﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:02.483 --> 00:00:08.483
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:08.513 --> 00:00:11.483
مترجم: مهسا

00:00:20.983 --> 00:00:25.941
(سه سال پیش)

00:01:08.233 --> 00:01:10.775
رسیدیم ، بیایید بیرون

00:01:19.650 --> 00:01:21.233
اونور صف تشکیل بدین

00:01:25.775 --> 00:01:28.441
حرکت کنید

00:01:29.650 --> 00:01:30.650
برید

00:01:31.941 --> 00:01:34.150
رئیس من این دو تارو میبرم

00:01:35.233 --> 00:01:36.775
هی-
بله قربان-

00:01:38.150 --> 00:01:39.191
بیا

00:01:43.358 --> 00:01:45.190
خواهرامو کجا میبرین؟

00:01:45.191 --> 00:01:46.774
بمون سر جات

00:01:46.775 --> 00:01:49.358
اون داداشمه
داداشمه

00:01:49.483 --> 00:01:50.565
ولم کن

00:01:50.566 --> 00:01:52.440
ما باهم اومدیم اینجا

00:01:52.441 --> 00:01:53.775
سیا

00:01:55.650 --> 00:01:56.650
نای او

00:02:08.941 --> 00:02:12.274
رن ، چند نفر برای قایقت میخوای؟

00:02:12.275 --> 00:02:13.358
ده

00:02:14.816 --> 00:02:16.608
این اشغالم ببر پس

00:02:46.691 --> 00:02:48.650
چرا اینبار مقدار انقدر کمه؟

00:02:49.900 --> 00:02:51.691
کمتر از پنجاه تن

00:02:52.525 --> 00:02:54.524
چقدر کمه؟

00:02:54.525 --> 00:02:56.191
دو ، رئیس

00:02:56.900 --> 00:02:58.774
بعد الان داری بهم میگی؟

00:02:58.775 --> 00:03:02.525
وقتی پیپو اومد برای سرکشی چی جوابشو بدم؟

00:03:03.150 --> 00:03:04.982
زود باشین برید
برو

00:03:04.983 --> 00:03:07.232
مگرنه از حقوق همتون کسر میکنم

00:03:07.233 --> 00:03:08.691
چشم رئیس

00:03:38.941 --> 00:03:40.816
خواهرمو کجا بردی؟

00:03:44.066 --> 00:03:45.565
...اون پلیس ها

00:03:45.566 --> 00:03:47.275
برای تو کار میکنن نه؟

00:03:47.816 --> 00:03:49.441
خواهرم کجاست؟

00:03:50.108 --> 00:03:51.525
اروم باش

00:03:52.775 --> 00:03:55.065
کدوم پلیس اومده سراغت؟ بگو حلش کنم

00:03:55.066 --> 00:03:56.899
دروغ نگو

00:03:56.900 --> 00:03:59.441
همتون دستتون تو یه کاسه ست نه؟

00:04:00.525 --> 00:04:02.066
کجا بردینش؟

00:04:03.441 --> 00:04:05.941
بگو مگرنه شلیک میکنم

00:04:09.900 --> 00:04:12.900
خواهرت؟ حتما تا الان خوراک ماهی ها شده

00:04:25.483 --> 00:04:27.065
فکر میکنی میتونی شلیک کنی ها؟

00:04:27.066 --> 00:04:28.149
فکر کردی شاخ شدی اره؟

00:04:28.150 --> 00:04:31.983
حتی بلد نیستی چطور اسلحه بگیری دستت بعد میخوای به من شلیک کنی؟

00:04:32.816 --> 00:04:34.191
هی رئیس

00:04:35.900 --> 00:04:37.607
رئیس رئیس

00:04:37.608 --> 00:04:38.900
رئیس کافیه

00:04:40.650 --> 00:04:42.191
کارگرا دارن نگاه میکنن

00:04:47.150 --> 00:04:48.315
رئیس

00:04:48.316 --> 00:04:49.858
زنگ بزن سرهنگ

00:04:55.858 --> 00:04:57.357
الو فرمانده

00:04:57.358 --> 00:05:01.066
یه مهاجر سعی کرد به رئیس چای شلیک کنه
لطفا یکی رو بفرست اینجا

00:05:09.358 --> 00:05:13.650
(وکیل شیطانی)

00:05:15.566 --> 00:05:18.650
این فیلم ایکس ری متهمه؟-
بله-

00:05:19.316 --> 00:05:22.065
این استخوون ترقوه شکسته؟-
بله-

00:05:22.066 --> 00:05:25.357
بعد این شکستگی

00:05:25.358 --> 00:05:27.899
شخص میتونه به زندگی عادیش ادامه بده؟

00:05:27.900 --> 00:05:29.524
اکثر مواقع بله

00:05:29.525 --> 00:05:33.357
ولی نباید زیاد دستشو تکون بده یا چیزای سنگین بلند کنه چون درد میگیره

00:05:33.358 --> 00:05:35.732
یک ماه بعد شکستگی چی؟

00:05:35.733 --> 00:05:38.107
ممکنه بتونه چوب گلف برداره

00:05:38.108 --> 00:05:39.775
و باهاش بزنه تو جمجمه کسی؟

00:05:40.900 --> 00:05:42.649
به نظر من غیرممکنه

00:05:42.650 --> 00:05:44.357
اصولا برای همچین جراحت هایی

00:05:44.358 --> 00:05:47.274
دو تا سه ماه طول میکشه کامل درمان شه

00:05:47.275 --> 00:05:48.690
ولی این فقط یک ماه از روش گذشته

00:05:48.691 --> 00:05:50.190
حتی اگرم دستشو بلند کنه

00:05:50.191 --> 00:05:53.483
اونقدری قدرت و توانشو نداره که کسی رو اینطوری بزنه

00:05:54.358 --> 00:05:55.483
یه لحظه

00:05:57.066 --> 00:06:00.482
چرا متهم حین گفتن اظهاراتش

00:06:00.483 --> 00:06:02.066
به این قضیه اشاره نکرد؟

00:06:03.316 --> 00:06:06.690
چون پلیس سوالی در مورد جراحت ها نپرسید

00:06:06.691 --> 00:06:12.315
ولی شما دکتری رو اوردین اینجا که به عنوان شاهد که پرونده تجاوز داشته

00:06:12.316 --> 00:06:15.399
و خودتونم توی اون پرونده وکیلش بودین

00:06:15.400 --> 00:06:17.191
خیلی تصادفی نیست؟

00:06:19.025 --> 00:06:23.940
من میترسم تبانی ای برای جعل مدرک صورت گرفته باشه

00:06:23.941 --> 00:06:25.065
اعتراض دارم

00:06:25.066 --> 00:06:28.566
ایشون دارن در مورد یه پرونده نامربوط به پرونده فعلی صحبت میکنن

00:06:29.525 --> 00:06:32.232
لطفا سوالات مربوط به پرونده بپرسید

00:06:32.233 --> 00:06:35.775
همه پرونده هارو باهم قاطی نکنید

00:06:36.400 --> 00:06:38.524
مگرنه میام خرخره ات و میجوم

00:06:38.525 --> 00:06:39.982
تیمون ، پومبا

00:06:39.983 --> 00:06:41.065
بله قربان-
بله قربان-

00:06:41.066 --> 00:06:43.565
گیوتین و بیارید

00:06:43.566 --> 00:06:45.066
بسه بچه ها

00:06:46.108 --> 00:06:47.608
زیادی اتفاقیه

00:06:48.400 --> 00:06:51.399
قاضی فکر نمیکنه ما تبانی کردیم؟

00:06:51.400 --> 00:06:53.482
شاید ولی که چی؟

00:06:53.483 --> 00:06:56.440
وظیفه دادگاه اینکه پرونده رو در نظر بگیره

00:06:56.441 --> 00:06:59.816
نمیتونن در مورد پرونده دیگه صحبت کنن
پس ریلکس باش

00:07:01.400 --> 00:07:02.650
باشه خوبه پس

00:07:04.816 --> 00:07:06.025
اخ

00:07:08.066 --> 00:07:09.358
قوز نکن

00:07:10.150 --> 00:07:11.774
مگرنه استخوونت خوب نمیشه

00:07:11.775 --> 00:07:13.358
باشه؟-
باشه-

00:07:18.525 --> 00:07:19.941
پاداش این درد و میگیری

00:07:29.941 --> 00:07:31.232
چیشده انگ؟

00:07:31.233 --> 00:07:33.983
(بیمارستان تاکو)

00:07:38.816 --> 00:07:40.857
گلوله به اعضای بدن حیاتی اسیبی نزده

00:07:40.858 --> 00:07:42.650
ولی سیا خون زیادی از دست داده

00:07:43.483 --> 00:07:44.733
کتک خورده

00:07:45.566 --> 00:07:48.358
برای همینم پلیس گفت قبل دستگیری و بازجویی استراحت کنه

00:07:49.233 --> 00:07:52.608
اوناهم اول شکایت کردن برای همین سیا شده مضنون

00:07:58.191 --> 00:07:59.400
سیا

00:08:00.566 --> 00:08:02.191
گوش کن به من سیا

00:08:04.275 --> 00:08:08.316
پلیس فردا میاد سوالای بیشتری ازت بپرسه

00:08:10.441 --> 00:08:12.191
ولی نترس

00:08:13.150 --> 00:08:14.483
من اینجام

00:08:19.441 --> 00:08:21.650
باید میزدم تا بمیره

00:08:26.733 --> 00:08:29.066
اون نی ان و کشت

00:08:31.316 --> 00:08:33.608
نای او رو هم با خودش برده

00:08:44.066 --> 00:08:45.108
سیا

00:08:46.816 --> 00:08:48.275
بزار یه چیزی ازت بپرسم

00:08:49.941 --> 00:08:51.400
اسلحه رو از کجا اوردی؟

00:09:13.400 --> 00:09:15.857
جیتری-
بله؟-

00:09:15.858 --> 00:09:17.316
سریع بیا اینجا

00:09:18.483 --> 00:09:20.191
سریع بیا اینجا جیتری

00:09:21.275 --> 00:09:25.982
...صحنه ای که یه کارگر مهاجم به یه ساکن محلی حمله کرده

00:09:25.983 --> 00:09:28.607
گزارشگر ما به محل حادثه برای صحبت کردن رفته

00:09:28.608 --> 00:09:31.357
و با قربانی ای که اسیب دیده و صاحب شیلاته صحبت کرده

00:09:31.358 --> 00:09:34.399
اسمشون اقای چایووت سینتورنسوکه

00:09:34.400 --> 00:09:37.649
ایشون ادعا کردن که قبلا اصلا مهاجم رو ندیده بودن

00:09:37.650 --> 00:09:40.732
و حس میکنن شاید با کس دیگه ای اشتباه گرفته شدن

00:09:40.733 --> 00:09:45.150
قیافش خیلی عوض شده ولی صورتش هنوزم مثل قبله

00:10:35.566 --> 00:10:37.524
بگو-
اسلحه گم شده رو پیدا کردم-

00:10:37.525 --> 00:10:39.732
برادر نای او ازش استفاده کرده تا به اون مرده شلیک کنه

00:10:39.733 --> 00:10:42.483
نمیدونم اخبار و دیدی یا نه-
بعدا حرف میزنیم

00:10:54.400 --> 00:10:56.857
کجا میری؟ نمیتونی وارد شی

00:10:56.858 --> 00:10:57.941
اقای چایوت

00:10:59.650 --> 00:11:01.399
من وکیل جیتری هستم

00:11:01.400 --> 00:11:04.233
شنیدم یه مشکل قانونی دارید که من میتونم بهتون کمک کنم

00:11:09.775 --> 00:11:12.025
وکیل مشهور ، تو تلویزیون دیده بودمت

00:11:12.983 --> 00:11:14.565
ولی من الان مشکلی ندارم

00:11:14.566 --> 00:11:16.690
وکیل هم لازم ندارم

00:11:16.691 --> 00:11:19.566
اوه پس حتما پشتوانه قدرتمندی دارید

00:11:20.233 --> 00:11:22.275
چرا پول هدر بدین وکیل استخدام کنید

00:11:23.941 --> 00:11:26.774
انقدر اعتماد به نفس داشتن هم خوب نیست

00:11:26.775 --> 00:11:29.983
در نهایت به ضرر خودتون تموم میشه

00:11:31.316 --> 00:11:33.690
من کارتمو میدم بهتون

00:11:33.691 --> 00:11:36.691
تا شاید یک روز نیازمند خدمات من شدین

00:11:46.941 --> 00:11:48.607
چه زخم بدی

00:11:48.608 --> 00:11:50.316
چه اتفاقی برات افتاده؟

00:11:52.191 --> 00:11:54.358
یه سگ گازم گرفته
چطور؟

00:11:55.691 --> 00:11:59.816
حتما اعصبانیش کردی که اینطوری کرده

00:12:04.816 --> 00:12:06.440
اگه کمک لازم داشتی بهم زنگ بزن

00:12:06.441 --> 00:12:09.400
برای شما تخفیف هم قائل میشم

00:12:22.108 --> 00:12:24.065
(ستوان یوتاچای کوماچارا)

00:12:24.066 --> 00:12:27.982
اسم قدیمیش یوتاچایه
سال 92 از کارش در اومده

00:12:27.983 --> 00:12:30.065
درست بعد پرونده بان ماو تاوو

00:12:30.066 --> 00:12:32.024
بعدشم غیبش زده

00:12:32.025 --> 00:12:34.274
و دوباره سال 2013 برگشته

00:12:34.275 --> 00:12:36.983
از اون موقع هم شیلات داره

00:12:38.941 --> 00:12:41.358
این یارو مدت ها کنار انان بود

00:12:42.066 --> 00:12:44.483
مطمئنی میتونی بیاریش سمت خودمون؟

00:12:45.691 --> 00:12:47.025
مردی که داره غرق میشه

00:12:47.525 --> 00:12:49.525
برای نجات هرکاری میکنه

00:12:53.358 --> 00:12:56.983
اسلحه ای که پسره باهاش به چای شلیک کرده مال انانه همونطور که گفتی

00:12:59.275 --> 00:13:01.358
اینم مدارک ثبت اسلحه

00:13:02.025 --> 00:13:03.275
چه سریع

00:13:07.191 --> 00:13:09.483
میشه حالا در مورد خودت بهم بگی؟

00:13:10.941 --> 00:13:12.858
چرا یهویی علاقه مند زندگی من شدی؟

00:13:17.358 --> 00:13:19.441
(مدرک: کارگر مهاجر به رئیس تاسیسات شیلات حمله کرد)

00:13:20.108 --> 00:13:21.816
تو نمیخوای در مورد من بدونی؟

00:13:23.066 --> 00:13:24.733
هرچیزی که لازم باشه رو میدونم

00:13:30.983 --> 00:13:32.400
طلاق گرفتم

00:13:41.441 --> 00:13:42.899
...بهت که گفتم

00:13:42.900 --> 00:13:45.358
نشون میدم چقدر قصدم جدیه

00:13:48.858 --> 00:13:51.400
زنم بچه رو گرفت
منم خونه رو دادم بهش

00:13:52.900 --> 00:13:54.858
و فقط با جیدرید کوچولو اومدم بیرون

00:13:57.233 --> 00:14:00.065
...ولی مشکلی نداره ، میتونم دوباره شروع

00:14:00.066 --> 00:14:02.483
من از روز اول تمام حد و مرز هارو مشخص کردم

00:14:04.191 --> 00:14:07.566
هرکار دوست داری با زندگیت بکن
نیازی نیست به من بگی

00:14:08.816 --> 00:14:11.399
من همیشه سر محدودیت هام هستم

00:14:11.400 --> 00:14:13.482
کافیه؟ یا زیادی کمه؟

00:14:13.483 --> 00:14:14.858
دیگه اونو خودت میدونی

00:14:18.316 --> 00:14:19.483
ممنون بابت این

00:14:47.691 --> 00:14:51.025
جزئیات اسلحه رو توی فیسبوک پست کردی؟

00:14:51.941 --> 00:14:53.149
چطوره؟

00:14:53.150 --> 00:14:55.066
تموم شد داشتم الان پست میکردم

00:14:56.400 --> 00:14:59.690
(چگونه یه اسلحه گرم دست یه بچه افتاده؟)

00:14:59.691 --> 00:15:02.649
احمق ، این برگه اکادمیک نیست

00:15:02.650 --> 00:15:04.857
کی اینو به اشتراک میزاره اخه احمق؟

00:15:04.858 --> 00:15:06.982
برو کنار ببین چیکار میکنم

00:15:06.983 --> 00:15:08.525
هی بچه جون کار اماده ست؟

00:15:22.691 --> 00:15:29.441
(رسوایی: پلیس روی مهاجر اسلحه کشید ، رئیس بازار ماهی به سزاش اعمالش رسید)

00:15:32.316 --> 00:15:33.608
(هرچه زودتر نیازمند اسم صاحب اسلحه)

00:15:36.650 --> 00:15:41.690
(صدرصد اسلحه پلیسه ، گروه عاشقان اسلحه تایید کردن)

00:15:41.691 --> 00:15:43.190
(یعنی پلیس مهاجر و استخدام کرده بوده؟)

00:15:43.191 --> 00:15:44.650
(دنبال صاحب اسلحه باشید)

00:15:57.858 --> 00:15:59.150
(رسوایی اسلحه پیدا شده)

00:16:00.358 --> 00:16:02.649
هلو بپر تو گلو

00:16:02.650 --> 00:16:03.858
هو

00:16:04.441 --> 00:16:05.441
بام

00:16:06.483 --> 00:16:07.483
بوم

00:16:08.275 --> 00:16:10.566
عجب اشفته بازاری

00:16:13.525 --> 00:16:16.275
باریکلا عزیزدلم

00:16:16.983 --> 00:16:19.400
هیچ مانعی وجود نداره

00:16:20.733 --> 00:16:22.775
(پاپکرن به دست اماده باشید ، اسم پلیس امشب گفته میشه)

00:16:26.733 --> 00:16:29.233
(مجوز اسلحه گرمی)

00:16:29.983 --> 00:16:32.357
(صاحب گرمی: پلیس ، ژنرال انان متانیپایسال)

00:16:32.358 --> 00:16:34.483
اماده بارگزاری

00:16:41.691 --> 00:16:44.483
(اخبار مهم)

00:16:48.941 --> 00:16:53.857
سلام اینجا در خدمت شما هستم با اخبار و داستان های مهم نوزدهم فوریه 2026

00:16:53.858 --> 00:16:57.149
این مسئله سیل عظیمی از نظرات مثبت و منفی رو در فضای مجازی راه انداخته

00:16:57.150 --> 00:17:00.107
اینکه یک ناشناس کلی مدرک

00:17:00.108 --> 00:17:02.482
از اسلحه استفاده شده در صحنه جرمی که

00:17:02.483 --> 00:17:04.274
یه کارگر مهاجر

00:17:04.275 --> 00:17:07.815
به صاحب تاسیسات شیلات در تاکو حمله کرده داره

00:17:07.816 --> 00:17:09.774
طبق داده ها و شواهد

00:17:09.775 --> 00:17:12.190
صاحب اصلی اسلحه

00:17:12.191 --> 00:17:14.690
پلیس ژنرال انان متانیپایسال هستن

00:17:14.691 --> 00:17:15.774
که با نام انان بزرگ شناخته میشن

00:17:15.775 --> 00:17:17.690
خیلی از مردم دارن میپرسن که

00:17:17.691 --> 00:17:21.649
اسلحه انان بزرگ دست یه کارگر مهاجر چیکار میکرده؟

00:17:21.650 --> 00:17:23.940
بریم پاسخ هاشون رو بشنویم

00:17:23.941 --> 00:17:27.065
مجرم از اسلحه شما برای شلیک به صاحب شیلات استفاده کرده

00:17:27.066 --> 00:17:30.108
شما میدونستین که صاحب شیلات قبلا پلیس بوده؟

00:17:31.316 --> 00:17:33.691
فکر نکنم این سوال مربوط به پرونده باشه

00:17:34.191 --> 00:17:37.732
تنها حقیقت اینکه اسلحه من دزدیده شده و در صحنه جرم ازش استفاده دشه

00:17:37.733 --> 00:17:42.608
ولی قربانی اقای چایوت سینتونسوک هستن
ایشون مگه همکار قدیمی شما نبودن؟

00:17:46.650 --> 00:17:48.358
من کل زندگیم پلیس بودم

00:17:49.066 --> 00:17:52.274
با کلی پلیس همکار و اشنا بودم و هستم

00:17:52.275 --> 00:17:54.940
اسم همشون و که یادم نیست

00:17:54.941 --> 00:17:56.024
ببخشید

00:17:56.025 --> 00:17:58.274
قربان-
قربان ما نیاز به توضیحات بیشتر داریم-

00:17:58.275 --> 00:17:59.399
لطفا نرید اقا

00:17:59.400 --> 00:18:01.774
نرید
باید توضیح بدین

00:18:01.775 --> 00:18:03.565
اقا اقا

00:18:03.566 --> 00:18:07.815
بریم سراغ داستان حمله کارگر مهاجر به صاحب تاسیسات شیلات

00:18:07.816 --> 00:18:12.024
منابع ما تایید کردن که صاحب شیلات ، چای

00:18:12.025 --> 00:18:13.940
یا اقای چایوت سینتونسوک

00:18:13.941 --> 00:18:16.649
قبلا همکار ژنرال انان بودن

00:18:16.650 --> 00:18:19.440
و در استان تاک حضور دارن

00:18:19.441 --> 00:18:21.607
و عکسی که الان مشاهده میکنید

00:18:21.608 --> 00:18:23.815
الان در فضای مجازی به شدت به اشتراک گذاشته بده

00:18:23.816 --> 00:18:25.733
که نشون میده این دو نفر رابطه صمیمانه داشتن

00:18:26.983 --> 00:18:29.025
(پرونده جنایی 1992)

00:19:02.233 --> 00:19:04.525
رئیس ، پلیس ها اومدن

00:19:14.316 --> 00:19:15.691
چه خبره؟

00:19:20.150 --> 00:19:21.358
حکم تفتیش

00:19:22.316 --> 00:19:24.690
شنیدم قایق های شما این اواخر چیزای کمیاب پیدا کردن

00:19:24.691 --> 00:19:26.608
باید این اطراف یه گشتی بزنم

00:19:28.066 --> 00:19:30.025
رئیست کیه؟ من قبلا تورو ندیدم

00:19:31.275 --> 00:19:33.065
من برای کسی کار نمیکنم

00:19:33.066 --> 00:19:35.857
یکی خبر داد اومدیم جست و جو

00:19:35.858 --> 00:19:37.524
چیز شخصی ای نیست

00:19:37.525 --> 00:19:38.607
کی؟

00:19:38.608 --> 00:19:41.315
کی بهتون خبر داده؟ بگو

00:19:41.316 --> 00:19:44.441
قایق های من فقط ماهی دارن
اینجا چیز غیرقانونی ای نیست

00:19:45.150 --> 00:19:47.065
...و اگه توام چیزی پیدا نکنی

00:19:47.066 --> 00:19:48.482
بدجور حسابت و میرسم

00:19:48.483 --> 00:19:50.191
پیداش کردم ، کریستال مت امفتامینه

00:19:51.316 --> 00:19:53.399
بیا کمک

00:19:53.400 --> 00:19:55.066
فقط ماهی حمل میکنن؟

00:19:58.358 --> 00:20:01.650
گویا خیلی چیزا هست که باید در موردش صحبت کنیم

00:20:05.191 --> 00:20:06.191
ببخشید

00:20:26.691 --> 00:20:27.733
هی

00:20:29.025 --> 00:20:30.358
به کی زنگ زدی؟

00:20:42.358 --> 00:20:43.608
راستشو بگو

00:20:44.400 --> 00:20:45.775
کی پشت این قضیه ست؟

00:20:46.816 --> 00:20:48.775
چن وقته این تاسیسات و داری؟

00:20:51.816 --> 00:20:53.108
اول تو جوابمو بده

00:20:53.650 --> 00:20:55.149
کی تورو اجیر کرده؟

00:20:55.150 --> 00:20:58.275
مواد از کجا میان و به کجا میرن؟

00:21:06.816 --> 00:21:08.858
اگه همکاری نکنی

00:21:10.025 --> 00:21:11.650
میگم بچه ها خونت و بگردن

00:21:12.816 --> 00:21:15.191
اینطوری ممکنه پای خانواده ات هم به این جریان باز شه

00:21:20.108 --> 00:21:21.066
...دخترت

00:21:22.733 --> 00:21:23.900
مایسا

00:21:25.566 --> 00:21:26.983
هنوز خیلی کوچیکه

00:21:41.483 --> 00:21:42.650
من وکیل میخوام

00:21:49.775 --> 00:21:51.650
زودتر از چیزی که فکرشو میکردیم همو دیدیم

00:21:54.191 --> 00:21:56.941
کی رو اعصبانی کردی که به جرم قاچاق مواد مخدر گیرت انداختن؟

00:22:00.275 --> 00:22:01.900
ولی وکیل درستی انتخاب کردی

00:22:02.441 --> 00:22:04.857
افراد زیادی اعتبارشون و

00:22:04.858 --> 00:22:06.774
با قبول کردن پرونده مضنون قاچاق مواد به خطر نمیندازن

00:22:06.775 --> 00:22:08.274
من هیچوقت با کسی مشکل نداشتم

00:22:08.275 --> 00:22:11.191
این به این معنی نیست که اوناهم با تو مشکلی ندارن

00:22:12.025 --> 00:22:13.732
پول گنده ای تو کار شیلات هست

00:22:13.733 --> 00:22:17.399
اگه شیلات تو که یکی از بزرگترین هاست زیر اب بره و غرق شه

00:22:17.400 --> 00:22:20.150
بقیه سهم بزرگتری دارن

00:22:22.608 --> 00:22:25.899
گوش کن، اگه میخوای این پرونده رو شکست بدی

00:22:25.900 --> 00:22:27.733
هرکار میگم مو به مو انجام بده

00:22:29.900 --> 00:22:31.066
گوش میدم

00:22:33.441 --> 00:22:36.566
هرکسی که برات دام پهن کرده احتمالا محل دقیق ناوگان هات و میدونه

00:22:38.108 --> 00:22:40.025
مختصات کشتی هات و بده بهم

00:22:40.733 --> 00:22:42.733
و کارگرای غیرقانونیت و فعلا قایم کن

00:22:43.358 --> 00:22:45.775
من کارای قانونی رو انجام میدم

00:22:52.941 --> 00:22:56.275
پای دختر و زنمم به این ماجرا باز نشه

00:22:58.525 --> 00:23:00.233
حامی بزرگت هم نمیتونه کمکت کنه؟

00:23:04.608 --> 00:23:06.233
احتمالا سرش شلوغه

00:23:07.150 --> 00:23:10.775
مطمئنی کاری نکردی که حرصی شه؟

00:23:14.316 --> 00:23:15.774
من بارها دیدم

00:23:15.775 --> 00:23:19.191
ادم های قدرتمند همیشه امادن که ادم های کوچیکی مثل مارو با یه حرکت دور بندازن

00:23:21.233 --> 00:23:22.857
ولی نگران نباش

00:23:22.858 --> 00:23:25.483
بهت قول میدم تمام تلاشمو بکنم

00:23:27.483 --> 00:23:30.107
اگه ادم های کوچیک بهم کمک نکنن

00:23:30.108 --> 00:23:32.483
کی کمک کنه ، درست نمیگم؟

00:23:47.316 --> 00:23:51.941
وای چقدر عاشق گربه ست

00:23:53.775 --> 00:23:54.940
خیلی ممنون جو

00:23:54.941 --> 00:23:56.565
حل شد؟-
اوهوم-

00:23:56.566 --> 00:23:58.400
فعلا-
میبینمت داداش-

00:24:04.358 --> 00:24:05.441
وایسا

00:24:09.441 --> 00:24:10.816
ببخشید

00:24:24.941 --> 00:24:26.232
چطور بود؟

00:24:26.233 --> 00:24:29.775
داره شک میکنه که انان براش دام پهن کرده

00:24:30.858 --> 00:24:33.107
فکر نمیکردم نقشت جواب بده

00:24:33.108 --> 00:24:35.483
اینکه ادمارو علیه هم بکنی کار ساده ایه

00:24:41.816 --> 00:24:44.358
منتظرم ببینم تو کی علیه من میشی

00:24:45.566 --> 00:24:46.650
رانندگیت و بکن

00:25:08.191 --> 00:25:09.233
مک

00:25:12.358 --> 00:25:14.108
چیه؟

00:25:16.816 --> 00:25:17.858
میشه صحبت کنیم؟

00:25:18.525 --> 00:25:20.483
یه چیز مهم باید بهت بگم

00:25:21.941 --> 00:25:23.900
...گوش کن ، امروز من-
در مورد جیتریه-

00:25:37.650 --> 00:25:39.816
وقتی بچه بود دیدمش

00:25:41.858 --> 00:25:44.733
نه فقط جیتری رو بلکه مادرشم همینطور

00:25:46.941 --> 00:25:50.232
مادرش یک بار شکایت کرد

00:25:50.233 --> 00:25:53.315
ادعا میکرد شوهرش به قاچاق انسان متهم شده

00:25:53.316 --> 00:25:55.025
بعدشم ربودنش

00:25:57.858 --> 00:26:00.900
پلیس محلی قبول نکرد تشکیل پرونده بده

00:26:02.191 --> 00:26:04.108
چون از مافیای های محلی ترسیدن

00:26:05.316 --> 00:26:06.816
...برای همین خودش پرونده رو ساخت

00:26:08.525 --> 00:26:10.858
و برد دادگاه جنایی بانکوک

00:26:13.733 --> 00:26:16.316
از من خواستن که بخونم تا ببینم میشه قبولش کرد یا نه

00:26:18.483 --> 00:26:20.191
چرا پرونده شو قبول نکردی؟

00:26:24.275 --> 00:26:28.066
هیچ مدرکی برای ادعای ربوده شدن نبود

00:26:29.900 --> 00:26:32.940
و با توجه به گزارش پلیس ، احتمالش بالا بود که

00:26:32.941 --> 00:26:35.858
شوهرش بخاطر اینکه دستگیر نشه فرار کرده

00:26:44.691 --> 00:26:48.400
نمیدونم جیتری سر اون قضیه پرونده پدرش از من کینه به دل داره یا نه

00:26:54.316 --> 00:26:55.775
شاید دارم بیخودی بزرگش میکنم

00:26:57.733 --> 00:26:59.441
ولی تو باید حواست و جمع کنی

00:27:01.608 --> 00:27:05.358
چون ما نمیدونیم چی میخواد

00:27:32.650 --> 00:27:35.150
چیه؟-
چای دستگیر شد رئیس-

00:27:36.191 --> 00:27:39.816
برای چی؟-
توی انبار قدیمیش مواد پیدا کردن-

00:27:40.400 --> 00:27:42.483
جیتری براش وثیقه گذاشته

00:27:47.108 --> 00:27:49.066
وکیل جیتری اومدن دیدن شما قربان

00:28:04.566 --> 00:28:06.525
به این چیزاهم علاقه داری؟

00:28:11.025 --> 00:28:13.566
برای سرمایه گذاری جالبن

00:28:15.983 --> 00:28:18.400
ولی برای عبادت نه

00:28:19.650 --> 00:28:22.733
من به این چیزای ملموس و انتراعی اعتقاد ندارم

00:28:24.025 --> 00:28:26.816
تو وکیلی هستی که همیشه برای عدالت میجنگی

00:28:27.525 --> 00:28:29.566
اینم انتراعی نیست؟

00:28:31.275 --> 00:28:32.941
ولی من به عدالت باور ندارم

00:28:33.691 --> 00:28:35.108
...بخاطر

00:28:36.108 --> 00:28:37.525
گذشتت باور نداری؟

00:28:38.858 --> 00:28:42.608
اگه منظورت "گذشته ماست" که اره

00:28:44.650 --> 00:28:47.357
ولی اومدم اینجا بهت اطلاع بدم

00:28:47.358 --> 00:28:51.566
که من الان اینجا به عنوان نماینده اقای چایوت همکار صمیمیت اینجام

00:28:52.275 --> 00:28:55.941
مطمئنم میدونی که بخاطر قاچاق مواد دستگیر شده

00:28:56.650 --> 00:28:59.982
به عنوان وکیل ، باید بدونم

00:28:59.983 --> 00:29:03.650
چه کارایی دیگه موکلم انجام داده

00:29:06.733 --> 00:29:09.066
ادما وقتی گیر میفتن ترسناک میشن

00:29:10.941 --> 00:29:12.608
...اونایی که یه زمانی وفادار بودن

00:29:13.441 --> 00:29:16.191
برای نجات خودشون میتونن به راحتی بهت خیانت کنن

00:29:19.316 --> 00:29:22.691
مختصات تمام کشتی ها
چه ثبت شده چه ثبت نشده

00:29:24.150 --> 00:29:26.316
اسناد انتقال مالکیت

00:29:27.525 --> 00:29:30.108
شواهد مربوط به مجوز های کشتی رانی جعلی

00:29:31.525 --> 00:29:33.233
مجوز های کار جعل شده

00:29:33.941 --> 00:29:37.525
...قایق های مهای گیری ، کارخونه فراوری ماهی ، دیگه

00:29:40.525 --> 00:29:43.066
قاچاق انسان ، اینم بگم؟

00:29:44.191 --> 00:29:46.524
تو پول و پشتوانه و قدرت زیادی داری

00:29:46.525 --> 00:29:49.566
ولی این روزا اطلاعات سلاح درسته

00:29:50.441 --> 00:29:53.275
هیچکس نمیدونه کی ممکنه اطلاعات منفجر شه

00:29:54.400 --> 00:29:56.357
و یه چیز در مورد انفجار اطلاعات اینکه

00:29:56.358 --> 00:30:00.025
نمیتونی کنترل کنی به کی ترکش بخوره به کی نه

00:30:03.941 --> 00:30:05.191
چی میخوای؟

00:30:07.191 --> 00:30:08.650
من واقعا چیزی نمیخوام

00:30:09.483 --> 00:30:11.858
فقط میخوام به مک توی پروندش کمک کنم

00:30:12.608 --> 00:30:14.565
کمک به هم نوع خودمون

00:30:14.566 --> 00:30:16.816
کار درستیه مگه نه؟

00:30:35.858 --> 00:30:38.149
حتما کل زندگیت برات سوال بوده

00:30:38.150 --> 00:30:40.108
که واقعا چه اتفاقی برای پدرت افتاد

00:30:43.441 --> 00:30:44.816
...و این واقعیت که

00:30:46.233 --> 00:30:49.191
...تو داری از قاتل پسر من دفاع میکنی

00:30:50.775 --> 00:30:52.733
...و اینکه منو تو خونه خودم تهدید میکنی

00:30:55.816 --> 00:30:57.483
ثابت میکنه که دنبال جواب هایی

00:30:57.983 --> 00:30:59.691
مربوط به پدرتی

00:31:15.025 --> 00:31:17.400
بهت وقت میدم فکر کنی

00:31:18.816 --> 00:31:20.150
...ولی یادت نره

00:31:20.650 --> 00:31:23.108
همه پلیس ها بهت وفادار نیستن

00:31:24.108 --> 00:31:25.525
اخیرا شنیدم

00:31:26.275 --> 00:31:29.108
یکی دنبال حکم تفتیش کشتی هاته

00:31:31.441 --> 00:31:33.441
...ولی اینکه این اتفاق بیفته یا نه

00:31:35.400 --> 00:31:37.108
به خودت بستگی داره

00:32:00.691 --> 00:32:03.399
اول باید به پرونده مواد چای رسیدگی کنیم

00:32:03.400 --> 00:32:05.315
مچشو گرفتن

00:32:05.316 --> 00:32:08.525
اگه بخواییم صحبت کنه باید یه داستان جدید درست کنیم

00:32:10.233 --> 00:32:13.690
وایسا ، من نمیفهمم
چرا پای چای و به این ماجرا باز کردی؟

00:32:13.691 --> 00:32:16.691
چای که با انان رابطه صمیمانه داره

00:32:17.400 --> 00:32:19.857
باید چای شاهد ما شه

00:32:19.858 --> 00:32:22.357
اون همه چیو در مورد کارای انان میدونه

00:32:22.358 --> 00:32:24.775
مدرک داره که قاچاق انسان میکنه

00:32:25.566 --> 00:32:29.108
اون خواهرا و برادر بورمزی که دنبالشون میگشتی واقعا وجود داشتن و قربانی های انانن

00:32:31.858 --> 00:32:33.900
گفتی دیگه زیاده روی نمیکنی

00:32:36.066 --> 00:32:39.400
اوضاع عوض شده
به چند گزینه احتیاج داریم

00:32:40.358 --> 00:32:42.691
چطوره چای و از این مخمصه بیرون بکشیم رئیس؟

00:32:43.316 --> 00:32:46.316
با این حجم از قاچاق مواد دادستان قطعا متهمش میکنه

00:32:47.608 --> 00:32:49.400
مجازاتش قطعا زندانه

00:32:50.150 --> 00:32:52.025
ولی چای نمیره زندان

00:32:53.650 --> 00:32:55.315
این لهِ

00:32:55.316 --> 00:32:58.190
کارگر تایلندی که سالها روی قایق و کشتی کار کرده

00:32:58.191 --> 00:33:00.441
اون کسیه که جاش میره زندان

00:33:01.441 --> 00:33:03.191
داری از قربانی استفاده میکنی؟

00:33:05.400 --> 00:33:07.315
توی همچین پرونده بزرگی

00:33:07.316 --> 00:33:10.274
تنها راه نجات اینکه یکی دیگه گردن بگیره

00:33:10.275 --> 00:33:11.400
پس من نیستم

00:33:12.441 --> 00:33:14.690
من همیشه با اینکار مخالف بودم و جنگیدم

00:33:14.691 --> 00:33:16.732
بعد تو میخوای همه چیو بندازی گردن این یارو؟

00:33:16.733 --> 00:33:18.732
من چطور روم بشه به کارم ادامه بدم؟

00:33:18.733 --> 00:33:21.232
تو تصمیم نمیگیری
من میگیرم

00:33:21.233 --> 00:33:22.899
تمومه؟-
نه نیست-

00:33:22.900 --> 00:33:24.732
چی تمومه؟

00:33:24.733 --> 00:33:26.440
اگه شهادت چای و نگیریم

00:33:26.441 --> 00:33:29.565
نمیتونیم ثابت کنیم که توی پرونده تو نفر سومی وجود داشته

00:33:29.566 --> 00:33:32.690
و از کجا مطمئنی که چای قبول میکنه شهادت بده؟

00:33:32.691 --> 00:33:35.399
اگه انان محکوم به پرونده قاچاق انسان بشه
اونم باهاش غرق میشه

00:33:35.400 --> 00:33:37.024
خودت گفتی یادت رفته

00:33:37.025 --> 00:33:39.358
که چای همیشه دست راست انان بوده

00:33:40.066 --> 00:33:42.774
اتهاماتشو میتونم به کار اجباری تغییر بدم

00:33:42.775 --> 00:33:44.524
چای در هر صورت نوچه انانه

00:33:44.525 --> 00:33:47.065
محاکمه اینکار کمتر از قاچاق مواده

00:33:47.066 --> 00:33:48.691
به نظرت کدومو انتخاب میکنه؟

00:33:52.400 --> 00:33:54.774
گوش کن ، له خودش تصمیم گرفته که قربانی شه

00:33:54.775 --> 00:33:56.232
دلایل خودشم داره

00:33:56.233 --> 00:33:58.899
نگرانش نباش
خودش تصمیم میگیره برای زندگیش

00:33:58.900 --> 00:34:01.066
ماهم تا جاییکه بتونیم براش جبران میکنیم

00:34:04.900 --> 00:34:06.066
بیا ادامه بدیم نوی

00:34:28.525 --> 00:34:32.608
هی-
بابا ، کی میای خونه؟-

00:34:33.733 --> 00:34:35.065
مایسا عزیزم

00:34:35.066 --> 00:34:37.815
هنوز بیداری؟ دیر وقته

00:34:37.816 --> 00:34:42.149
یه چیزی بهش بگو بابایی ، بهش میگم بخوابه ولی گوش نمیده

00:34:42.150 --> 00:34:43.982
همش میگه منتظر بابام

00:34:43.983 --> 00:34:45.607
منتظر من نباش عزیزم

00:34:45.608 --> 00:34:47.190
برو بگیر بخواب

00:34:47.191 --> 00:34:49.690
مو دنگ و بغل کن و جای من بوسش کن

00:34:49.691 --> 00:34:53.482
وقتی رسیدم خونه خودم بوست میکنم

00:34:53.483 --> 00:34:55.941
برو بخواب عزیزم-
باشه بابایی-

00:34:56.650 --> 00:34:59.400
عزیزم ، اون نگهبانی که فرستادم هنوز اونجاست؟

00:34:59.941 --> 00:35:02.191
اره ، جلوی در خونه ست

00:35:03.483 --> 00:35:05.690
خوبه ، زود برمیگردم

00:35:05.691 --> 00:35:07.691
مایسا ، خدافظی کن با بابا

00:35:10.608 --> 00:35:11.899
بوس بفرست

00:35:11.900 --> 00:35:13.275
خداحافظ مایسا

00:35:18.650 --> 00:35:19.941
پوی

00:35:22.900 --> 00:35:24.941
ماشین و اماده کن میخوام برم

00:36:10.150 --> 00:36:11.525
بقیه کجان؟

00:36:22.233 --> 00:36:23.233
هی

00:38:42.858 --> 00:38:43.941
...تو میدونستی

00:38:44.733 --> 00:38:46.566
که یکی میاد منو بکشه؟

00:38:47.233 --> 00:38:50.399
ادمی که پشت این قضیه ست میخواد تورو از بین ببره

00:38:50.400 --> 00:38:52.650
منم گفتم یکی از ادمام مراقبت باشه

00:38:58.066 --> 00:38:59.440
من میدونم کار کیه

00:38:59.441 --> 00:39:01.690
میخوام این قضیه هرچی زودتر تموم شه

00:39:01.691 --> 00:39:03.107
تو میتونی مگه نه؟

00:39:03.108 --> 00:39:04.608
قطعا میتونم

00:39:05.150 --> 00:39:07.858
ولی فکر نمیکنم کل واقعیت و بهم گفته باشی

00:39:09.650 --> 00:39:12.650
کسی که سعی کرد منو بکشه حتما انانه

00:39:13.233 --> 00:39:16.608
حتما برام مواد جا ساز کرده تا در مورد اسلحه سکوت کنم

00:39:17.858 --> 00:39:20.232
باید این پرونده رو هرچی زودتر ببندی

00:39:20.233 --> 00:39:22.691
میخوام خانواده مو از کشور ببرم

00:39:24.191 --> 00:39:25.774
چی میخوای؟

00:39:25.775 --> 00:39:28.065
پول ، طلا؟ بگو

00:39:28.066 --> 00:39:29.650
من پولت و نمیخوام

00:39:30.733 --> 00:39:32.899
ترجیح میدم واقعیت و از زبونت بشنوم

00:39:32.900 --> 00:39:34.940
من که قراره شهادت بدم

00:39:34.941 --> 00:39:36.441
نه برای این پرونده

00:39:39.233 --> 00:39:41.941
در مورد پرونده ناپدید شدن بان ماو تاو

00:39:42.525 --> 00:39:44.358
چه بلایی سر راننده کشتی اومد؟

00:39:49.608 --> 00:39:51.775
اون پرونده سی سال پیش تموم شده

00:39:53.150 --> 00:39:55.357
مهلت قانونیش منقضی شده

00:39:55.358 --> 00:39:56.607
دیگه چی میخوای بگم؟

00:39:56.608 --> 00:39:58.150
چیکارش کردی؟

00:40:06.941 --> 00:40:08.525
اخ

00:40:11.608 --> 00:40:13.775
ولم کن احمق بیشور

00:40:19.900 --> 00:40:22.482
بابایی-
مولنگ-

00:40:22.483 --> 00:40:23.900
برو خونه

00:40:24.025 --> 00:40:25.816
بابایی-
برو خونه-

00:40:26.733 --> 00:40:28.858
بابایی-
برو-

00:40:29.983 --> 00:40:31.233
برو-
بابایی-

00:40:37.233 --> 00:40:38.525
تو اون دختر کوچولویی؟

00:40:45.816 --> 00:40:48.483
پدرت مرده ، دیگه چی میخوای بدونی؟

00:40:49.983 --> 00:40:51.400
چرا کشتیش؟

00:40:52.650 --> 00:40:53.858
من اینکارو نکردم

00:40:55.775 --> 00:40:57.525
جنازش کجاست؟

00:41:01.066 --> 00:41:03.900
این پرونده رو برام ببند

00:41:05.108 --> 00:41:07.566
بعد من میبرمت پیش پدرت

00:41:16.316 --> 00:41:18.899
بیا از اول شروع کنیم
این مواد از کجا اومدن؟

00:41:18.900 --> 00:41:21.524
با ماشین از مرز اومدن

00:41:21.525 --> 00:41:23.232
بعدشم توی انبار نگهداری میشدن

00:41:23.233 --> 00:41:25.149
کس دیگه ای خبر داره؟

00:41:25.150 --> 00:41:28.150
هیچکس جز من و کسایی که استفاده میکنن

00:41:29.316 --> 00:41:33.732
...استفاده کننده ها-
فقط اونایی که رو کشتن و من خبر داریم-

00:41:33.733 --> 00:41:35.608
کاپیتان چای بی خبرن

00:41:36.816 --> 00:41:37.816
خیله خب

00:41:41.858 --> 00:41:43.483
میخوام یه چیزی بپرسم-
حتما-

00:41:44.775 --> 00:41:46.733
چرا به جای چای همه چیو گردن میگیری؟

00:41:49.525 --> 00:41:51.025
...روی کشتی بودن

00:41:52.525 --> 00:41:54.733
افتضاحه ، ترجیح میدم برم زندان

00:41:56.150 --> 00:41:58.108
یعنی انقدر بده؟

00:41:59.108 --> 00:42:01.733
میبینی انگشت هام نیست...دستگاه وینچ و که میشناسی

00:42:02.525 --> 00:42:03.691
یه جور ماشین

00:42:04.191 --> 00:42:05.441
برای قایق ماهی گیریه

00:42:06.316 --> 00:42:09.440
استین بلوزم گیر کرد بهش منو گیر انداخت

00:42:09.441 --> 00:42:11.982
منو کشید سمت خودش منم که نمیتونستم کاری کنم

00:42:11.983 --> 00:42:13.608
برای همین انگشت هامو از دست دادم

00:42:14.233 --> 00:42:18.232
وقتی نتونستم بدون انگشت هام کار کنم ، کاپیتان بازم مجبورم کرد

00:42:18.233 --> 00:42:20.316
با دم سفره ماهی منو میزد

00:42:21.108 --> 00:42:24.649
بعدشم اب جوش ریخت سرم و خدمه کلی کتکم زدن

00:42:24.650 --> 00:42:26.565
این جور اتفاقا روی اون کشتی اتفاق میفته

00:42:26.566 --> 00:42:30.775
یجوری باهام رفتار میکردن که انگار ادم نبودم
انگار یه تیکه اشغالم

00:42:33.025 --> 00:42:36.316
و هنوزم نمیدونم بابام کی قراره از اون کشتی پیاده شه

00:42:37.941 --> 00:42:39.524
باباتم اونجاست؟

00:42:39.525 --> 00:42:41.400
بله هنوز هست

00:42:42.108 --> 00:42:43.982
وقتی کاپیتان نیاز به قربانی داشت

00:42:43.983 --> 00:42:46.607
بابام خودش منو پیشنهاد داد

00:42:46.608 --> 00:42:48.440
التماسش کرد منو انتخاب کنه

00:42:48.441 --> 00:42:51.565
چون میدونست من دیگه نمیتونم اونجا دووم بیارم

00:42:51.566 --> 00:42:53.400
با نبود انگشت نمیتونستم کار کنم

00:42:53.941 --> 00:42:56.816
خوشبختانه منو ننداختن داخل اب تا خوراک ماهی ها شم

00:42:58.608 --> 00:43:00.233
به نظرم برای امروز کافیه

00:43:02.066 --> 00:43:05.150
اونجا هر روز اتفاقای وحشتناک میفته
کلی چیز ترسناک هست

00:43:06.733 --> 00:43:08.815
اونروز خیلی عجیب بود

00:43:08.816 --> 00:43:11.525
یهویی کاپیتان یه زن اورد

00:43:12.233 --> 00:43:13.608
فکر کنم حشری شده بود

00:43:14.275 --> 00:43:15.941
دختره حسابی کبود شده بود

00:43:16.566 --> 00:43:19.691
با عصا راه میرفت
نمیدونم چطور تونسته با دختره رابطه داشته باشه

00:43:27.525 --> 00:43:28.400
این زن بود؟

00:43:33.983 --> 00:43:35.316
...هوم

00:43:39.775 --> 00:43:41.150
این زن بود؟

00:43:50.608 --> 00:43:53.900
دیوونه ای؟ برو دادگاه جنایی

00:43:57.483 --> 00:43:58.733
اطلاعات جدید دارم

00:43:59.275 --> 00:44:02.274
له بهم گفت هفته پیش یه زن و اوردن تو کشتی

00:44:02.275 --> 00:44:04.857
منم عکس نای او رو نشونش دادم و گفت خیلی شبیهش بوده

00:44:04.858 --> 00:44:07.149
از همه مهم تر اینکه اون دختره با عصا راه میرفته

00:44:07.150 --> 00:44:10.399
اگه واقعا نای او باشه پلیس هارو خبر میکنم تا نجاتش بدن

00:44:10.400 --> 00:44:14.274
نه ، طبق نقشه پیش برو
و قرار هم نیست کسی رو نجات بدی

00:44:14.275 --> 00:44:17.774
از کجا مطمئنی؟ شاید دروغ میگه یا شایدم اشتباه گرفته

00:44:17.775 --> 00:44:20.482
ولی ممکنه ، چرا شانس خودمونو امتحان نکنیم؟

00:44:20.483 --> 00:44:23.274
تو وکیل چای ای چون میخوای اعتراف کنه

00:44:23.275 --> 00:44:25.190
نای او وجود داره مگه نه؟

00:44:25.191 --> 00:44:26.815
اگه اون زن نای او باشه همه چی تمومه

00:44:26.816 --> 00:44:28.940
ما دیگه نیازی به چای نداریم
له هم زندان نمیره

00:44:28.941 --> 00:44:31.400
پرونده منم بسته میشه-
اگه اون نبود چی؟-

00:44:32.691 --> 00:44:35.524
اگه نبود هم چیزی از دست ندادیم
بازم یکی رو نجات دادیم

00:44:35.525 --> 00:44:38.190
بابای له هم اونجاست-
از کجا میدونی چیزی برای از دست دادن نداریم؟-

00:44:38.191 --> 00:44:41.232
اگه همینطوری به کشتی انان حمله کنی
مچت و میگیره

00:44:41.233 --> 00:44:43.315
بعدشم تقصیر و میندازه گردن یکی از ادماش

00:44:43.316 --> 00:44:45.108
و انان هم بازم قسر در میره

00:44:50.025 --> 00:44:52.482
پس در نهایت این کارا برای پرونده من نیست نه؟

00:44:52.483 --> 00:44:55.399
تو فقط میخوای انان رو نابود کنی
فقط به همین اهمیت میدی

00:44:55.400 --> 00:44:58.400
اینکه تهش چه بلایی سر من میاد اصلا برات مهم نیست

00:44:59.316 --> 00:45:01.025
من میدونم انان چه بلایی سر پدر و مادرت اورده

00:45:06.983 --> 00:45:09.315
منظورم اینکه ، میفهمم که میخوای انتقام بگیری

00:45:09.316 --> 00:45:10.858
ولی پای زندگی منم وسطه

00:45:11.650 --> 00:45:13.816
نمیزارم منو طعمه کنی

00:45:15.275 --> 00:45:18.400
فکر کردی از من بهتری و میتونی منو قضاوت کنی؟

00:45:19.066 --> 00:45:20.482
اون زنه چند وقته اونجاست؟

00:45:20.483 --> 00:45:22.732
اصلا برات مهمه زنده ست یا مرده؟

00:45:22.733 --> 00:45:24.232
نه ، اصلا

00:45:24.233 --> 00:45:26.650
تو اصلا قصد نداری کمکش کنی

00:45:27.691 --> 00:45:30.815
تو فقط میخوای بره زندان تا تو ازاد شی

00:45:30.816 --> 00:45:32.940
بعد تو به من میگی که تورو طعمه کردم؟ خودت چی؟

00:45:32.941 --> 00:45:34.566
منو تو چه فرقی باهم داریم؟

00:45:39.816 --> 00:45:41.650
من اون زن و برمیگردونم

00:45:42.400 --> 00:45:45.066
و نمیزارم یک روزم تو زندان بمونه

00:45:46.358 --> 00:45:49.275
تا بفهمی که ما هیچ شباهتی باهم نداریم

00:45:58.525 --> 00:46:00.440
حواست به سفیده باشه

00:46:00.441 --> 00:46:03.775
کامل سفید نمیخوام
یکم ملایم تر

00:46:04.858 --> 00:46:06.233
یه لحظه

00:46:09.900 --> 00:46:11.065
چه خبرا؟

00:46:11.066 --> 00:46:12.524
سلام انگ ، گوش کن

00:46:12.525 --> 00:46:15.900
یه سرنخ از نای او پیدا کردم
بیا شیلات چای دیدنم

00:46:25.733 --> 00:46:27.899
این دورترین جزیریه که میتونیم بریم

00:46:27.900 --> 00:46:30.315
بعدش وارد اب های کامبودین میشیم

00:46:30.316 --> 00:46:32.399
ولی طبق اطلاعاتی که داریم

00:46:32.400 --> 00:46:35.232
قبل عبور از مرز ، جزیره ای با اسکله وجود داره

00:46:35.233 --> 00:46:36.816
نمیدونم کدومه

00:46:37.525 --> 00:46:39.524
جلوتر یه جزیره هست

00:46:39.525 --> 00:46:42.190
که محلی ها میرن اونجا ماهی میگیرن

00:46:42.191 --> 00:46:44.233
بهتره بریم تک تک چک کنیم

00:46:45.483 --> 00:46:48.358
باشه-
حتما ، میریم تک تک چک میکنیم کاپیتان-

00:46:59.275 --> 00:47:00.483
بلند شو

00:47:02.025 --> 00:47:03.275
چیه؟ داری میمیری؟

00:47:03.900 --> 00:47:05.190
گفتم بلند شو

00:47:05.191 --> 00:47:06.690
بلند شو

00:47:06.691 --> 00:47:08.357
کاپیتان-
بلند شو-

00:47:08.358 --> 00:47:09.525
کاپیتان

00:47:10.400 --> 00:47:11.982
پلیس دریایی داره میاد

00:47:11.983 --> 00:47:16.482
پلیس تو راهه ، لنگر و جمع کنید حرکت کنید

00:47:16.483 --> 00:47:17.858
چیکار کنیم کاپیتان؟

00:47:20.275 --> 00:47:23.440
بهشون بگو زیر عرشه قایم شن زود باش-
هی-

00:47:23.441 --> 00:47:25.400
برید پایین-
گفتم پاشو-

00:47:25.900 --> 00:47:26.899
کونت و تکون بده پاشو

00:47:26.900 --> 00:47:28.358
گفتم پاشو

00:47:34.066 --> 00:47:35.275
حروم زاده

00:47:35.983 --> 00:47:38.732
برید زیر عرصه ، زود باشید
حرکت کنید

00:47:38.733 --> 00:47:39.900
کاپیتان

00:47:41.025 --> 00:47:42.065
برید زیر عرصه

00:47:42.066 --> 00:47:44.900
زود باشین-
حرکت کنید ببینم-

00:47:56.566 --> 00:47:59.566
کشتی دیده میشه
ولی کسی انگار داخلش نیست

00:48:00.191 --> 00:48:01.441
عجیبه

00:48:03.775 --> 00:48:05.066
همه برن پایین

00:48:07.108 --> 00:48:09.732
اعزام ، درخواست پشتیبانی واحد 7-25
تمام

00:48:09.733 --> 00:48:11.524
تکرار میکنم زیر اتش هستیم تمام

00:48:11.525 --> 00:48:13.732
دریافت شد ، قایق گشت برای کمک اعزام میشه ،تمام

00:48:13.733 --> 00:48:14.941
دریافت شد تمام

00:48:16.483 --> 00:48:17.941
کاپیتان اروم برو

00:48:36.525 --> 00:48:37.608
برو برو برو

00:48:41.316 --> 00:48:42.608
لطفا همینجا منتظر باشین

00:48:47.983 --> 00:48:49.275
هی بمونید سرجاتون

00:48:50.441 --> 00:48:51.440
اسلحه ها پایین

00:48:51.441 --> 00:48:53.065
اسلحه هارو بندازین-
بندازین-

00:48:53.066 --> 00:48:55.066
اروم ، زانو بزنید

00:48:56.316 --> 00:48:57.650
برو بالای عرشه

00:48:59.733 --> 00:49:00.816
بالای عرشه رو چک کنید

00:49:01.400 --> 00:49:02.400
مک وایسا-
مک-

00:49:03.400 --> 00:49:04.316
مک

00:49:12.150 --> 00:49:14.565
دریافت شد ، مضنون دستگیر شد تمام

00:49:14.566 --> 00:49:17.150
قربان نمیشه برید-
ببخشید ببخشید-

00:49:18.483 --> 00:49:21.483
مترجم: مهسا

00:49:21.513 --> 00:49:26.483
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:49:26.513 --> 00:49:36.483
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]