.اون بابابزرگم بود

00:23:37.750 --> 00:23:39.166
.پایک

00:23:39.250 --> 00:23:40.750
.خیلی متاسفم

00:23:40.833 --> 00:23:42.500
.متاسف بودن به دردم نمی‌خوره

00:23:42.583 --> 00:23:45.000
.می‌خوام فرزندان حقیقت تقاص کارشون رو پس بدن

00:23:45.083 --> 00:23:46.416
و می‌خوام گرزم رو

00:23:46.500 --> 00:23:48.333
جوری فرو کنم تو کون نجواگر

00:23:48.416 --> 00:23:50.041
.که دیگه برنگرده

00:23:50.125 --> 00:23:52.083
.فکر نکنم کار راحتی باشه

00:23:52.166 --> 00:23:54.208
.تمامش به هم ربط داره
،اون فرقه

00:23:54.291 --> 00:23:56.625
.نجواگر، خانواده‌ی برایروود

00:23:56.708 --> 00:23:59.458
.این قضیه از خیلی قبل از این‌که بدونیم در جریان بوده

00:23:59.541 --> 00:24:02.958
.نجواگر فقط دنبال قدرت و پیروان بیش‌تر نیست

00:24:03.958 --> 00:24:05.583
.نقشه داره به یه خدا تبدیل بشه

00:24:06.416 --> 00:24:09.125
.پس دقیقا همون سلاح می‌تونه بکُشه‌ش

00:24:10.666 --> 00:24:12.208
.باید اسکانلان رو پیدا کنیم

00:24:13.557 --> 00:24:33.557
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]