﻿WEBVTT

00:00:01.376 --> 00:00:02.210
اونا ما رو میکشن

00:00:02.210 --> 00:00:03.753
تو دوک و نیویورک رو دور میزنی

00:00:03.753 --> 00:00:06.214
و وارد کار خرده فروشی میشی

00:00:06.214 --> 00:00:08.675
با من و مایلز و حاشیه سودت چهل درصد میره بالا

00:00:08.675 --> 00:00:10.218
دارک وب آره؟

00:00:10.218 --> 00:00:11.803
بله خانم

00:00:11.803 --> 00:00:13.388
چه گوهی میخوری
خب قراره از

00:00:13.388 --> 00:00:15.348
اینا برای فرار استفاده کنی باشه؟
وقتی فرصتش پیش اومد

00:00:15.348 --> 00:00:17.350
خب اون میخواد رابطش رو با نیویورک قطع کنه

00:00:17.350 --> 00:00:19.644
یه نقشه کوچیک بهش دادم که کاملا چرت و پرته

00:00:19.644 --> 00:00:22.188
چون اون جنده سعی کرد منو بکشه

00:00:22.188 --> 00:00:23.773
باشه؟ میخوام برگردم به همون دورانی

00:00:23.773 --> 00:00:25.233
که قبل از اومدن اون به جزایر داشتیم

00:00:27.027 --> 00:00:28.653
واقعا انتظار تو رو نداشتم هنک

00:00:28.653 --> 00:00:31.698
قراره اون بچه رو از غل و زنجیر

00:00:31.698 --> 00:00:34.617
اون دیوار لعنتی باز کنی و بعدش
همینجا میمونیم

00:00:34.617 --> 00:00:36.369
آره راس یه چیز دیگه پیدا کرد

00:00:36.369 --> 00:00:38.038
یه جسد دیگه

00:00:38.038 --> 00:00:39.581
به نظر میاد خیلی وقته اونجاست

00:00:39.581 --> 00:00:42.250
فکر کنم هیچ چیزی ته اون رودخونه نمیمونه

00:00:43.000 --> 00:00:54.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]

00:01:04.000 --> 00:01:11.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]

00:01:11.196 --> 00:01:12.697
بفرمایید خانم

00:01:12.697 --> 00:01:14.366
اوه نگاه کن

00:01:14.366 --> 00:01:16.409
به لباسم میاد

00:01:16.409 --> 00:01:17.827
چیز دیگه‌ای هست؟

00:01:17.827 --> 00:01:20.372
آره ایده هالی

00:01:20.372 --> 00:01:22.248
دور زدن دوک نیویورک

00:01:22.248 --> 00:01:24.042
بهش که فکر نمیکنی نه؟

00:01:24.042 --> 00:01:25.126
چرا که نه؟

00:01:25.126 --> 00:01:26.711
چون خیلی احمقانه‌س

00:01:26.711 --> 00:01:28.505
برادرات عمرا زیر بار این برن

00:01:28.505 --> 00:01:31.257
راجع به برادرام با من حرف نزن

00:01:31.257 --> 00:01:33.218
نیویورک منو نمیترسونه

00:01:33.218 --> 00:01:35.136
بو چطور؟

00:01:35.136 --> 00:01:36.388
نمیتونیم تا ابد تو زیرزمین نگهشون داریم

00:01:36.388 --> 00:01:38.515
نمیتونیم ولشون هم بکنیم برن میتونیم؟

00:01:38.515 --> 00:01:40.225
اونا دیدن که چطور گردن سیلاس رو شکستم

00:01:45.355 --> 00:01:47.649
به چز بگو از شر بو خلاص بشه

00:01:47.649 --> 00:01:49.150
فقط میگیم اونا هیچوقت نرسیدن

00:01:49.150 --> 00:01:50.485
حله

00:01:50.485 --> 00:01:52.278
اوه گز؟

00:01:52.278 --> 00:01:54.823
این نقشه هالی و اون پسر اعجوبه

00:01:54.823 --> 00:01:56.825
یه جورایی خوشم میاد ازش

00:01:56.825 --> 00:02:01.621
با اینکه کاملا مشخصه مایلز مغز متفکره پس

00:02:01.621 --> 00:02:04.249
یه لطفی در حقم بکن و از شر تامی هالی خلاص شو

00:02:04.249 --> 00:02:06.209
و یه پیرهن لعنتی تنت کن

00:02:11.631 --> 00:02:13.383
لعنت بهش

00:02:16.761 --> 00:02:20.306
پرروی عوضی

00:02:22.142 --> 00:02:25.145
برادرمه
یه لحظه بیا

00:02:25.145 --> 00:02:26.688
وسط بازی هستیم رفیق

00:02:26.688 --> 00:02:28.606
بیا اینجا

00:02:35.572 --> 00:02:37.657
قرار نیست دوست پیدا کنی

00:02:37.657 --> 00:02:38.867
ولی من ازش خوشم میاد

00:02:38.867 --> 00:02:40.618
لعنتی من از اونا خوشم میاد

00:02:40.618 --> 00:02:42.704
لعنتی از اونا؟

00:02:42.704 --> 00:02:44.622
چی میگن
فکر کنم اونا

00:02:44.622 --> 00:02:46.249
به هر حال مهم نیست

00:02:46.249 --> 00:02:48.460
می دستور رو داده

00:02:48.460 --> 00:02:52.255
وقتشه که بو بره تو یه مزرعه کوچیک تو روستا بازنشسته بشه

00:02:52.255 --> 00:02:53.631
کدوم مزرعه؟

00:02:53.631 --> 00:02:55.133
این یه استعاره‌س احمق

00:02:56.634 --> 00:02:58.428
بکششون

00:02:58.428 --> 00:03:00.638
ولی من ازشون خوشم میاد

00:03:00.638 --> 00:03:01.598
کارو تموم کن

00:03:01.598 --> 00:03:03.475
بعدش تو هرون میبینمت

00:03:03.475 --> 00:03:06.269
اوه و ما به حساب تامی و بقیه هم میرسیم

00:03:19.407 --> 00:03:20.575
یه دور دیگه؟

00:03:20.575 --> 00:03:22.786
من نه رفیق

00:03:22.786 --> 00:03:26.623
گشنته؟ اونا گشنشونه؟

00:03:27.415 --> 00:03:30.543
آره حتما چز میتونم یه چیزی بخورم

00:03:30.543 --> 00:03:32.962
یه میت لوف معرکه بلدم درست کنم

00:03:32.962 --> 00:03:35.340
باید برم بالا و

00:03:35.340 --> 00:03:36.800
ردیفش کنم

00:03:41.638 --> 00:03:44.391
نقشت این بود که به من میت لوف بدی

00:03:44.391 --> 00:03:46.559
و بعدش منو بکشی احمق لعنتی؟

00:04:12.836 --> 00:04:14.838
قیافه عصبانی گرفتی چی شده؟

00:04:16.840 --> 00:04:18.842
مربی رو پیدا کردن

00:04:20.301 --> 00:04:21.511
تو سیلاس رو انداختی

00:04:22.637 --> 00:04:24.097
اونجا؟

00:04:24.097 --> 00:04:25.724
چیزایی که اون پایین باشن همونجا دفن میمونن

00:04:25.724 --> 00:04:27.809
یا نمیمونن

00:04:27.809 --> 00:04:32.021
میدونی چون اونو پیدا کردن

00:04:32.021 --> 00:04:33.898
و مربی رو هم پیدا کردن

00:04:35.567 --> 00:04:38.278
نه ببخشید تقصیر منه

00:04:38.278 --> 00:04:41.031
اونا تو و مربی رو پیدا کردن

00:04:41.031 --> 00:04:43.658
چون دی ان ای لعنتی تو همه جای

00:04:43.658 --> 00:04:45.452
اون جسد کوفتیه

00:04:45.452 --> 00:04:47.454
پس تامی شاید دفعه بعد نمیدونم

00:04:47.454 --> 00:04:49.539
فقط برو تو اداره پلیس

00:04:49.539 --> 00:04:52.709
و یه دینامیت لعنتی بذار درست رو میز من

00:04:52.709 --> 00:04:54.878
بیخیال پسر مربی؟

00:04:54.878 --> 00:04:57.756
اون مال یه عمر پیش بود نمیتونن اون گندکاری رو به ما ربط بدن

00:04:57.756 --> 00:04:59.674
فکر میکردم این یارو اشتباه کرده

00:04:59.674 --> 00:05:03.970
واسه همین برگشتم اینجا و روبی رو پیدا کردم

00:05:03.970 --> 00:05:07.015
که به یه شوفاژ کوفتی زنجیر شده

00:05:07.015 --> 00:05:09.642
روبی تیوزدی

00:05:09.642 --> 00:05:12.020
اون بچه پیته

00:05:12.020 --> 00:05:16.399
وقتی بچه بودیم اینجوری صداش میکردیم و تو اینجا آوردیش

00:05:16.399 --> 00:05:19.319
تا برات کوکایین خرد کنه

00:05:20.612 --> 00:05:23.031
تا این حد سقوط کردی؟

00:05:23.031 --> 00:05:25.784
آروم باش باشه چیزی نیست مشکلی نیست مگه نه؟

00:05:25.784 --> 00:05:27.911
آره
آره

00:05:27.911 --> 00:05:29.829
نه من دیگه خسته شدم

00:05:29.829 --> 00:05:31.623
از محافظت کردن از تو
خب تو هیچوقت

00:05:31.623 --> 00:05:34.000
تو این کار خوب نبودی تو

00:05:34.000 --> 00:05:36.628
نمیخوام دعوا کنم مرد بیخیال

00:05:36.628 --> 00:05:38.546
باشه خب نمیخوای دعوا کنی؟

00:05:38.546 --> 00:05:39.798
میخوام بهت نشون بدم

00:05:39.798 --> 00:05:41.508
که داری چیکار میکنی

00:05:41.508 --> 00:05:43.343
میبینی داری چیکار میکنی؟
چی؟

00:05:43.343 --> 00:05:47.889
تو دقیقا شبیه اونی

00:05:47.889 --> 00:05:49.933
لعنت بهت مرد
آره

00:05:49.933 --> 00:05:52.519
دو تا بچه ترسو

00:05:52.519 --> 00:05:54.396
که هیچ جای دیگه‌ای برای رفتن ندارن

00:05:54.396 --> 00:05:56.731
بیخیال مرد من تقریبا سر این گوه کاری مردم هنک

00:05:58.775 --> 00:06:00.985
و اونا تمام این مدت داشتن سر کارمون میذاشتن مرد

00:06:00.985 --> 00:06:03.530
اگه میخوای از دست کسی شاکی باشی از دست اونا شاکی باش

00:06:03.530 --> 00:06:05.448
اونا بچن تامی

00:06:05.448 --> 00:06:08.535
خب حالا یهو من شدم آدم بده؟

00:06:08.535 --> 00:06:10.704
ها؟ تو چی ها؟

00:06:10.704 --> 00:06:13.540
آقای افسر قانون که ما رو میکشونه اینور و اونور ها؟

00:06:13.540 --> 00:06:14.749
در مورد تصمیمات و انتخابایی که کردی چی

00:06:14.749 --> 00:06:16.334
که ما رو به اینجا رسوند؟

00:06:16.334 --> 00:06:18.461
اوضاع خوب بود داشتم تلاشمو میکردم

00:06:18.461 --> 00:06:20.004
ولی بعد تو پیدات شد

00:06:20.004 --> 00:06:22.757
و فورا همه چی به گند کشیده شد

00:06:22.757 --> 00:06:25.385
میدونی میخوای در مورد بچه ها حرف بزنی؟

00:06:25.385 --> 00:06:27.512
بیا در مورد بچه ها حرف بزنیم

00:06:27.512 --> 00:06:31.808
بابای اون بچه چی؟ در مورد اون بهش گفتی؟

00:06:31.808 --> 00:06:33.685
چی؟

00:06:36.771 --> 00:06:39.899
ام
عزیزم من اونو نکشتم

00:06:39.899 --> 00:06:42.360
پس کی تو این جمع کوچیک و داغون ما میمونه؟

00:06:44.654 --> 00:06:46.823
داره در مورد چی حرف میزنه؟

00:06:48.950 --> 00:06:50.577
هنری؟

00:06:52.829 --> 00:06:54.539
تو بابامو کشتی؟

00:06:54.539 --> 00:06:57.500
تو

00:07:03.048 --> 00:07:06.134
اوه لعنتی

00:07:10.930 --> 00:07:13.933
روبی

00:07:13.933 --> 00:07:15.060
روبی

00:07:21.691 --> 00:07:23.860
باشه باشه

00:07:31.618 --> 00:07:33.787
لعنت بهش لیو

00:07:33.787 --> 00:07:35.497
اگه یه بار دیگه اون تفنگ کوفتی رو بگیری سمت من

00:07:35.497 --> 00:07:37.374
دوباره حدس بزن عزیزم

00:07:39.167 --> 00:07:41.127
اوه فکر کردم قراره یه بوس کوچولو داشته باشین

00:07:42.587 --> 00:07:44.547
خیلی خب باشه

00:07:48.677 --> 00:07:50.178
میخوام اینجا با من همراه باشی

00:07:54.140 --> 00:07:56.184
پس لثه ها
اوهوم

00:07:56.184 --> 00:07:58.687
روی جسدی که تازه کشیدیم بیرون بریده شده بودن

00:07:58.687 --> 00:08:01.606
پس یه جایی برای پیچ شدن ایمپلنت وجود داشته

00:08:01.606 --> 00:08:03.650
ولی هر کی این کارو کرده میخواسته اون از بین بره

00:08:03.650 --> 00:08:06.861
ولی اگه این یه قتل تصادفی بوده

00:08:06.861 --> 00:08:09.239
از کجا میدونستن مقتول ایمپلنت داره؟

00:08:09.239 --> 00:08:11.366
پس ایمپلنت کاشته شده بوده؟

00:08:11.366 --> 00:08:13.118
همه دندونا کشیده شدن به جز این

00:08:13.118 --> 00:08:14.828
یه دونه ایمپلنت که خیلی راحت جاگذاری شده

00:08:14.828 --> 00:08:16.663
که هلش دادن تو گلوش؟

00:08:16.663 --> 00:08:18.790
نه فقط یه نفر تو این قضیه دخیله

00:08:18.790 --> 00:08:20.750
که تامی رو اونقدر خوب میشناسه که جریان دندون رو بدونه

00:08:20.750 --> 00:08:23.002
که نمیگی هنری تامی رو کشته

00:08:23.002 --> 00:08:25.505
نه اینو نمیگم

00:08:25.505 --> 00:08:27.507
مرگشو صحنه سازی کردن

00:08:27.507 --> 00:08:29.843
تامی نمرده

00:08:29.843 --> 00:08:34.180
و این مربی فرنزبی که بیست ساله غیبش زده

00:08:34.180 --> 00:08:36.182
بیست و پنج

00:08:36.182 --> 00:08:38.810
آخرین هم‌دستاش

00:08:38.810 --> 00:08:41.980
تامی هالی هنری رولند پیتر ویتس و وید تامپسون هستن

00:08:41.980 --> 00:08:43.356
کسی رو جا انداختم؟

00:08:43.356 --> 00:08:44.899
شاید بهتر باشه با هنری حرف بزنیم

00:08:44.899 --> 00:08:46.484
اوه واو آره چارلی ایده خوبیه اینطور فکر میکنی؟

00:08:46.484 --> 00:08:47.694
نیازی به این کار نیست

00:08:47.694 --> 00:08:48.987
باشه میدونی چیه؟ ام

00:08:48.987 --> 00:08:50.822
کار تو اینجا تمومه

00:08:50.822 --> 00:08:52.574
الان دیگه همه چی دست بوردره و من دیگه نمیخوام

00:08:52.574 --> 00:08:54.159
یه ثانیه دیگه هم به اون حرفای فریبکارانه دهاتی تو

00:08:54.159 --> 00:08:56.536
و اون چرت و پرتای حمایت از پسرت گوش بدم

00:08:56.536 --> 00:08:58.913
پسر تو هنری خیلی وقت پیش با آدمای بدی قاطی شد

00:08:58.913 --> 00:09:01.124
و هیچوقت هم رابطش رو با اونا قطع نکرد

00:09:01.124 --> 00:09:03.710
و این مربی فرنزبی؟ احتمالا فهمیده

00:09:03.710 --> 00:09:05.128
و سعی کرده اونا رو به راه راست هدایت کنه

00:09:05.128 --> 00:09:06.296
مثل کاری که هر مربی خوبی میکنه

00:09:06.296 --> 00:09:08.631
و سر همینم کشته شده

00:09:08.631 --> 00:09:10.717
نه اریکا قضیه یکم از این پیچیده‌تره

00:09:17.932 --> 00:09:19.517
درسته

00:09:19.517 --> 00:09:20.685
همگی برید داخل دیک

00:09:22.896 --> 00:09:25.148
یالا بجنبید

00:09:25.148 --> 00:09:27.567
اون همون یاروئه از پیش استیو

00:09:27.567 --> 00:09:30.862
همونی که تو مراسم ختم بابام بود و با یه زنه

00:09:30.862 --> 00:09:33.531
اسمش میه
تو اسمشو از کجا میدونی؟

00:09:33.531 --> 00:09:35.033
خب اون کسیه که من و تامی باهاش قرار گذاشتیم

00:09:35.033 --> 00:09:36.284
اون روانیه که پشت همه این قضایاست

00:09:36.284 --> 00:09:37.786
باشه خب اون اینجا چیکار میکنه؟

00:09:37.786 --> 00:09:39.829
یا خدای من روبی به نظرت چرا

00:09:39.829 --> 00:09:41.581
باشه باید بریم

00:09:41.581 --> 00:09:43.416
نه ما رو می‌بینن

00:09:43.416 --> 00:09:45.627
نه نمی‌بینن نه نمی‌بینن بیا اینجا

00:09:45.627 --> 00:09:47.629
من وقت زیادی داشتم

00:09:47.629 --> 00:09:49.464
اینجا زنجیر شده بودم تو که رفته بودی

00:09:49.464 --> 00:09:51.049
دور دورت تو سنت لارنس

00:09:51.049 --> 00:09:52.384
تامی گفت باهاش برم

00:09:52.384 --> 00:09:54.052
آره به هر حال

00:09:54.052 --> 00:09:55.845
می‌تونیم از اینجا رد شیم

00:09:57.097 --> 00:09:58.223
تو اول برو

00:09:58.223 --> 00:10:00.141
باشه

00:10:05.855 --> 00:10:07.482
بریم

00:10:07.482 --> 00:10:09.150
نمی‌تونم برم

00:10:09.150 --> 00:10:11.236
چرا هنری این مدت همه‌ش دروغ می‌گفت

00:10:11.236 --> 00:10:13.154
اون با بابام بود

00:10:13.154 --> 00:10:14.656
و طوری رفتار می‌کرد انگار هیچی نشده

00:10:14.656 --> 00:10:16.825
اون مهم نیست
چی؟

00:10:16.825 --> 00:10:18.660
اونا برای من اینجاان نه برای تو

00:10:18.660 --> 00:10:20.453
من فقط میگم تو فرار کردی

00:10:20.453 --> 00:10:21.579
فقط تا می‌تونی از اینجا دور شو

00:10:21.579 --> 00:10:24.165
اونا می‌خوان بکشنت مایلز

00:10:24.165 --> 00:10:26.000
اونا قاچاقچی موادن

00:10:26.000 --> 00:10:28.503
آره

00:10:28.503 --> 00:10:30.088
خب منم همینطور

00:10:36.000 --> 00:10:43.000
آوا‌مــووی

00:10:48.606 --> 00:10:49.858
اوه سلام مایلز

00:10:54.195 --> 00:10:56.906
اینجوری شراکت تجاری رو شروع می‌کنید؟

00:10:57.657 --> 00:10:59.284
عشقم راجع به کار بعدا حرف میزنیم

00:11:01.953 --> 00:11:04.581
کل سیستم رو اینه

00:11:04.581 --> 00:11:06.708
و من می‌تونم کمکتون کنم ادامه پیدا کنه

00:11:06.708 --> 00:11:10.045
اما نباید هیچ خشونتی باشه

00:11:10.045 --> 00:11:11.713
وگرنه می‌شکونمش

00:11:11.713 --> 00:11:13.214
اوه خدایا یه صلح‌طلب

00:11:13.214 --> 00:11:15.050
باشه می‌خوای صحبت کنیم پس صحبت می‌کنیم

00:11:15.050 --> 00:11:16.718
گز؟
بله خانم؟

00:11:16.718 --> 00:11:18.011
مطمئن شو دوستامون راحتن

00:11:18.011 --> 00:11:20.055
با کمال میل

00:11:20.055 --> 00:11:22.349
خب شما دوتا عوضی

00:11:22.349 --> 00:11:23.767
دستاتونو بدید به هم

00:11:23.767 --> 00:11:25.518
تو اولی

00:11:27.771 --> 00:11:29.689
آره باشه

00:11:30.857 --> 00:11:33.777
چیزی که می‌خوام بهت بگم

00:11:33.777 --> 00:11:35.904
جای من نیست جای هیچکس نیست

00:11:35.904 --> 00:11:39.074
نمی‌تونی اینو پخش کنی وقتی بهت بگم چرا

00:11:39.074 --> 00:11:40.325
متوجه می‌شی

00:11:40.325 --> 00:11:42.243
آره محرمانه بودنو می‌فهمم

00:11:42.243 --> 00:11:43.995
خوبه چون دیوید فرنزبی

00:11:43.995 --> 00:11:46.706
قهرمانی نیست که داری پیشنهاد می‌کنی

00:11:47.999 --> 00:11:50.251
اون به پسربچه‌های نوجوان علاقه داشت

00:11:50.251 --> 00:11:52.170
اون دنبال سانی لیستون بعدی نبود

00:11:55.131 --> 00:11:59.677
پس هنری مورد آزار قرار گرفته؟

00:11:59.677 --> 00:12:01.846
نمی‌دونم چقدر طول کشید اما

00:12:02.722 --> 00:12:04.099
و تامی؟

00:12:05.975 --> 00:12:06.768
تامی چطور؟

00:12:06.768 --> 00:12:09.312
اونم همینطور؟

00:12:09.312 --> 00:12:12.315
خب نمی‌دونم اون و خانواده‌اش هیچوقت

00:12:12.315 --> 00:12:14.901
با پلیس در ارتباط نبودن و من سعی کردم

00:12:14.901 --> 00:12:16.986
من سعی کردم باهاش حرف بزنم

00:12:16.986 --> 00:12:18.321
نمی‌دونم اون یه هاولیه

00:12:18.321 --> 00:12:20.407
یا خدای من چارلی

00:12:20.407 --> 00:12:22.117
می‌دونم اریکا باید بیشتر تلاش می‌کردم باشه؟

00:12:22.117 --> 00:12:24.202
فقط

00:12:25.954 --> 00:12:28.039
آره همیشه همینطور میشه

00:12:28.999 --> 00:12:30.875
پس هیچکس نمی‌دونست؟

00:12:30.875 --> 00:12:33.086
تا وقتی که من شروع به تحقیق کردم

00:12:33.086 --> 00:12:34.713
تا وقتی که هنری

00:12:34.713 --> 00:12:36.214
پس می‌تونی بفهمی چرا باید

00:12:36.214 --> 00:12:38.049
اینو بین خودمون نگه داریم آره؟

00:12:38.049 --> 00:12:40.135
من می‌خوام اینو بین خودمون نگه داریم

00:12:40.135 --> 00:12:42.303
البته

00:12:42.303 --> 00:12:44.681
و هر اتفاقی که برای دیوید فرنزبی افتاد حقش بود

00:12:44.681 --> 00:12:46.349
اگر می‌دونستم خودم می‌کشتمش

00:12:46.349 --> 00:12:48.977
تمام اون پسرایی که بهشون دسترسی داشت

00:12:48.977 --> 00:12:52.188
فقط فکر کردن بهش حالمو بد می‌کنه

00:12:52.188 --> 00:12:54.691
نمی‌تونی از هنری محافظت کنی

00:12:54.691 --> 00:12:56.401
الان نه

00:12:56.401 --> 00:12:58.069
آره می‌فهمم

00:12:59.738 --> 00:13:01.823
و اگه زودتر پیداش کردی

00:13:01.823 --> 00:13:04.367
نه من زودتر پیداش می‌کنم

00:13:04.367 --> 00:13:05.994
پس من

00:13:09.080 --> 00:13:10.290
می‌برمش تو

00:13:13.752 --> 00:13:16.755
لعنتی آروم باش

00:13:16.755 --> 00:13:18.465
نه من آروم نمیشم

00:13:18.465 --> 00:13:21.176
لعنتی

00:13:22.761 --> 00:13:25.430
این طوری پیش رفت که انتظار داشتی؟

00:13:25.430 --> 00:13:27.098
ما خوب میشیم

00:13:27.098 --> 00:13:30.268
اوه حتما آره ما خوب میشیم

00:13:30.268 --> 00:13:32.479
هی اون بچه باهوشیه یه راهی پیدا می‌کنه

00:13:32.479 --> 00:13:34.189
دیدی چطوری با اون گوشی

00:13:34.189 --> 00:13:35.440
از اون حموم اومد بیرون؟

00:13:35.440 --> 00:13:37.692
لعنتی چه جرأتی

00:13:37.692 --> 00:13:39.861
یک هفته پیش اون تو یه کمیک‌فروشی کار می‌کرد

00:13:39.861 --> 00:13:41.946
یکی از پیچ و خم‌های زیاد زندگی

00:13:43.198 --> 00:13:46.451
می‌دونی پیت درست قبل از مرگش داشت چیکار می‌کرد؟

00:13:46.451 --> 00:13:49.329
داشت جون شما رو نجات می‌داد

00:13:49.329 --> 00:13:51.956
باشه پس شاید فقط شاید

00:13:51.956 --> 00:13:54.292
تو بهش مدیونی بهتر از اینکه دخترشو

00:13:54.292 --> 00:13:56.378
تو یه اتاق متل زنجیر کنی

00:13:57.962 --> 00:13:59.214
تو چی مدیونی هنک؟

00:14:01.257 --> 00:14:02.967
یو

00:14:02.967 --> 00:14:04.636
از مهمونی پیت خبر داری؟

00:14:04.636 --> 00:14:06.012
باباش خارج از شهره همه میرن

00:14:06.012 --> 00:14:07.347
آره خبر دارم

00:14:07.347 --> 00:14:09.557
پس تو میری؟

00:14:09.557 --> 00:14:11.726
نه من یه سری وسایلو باید جمع کنم

00:14:11.726 --> 00:14:13.395
جمع کنی؟ منظور چیه جمع کنی؟

00:14:13.395 --> 00:14:14.854
دارم میرم

00:14:16.564 --> 00:14:18.900
بهت گفتم

00:14:18.900 --> 00:14:20.151
زیک یه جا اونور رودخونه تو کلیتون داره

00:14:21.945 --> 00:14:23.363
میگه یه سری کار برام داره یا هرچی

00:14:25.156 --> 00:14:26.866
وقتشه از اینجا برم

00:14:26.866 --> 00:14:28.076
با اون پلیسه که همیشه میاد خونه

00:14:28.076 --> 00:14:30.370
من می‌تونم با چارلی حرف بزنم اون اینقدرام بد نیست

00:14:31.287 --> 00:14:33.498
شاید برای تو نباشه

00:14:33.498 --> 00:14:35.834
حس می‌کنم هر وقت از خونه میرم بیرون دارن نگام می‌کنن

00:14:35.834 --> 00:14:39.045
هی من باهاش حرف می‌زنم

00:14:39.045 --> 00:14:40.755
و چی می‌خوای بگی هنک؟

00:14:40.755 --> 00:14:43.550
اون همین الانم فکر می‌کنه من یه قاتلم

00:14:43.550 --> 00:14:45.176
اونجوری یادم نیست

00:14:52.434 --> 00:14:54.352
باشه خب زیک چه جور کاری داره؟

00:14:55.937 --> 00:14:58.606
نمی‌دونم یه چیزی در مورد سیگار

00:14:58.606 --> 00:15:01.026
میگه پول خوبیه

00:15:01.818 --> 00:15:02.861
خب منم باهات میام

00:15:02.861 --> 00:15:04.404
با هم انجامش میدیم

00:15:04.404 --> 00:15:06.281
نه
منظورت چیه نه؟

00:15:06.281 --> 00:15:08.199
فکر کردم هوای همو داریم؟

00:15:08.199 --> 00:15:10.076
تو الان مثل یه پلیس جوون نیستی یا چیزی؟

00:15:10.076 --> 00:15:12.454
من فقط داوطلب شدم تا از سرمون دست برداره

00:15:12.454 --> 00:15:14.414
من پلیس نیستم
هنوز نه

00:15:14.414 --> 00:15:16.291
من پلیس نیستم

00:15:21.171 --> 00:15:22.422
فقط یه چیزیه که چارلی فکر می‌کنه برام خوبه

00:15:22.422 --> 00:15:24.049
می‌خوای بدونی چی برات خوبه هنک؟

00:15:26.342 --> 00:15:28.428
از من دور بمون

00:15:28.428 --> 00:15:30.513
با چارلی بمون اینقدر بد نمی‌شی

00:15:30.513 --> 00:15:32.557
پس داری میری؟

00:15:32.557 --> 00:15:35.060
کی می‌دونه؟

00:15:35.060 --> 00:15:36.978
شاید یه روزی برگشتم

00:15:42.400 --> 00:15:44.027
حق تامی رو بده

00:15:44.027 --> 00:15:45.904
اون خیلی تیزه

00:15:45.904 --> 00:15:47.489
فقط منظورم قضیه دارک وب نیست

00:15:47.489 --> 00:15:49.074
اون یه مذاکره‌کننده بالفطره‌ست

00:15:49.074 --> 00:15:50.575
شاید بشه نگهش داشت

00:15:50.575 --> 00:15:52.243
هوم سخته که دوباره بسازیش

00:15:54.329 --> 00:15:57.457
ببین الان که گرفتیمشون جایی که می‌خواستیم

00:15:57.457 --> 00:15:59.542
ماشینو بیار دور بزن شروع کنیم لوازمو بار زدن

00:15:59.542 --> 00:16:03.046
باشه هی گلدلوکس تو با منی

00:16:03.046 --> 00:16:04.839
بعد از تو
بیا

00:16:07.926 --> 00:16:09.302
بشین

00:16:09.302 --> 00:16:11.429
دستات با هم

00:16:13.098 --> 00:16:14.933
بیا اینجا

00:16:15.433 --> 00:16:17.268
این دو تا چه شیطونن نه؟

00:16:17.268 --> 00:16:19.562
تو که خبر نداری

00:16:22.107 --> 00:16:23.942
اینجا نوشیدنی نداری؟

00:16:25.026 --> 00:16:26.611
اگه بگم کجاست برام یکی می‌ریزی؟

00:16:26.611 --> 00:16:28.613
آره باشه باشه

00:16:28.613 --> 00:16:30.490
اون زیر پشت اون کتاب

00:16:30.490 --> 00:16:31.574
آه

00:16:34.327 --> 00:16:35.578
و دو تا لیوان

00:16:35.578 --> 00:16:37.872
عالیه

00:16:38.957 --> 00:16:42.335
این برای من خیلی جالبه که همه‌تون اینجوری‌اید

00:16:42.335 --> 00:16:44.379
صلح و عشق و صفا

00:16:44.379 --> 00:16:46.548
ولی تو رفیقمو کشتی

00:16:46.548 --> 00:16:47.549
اسمش جی بود

00:16:47.549 --> 00:16:49.092
دفاع شخصی بود

00:16:49.092 --> 00:16:50.301
از پنجره انداختیش بیرون

00:16:50.301 --> 00:16:51.636
درسته

00:16:51.636 --> 00:16:54.389
ولی اون می‌خواست ما رو بکشه

00:16:54.389 --> 00:16:56.599
یعنی با این که بهش گفتیم

00:16:56.599 --> 00:16:58.143
هیچی از دزدیدن موادت
توسط استیو نمی‌دونیم

00:16:58.143 --> 00:17:01.438
و تا بعد از قضیه
جی بود که

00:17:01.438 --> 00:17:04.065
بقیه‌اش رو پیدا کردیم

00:17:05.317 --> 00:17:07.277
مایلز؟

00:17:07.277 --> 00:17:09.154
اون دختر دامپزشکه چی؟

00:17:09.154 --> 00:17:10.572
عشقته؟

00:17:10.572 --> 00:17:11.948
اینطوری نیست

00:17:11.948 --> 00:17:13.283
می‌خوام باهاش حرف بزنم

00:17:13.283 --> 00:17:14.951
عمرا

00:17:14.951 --> 00:17:16.703
اون حتی بلد نیست این کارو کنه

00:17:16.703 --> 00:17:19.539
من برات کار می‌کنم

00:17:19.539 --> 00:17:23.043
هر چی می‌دونم یادت میدم ولی اون باید بره

00:17:23.043 --> 00:17:24.836
و تو همینطوری خداحافظی می‌کنی؟

00:17:24.836 --> 00:17:28.590
دیدن روبی بدترین
روز زندگیم بود

00:17:28.590 --> 00:17:32.302
و می‌خوام فراموش کنم که
اصلا وجود داشته

00:17:32.302 --> 00:17:35.597
و ازت می‌خوام
تو هم همین کارو کنی

00:17:35.597 --> 00:17:38.266
اگه بتونی این کارو کنی
من برات کار می‌کنم

00:17:47.400 --> 00:17:49.277
هی جولز

00:17:50.111 --> 00:17:54.115
کارت تو قاب‌سازی خوبه

00:17:54.115 --> 00:17:57.035
یعنی تو بزرگ کردنت کم نذاشتم

00:17:57.035 --> 00:17:59.412
آره همیشه بهت می‌گم

00:18:02.624 --> 00:18:05.377
آره خوبه
خوبی؟

00:18:05.377 --> 00:18:06.961
خوبی؟

00:18:07.712 --> 00:18:10.382
خوبی

00:18:10.673 --> 00:18:13.301
ام

00:18:13.301 --> 00:18:17.472
هنری این اواخر یه کم
عجیب نشده؟

00:18:17.472 --> 00:18:19.682
اولین بارم نیست که با
یه پلیس دپرس سر و کله می‌زنم

00:18:19.682 --> 00:18:21.434
آره خوب بزرگت کردم

00:18:21.434 --> 00:18:22.644
درسته

00:18:23.645 --> 00:18:25.522
چی تو ذهنته؟

00:18:25.522 --> 00:18:27.482
هنری تو این پرونده
به مشکل خورده

00:18:27.482 --> 00:18:29.734
واسه همین

00:18:29.734 --> 00:18:33.154
باید بپرسم تام
هاولی رو این اواخر دیدی؟

00:18:34.030 --> 00:18:35.198
بابا

00:18:35.198 --> 00:18:36.533
نه می‌دونم جولز

00:18:36.533 --> 00:18:38.159
ما کار و خونواده رو
قاطی نمی‌کنیم

00:18:38.159 --> 00:18:39.994
ولی این فرق داره

00:18:39.994 --> 00:18:41.997
اگه داره تام رو می‌بینه
کار درستی نیست

00:18:45.667 --> 00:18:46.751
دیدیش؟

00:18:46.751 --> 00:18:48.336
تام رو دیدی؟

00:18:51.589 --> 00:18:53.174
نه

00:18:53.174 --> 00:18:55.009
باشه

00:18:56.094 --> 00:18:58.805
باشه پس

00:18:58.805 --> 00:19:01.182
باید برگردم سر کار خوبی؟

00:19:01.182 --> 00:19:02.225
آره

00:19:02.225 --> 00:19:04.227
باشه عزیزم دوست دارم

00:19:04.227 --> 00:19:05.603
منم دوست دارم

00:19:05.603 --> 00:19:07.230
در رو قفل کن باشه؟

00:19:14.779 --> 00:19:16.489
ای لعنتی

00:19:28.126 --> 00:19:30.587
یه مشکلی پیش اومده

00:19:30.587 --> 00:19:31.838
دوست پلیس خانمت همین الان
اومده اینجا واسه چای

00:19:31.838 --> 00:19:33.006
ای لعنتی

00:19:33.006 --> 00:19:34.424
منم همینو گفتم

00:19:34.424 --> 00:19:35.633
باید دست به سرش کنی

00:19:35.633 --> 00:19:37.344
آره صدای تلویزیونو زیاد کن

00:19:46.353 --> 00:19:48.480
می

00:19:48.480 --> 00:19:49.773
انتظار نداشتم اینجا ببینمت

00:19:49.773 --> 00:19:51.316
اینجا مال منه مگه نه؟

00:19:51.316 --> 00:19:53.318
آره تو اینجا چی کار می‌کنی؟

00:19:54.319 --> 00:19:57.614
این ماشین همکارمه

00:19:57.614 --> 00:20:00.075
هنری رولند دیگه نه؟

00:20:00.075 --> 00:20:02.285
آره می‌دونی شنیدم
یه شایعاتی هست که

00:20:02.285 --> 00:20:04.829
اون و لیو دارن دوباره
با هم می‌ریزن رو هم؟

00:20:04.829 --> 00:20:06.456
امیدوارم درست نباشه

00:20:06.456 --> 00:20:07.957
می‌دونی با اون خونواده
دوست‌داشتنیش

00:20:07.957 --> 00:20:10.627
لعنتی این
مامور مرزی منه

00:20:10.627 --> 00:20:12.504
اریکا

00:20:13.296 --> 00:20:14.506
صدا رو شنیدی؟

00:20:14.506 --> 00:20:16.800
فکر کنم مال تلویزیونه

00:20:16.800 --> 00:20:18.676
نه

00:20:18.676 --> 00:20:20.428
ببین اینجا مسافرخونه‌س
اریکا

00:20:20.428 --> 00:20:21.763
باید بهشون حریم خصوصی بدیم

00:20:21.763 --> 00:20:23.390
می‌دونم یه چیزی خرابه

00:20:23.390 --> 00:20:24.766
اریکا لطفا

00:20:24.766 --> 00:20:26.226
اریکا باید بری

00:20:34.442 --> 00:20:36.361
این چه کوفتیه؟

00:20:36.361 --> 00:20:37.737
این چه گوهیه؟

00:20:37.737 --> 00:20:38.863
نباید اون در رو باز می‌کردی

00:20:38.863 --> 00:20:41.241
نه نه لعنتی

00:20:51.584 --> 00:20:53.294
گز

00:20:53.294 --> 00:20:54.504
همش تقصیر توئه

00:20:54.504 --> 00:20:56.256
همه این مرگ و میرا

00:20:56.256 --> 00:20:58.425
اون مادرجنده ارزششو داره؟

00:20:58.425 --> 00:21:00.385
لعنت

00:21:01.636 --> 00:21:02.679
لعنت بهش خانوم

00:21:02.679 --> 00:21:05.390
خیلی خب نقشه عوض شد

00:21:05.390 --> 00:21:08.643
بچه رو بیار ماشینو بار بزن
داریم می‌ریم

00:21:08.643 --> 00:21:10.812
همه جا رو بنزین بپاش

00:21:10.812 --> 00:21:12.313
و اسلحه‌شو بردار
دریافت شد

00:21:12.313 --> 00:21:14.482
آره اگه اینجا ولش کنی

00:21:14.482 --> 00:21:16.818
از خونریزی می‌میره

00:21:16.818 --> 00:21:18.611
آره معمولا وقتی چاقو
می‌خوری همین می‌شه

00:21:21.239 --> 00:21:23.742
اریکا

00:21:23.742 --> 00:21:25.910
ولی خوش گذشت مگه نه؟

00:21:25.910 --> 00:21:28.163
چی گفتی؟

00:21:28.163 --> 00:21:30.832
تو رو غرق دود و خاکستر
پیدا می‌کنن

00:21:30.832 --> 00:21:33.626
با یه پلیس فاسد و
رفیق فابریکش

00:21:33.626 --> 00:21:35.837
و تو یه زن قهرمان که
سعی کرد جلوشونو بگیره

00:21:35.837 --> 00:21:37.630
و جونشو داد

00:21:37.630 --> 00:21:38.923
احتمالا یه جزیره به اسمت می‌زنن

00:21:40.425 --> 00:21:41.593
شرمنده عزیزم

00:21:56.483 --> 00:21:57.692
خونه؟

00:21:57.692 --> 00:21:59.361
سس گوجه که نیست هان؟

00:22:03.615 --> 00:22:07.494
خیلی خب گوش کن
بیا سر اعداد حرف بزنیم باشه؟

00:22:07.494 --> 00:22:09.788
ام

00:22:09.788 --> 00:22:13.208
اگه من هر ماه بهت دارو
برسونم

00:22:13.208 --> 00:22:14.918
فکر می‌کنی چقدر طول می‌کشه تا

00:22:14.918 --> 00:22:16.961
پخشش رو
راه بندازی؟

00:22:20.298 --> 00:22:22.133
هی هی هی

00:22:22.133 --> 00:22:24.594
اریکا رفیق
باید تکون نخوری

00:22:24.594 --> 00:22:27.305
اون منو چاقو زد

00:22:27.305 --> 00:22:28.932
بار اولته؟
باور کن واسه‌ت عادی می‌شه

00:22:28.932 --> 00:22:30.350
خفه شو

00:22:30.350 --> 00:22:33.728
حق با من بود کار تو بود

00:22:33.728 --> 00:22:35.647
حق با تو بود
آفرین

00:22:35.647 --> 00:22:37.732
ام می‌تونی جلوی خونریزیو بگیری؟

00:22:37.732 --> 00:22:39.317
چطوری؟

00:22:39.317 --> 00:22:40.402
شست لعنتیتو بذار روش
یا یه چیزی

00:22:40.402 --> 00:22:42.237
چی؟

00:22:42.237 --> 00:22:44.489
شست لعنتیتو بذار روش
یا یه چیزی

00:22:44.489 --> 00:22:46.991
انگشت لعنتیتو بکن توش
فقط بکن

00:22:46.991 --> 00:22:48.785
اریکا فقط بهم اعتماد کن
بکنش

00:22:48.785 --> 00:22:49.994
یالا

00:22:51.496 --> 00:22:52.580
لعنتی

00:22:52.580 --> 00:22:54.332
یکی اینجاست هنک؟

00:22:54.332 --> 00:22:56.501
چی؟
نگاه کن

00:22:57.919 --> 00:23:03.425
♪ بعضیا شانس میارن و تو اوج زندگی می‌کنن ♪

00:23:03.425 --> 00:23:05.343
♪ بقیه باید سخت کار کنن ♪

00:23:15.520 --> 00:23:17.689
چارلی

00:23:29.743 --> 00:23:31.286
هی

00:23:31.286 --> 00:23:33.288
چه غلطی می‌کنی؟

00:23:33.288 --> 00:23:35.123
چی گفتی؟

00:23:35.707 --> 00:23:37.917
گفتم اینجا داری چه غلطی می‌کنی؟

00:23:37.917 --> 00:23:39.794
دارم تمیزکاری می‌کنم

00:23:39.794 --> 00:23:40.920
تمیزکاری؟

00:23:40.920 --> 00:23:42.005
آره
با بنزین؟

00:23:42.005 --> 00:23:43.757
تو کی هستی داداش؟

00:23:45.967 --> 00:23:47.635
من پلیس لعنتیم عوضی

00:23:47.635 --> 00:23:49.763
خب رئیس

00:23:49.763 --> 00:23:51.931
نیروی کمکی‌ت کجان؟
چی من؟

00:24:01.733 --> 00:24:02.817
چارلی

00:24:02.817 --> 00:24:04.653
چارلی

00:24:04.653 --> 00:24:07.322
جوابمو بده

00:24:17.457 --> 00:24:19.334
چارلی؟

00:24:20.835 --> 00:24:22.837
جوابمو بده

00:24:24.089 --> 00:24:26.633
یه سردرد کوچیک دارم اینجا پسر

00:24:28.635 --> 00:24:31.721
مربی فرنزی رو تو این
چند هفته دیدی؟

00:24:31.721 --> 00:24:33.598
نه کسی نپرسید

00:24:33.598 --> 00:24:37.644
اینه سردرد من اینه ام

00:24:37.644 --> 00:24:39.437
تا جایی که
من می‌دونم

00:24:39.437 --> 00:24:41.314
تو شاید آخرین کسی بودی که دیدیش

00:24:41.898 --> 00:24:43.441
نمی‌دونم

00:24:44.526 --> 00:24:46.403
خب من یه آدم گمشده دارم

00:24:46.403 --> 00:24:48.363
چیزایی هست که باید
بررسیشون کنم می‌دونی

00:24:48.363 --> 00:24:50.865
خونواده رفقا
بچه‌هایی که تمرینشون می‌داد

00:24:53.451 --> 00:24:54.828
تا حالا تو دردسر افتادی؟

00:24:56.037 --> 00:24:58.540
نه به نظر نمی‌رسید

00:24:58.540 --> 00:25:02.127
می‌دونی رفقاتو بررسی می‌کنم
و خب یه اسم می‌بینم

00:25:02.127 --> 00:25:04.170
یه اسم آشنا

00:25:04.170 --> 00:25:06.548
تو با یه هاولی بوکس می‌کنی؟

00:25:06.548 --> 00:25:07.507
تام کاری نکرده

00:25:07.507 --> 00:25:08.925
باشه پسر

00:25:08.925 --> 00:25:11.594
مسئله اینه این هالی‌ها
اونا

00:25:11.594 --> 00:25:14.889
توی این جزایر آدمای شناخته‌شده‌ای هستن

00:25:14.889 --> 00:25:17.976
اولین بار نیست که
اسمشون میاد وسط مگه نه؟

00:25:19.019 --> 00:25:20.520
نمیدونم

00:25:20.520 --> 00:25:22.897
نگفتم که میدونی

00:25:22.897 --> 00:25:25.900
گوش کن رفتم تو نخه
مربیت و خب

00:25:25.900 --> 00:25:28.903
جواهر شهره مگه نه؟

00:25:28.903 --> 00:25:30.697
یه سری سوابق تو رینگ داره

00:25:30.697 --> 00:25:32.741
و حتی یه سریا رو
اینجا آموزش داده

00:25:35.201 --> 00:25:37.996
ولی با این بچه‌ها
حرف زدم و

00:25:37.996 --> 00:25:42.000
بعضیاشون از غیب شدنش
خیلی هم ناراحت نیستن

00:25:43.543 --> 00:25:46.421
یه سریاشون فکر میکنن
مربی فرنذبی مریض بود

00:25:48.423 --> 00:25:49.841
فقط میخوام برم خونه

00:25:49.841 --> 00:25:51.843
به من گوش کن هنری

00:25:51.843 --> 00:25:55.138
بررسی این پرونده یعنی

00:25:55.138 --> 00:25:57.182
بررسی کردن تو

00:25:57.182 --> 00:26:02.437
میخوای بشنوی
چی بهم گفتن؟

00:26:02.437 --> 00:26:04.522
چی؟

00:26:05.482 --> 00:26:09.861
خب راجع به یه بچه باهوش
با نمره‌های خوب شنیدم

00:26:09.861 --> 00:26:11.988
و تو از یه خراب‌شده
لعنتی میای

00:26:11.988 --> 00:26:14.199
و معجزه‌س که تا این حد
عاقل و بالغی

00:26:15.533 --> 00:26:17.577
در مورد داداشت شنیدم

00:26:17.577 --> 00:26:19.954
آره داداشم مرده

00:26:19.954 --> 00:26:21.706
شنیدم تو گل
گیر کردی

00:26:21.706 --> 00:26:23.917
طرف اشتباه رودخونه

00:26:23.917 --> 00:26:25.877
مربی فرنذبی

00:26:28.046 --> 00:26:30.882
رودخونه همیشه
آدما رو با خودش میبره

00:26:32.509 --> 00:26:34.928
اون تو گذشته‌ته میفهمی؟

00:26:34.928 --> 00:26:36.471
میتونم کمکت کنم

00:26:37.889 --> 00:26:39.140
تامی چی؟

00:26:39.140 --> 00:26:41.059
اوه خب

00:26:42.894 --> 00:26:44.979
اون یه داستان دیگه‌س

00:26:46.981 --> 00:26:49.567
چیزایی که بچه‌ها
در مورد فرنذبی میگن

00:26:52.821 --> 00:26:54.781
حقیقت داره؟

00:27:00.829 --> 00:27:02.122
حالت خوب میشه

00:27:06.751 --> 00:27:08.086
داره اینجا جون میده باشه؟

00:27:08.086 --> 00:27:10.672
هنری تمرکز کن تمرکز کن

00:27:10.672 --> 00:27:12.674
هی اریکا

00:27:12.674 --> 00:27:16.761
اریکا اریکا
هی هی باید تکون بخوریم

00:27:16.761 --> 00:27:18.430
چه خبره؟

00:27:18.430 --> 00:27:19.723
نگران آتیش‌بازی‌ها
نباش عزیزم

00:27:19.723 --> 00:27:21.099
یه دقیقه دیگه
راه میفتیم

00:27:22.225 --> 00:27:23.810
اوه آروم باش برای تو نیست

00:27:25.854 --> 00:27:27.814
میدونی؟ فکر کنم
بهتر باشه

00:27:27.814 --> 00:27:29.274
تو ماشین منتظر بمونی

00:27:29.274 --> 00:27:30.734
همکارم میاد و
میبرتت

00:27:30.734 --> 00:27:32.694
احتمالا میخواد
دستاتو ببنده

00:27:32.694 --> 00:27:34.029
پس بهت
برنخوره

00:27:34.029 --> 00:27:36.114
فقط برای اینه که
جایی نری

00:27:36.114 --> 00:27:39.492
راستش خیلی مشتاقم
باهات معامله کنم

00:28:03.808 --> 00:28:05.977
اریکا اریکا میدونم اریکا

00:28:05.977 --> 00:28:09.856
میدونم بهت گفتم تکون نخوری
باشه؟ الان باید تکون بخوری

00:28:09.856 --> 00:28:10.940
باید یه چیزی پیدا کنی

00:28:10.940 --> 00:28:12.442
که باهاش بازمون کنی

00:28:12.442 --> 00:28:13.401
و ما میرسونیمت
بیمارستان

00:28:13.401 --> 00:28:14.569
اون

00:28:14.569 --> 00:28:16.905
اون کیف کوفتی روبی هستش؟

00:28:16.905 --> 00:28:19.949
خب ببین میخوام بری
سراغ کیف روبی باشه؟

00:28:19.949 --> 00:28:21.826
یه چیزی این تو
پیدا میکنی مراقب سرت باش

00:28:21.826 --> 00:28:23.620
مراقب سرت باش
بفرما

00:28:23.620 --> 00:28:25.246
هی بچرخ
همونجاست

00:28:25.246 --> 00:28:27.290
برو سراغ کیف
یه چیزی اون تو پیدا کن

00:28:27.290 --> 00:28:29.376
یه چیزی پیدا کن که به دردمون بخوره

00:28:29.376 --> 00:28:31.336
فقط با من بمون باشه؟

00:28:31.336 --> 00:28:33.713
با من بمون کارت عالیه

00:28:33.713 --> 00:28:35.673
منو کجا میبری؟

00:28:35.673 --> 00:28:37.384
یه جای درست و حسابی رفیق
نگرانش نباش

00:28:37.384 --> 00:28:39.302
یه اتاق کوچیک و دنج
و همه چی برات داریم

00:28:45.058 --> 00:28:46.226
اون کیه؟

00:28:46.226 --> 00:28:48.269
دوک لعنتی

00:28:48.269 --> 00:28:50.313
بهتره سرتو بدزدی

00:28:50.313 --> 00:28:51.773
ساکت بمون باشه؟

00:28:54.000 --> 00:29:01.000
آ.و.ا‌.مـ.ـو.و.ی

00:29:03.034 --> 00:29:05.620
درام مسخره

00:29:07.747 --> 00:29:10.625
خدایا بدجوری دنبال جلب توجهی
مگه نه؟

00:29:10.625 --> 00:29:12.877
می فرگوسن

00:29:12.877 --> 00:29:15.130
به همون خیره‌کنندگی روزی که
اولین بار دیدمت

00:29:15.130 --> 00:29:16.965
خیلی از آمریکا
دور شدی دوک

00:29:16.965 --> 00:29:18.466
متاسفانه آره

00:29:18.466 --> 00:29:19.884
واسه همین دو تا از بهترین‌هامو
فرستادم

00:29:19.884 --> 00:29:21.386
اوه

00:29:21.386 --> 00:29:23.138
جواب تلفنامو ندادن

00:29:23.138 --> 00:29:24.431
به محض اینکه رفتن
تا تو رو ببینن

00:29:26.933 --> 00:29:29.227
منظورم اینه که فرش قرمز
پهن میکردم

00:29:29.227 --> 00:29:32.313
واسه همچین مهمونای مهمی
اما هیچکس پیداش نشد عزیزم

00:29:32.313 --> 00:29:34.649
مواد کوفتی من
کجاست می؟

00:29:34.649 --> 00:29:37.235
باشه دارمشون
همینجان

00:29:39.070 --> 00:29:40.947
موهاتو رنگ کردی؟

00:29:40.947 --> 00:29:42.741
خیلی قشنگه

00:29:47.287 --> 00:29:49.330
به نظر میرسه نصف
چیزیه که قول دادی

00:29:49.330 --> 00:29:51.041
ولی بهتر از
چیزیه که شنیدم

00:29:51.041 --> 00:29:52.709
خب به نظر اطلاعات
مضخرفی میاد

00:29:52.709 --> 00:29:55.003
من اینطور فکر نمیکنم

00:29:55.003 --> 00:29:57.672
شنیدم میخواستی
به قرارمون پایان بدی

00:29:58.757 --> 00:30:00.842
نه عزیزم این یه تهمته

00:30:00.842 --> 00:30:03.178
میدونی می وقتی
برادرات اومدن سراغم

00:30:03.178 --> 00:30:05.930
واسه این شراکت
مطمئن نبودن

00:30:05.930 --> 00:30:08.391
فکر نمیکردن از پسش بربیای
اما من تو رو دیدم

00:30:08.391 --> 00:30:09.934
من تو رو دیدم

00:30:09.934 --> 00:30:12.270
و با خودم گفتم این دختره

00:30:12.270 --> 00:30:15.065
این دختره کارش درسته

00:30:15.065 --> 00:30:16.858
بعدشم که البته
مواد منو گم کردی

00:30:16.858 --> 00:30:19.194
حالا می

00:30:19.194 --> 00:30:22.781
من از زنی که نقشه داره خوشم میاد
عاشق زنی‌ام که نقشه داره

00:30:24.282 --> 00:30:27.369
اما از گم شدن موادم متنفرم

00:30:30.330 --> 00:30:33.166
اوهوم
این کارا برای چیه؟

00:30:33.166 --> 00:30:35.126
چرا نمیریم هالی‌بروک
و با هم حرف بزنیم؟

00:30:35.126 --> 00:30:36.461
نه می

00:30:36.461 --> 00:30:37.712
همونطور که گفتم

00:30:37.712 --> 00:30:39.756
دو تا از بهترین‌هامو فرستادم

00:30:39.756 --> 00:30:41.883
فقط یکیشون برگشت

00:30:41.883 --> 00:30:44.386
بیا بیرون
چی؟

00:30:47.305 --> 00:30:48.807
هی عوضی

00:30:50.016 --> 00:30:52.185
چه خبره؟

00:30:52.185 --> 00:30:54.229
اینا همونایی‌ان که
با خودت آوردی می؟

00:30:54.229 --> 00:30:55.230
گز و چز کوفتی؟

00:30:55.230 --> 00:30:57.857
برادرم کجاست؟

00:30:57.857 --> 00:31:00.235
گز آروم باش

00:31:00.235 --> 00:31:02.362
اون اینجا بدون چز
چیکار میکنه؟

00:31:02.362 --> 00:31:04.948
برادرت یه
آشغال بود

00:31:04.948 --> 00:31:07.200
تاکید میکنم بود مادرجنده

00:31:07.867 --> 00:31:11.079
رفیقمون تامی هالی چیزی که برای
خلاص شدن از شرش نیاز داشتمو بهم داد

00:31:11.079 --> 00:31:12.872
آره آقای هالی کجاست؟

00:31:12.872 --> 00:31:15.000
دلم میخواد
یه کم بشینیم میدونی؟

00:31:15.000 --> 00:31:16.710
همه چیو
از زبون خودش بشنوم

00:31:16.710 --> 00:31:18.920
تو برادر لعنتی منو
کُشتی؟

00:31:21.339 --> 00:31:23.258
لعنتی نیویورک تازه رسید

00:31:23.258 --> 00:31:24.592
چی؟

00:31:29.848 --> 00:31:31.558
همینجا هی

00:31:31.558 --> 00:31:33.351
آره بیا بیا

00:31:33.351 --> 00:31:35.228
بیا بیا

00:31:35.228 --> 00:31:37.439
بیا باشه

00:31:37.439 --> 00:31:40.025
یک دو سه

00:31:40.025 --> 00:31:42.152
نه نه نه بده من
بده من بده من

00:31:44.112 --> 00:31:46.114
دستای لعنتیتو ببر بالا

00:31:47.115 --> 00:31:48.742
چیکار کردی؟

00:31:50.994 --> 00:31:52.787
چز رو کشتن

00:31:52.787 --> 00:31:54.831
کی به چز اهمیت میده؟

00:31:57.167 --> 00:31:59.961
با کمال احترام
خانم برو به جهنم

00:32:07.344 --> 00:32:09.304
تو این بساطو راه انداختی

00:32:10.430 --> 00:32:12.307
قراره اینو برات
خیلی دردناک کنم

00:32:14.059 --> 00:32:16.269
لعنتی

00:32:22.025 --> 00:32:23.151
برو بیرون مایلز

00:32:27.322 --> 00:32:28.865
هی هی

00:32:29.908 --> 00:32:31.993
تو

00:32:31.993 --> 00:32:35.080
به زن من حمله کردی

00:32:35.080 --> 00:32:37.749
زنت به عنوان یه جنده
خیلی خایه داره

00:32:37.749 --> 00:32:40.335
اون یارو اون بیرون
که بهش شلیک کردی؟

00:32:40.335 --> 00:32:42.212
برام مثل یه پدر بود

00:32:42.212 --> 00:32:43.421
آماده‌ای؟

00:32:52.180 --> 00:32:56.935
هنک نه نه نه هنک
نه این تو نیستی

00:32:58.853 --> 00:33:00.480
لعنتی

00:33:00.480 --> 00:33:02.065
پاشو بیا

00:33:02.065 --> 00:33:03.566
پاشو پاشو

00:33:04.943 --> 00:33:06.903
هی هی

00:33:06.903 --> 00:33:08.196
نگاه کن

00:33:08.196 --> 00:33:09.739
هی خوبی؟

00:33:09.739 --> 00:33:10.865
باشه باید از اینجا
ببریمش بیرون

00:33:10.865 --> 00:33:12.409
بهم کمک میکنی؟

00:33:12.409 --> 00:33:14.160
آره؟

00:33:14.160 --> 00:33:15.120
بیا

00:33:22.377 --> 00:33:26.131
اه خدایا
فقط بیا بیرون می

00:33:26.131 --> 00:33:28.633
قول میدم سریع تمومش کنم

00:33:28.633 --> 00:33:31.219
تا جایی که یادمه این تنها
روشیه که بلدی انجامش بدی

00:33:32.887 --> 00:33:35.140
لعنتی

00:33:37.225 --> 00:33:38.893
پسر گور باباش

00:33:38.893 --> 00:33:40.228
چه خبره؟

00:33:51.364 --> 00:33:52.574
گز

00:33:57.328 --> 00:34:01.499
اوه لعنتی

00:34:03.376 --> 00:34:04.419
جنده

00:34:04.419 --> 00:34:06.588
آره

00:34:06.588 --> 00:34:09.174
این روزا نمیشه کمک گرفت
باید همه کارا رو خودت بکنی

00:34:11.217 --> 00:34:13.845
گرفتمت

00:34:14.929 --> 00:34:16.514
چه بلایی سرت اومد؟

00:34:17.974 --> 00:34:20.477
نمیدونم

00:34:20.477 --> 00:34:22.353
بعضی وقتا تو زندگی فکر میکنم

00:34:22.353 --> 00:34:24.397
یه روز بالایی
و یه روز پایین

00:34:28.943 --> 00:34:30.236
ببخشید هنک

00:34:30.236 --> 00:34:31.863
تامی

00:34:35.283 --> 00:34:37.535
اوه فاک

00:34:37.535 --> 00:34:40.038
هی هی هی

00:34:42.374 --> 00:34:44.292
باشه فقط وایسا

00:34:46.211 --> 00:34:49.172
تامی
اوهوم

00:34:49.172 --> 00:34:51.049
هنوز واسه معامله دیر نشده

00:34:56.429 --> 00:34:58.223
بعدش چی؟

00:34:58.223 --> 00:34:59.641
چی؟

00:35:00.350 --> 00:35:02.394
ای موش رودخونه ای لعنتی

00:35:18.994 --> 00:35:20.495
فاک

00:35:22.372 --> 00:35:24.249
تو همه این کارا رو کردی

00:35:24.249 --> 00:35:27.252
آره چندتا نظر در این باره دارم اریکا

00:35:27.252 --> 00:35:29.587
حالا

00:35:29.587 --> 00:35:31.715
با این جلو زخمتو میگیرم

00:35:31.715 --> 00:35:34.050
تو هم فشارش میدی

00:35:34.050 --> 00:35:35.510
بعد میرم برات کمک بیارم

00:35:35.510 --> 00:35:37.012
برمیگردم پیشت

00:35:37.012 --> 00:35:38.304
میدونستم اینو میگی

00:35:40.056 --> 00:35:41.516
باشه باشه هی هی هی

00:35:41.516 --> 00:35:44.185
هی هی نگام کن

00:35:44.185 --> 00:35:46.021
نگام کن

00:35:46.021 --> 00:35:47.856
حالا دیگه با هم تو این قضیه ایم

00:35:47.856 --> 00:35:51.568
باشه؟ باید داستانمون یکی باشه

00:35:51.568 --> 00:35:54.070
چون اگه داستانمون یکی نباشه

00:35:54.070 --> 00:35:56.740
کارمون تمومه آره؟

00:35:56.740 --> 00:35:59.242
خب قرارمون اینه

00:35:59.242 --> 00:36:01.327
وقتی ازت پرسیدن اینجا چی شده

00:36:01.327 --> 00:36:06.624
بهشون میگی که یادت نمیاد هوم؟

00:36:06.624 --> 00:36:09.294
چون اگه چیز دیگه‌ای بگی

00:36:09.294 --> 00:36:12.130
میگم که داشتی با می کار میکردی

00:36:12.130 --> 00:36:14.132
همه چیو میندازم گردن تو

00:36:21.431 --> 00:36:23.850
تامی

00:36:23.850 --> 00:36:25.560
یالا بریم پایین رودخونه یه قایق هست میتونیم ازش استفاده کنیم

00:36:25.560 --> 00:36:27.479
اینجا یه قیچی هست لطفا بازم کن

00:36:27.479 --> 00:36:28.813
اوه چه خوب

00:36:28.813 --> 00:36:31.691
تو نمیتونی با من بیای

00:36:31.691 --> 00:36:33.568
گور باباش نمیذارم تنها بری

00:36:33.568 --> 00:36:36.237
چاره ای نداری ببین کار من تمومه

00:36:36.237 --> 00:36:37.739
نمیتونم برگردم ولی تو

00:36:37.739 --> 00:36:39.657
فقط یه صاحب متل بی‌گناهی

00:36:39.657 --> 00:36:41.659
که قاطی یه سری دردسر شده آره؟

00:36:43.745 --> 00:36:46.414
فکر میکنی من اینجوری تمومش میکنم؟

00:36:46.414 --> 00:36:47.749
این آخرش نیست

00:36:50.251 --> 00:36:52.170
چرا هست

00:36:52.170 --> 00:36:53.755
بعد از این همه سال انتخاب اشتباهی کردی

00:36:55.673 --> 00:36:57.509
نکردم

00:36:57.509 --> 00:37:00.136
گوش کن باید یه راه دیگه هم باشه

00:37:00.136 --> 00:37:02.013
شاید هنک هنوز بتونه کمکمون کنه

00:37:04.015 --> 00:37:06.142
اونا چارلی رو کشتن لیو

00:37:08.478 --> 00:37:11.272
دیگه هیچوقت نمیتونم با هنک تو یه اتاق باشم

00:37:12.148 --> 00:37:13.525
الان من باید چیکار کنم

00:37:13.525 --> 00:37:15.026
بدون تو؟

00:37:15.026 --> 00:37:17.195
میتونی به هنک در مورد اون پلیسه کمک کنی

00:37:17.195 --> 00:37:19.489
هوم
میدونم حالش خوب نیست

00:37:19.489 --> 00:37:21.825
میتونی زنگ بزنی آمبولانس و دوباره خودتو تو دلشون جا کنی

00:37:21.825 --> 00:37:23.618
بعدشم با رفتن تامی

00:37:23.618 --> 00:37:25.120
تو و هنک میتونین دوباره شروع کنین و

00:37:25.120 --> 00:37:26.246
فاک یو

00:37:26.246 --> 00:37:27.539
فاک یو تو

00:37:31.126 --> 00:37:32.711
تامی
میدونم

00:37:37.382 --> 00:37:40.218
تامی خواهش میکنم
خواهش میکنم

00:38:06.536 --> 00:38:08.496
مایلز؟ مایلز منم

00:38:08.496 --> 00:38:10.081
روبی؟

00:38:10.081 --> 00:38:11.750
تو هنوز اینجا چیکار میکنی؟

00:38:11.750 --> 00:38:13.543
من پات رو تو این قضیه باز کردم نمیتونستم برم

00:38:13.543 --> 00:38:14.502
یالا
سلام؟

00:38:14.502 --> 00:38:16.588
باشه

00:38:16.588 --> 00:38:17.589
اوه

00:38:25.680 --> 00:38:26.765
بریم

00:38:29.392 --> 00:38:31.603
هی روبی
طوری نیست

00:38:31.603 --> 00:38:33.229
داری چیکار میکنی؟

00:38:33.229 --> 00:38:35.273
اون بابامو کشت

00:38:35.273 --> 00:38:38.276
اونو قاطی چیزی کردم که هیچوقت

00:38:38.276 --> 00:38:40.904
نباید واردش میشد

00:38:40.904 --> 00:38:43.657
اون یکی از قدیمی‌ترین دوستامه

00:38:43.657 --> 00:38:45.575
و بهش نیاز داشتم

00:38:47.577 --> 00:38:50.872
اون به خاطر همین مرد و من واقعا متاسفم

00:38:52.415 --> 00:38:56.211
ما تو قایق بودیم و

00:38:56.211 --> 00:38:57.337
اون مست بود

00:38:57.337 --> 00:38:58.463
و افتاد تو آب

00:39:00.465 --> 00:39:02.092
و من برگشتم که بیارمش

00:39:02.092 --> 00:39:04.636
ولی نتونستم به موقع برسم

00:39:08.139 --> 00:39:09.391
فاک

00:39:14.354 --> 00:39:17.315
هی گوش کن اگه اینو گزارش بدی میتونم کمکت کنم

00:39:17.315 --> 00:39:19.734
دیگه هیچوقت به هیچ حرفت

00:39:19.734 --> 00:39:21.486
اعتماد نمیکنم
میتونم کمکت کنم از این

00:39:22.320 --> 00:39:23.363
نه

00:39:33.456 --> 00:39:35.625
بیا از این خراب‌شده بریم

00:39:35.625 --> 00:39:38.211
من باهات نمیام
منظورت چیه؟

00:39:38.211 --> 00:39:41.256
فکر میکردم قرار بود فقط اونقدری پول دربیاریم که از شهر بریم؟

00:39:41.256 --> 00:39:43.341
بریم یه جایی الان میتونیم این کارو بکنیم

00:39:43.341 --> 00:39:45.260
اونایی که دنبالمون بودن مردن

00:39:45.260 --> 00:39:47.679
کسی دنبالمون نیست
هنری چی؟

00:39:47.679 --> 00:39:50.598
اون بعد از کاری که کرد دیگه دنبالمون نمیاد

00:39:50.598 --> 00:39:53.226
ولی بقیه پلیسا هر لحظه ممکنه برسن مایلز

00:39:53.226 --> 00:39:55.019
باید بریم

00:39:55.019 --> 00:39:56.688
روبی ما دیگه حتی پولم نداریم

00:39:56.688 --> 00:39:58.273
تامی مجبورم کرد حساب کریپتو رو خالی کنم

00:39:58.273 --> 00:39:59.858
گور بابای پول داری گوش میدی؟

00:39:59.858 --> 00:40:02.986
دیگه نیازی نیست قایم بشیم

00:40:02.986 --> 00:40:05.447
میتونیم بریم یه جایی زندگی کنیم

00:40:05.447 --> 00:40:08.450
و یه مدت یه کار مزخرف گیر بیاریم

00:40:08.450 --> 00:40:10.577
مایلز مایلز میتونیم دوباره شروع کنیم

00:40:10.577 --> 00:40:13.288
من اینجا یه چیزی دارم و میخوام تا تهش برم

00:40:13.288 --> 00:40:14.539
میفهمی داری چی میگی؟

00:40:14.539 --> 00:40:16.333
میتونم با تامی کار کنم

00:40:16.333 --> 00:40:17.792
باشه؟ میتونیم حتی بیشترش کنیم

00:40:17.792 --> 00:40:19.961
اون رابط داره

00:40:19.961 --> 00:40:22.297
این آخرش نیست روبی تازه اولشه

00:40:22.297 --> 00:40:24.340
و تو راست میگی همه اونایی که دنبالمون بودن

00:40:24.340 --> 00:40:26.843
همشون رفتن پس چرا باید فرار کنم؟

00:40:26.843 --> 00:40:28.887
مایلز

00:40:28.887 --> 00:40:32.223
تو صندوقدار کتاب کمیکی گنگستر نیستی

00:40:36.519 --> 00:40:37.896
پس من واقعا برات هیچی نیستم؟

00:40:40.940 --> 00:40:42.692
شنیدیش؟

00:40:44.486 --> 00:40:45.904
جدی گفتی؟

00:40:48.782 --> 00:40:50.325
نه

00:40:51.951 --> 00:40:54.621
ولی اگه معنیش اینه که تو میری

00:40:54.621 --> 00:40:56.790
آره جدی گفتم

00:40:56.790 --> 00:40:58.750
مایلز بیخیال میتونیم یه راهی براش پیدا کنیم باشه؟

00:40:58.750 --> 00:41:01.670
نه نه نه حالا میدونم که میتونم این کارو بکنم و

00:41:01.670 --> 00:41:03.880
میتونم انجامش بدم روبی

00:41:05.965 --> 00:41:07.550
و میتونم کاری کنم که دیگه هیچکس نتونه هیچی

00:41:07.550 --> 00:41:08.843
ازم بگیره

00:41:08.843 --> 00:41:10.428
مایلز داری دیوونه بازی درمیاری

00:41:10.428 --> 00:41:12.597
این تو نیستی تو اینو نمیخوای

00:41:12.597 --> 00:41:14.015
تو این آدم نیستی
تو نمیدونی من کیم روبی

00:41:14.015 --> 00:41:16.476
فقط برو

00:41:43.628 --> 00:41:46.256
جنده

00:41:46.840 --> 00:41:48.341
باشه

00:41:48.341 --> 00:41:49.634
تامی

00:41:49.634 --> 00:41:51.636
بیخیال

00:41:51.636 --> 00:41:53.722
از قایق دور شو

00:41:58.518 --> 00:41:59.644
حواست به لیو هست آره؟

00:41:59.644 --> 00:42:01.980
مطمئن میشی که حالش خوبه؟

00:42:04.315 --> 00:42:05.734
قراره اینطوری پیش بره؟

00:42:05.734 --> 00:42:07.068
هی هی

00:42:07.068 --> 00:42:08.987
فقط با من بیا

00:42:10.613 --> 00:42:12.073
میدونی که این کارو نمیکنم

00:42:14.409 --> 00:42:16.077
روز خیلی گندی داشتم هنک

00:42:16.077 --> 00:42:17.746
دلم یه آبجو میخواد فقط بذار برم

00:42:17.746 --> 00:42:19.956
دیگه نمیتونم کمکت کنم

00:42:21.416 --> 00:42:22.834
فقط باید بیای تو

00:42:27.589 --> 00:42:29.174
من به زندان برنمیگردم

00:42:31.926 --> 00:42:33.595
میخوای چند راند بریم میبینیم

00:42:33.595 --> 00:42:35.513
نه نه تام

00:42:36.931 --> 00:42:38.433
تموم شد

00:42:40.769 --> 00:42:42.937
نه برای من

00:42:43.521 --> 00:42:45.690
اگه میخوای تموم بشه فقط یه راه داره

00:42:51.529 --> 00:42:52.989
تو اینجا چه غلطی میکنی بچه؟

00:42:53.782 --> 00:42:55.450
بریم
پشمام

00:42:55.450 --> 00:42:57.619
باشه باشه باید بریم
بریم

00:42:58.703 --> 00:43:00.205
خوبی؟

00:43:03.541 --> 00:43:04.626
ببخشید هنری فقط یه معاملس

00:43:06.795 --> 00:43:09.005
بیا بگیرش بگیرش

00:43:23.186 --> 00:43:24.479
تامی

00:43:25.522 --> 00:43:27.315
تامی

00:43:28.000 --> 00:43:48.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]