WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:133470

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:01.000 --> 00:16.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

00:16.030 --> 00:21.000
Kathrine, SaharKh, Darklymoon, Marshall, Judy, Melody, Aysa, Sarina, Aonaran:مترجمین
Tara :سرپرست مترجمین

00:42.542 --> 00:45.962
(امروز هم فروخته شد)

01:05.148 --> 01:07.692
خانم دام، چیکار می‌کنین؟
صدای ماشین رو نشنیدین؟

01:21.873 --> 01:22.707
حالتون خوبه؟

01:24.501 --> 01:27.837
خانم دام، مستین؟

01:38.640 --> 01:39.974
خانم دام

02:08.711 --> 02:10.088
یه لحظه همین‌جا بمونین

02:21.141 --> 02:22.142
ممنونم

05:21.612 --> 05:22.613
...خانم دام

05:40.882 --> 05:41.716
آقای مچیو ری؟

05:48.848 --> 05:49.766
...چیکار

06:09.577 --> 06:10.536
ازش خوشم میاد

06:17.085 --> 06:19.337
چه ادکلنی استفاده می‌کنین؟

06:19.837 --> 06:22.173
چيکار می‌کنین دقیقا؟

06:27.095 --> 06:30.056
...اون بوی ملایم خنثی مشکِ چوبی

06:31.849 --> 06:35.311
گمونم مشتری‌هامون عاشقش می‌شن

06:37.021 --> 06:38.189
اصلا ادکلن استفاده نکردم

06:44.904 --> 06:46.489
می‌خواین فقط برای خودتون باشه؟

06:51.494 --> 06:52.578
عجب بی‌شعوری هستین

06:56.249 --> 06:57.583
...کله‌خراب

06:57.667 --> 06:58.668
...خانم دام

09:06.504 --> 09:08.256
تموم شدن

09:17.848 --> 09:19.058
کی پام زخم شد؟

09:21.018 --> 09:22.144
درد می‌کنه

10:19.702 --> 10:20.911
مامان

10:22.496 --> 10:24.206
بردار

10:25.374 --> 10:26.876
توروخدا بردار

11:18.928 --> 11:19.762
!هی، مچیو ری

11:22.515 --> 11:23.766
هی، سوم یی

11:23.849 --> 11:26.602
نباید الان بری مدرسه؟
چیزی شده؟

11:26.685 --> 11:28.229
،خب

11:28.312 --> 11:30.064
...مسئله این نیست

11:31.816 --> 11:32.817
پول داری؟

11:34.402 --> 11:35.277
چقدر می‌خوای؟

11:35.361 --> 11:39.323
اونی گفت اگه هفته‌ی بعد بهش کمک کنم
مغازه رو تمیز کنه، بهم ۵۰ هزار وون می‌ده

11:40.491 --> 11:41.826
می‌خوای ۵۰ هزار وون بهت قرض بدم؟

11:41.909 --> 11:44.036
برای چی می‌خوای؟

11:44.120 --> 11:44.954
"!پوکا"

11:47.832 --> 11:48.749
چی گفتی؟

11:51.627 --> 11:53.337
...پوکر؟ تو که

11:54.964 --> 11:56.173
نمی‌تونم بذارم همچین کاری کنی

11:56.257 --> 11:57.716
چرا نه؟ این لذت زندگی منه

11:57.800 --> 11:58.926
!سوم یی

11:59.677 --> 12:02.430
ببین، سرگرمی‌های خوب و باحال زیادی وجود داره

12:02.513 --> 12:04.557
اگه بهش معتاد شی
نمی‌تونی راحت ولش کنی

12:05.141 --> 12:06.767
تحت هیچ شرایطی نمی‌تونم بذارم قمار کنی

12:08.060 --> 12:08.978
منظورت چیه؟

12:12.064 --> 12:13.357
منظورم فوتوکارته

12:13.441 --> 12:15.234
می‌خوام فوتوکارت بخرم

12:15.317 --> 12:16.610
فوتوکارت؟

12:20.531 --> 12:21.365
فوتوکارت؟

12:23.033 --> 12:24.034
اونوقت ۵۰ هزار وون می‌خوای؟

12:26.495 --> 12:27.329
مچیو ری

12:27.413 --> 12:29.081
،به جای اینکه امروز هم کار کنی

12:29.165 --> 12:31.459
چطوره بری توی اینترنت
و راجع به دنیای بیرون مطالعه کنی؟

12:32.376 --> 12:33.544
(دام یه جین)

12:37.339 --> 12:39.425
مچیو ری، اون رو "استن" می‌کنی؟

12:39.508 --> 12:40.468
نه

12:41.343 --> 12:42.553
استن" چیه دیگه؟"

12:42.636 --> 12:43.637
ازش خوشت میاد؟

12:43.721 --> 12:45.097
!نه

12:46.307 --> 12:49.185
خب یعنی، یه چیزی درموردش
رو اعصابم بود

12:50.269 --> 12:52.354
استن کردن از همین‌جا شروع می‌شه

12:53.814 --> 12:55.524
سوم یی، می‌خوای یه چیزی بخوری؟

13:07.536 --> 13:08.370
لعنت بهش

13:08.454 --> 13:11.040
عجب خبر بدی برای اونی-
چی؟-

13:12.625 --> 13:13.751
هیچی

13:14.668 --> 13:16.086
امروز صبح حالش خوب بود که

13:17.755 --> 13:18.839
از کجا می‌دونی؟

13:18.923 --> 13:20.049
الان پخش زنده داره

13:20.132 --> 13:21.091
پخش زنده؟

13:21.175 --> 13:22.593
!پخش زنده داره

13:22.676 --> 13:25.137
سلام. صبحتون بخیر

13:25.721 --> 13:26.555
همگی

13:27.640 --> 13:29.892
به آسمون نگاه کنین. قشنگ نیست؟

13:29.975 --> 13:33.521
اینجا مکان موردعلاقه‌ام کنار رودخونه‌ی هان‌گانگه

13:33.604 --> 13:35.898
وقتی میام اینجا روحم تازه می‌شه

13:36.398 --> 13:38.776
لایو گذاشتم که همه‌تون بتونین این رو ببینین

13:38.859 --> 13:42.655
ولی توی دوربین انقدری خوب دیده نمی‌شه

13:43.405 --> 13:45.824
هوا چجوره؟ خیلی گرمه

13:45.908 --> 13:49.703
کنجکاوی بدونی که خوب خوابیده

13:50.454 --> 13:51.997
یا غذاهاش رو خوب خورده؟

13:52.540 --> 13:54.166
بهت که گفتم این‌طور نیست

13:54.667 --> 13:56.502
بی‌خیال عمو مچیو

14:01.674 --> 14:05.844
موقع پرو قبلی اشتباهی پیش اومده؟
دور کمرش خیلی تنگه

14:06.345 --> 14:08.180
ما چیزی رو تغییر ندادیم

14:10.349 --> 14:11.934
وزن اضافه کردی؟

14:12.017 --> 14:13.269
بی‌خیال

14:13.811 --> 14:16.564
می‌دونی که من قبل از برنامه‌هام
یه رژیم سخت می‌گیرم

14:17.731 --> 14:18.941
چرا این انقدر تنگه؟

14:22.778 --> 14:24.238
چیز قابل داری نیست، ولی تا تهش رو بخور

14:26.407 --> 14:28.659
اینم از سیب‌زمینی‌هایی که دوست داری
خودم پرورششون دادم

14:28.742 --> 14:31.328
یه کم شیک‌هه بخور که بشوره ببره پایین

14:36.917 --> 14:38.544
...ولی از هرکدوم از غذاها یه لقمه خوردم

14:38.627 --> 14:39.587
فقط شنبه‌ها اینطوریه

14:39.670 --> 14:40.796
واقعا که-
امکان نداره-

14:40.880 --> 14:43.090
!دارم راست می‌گم-
!داری می‌ری روی مخم-

14:43.173 --> 14:44.633
امروز خوشتیپ کردی

14:46.719 --> 14:48.345
یه کم تنگ نیست؟

14:50.264 --> 14:51.181
نه، اصلا

14:52.308 --> 14:55.144
یه کفش پاشنه‌بلندی می‌خوام
که روی پا هام رو بپوشونه

14:56.228 --> 14:57.855
...بذار ببینم-
پاهات چی شده؟-

14:57.938 --> 14:58.939
به خودتون آسیب زدین؟

14:59.899 --> 15:02.818
،نمی‌دونم، همینجوری بیدار شدم
فکر کنم به یه جایی کشیدمشون

15:02.902 --> 15:05.362
چطوری همچین چیزی توی خواب ممکنه؟
مطمئنی حالت خوبه؟

15:05.446 --> 15:08.365
راستش این روزها اوضاعم
خیلی هم خوبه، پس نگران نباش

15:09.116 --> 15:11.660
ولی داشتین راجع به چی حرف می‌زدین؟
خیلی هیجان زده به نظر می‌رسیدی

15:11.744 --> 15:12.620
...خب

15:13.495 --> 15:14.622
!خانم دام

15:14.705 --> 15:15.998
ترسيدم

15:16.081 --> 15:17.124
چیه؟ چی شده؟

15:17.207 --> 15:19.126
یه خبر داریم، اونم یه خبر خیلی بزرگ

15:19.209 --> 15:23.297
ما درخواست دادیم تا جایی که ممکنه
برای اِسنس لتوال انبار بگیریم

15:23.380 --> 15:26.300
و اون‌ها واقعا یه انبار کامل رو برامون خالی کردن

15:26.383 --> 15:28.344
یک انبار کامل؟

15:28.427 --> 15:30.638
همین فکر پر کردن اون انبار با اسنس

15:30.721 --> 15:32.348
ترشح دوپامینم رو زیاد می‌کنه

15:32.431 --> 15:33.474
!زیاد زیاد می‌شه

15:33.557 --> 15:35.851
ممکنه همین الانشم برای بیشترین فروش

15:35.935 --> 15:37.811
توی کمترین زمان یه رکورد جدید زده باشین

15:37.895 --> 15:39.271
!یه رکورد جدید

15:39.939 --> 15:42.358
مذاکرات با گوجون‌اوک بایو داره خوب پیش می‌ره؟

15:42.441 --> 15:43.943
اصلا چرا باید این رو بپرسی؟

15:44.026 --> 15:45.152
مگه یه جین رو نمی‌شناسی؟

15:45.235 --> 15:47.738
به آقای سو بگو هر چی اسنس
می‌تونن تهیه کنن رو جمع کنن

15:47.821 --> 15:49.073
و تو همه‌شون رو می‌فروشی

15:49.156 --> 15:50.282
بله، همه‌اش رو

16:06.215 --> 16:08.008
(یک انبار کامل خالی شد)

16:13.055 --> 16:14.348
!مچیو ری‌شی

16:14.431 --> 16:16.266
!نه یعنی متیو لی‌شی

16:16.350 --> 16:18.519
توی یه دردسر بزرگ افتادم، لطفا کمکم کنین

16:19.311 --> 16:22.314
!آقای لی! لطفا کمکم کنین

16:22.398 --> 16:24.858
دیگه هیچوقت ازتون همچین
درخواست بی‌جایی نمی‌کنم! لطفا

16:24.942 --> 16:26.986
...اگه فقط همین یه بار به دادم برسین

16:32.282 --> 16:33.867
(برگرد برو، اینجا هیچ قارچی نداریم)

16:35.452 --> 16:37.037
مچیو ری، یعنی آقای متیو لی

16:37.121 --> 16:39.748
جناب، فقط همین یه بار کمکم کنین

16:39.832 --> 16:41.333
(نخیر. برو خونه‌تون)

16:41.417 --> 16:43.127
(گورت رو گم کن)

16:43.210 --> 16:45.045
(تو نسبت به من بی‌ملاحظه بودی)

16:46.296 --> 16:48.340
(اینم عواقب کار‌هاته)

16:48.424 --> 16:49.425
!بال‌هات پر پر شه به حق پنج تن

16:49.508 --> 16:51.301
نه، منظورم اون نبود. ببخشید

16:51.385 --> 16:53.554
،ببخشید، حرفم رو پس می‌گیرم
لطفا من رو ببخشین

16:55.472 --> 16:57.099
(گندش بزنن)

16:58.851 --> 17:00.185
(پشت گوشت رو دیدی، قارچ هم دیدی)

17:00.269 --> 17:02.187
(بذار روشنت کنم)

17:02.271 --> 17:06.025
(دیگه هیچوقت روی قارچ های من رو هم نمی‌بینی)

17:06.108 --> 17:08.318
(خداحافظ)

17:08.402 --> 17:10.946
آقای لی، لطفا برگردین! نرین

17:11.822 --> 17:13.407
درسته، من دام یه جین هستم

17:13.490 --> 17:16.702
اصلا نگران نباشین، هرچقدر که
می‌تونین جنس‌ها رو ذخیره کنین

17:16.785 --> 17:19.621
!هر چقدر دلت می‌خواد بگیر
ما تا تهش باهاتیم، فهمیدی؟

17:21.915 --> 17:24.585
واقعا می‌تونم روی شما دو نفر حساب کنم

17:27.046 --> 17:28.338
من یه جلسه‌ی فوری دارم

17:36.305 --> 17:40.017
مامان‌بزرگ، حالا با جین یی چیکار کنیم؟

17:40.642 --> 17:42.478
داره مچیو ری رو به یکی دیگه‌ می‌بازه

17:43.228 --> 17:45.230
چرا؟ جین یی چه عیبی داره؟

17:45.314 --> 17:48.442
خواهرم اصلا در برابر اون شانسي نداره

17:48.525 --> 17:50.611
باطن آدمه که از همه چی مهم‌تره

17:51.278 --> 17:55.157
خب به نظرتون کدومشون خوشگل‌تره؟
جین یی یا دام یه جین؟

17:56.366 --> 17:57.659
جین-
چی؟-

17:58.410 --> 18:00.079
دام یه جین

18:00.162 --> 18:02.664
اون یه لبخند شاد و دوست‌داشتنی‌ای داره

18:02.748 --> 18:03.832
!مامان‌بزرگ

18:09.588 --> 18:10.964
هی عزیزم

18:11.715 --> 18:13.008
مچیو ری؟-
مچیو ری؟-

18:14.259 --> 18:16.720
چرا راجع به مچیو ری می‌پرسی؟ تو کی هستی؟

18:16.804 --> 18:18.222
من؟ دام یه جین هستم

18:18.305 --> 18:19.389
تو کی هستی؟

18:21.975 --> 18:23.477
به تو ربطی نداره

18:23.560 --> 18:26.855
هی تو به مچیو ری ما نزدیکی؟

18:26.939 --> 18:29.399
مچیو ری ما"؟ شما دوتا به هم نزدیکین؟"

18:29.483 --> 18:31.318
آره، خیلی هم نزدیکیم

18:32.611 --> 18:33.487
واقعا؟

18:33.570 --> 18:35.906
پس به نظرم می‌دونی الان کجاست

18:36.532 --> 18:37.825
چرا می‌خوای بدونی؟

18:37.908 --> 18:39.868
چون دارم می‌رم ببینمش

18:39.952 --> 18:42.412
امروز مشغول برداشت ذرته

18:42.496 --> 18:44.498
ذرت؟ کی؟ چه ساعتی؟

18:45.749 --> 18:48.585
صبر کن شاید با اینکه انقدر به همدیگه
نزدیکین، این رو نمی‌دونی

18:48.669 --> 18:49.586
بیخیال

18:50.170 --> 18:53.215
من تموم برنامه‌های مچیو ری رو می‌دونم، باشه؟

18:53.799 --> 18:56.301
واقعا؟ باشه، پس بیا بعدا
درباره‌ی جزئیاتش حرف بزنیم

18:59.221 --> 19:00.055
چرا گوشی رو قطع کرد؟

19:02.057 --> 19:02.891
گوشی رو قطع کرد؟

19:02.975 --> 19:04.184
همینجوری قطع کرد

19:04.977 --> 19:05.811
...خدایا

19:13.819 --> 19:15.237
همون مجری فروش خانگی، دام یه جین؟

19:16.113 --> 19:17.739
پس اون تو بودی. سلام

19:19.491 --> 19:22.161
این ماسک رو از کجا خریدی؟

19:22.244 --> 19:24.371
راحت و خوشگل به نظر میاد

19:24.454 --> 19:25.414
نخریدمش

19:25.497 --> 19:26.498
واقعا؟

19:29.042 --> 19:31.044
ولی الان نباید توی مدرسه باشی؟

19:31.753 --> 19:34.464
از مامان‌بزرگ درس زندگی می‌گیرم

19:34.548 --> 19:36.466
از یه بزرگ‌تر تجربه کسب می‌کنم

19:37.801 --> 19:39.428
خب، نظرت در مورد یه تجربه دیگه چیه؟

19:41.096 --> 19:43.015
بیاین گرم کردن رو شروع کنیم. باشه

19:44.349 --> 19:47.352
!حرکات ملی، شروع

19:47.436 --> 19:48.937
!بدویین، سریع بیاین اینجا

19:49.021 --> 19:50.689
یک، دو، سه

19:50.772 --> 19:53.984
...چهار، پنج، شش، هفت، هشت

19:54.067 --> 19:55.569
!اون رو نگاه کن

19:55.652 --> 19:57.905
دو، سه، چهار، پنج، شش

19:57.988 --> 20:00.490
،بعدا نگاه کنین
!فعلا این کار رو بکنین

20:01.283 --> 20:02.784
!خیلی‌خب، زانوها

20:02.868 --> 20:06.747
سه، چهار، پنج
شش، هفت، هشت

20:06.830 --> 20:13.128
،دو، دو، سه، چهار، پنج
!شش، هفت و دست‌ها

20:13.212 --> 20:16.924
...یک، دو، سه، چهار، پنج، شش

20:17.424 --> 20:18.842
سوم یی، مدرسه چی شد؟

20:19.551 --> 20:20.385
چی؟

20:21.178 --> 20:22.012
چه‌خبره؟

20:22.596 --> 20:23.430
!آه، راست می‌گین

20:24.765 --> 20:28.143
آقای لی، خیلی وقته ندیدمتون

20:28.227 --> 20:29.561
...خدای من

20:29.645 --> 20:30.854
الهی

20:33.023 --> 20:34.066
اونجوری که فکر می‌کنین نیست

20:34.149 --> 20:36.610
قول می‌دم امروز نیومدم اذیتتون کنم

20:38.237 --> 20:41.490
خانم‌جون گفتن دارن ذرت برداشت می‌کنن
اومدم کمک کنم

20:42.616 --> 20:43.867
کمک توی برداشت ذرت؟

20:43.951 --> 20:45.911
آره. راستش دست هام خیلی کار راه اندازن

20:45.994 --> 20:48.080
نمی‌خواد. به اندازه‌ی کافی نیرو داریم

20:48.163 --> 20:49.122
بی‌خیال

20:49.623 --> 20:51.959
مطمئنم وقتی در حین کار کردن
می‌بینینم، خوشتون میاد

20:53.126 --> 20:55.963
خوشتون میاد

20:56.046 --> 20:57.464
خوشم میاد

21:00.133 --> 21:01.635
حالتون خوبه؟

21:02.511 --> 21:05.847
،آقای لی، وقتی شلوغه
باید بیش‌تر مراقب سلامتی‌تون باشین

21:06.431 --> 21:09.851
،نگران من نباشین
شما باید مواظب خودتون باشین

21:10.602 --> 21:11.520
چی؟

21:11.603 --> 21:13.146
...منظورم اینه

21:13.230 --> 21:15.440
!میچو ری! همگی منتظریم

21:15.524 --> 21:16.358
عه

21:17.192 --> 21:21.071
،باشه، همگی! اگه آماده‌این
!بریم سمت مزرعه

21:21.154 --> 21:22.364
چش شده؟

21:23.991 --> 21:25.367
!منتظرم باشین

21:25.909 --> 21:27.828
(شروع برداشت)

21:27.911 --> 21:32.207
این ربطی به تو نداره

21:32.291 --> 21:37.379
تو از اول اصلا وجود نداشتی

21:40.507 --> 21:45.137
آیگو، لطفا صدتون رو برای برداشت
این ها، واسه‌ی مکگولی دامادم، بذارین

21:45.220 --> 21:46.847
!حتما-
!حتما-

21:46.930 --> 21:48.765
!نگران نباشین

21:48.849 --> 21:52.269
چرخ کسب و کار مکگولی دامادم
قراره حسابی بچرخه

21:52.352 --> 21:54.271
!مکگولی‌هاش می‌ترکونن

21:54.938 --> 21:55.981
!می‌ترکونه-
!بله می‌ترکونه-

21:57.274 --> 21:59.484
!مکگولی هاش می‌ترکونن

22:01.653 --> 22:02.863
آفرین

22:06.033 --> 22:08.076
این یکی درشته

22:18.003 --> 22:19.254
چقدر گرمه

22:20.213 --> 22:21.131
خسته شدم

22:21.214 --> 22:22.549
مزرعه ذرت دوک پونگ)
(ذرت خیلی شیرین

22:22.632 --> 22:25.677
حس می‌کنم دارم آب می‌شم

22:27.679 --> 22:28.889
دیگه نمی‌تونم انجامش بدم

22:29.431 --> 22:31.308
نمی‌تونم. الان می‌میرم

22:31.892 --> 22:33.226
خیلی خسته‌ام

22:50.243 --> 22:51.161
من می‌تونم

22:52.120 --> 22:52.996
چیزی نیست که

22:53.830 --> 22:54.831
می‌تونم از پسش بربیام

23:14.935 --> 23:16.520
وقت میان‌وعده‌ست

23:16.603 --> 23:19.272
بیاین بریم یه چیزی بخوریم-
الان وقتشه؟-

23:19.356 --> 23:20.941
بیاین بریم خوراکی بخوریم

23:23.777 --> 23:25.153
!همگی، بخورین

23:25.237 --> 23:27.280
!بیاین بخوریم

23:28.782 --> 23:30.867
به سلامتی-
به سلامتی-

23:36.081 --> 23:37.541
همش کربوهیدراته

23:39.084 --> 23:40.001
خیلی می‌چسبه

23:40.085 --> 23:41.837
عزیزم، تو نمی‌خوری؟

23:41.920 --> 23:44.631
نه، خانم‌جون. باید وزن کم کنم

23:44.714 --> 23:47.509
میان‌وعده می‌خوری که انرژی بگیری

23:47.592 --> 23:50.095
نوش جونتون
من معمولا خیلی کم می‌خورم

23:50.178 --> 23:52.264
بی‌خیال یه لقمه‌ست

23:52.347 --> 23:53.807
...واقعا نمی‌خواد-
فقط یکی-

23:55.600 --> 23:57.102
!خانم‌جون

23:57.185 --> 23:59.479
،عیب نداره
غذای خوشمزه کالری نداره. بخور

23:59.563 --> 24:00.814
چیزی نمی‌شه

24:05.193 --> 24:06.111
بخور

24:18.623 --> 24:19.708
!خیلی‌ خوشمره‌ست

24:19.791 --> 24:20.625
(خوشمزه‌ست)

24:32.596 --> 24:34.097
!چقدر چسبید

24:34.931 --> 24:38.810
یه آیس آمریکانوی عالی، همه چی
رو می‌شوره می‌بره، مگه نه؟

24:38.894 --> 24:40.020
…درسته

24:40.103 --> 24:42.522
!همگی بیاین آیس کافی بخورین

24:43.064 --> 24:44.191
!جین یی

24:44.274 --> 24:45.609
!سلام

24:46.193 --> 24:47.402
اون کیه؟

24:47.485 --> 24:49.070
اون نماد دوک‌پونگه

24:49.154 --> 24:51.031
اگه اون نبود، ما نمی‌تونستیم زندگی کنیم

24:51.114 --> 24:53.450
این، این، و این

24:53.533 --> 24:55.118
همه‌اش رو از مغازه‌اش خریدم

24:55.202 --> 24:56.620
این یکی رو هم-
این یکی رو هم-

24:59.998 --> 25:00.832
خیلی خب

25:03.418 --> 25:04.336
بفرمایین

25:05.587 --> 25:07.005
!وای چه باطراوته

25:07.088 --> 25:08.423
!همه یکی بردارین

25:09.591 --> 25:10.926
آیس کافی بخورین

25:11.009 --> 25:12.969
اون خواهرمه. خوشگل نیست؟

25:13.053 --> 25:14.971
شخصیت خیلی خوبی هم داره

25:15.055 --> 25:16.723
نا سوم یی! اینجا چیکار می‌کنی؟

25:17.933 --> 25:19.434
بخش آخرش رو پس می‌گیرم

25:20.143 --> 25:21.436
…تو فسقلی

25:21.519 --> 25:22.354
ئه را

25:23.730 --> 25:25.232
دوست داری پیشم بشینی؟

25:27.817 --> 25:28.902
چه بامزه‌

25:30.195 --> 25:31.529
همیشه من رو رد می‌کنه

25:31.613 --> 25:32.906
هنوز سعی داری براش دلبری کنی؟

25:32.989 --> 25:34.741
اگه منم جای اون بودم
تو رو قبول نمی‌کردم

25:37.118 --> 25:39.537
خودتون که می‌دونین امروز قراره
ذرت‌های خیلی شیرین رو برداشت کنیم

25:39.621 --> 25:41.539
بهت گفتم با اون قیمت نمی‌خرمشون

25:41.623 --> 25:43.416
نمی‌تونم نصف قیمت بدمشون که

25:43.500 --> 25:44.334
…پس

25:44.417 --> 25:45.710
من دیگه حرفی ندارم

25:45.794 --> 25:48.421
حتی پیشنهاد فروشگاه‌های زنجیره‌ای رو رد کردم

25:48.505 --> 25:50.423
که بتونم ذرت‌ها رو برای
کارخونهٔ مکگولی شما بفرستم

25:50.507 --> 25:52.050
نمی‌تونین یهویی این‌جوری زیرش بزنین

25:53.134 --> 25:54.886
پس، ما جریمه رو قبول می‌کنیم

25:54.970 --> 25:57.097
و همکاری‌مون رو با کارخونه‌تون تموم می‌کنیم

26:00.100 --> 26:01.017
مچیو ری

26:02.310 --> 26:03.937
…قربان، لطفاً این کار رو نکنین

26:04.020 --> 26:05.480
نمی‌شه همین یه بار چشم‌پوشی کنی؟

26:06.231 --> 26:08.358
،فروشم داره افت می‌کنه

26:08.441 --> 26:10.360
و کارمندهام یکی‌یکی دارن استعفا می‌دن

26:12.487 --> 26:15.448
!الان حتی تحویل ها رو هم خودم انجام می‌دم

26:15.949 --> 26:17.242
،راستش رو بخوای

26:17.325 --> 26:19.411
نصف قیمت رو گفتم
چون می‌دونستم ردش می‌کنی

26:22.497 --> 26:25.709
مادر زنتون می‌دونه اوضاع کارخونه خوب نیست؟

26:26.293 --> 26:29.045
لطفاً نذار بفهمه، ازش پنهونش کن

26:32.048 --> 26:35.468
دامادم گفته ذرت‌ها رو نمی‌خره؟

26:35.552 --> 26:39.347
،بله، داره یه محصول جدید میاره
باید یه جای دیگه بفروشیمشون

26:39.431 --> 26:41.224
چرا این ذرت‌های باکیفیت رو رد کرده؟

26:41.308 --> 26:42.976
پس تکلیف این همه ذرت چی می‌شه؟

26:44.644 --> 26:47.397
اشکالی نداره
یه فکری براشون می‌کنم

26:47.480 --> 26:49.274
بیاین امروز کار رو تموم کنیم

26:49.357 --> 26:50.984
از همه‌تون ممنونم

26:51.067 --> 26:52.569
اگه تا دو روز دیگه چیده نشن

26:52.652 --> 26:55.822
دیگه طعمشون خوب نمی‌مونه

26:55.905 --> 26:57.032
آره، درسته

26:57.115 --> 26:58.658
وای خدای من

26:58.742 --> 27:00.994
خانم‌جون، من می‌برمتون خونه

27:01.077 --> 27:03.121
نه! قبلش همه‌شون رو می‌چینم

27:04.539 --> 27:05.498
…خانم‌جون

27:05.582 --> 27:07.083
،جایی برای نگه‌داریشون نیست

27:07.167 --> 27:08.877
بهتره روی ساقه بمونن

27:08.960 --> 27:11.463
شما امروز برین استراحت کنین
من یه فکری برای بقیه‌اش می‌کنم

27:36.446 --> 27:37.530
…یعنی

27:37.614 --> 27:41.034
ممکنه همهٔ این ذرت‌ها حیف و میل بشن

27:42.369 --> 27:44.204
شما هم باید برگردین

27:44.913 --> 27:46.081
ممنون که کمک کردین

27:46.164 --> 27:48.666
منم می‌خوام کمک کنم یه راه‌حل پیدا کنیم

27:48.750 --> 27:51.586
نمی‌خواد، خودم یه مشتری جدید پیدا می‌کنم

27:51.669 --> 27:53.505
در رابطه با محصولات تازه
زمان مهم‌ترین چیزه

27:53.588 --> 27:55.507
همین الان هم دارن خشک می‌شن

27:55.590 --> 27:57.384
این موضوع اصلاً به شما ربطی نداره

27:58.885 --> 28:01.805
منم زیر آفتاب داغ اذیت شدم
و کمک کردم اینا رو بچینیم

28:01.888 --> 28:03.723
ولی الان همین‌جوری دارن خراب می‌شن

28:03.807 --> 28:05.809
چطور می‌تونم برم؟
همه کلی زحمت کشیدن

28:06.643 --> 28:07.894
نمی‌تونم همین‌جوری برم

28:14.317 --> 28:15.151
بیاین بفروشیمشون

28:16.277 --> 28:17.112
چی؟

28:17.195 --> 28:20.031
بیاین از طریق پخش زنده بفروشیمشون

28:21.616 --> 28:22.742
چرا باید این کار رو بکنین؟

28:22.826 --> 28:24.869
لقب من "برنامه خبری زنده"ست

28:24.953 --> 28:26.621
از دل میدون گزارش زنده می‌گیرم

28:26.704 --> 28:27.539
خب که چی؟

28:27.622 --> 28:28.748
"خب که چی؟"

28:29.666 --> 28:32.210
،شاید نفهمین یعنی چی

28:32.293 --> 28:34.045
ولی این یه پیشنهاد فوق‌العاده‌ست

28:38.133 --> 28:40.260
یعنی به کیفیتشون اطمینان ندارین؟

28:43.388 --> 28:45.890
میانگین بریکس* این ذرت‌ها ۲۰ئه
(واحد اندازه‌گیری میزان شیرینی طبیعی مواد غذایی)

28:45.974 --> 28:47.100
می‌دونین یعنی چی؟

28:47.183 --> 28:49.102
،مثل سیب‌های درجه یک، شیرینن

28:49.185 --> 28:52.188
برای همین صد برابر بیشتر از
،ذرت‌های معمولی در معرض آفت هستن

28:52.272 --> 28:54.107
ولی ما فقط از کود طبیعی استفاده می‌کنیم

28:55.024 --> 28:58.403
بله، به همین خاطره که من، به عنوان بهترین مجری فروش
خانگی محصولات کره‌ای، همچین تصمیم بزرگی رو گرفتم

28:59.154 --> 29:00.905
همه‌ی بزرگترها رو دوباره دور هم جمع کنین

29:05.660 --> 29:06.619
هی، آقای هوانگ

29:06.703 --> 29:08.997
می‌شه شماره‌ی تماس مدیر بخش رسانه رو بهم بدین؟

29:10.081 --> 29:12.167
کجا بذاریمش؟-
!وایسین چک کنم-

29:12.959 --> 29:14.210
آفرین همون جا خوبه

29:14.294 --> 29:18.256
(ذرت فوق‌العاده شیرین تازه و بخارپز
ارسال به سراسر کشور)

29:19.466 --> 29:21.468
(اولین فروش پخش زنده‌ی دام یه جین)

29:24.804 --> 29:26.389
،شما دو نفر توی زمین بمونین

29:26.473 --> 29:30.101
،وقتی دوربین اومد جلو
یه درشت و خوبش رو بردارین و گاز بزنین

29:31.936 --> 29:34.397
خانم‌جون، شما هرچی دلتون خواست
با این ذرت‌ها این‌جا درست کنین

29:34.481 --> 29:35.440
جونمی جون

29:35.523 --> 29:36.858
!جونمی جون-
!جونمی جون-

29:40.320 --> 29:41.780
کارگردان با استعداد ما

29:41.863 --> 29:44.324
،وقتی داشتم در خصوص ذرت حرف می‌زدم
قشنگ روم زوم کن

29:44.407 --> 29:48.077
،حتی اگه یهویی بدویین هم، از دستتون نمی‌دم
!پس هرکاری که دلتون می‌خواد انجام بدین

29:51.372 --> 29:53.625
من یه انباری رو پیدا کردم که تا
سه‌هزارتا جعبه رو می‌تونه جا بده

29:54.375 --> 29:55.335
...سه‌هزارتا

29:55.418 --> 29:57.170
!خیلی خب! توی ده دقیقه می‌فروشمشون

29:57.253 --> 29:58.129
وایسین

29:58.213 --> 30:01.174
خانم دام، می‌خواین با این
لباس‌ها برین روی پخش زنده؟

30:01.758 --> 30:03.426
قراره توی کل کشور پخش بشه‌ها

30:04.511 --> 30:07.138
،برای فروختن ذرت
چه لباسی بهتر از این؟

30:07.222 --> 30:09.057
خیلی خب، پس مشکلی نیست

30:12.227 --> 30:14.270
دارم صفحه رو به روز می‌کنم

30:14.354 --> 30:15.814
فروش محدود)
(!فقط برای امروز

30:16.981 --> 30:17.899
!ببینین

30:19.067 --> 30:20.360
!ما انجامش دادیم

30:20.443 --> 30:22.070
!الان می‌تونیم بریم پخش زنده

30:27.200 --> 30:28.868
ده دقیقه مونده-
حله-

30:29.619 --> 30:30.453
بریم

30:34.082 --> 30:36.084
(مرکز تجمعات دوک‌پونگ)

30:38.545 --> 30:39.838
یالا، بجنبین

30:39.921 --> 30:41.297
وقتی نمونده

30:48.721 --> 30:49.722
این چیه؟

30:50.390 --> 30:52.016
شما هم خبر نداشتین، مگه نه؟

30:53.810 --> 30:56.437
این همه راه دویدی که این رو بگی؟
برای این دری وری‌ها، هیجان‌زده بودی؟

30:56.521 --> 30:59.232
همین دیروز بابت حفظ برنامه‌ی
زمانی‌اش، کلی مستاصل بود

30:59.315 --> 31:01.943
،ولی حالا یهویی داره روی پخش زنده
جنس می‌فروشه

31:02.026 --> 31:03.611
داره ذرت می‌فروشه

31:05.405 --> 31:08.616
با وجود حادثه پنج سال پیش
اون بازم خودش رو بهت رسوند

31:09.242 --> 31:10.159
خانم دونگ

31:10.952 --> 31:13.288
دام یه جین، چهره‌ی هیته

31:14.038 --> 31:16.040
این روی تصویر هیت، تاثیر داره

31:16.916 --> 31:17.834
تصویر؟

31:18.835 --> 31:21.629
اون داره محصولاتی با عالی‌ترین کیفیت رو
با یه قیمت معقولانه می‌فروشه

31:21.713 --> 31:24.924
،فکر کنم اون به عنوان مجری فروش خانگی
داره تصویر شرکت رو حفظ می‌کنه

31:25.008 --> 31:27.760
می‌خواین بذارین هرکاری که دلش می‌خواد، انجام بده؟

31:27.844 --> 31:28.803
،تنها چیزی که من دنبالشم

31:29.762 --> 31:30.680
بقاست

31:32.140 --> 31:33.057
یون جی

31:33.141 --> 31:35.351
دست از این اداهای از همه بهتر بودن بردار

31:36.269 --> 31:38.187
و به این فکر کن چجوری دووم بیاری

31:38.938 --> 31:41.858
سلام به همگی
من مجری فروش خانگی، دام یه جین هستم

31:41.941 --> 31:44.444
،شاید براتون سوال باشه
امروز این‌جا چی‌کار می‌کنم

31:44.527 --> 31:46.529
،از الان تا نیم ساعت بعد

31:47.322 --> 31:51.910
فقط برای نیم ساعت قراره که ذرت‌های فوق‌العاده شیرینی
رو از روستای دوک‌پونگ، بهتون معرفی کنم

31:51.993 --> 31:55.747
،با ده‌تا دونه از این ذرت‌ها توی هر جعبه
جمعا سه‌هزارتا جعبه داریم

31:55.830 --> 31:58.499
،این یه فروش ویژه‌ی محدود
!برای این سه‌هزارتا جعبه‌ست

31:59.334 --> 32:00.168
(مزرعه‌ی ذرت دوک‌پونگ)

32:00.251 --> 32:03.129
ذرت‌های تازه رو مستقیما از روستای
،دوک‌پونگ یعنی جایی که این ذرت ها رشد کردن

32:03.212 --> 32:05.006
به دستتون می‌رسونیم

32:05.089 --> 32:06.174
(ذرت‌های فوق‌العاده شیرین)

32:06.257 --> 32:08.134
پس همین الان سفارشتون رو ثبت کنین

32:08.718 --> 32:11.721
همین الان کشاورزهای سخت‌کوشی رو
می‌بینم که دارن ذرت‌ها رو برداشت می‌کنن

32:11.804 --> 32:13.222
چطوره بریم یه مصاحبه‌ی
کوتاه باهاشون داشته باشیم؟

32:13.306 --> 32:14.807
سلام آقایون

32:14.891 --> 32:16.476
سلام-
سلام-

32:16.559 --> 32:18.436
می‌شه ذرت رو نشونمون بدین؟

32:18.519 --> 32:19.938
ذرت؟

32:20.021 --> 32:21.147
خیلی خب

32:21.814 --> 32:23.066
!بفرمایین

32:23.149 --> 32:26.986
،ما از هیچ آفت‌کُشی استفاده نکردیم
برای همین می‌تونین خام بخورینش

32:27.070 --> 32:29.781
می‌خوام با حروف "ذرت" یه عبارت زیبا بگم

32:29.864 --> 32:31.532
!ذ-
مناسب ذائقه‌ همه-

32:31.616 --> 32:33.034
!ر-
راست و مستقیم می‌ره تو گلو-

32:33.117 --> 32:35.787
!ت-
!تر و تازه برای ساخت الکل-

32:35.870 --> 32:36.955
...فوق‌العاده شیرین-
ابله-

32:37.038 --> 32:40.667
،همتون ببینین این دونه‌های ذرت
چقدر گرد و درشتن

32:40.750 --> 32:43.586
این ذرت، تقریبا اندازه‌ی دستمه، مگه نه؟

32:44.087 --> 32:46.297
،حتی اگه خام بخورینشون، حسابی خوشمزه‌ان

32:46.381 --> 32:48.925
ولی کلی راه‌های دیگه هم برای خوردنشون هست

32:49.008 --> 32:50.343
بریم یه نگاه بندازیم؟

32:50.426 --> 32:51.427
!سلام

32:51.511 --> 32:53.137
این چیه؟

32:53.221 --> 32:55.765
!این یه پنکیک خوشمزه‌ی ذرته

32:55.848 --> 32:57.684
پنکیک ذرت؟

32:57.767 --> 32:59.769
!و این هم سالاد ذرته

33:01.187 --> 33:04.649
،حتی اگه آشپز خوبی نیستین
هیچ جای نگرانی نداره

33:04.732 --> 33:07.193
،حتی اگه خام هم بخورینشون
باز هم کلی خوشمزه‌ان

33:08.945 --> 33:12.198
مثل میوه، شیرینن. اجازه بدین
یه گاز هم بدیم آقای فیلم‌بردارمون بزنه

33:12.281 --> 33:13.199
(سه هزار جعبه، فروخته شد)

33:15.118 --> 33:16.160
فروخته شد

33:17.036 --> 33:17.996
!کلش فروخته شد

33:18.079 --> 33:20.289
!همه رو فروختیم

33:22.083 --> 33:26.879
ممنون که با وجود اینکه یه پخش زنده یهویی بود
این‌قدر ازمون حمایت کردین

33:26.963 --> 33:30.550
شما رو دوباره فردا غروب
در برنامه‌ی "این یه هیته!" می‌بینم
(هیت به معنی پرفروشه)

33:30.633 --> 33:32.719
ممنون بابت تمام محبت‌ امروزتون

33:32.802 --> 33:35.388
!دام یه جین هستم. ممنونم

33:35.471 --> 33:36.597
!کات

33:39.892 --> 33:41.519
!همه رو فروختیم

33:41.602 --> 33:43.771
!فروختیم! کلش رو فروختیم

33:44.731 --> 33:46.065
!خانم یانگ

33:46.149 --> 33:50.319
!خدایا مرسی! شکرت
!بودا ممنونم

33:50.903 --> 33:53.990
تو دیگه نوه‌امی، عزیزم

33:54.073 --> 33:56.576
همه‌اش به خاطر کیفیت خوب ذرت بود

33:56.659 --> 33:58.703
به‌ خاطر خوشگلی تو نبود؟

33:59.495 --> 34:01.748
!همه بیاین اینجا
!بیاین یه سلفی دسته‌ جمعی بگیریم

34:01.831 --> 34:02.957
!اینجا رو ببینین

34:05.877 --> 34:07.170
!مچیو ری

34:07.253 --> 34:10.256
!وقت نداریم. باید 3,000 جعبه ذرت برداشت کنیم

34:10.923 --> 34:12.425
بریم تو کارش-
بریم-

34:12.508 --> 34:15.094
به هرکی وقتش آزاده زنگ می‌زنم-
منم می‌زنم-

34:15.178 --> 34:18.306
تو که هیچ‌ دوستی نداری
بدو برو ذرتت رو بچین

34:21.642 --> 34:22.727
!عزیزم

34:25.646 --> 34:26.564
خانم دام

34:30.318 --> 34:31.402
خانم دام؟

34:32.904 --> 34:33.821
بیدار شدین؟

34:41.162 --> 34:42.497
مچیو ری‌شی؟

34:44.665 --> 34:45.833
!خانم دام

34:46.417 --> 34:48.503
من رو می‌شناسین؟

34:48.586 --> 34:50.755
من رو می‌شناسین یا نه؟

34:51.672 --> 34:53.674
!ای بابا چه‌ خاکی به سرمون بریزیم

34:53.758 --> 34:54.634
خانم دام

34:55.885 --> 34:57.261
!خانم دام

34:57.345 --> 34:59.347
حواستون سر جاشه؟

34:59.430 --> 35:00.515
!خانم‌ دام

35:00.598 --> 35:01.599
…خانم دام

35:03.267 --> 35:04.352
اون چی بود؟

35:07.647 --> 35:09.273
خانم دام. خوبین؟

35:12.068 --> 35:13.361
اینجا بیمارستانه، درسته؟

35:14.153 --> 35:16.906
خدایا. اولین باره غش می‌کنم

35:16.989 --> 35:17.865
…درسته

35:19.200 --> 35:23.079
من رو مثل فیلم‌های عاشقانه اینجا آوردن؟

35:24.580 --> 35:25.623
…خب

35:28.042 --> 35:32.296
فکر می‌کردم از خودشون درمی‌آوردن
ولی گمونم واقعیت داره

35:32.380 --> 35:36.342
وقتی توی فیلم‌های عاشقانه
،همچین صحنه‌هایی رو می‌دیدم

35:37.385 --> 35:40.179
فکر می‌کردم دارن شلوغش می‌کنن

35:42.181 --> 35:43.808
ولی واقعی بود

35:46.102 --> 35:47.186
جونگ موک

35:47.270 --> 35:49.397
فععک نمی‌کنم خانم دام عقلش سرجاش باشه

35:49.480 --> 35:51.816
خیلی حس آشناییه-
انگار تسخیر شده-

35:52.316 --> 35:54.819
اگه آخر آخراش باشه چی؟

35:54.902 --> 35:56.779
!جونگ موک! بیا اینجا

35:56.863 --> 35:58.406
گرما زده شدم

35:58.489 --> 36:00.116
آدما جون سخت تر از این حرفان

36:04.162 --> 36:06.038
پس اینجوریه

36:07.165 --> 36:08.666
(کلینیک درمانی ووری دوک پونگ)

36:08.749 --> 36:10.126
گرما زدگیه

36:10.209 --> 36:12.295
نه، زیادی زیر نور خورشید بوده

36:13.379 --> 36:15.464
آره، یکم‌ استراحت کنه حالش بهتر میشه

36:17.216 --> 36:20.178
ولی کی هست حالا؟ انگار خیلی نگرانی

36:20.887 --> 36:22.138
چیزی نیست

36:22.221 --> 36:24.098
خداحافظ

36:32.982 --> 36:34.150
مچیو ری اومدی

36:39.655 --> 36:40.615
این چیه؟

36:45.786 --> 36:47.288
چرا انقدر زیاد داری بهم میدی؟

36:47.371 --> 36:49.624
گفته بودم که استفاده از انبار نصف قیمته

36:49.707 --> 36:52.001
نمی‌تونم انقدر قبول کنم

36:52.084 --> 36:54.712
می‌خوام یه مورد از
مشغله‌ی ذهنی خانم یانگ کم کنم

36:55.379 --> 36:58.716
و مکگولی شما مثل یه دارو برای بزرگتر های روستاست

36:58.799 --> 37:00.218
اگه نبود فاجعه می‌شد

37:00.885 --> 37:02.428
و یادتون نره غذاتون رو حتما بخورین

37:05.431 --> 37:06.349
مچیو ری

37:06.432 --> 37:08.517
کارخانه آبجوسازی مکگولی)
(با ذرت فوق شیرین دوک‌ پونگ

37:08.601 --> 37:12.146
آخی، بلدرچین کوچولومون خیلی مهربونه

37:12.230 --> 37:14.565
بیا بریم داخل بخوابیم دیگه

37:15.399 --> 37:17.193
بفرما. خوبه. برو یکم بخواب

37:18.903 --> 37:19.820
بابا

37:20.404 --> 37:22.782
چی شده؟

37:22.865 --> 37:25.117
حالش خوبه؟ به‌هوش اومد؟ حالش چطوره؟

37:25.201 --> 37:26.285
گرما زده شده

37:26.369 --> 37:28.287
اون دوست دختر مچیو ری‌ـه، آره؟

37:28.371 --> 37:29.205
دوست دختر؟

37:30.164 --> 37:31.249
چی؟

37:31.332 --> 37:33.417
انگار تو گرما زده شدی

37:33.918 --> 37:35.336
(توافقنامه‌ی کمیسیون فروش)

37:36.087 --> 37:37.213
خدایا

37:38.214 --> 37:40.174
گفتم که سهمی از سود نمی‌خوام

37:42.635 --> 37:45.388
براش زحمت کشیدین و حقتونه
پس عذاب وجدان نگیرین

37:46.639 --> 37:47.848
خیلی

37:47.932 --> 37:50.184
روش عجیبی برای تشکر کردنه

37:58.859 --> 38:00.194
چیه؟-
نمی‌خواین برین؟-

38:00.778 --> 38:02.113
چرا اتفاقا می‌خواستم برم

38:11.330 --> 38:12.540
یه لحظه

38:12.623 --> 38:15.167
چی شده؟
چرا یهو سرم گیج می‌ره؟

38:15.251 --> 38:16.252
یه لحظه

38:19.672 --> 38:22.383
صبر کنین، به‌خدا خودم
رو نزدم به مریضی

38:23.175 --> 38:24.093
چه مرگم شده؟

38:25.886 --> 38:27.305
باید دراز بکشم، وایسین

38:29.098 --> 38:29.932
یه لحظه فقط

38:34.270 --> 38:35.271
الان جدی‌این؟

38:35.354 --> 38:38.107
حتی نمی‌تونم
سرم رو بالا نگه دارم

38:39.567 --> 38:42.820
توی کیفم چندتا قرص
نمک و گلوکز دارم

38:42.903 --> 38:44.238
می‌تونین برام بیارینش؟

38:47.158 --> 38:49.785
فقط کیفم رو خالی کنین

38:49.869 --> 38:51.871
خیلی اضطراریه، ببخشید

38:51.954 --> 38:53.289
چرا سرم داره گیج می‌ره

38:57.585 --> 38:58.669
آره، فکر کنم همونه

38:58.753 --> 38:59.837
همونه

39:01.339 --> 39:02.715
داره می‌کشتم

39:06.802 --> 39:07.803
خیلی عجیبه

39:11.474 --> 39:12.433
خدایا، سرم

39:15.186 --> 39:16.020
بلند شین

39:16.687 --> 39:17.897
خدایا

39:19.482 --> 39:20.524
ممنونم

39:27.198 --> 39:28.115
وای خدا

39:28.699 --> 39:29.575
صبر کنین

39:32.828 --> 39:34.747
چرا انقدر الکی از خودتون
زیادی کار می‌کشین؟

39:36.499 --> 39:37.625
من؟

39:37.708 --> 39:41.295
،درست که از زخمتون مراقبت نمی‌کنین
بعدم از کار زیادی گرمازده می‌شین

39:43.089 --> 39:44.006
دقیقا، مگه نه؟

39:44.882 --> 39:48.260
فکر می‌کنین تقصیر کیه؟

39:51.055 --> 39:54.308
،هر کاری هم بکنین
چیزی عوض نمی‌شه

39:55.309 --> 39:56.394
پس الکی وقتتون رو تلف نکنین

40:00.147 --> 40:01.607
هی، من مریضم

40:02.733 --> 40:04.735
حقیقت‌هایی که می‌گین
فقط بدترم می‌کنن

40:08.447 --> 40:09.281
هی

40:10.116 --> 40:12.910
بذارین یکم روی ‌
مبلتون استراحت کنم

40:12.993 --> 40:14.620
واقعا نمی‌تونم حرکت کنم

40:15.496 --> 40:16.705
یه لحظه فقط

40:17.498 --> 40:18.791
صبر کنین

40:22.420 --> 40:23.504
تکون نخورین

40:33.931 --> 40:34.849
چرا؟

40:40.938 --> 40:42.022
دارین فرشم رو جمع می‌کنین

40:54.285 --> 40:55.244
خدایا

40:56.120 --> 40:58.205
چرا انقدر دوره؟
الان تلف می‌شم

41:04.253 --> 41:05.588
همینجا استراحت می‌کنم

41:44.752 --> 41:46.128
وای، سرم

41:46.837 --> 41:49.757
بهتون گفتم سردرد دارم

41:51.550 --> 41:52.718
...سرم

41:54.094 --> 41:55.054
خدایا

41:56.305 --> 41:57.973
عجب آدم عجیبیه

42:39.181 --> 42:41.517
چی؟ هی، پیراهنم کجاست؟

42:44.311 --> 42:50.109
حالا فقط خودم رو

42:50.192 --> 42:53.279
می‌سپارم به جریان

42:53.362 --> 42:55.614
اصلا ربطی به...

42:55.698 --> 42:57.449
چی؟

42:57.533 --> 42:58.367
این چیه؟

43:02.830 --> 43:04.081
نه، لطفا

43:07.293 --> 43:09.169
برو عقب

43:15.175 --> 43:16.260
!گندش بزنن

43:22.016 --> 43:23.767
من سرم شلوغه

43:25.894 --> 43:27.271
چی؟ این دیگه چیه؟

43:38.991 --> 43:41.577
جناب، بذارین رد بشم

43:41.660 --> 43:43.245
می‌شه ماشینتون
رو جابه‌جا کنین؟

43:57.551 --> 43:59.303
دارین چیکار می‌کنین؟

43:59.386 --> 44:00.679
!گفتم ماشینتون رو تکون بدین

44:01.847 --> 44:04.224
انگار بار اولتونه که میاین اینجا

44:04.308 --> 44:06.685
ولی اینجا خیابون یک‌طرفه‌ست

44:08.479 --> 44:10.397
توی جاده‌های کشاورزی
!که همچین چیزی نداریم

44:10.481 --> 44:12.524
من تا اینجا اومدم
!حق تقدم با منه

44:12.608 --> 44:14.234
می‌دونین چیه؟ بیخیال

44:16.070 --> 44:18.906
!اینجا مسیر خروجیه

44:25.746 --> 44:27.373
قیافه‌اش یه جوریه

44:27.456 --> 44:29.291
باید عقب‌عقب برم
بهتره که برم

44:34.213 --> 44:35.089
اون چی بود دیگه؟

44:36.548 --> 44:39.218
!لعنتی، گیر کرده

44:39.301 --> 44:40.761
صبر کن، یه لحظه

44:49.978 --> 44:50.938
...بیخیال دیگه

44:52.064 --> 44:52.898
نه

44:52.981 --> 44:54.191
هی، اون روانی داره میاد

44:54.274 --> 44:56.402
...خواهش می‌کنم، بجنب

44:57.569 --> 44:59.446
...گوش کنین، داشتم می‌رفتم عقب

45:05.869 --> 45:07.037
کجا داره می‌ره؟

45:07.663 --> 45:10.666
وایسا، داره چیکار می‌کنه؟

45:45.951 --> 45:47.453
این دفعه من به جای شما دنده عقب می‌رم

45:48.787 --> 45:49.872
برین

46:04.303 --> 46:06.638
این یاروی سیب‌زمینی
شکل دیگه کیه؟

46:06.722 --> 46:10.184
به خودت بیا، روانی! دیوونه شدی؟

46:38.045 --> 46:39.254
با چی می‌رین خونه؟

46:40.380 --> 46:41.798
معلومه دیگه، با ماشین

46:41.882 --> 46:43.425
با این وضعیتتون
می‌خواین رانندگی کنین؟

46:44.426 --> 46:45.594
وای، خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم

46:45.677 --> 46:47.304
نگرانمین؟

46:48.013 --> 46:49.473
،اگه خیلی احساس بدی دارین

46:49.556 --> 46:52.184
برین اون مدارکی که روی
میزتون گذاشتم رو نگاه کنین

46:53.018 --> 46:53.894
خب، خدافظ

47:01.026 --> 47:03.695
چه خبره؟
اون کی بود دیگه؟

47:05.447 --> 47:06.823
کیه؟ کی؟

47:10.744 --> 47:12.663
بیا بریم فعلا-
بیخیال نمی‌شم‌ها-

47:32.224 --> 47:34.893
می‌تونم اسنس رو حتی بهتر از ذرت بفروشم

47:43.193 --> 47:45.070
اون یارو که اونجا بود
خودشه، درسته؟

47:45.862 --> 47:47.072
مدیرعامل گوجون‌اوک

47:49.491 --> 47:51.159
باید حسابش رو می‌ذاشتم کف دستش

47:51.785 --> 47:52.619
چرا؟

47:54.788 --> 47:57.291
تا وقتی گرمازده شدی
مجبورت کرد کار کنی

47:57.374 --> 47:59.501
!حتی با سگ هم این‌طوری رفتار نمی‌کنن

47:59.585 --> 48:01.169
یعنی فکر می‌کنه می‌تونه بهت زور بگه؟

48:01.253 --> 48:02.462
اینطوریم نیست

48:07.009 --> 48:08.093
تو چه مرگت شده؟

48:09.970 --> 48:10.846
چی؟

48:16.351 --> 48:18.395
دام یه جین. برو تو و یکم استراحت کن

48:18.478 --> 48:19.313
باشه

48:19.396 --> 48:20.731
هیچکاری نکن. فقط بخواب

48:20.814 --> 48:22.566
باشه بابا. برو

48:22.649 --> 48:23.483
بدو برو

48:23.567 --> 48:25.444
خدافظ-
مراقب باش-

48:31.491 --> 48:32.367
خیلی خسته‌ام

48:36.913 --> 48:38.248
وای خدا

48:38.332 --> 48:41.793
سخت نگیر یه جین. الان وقتش نیست

48:44.087 --> 48:45.797
کافئین نیازم

48:50.886 --> 48:52.429
با گوشی سفارش دادم

48:52.512 --> 48:53.513
یه لحظه

48:53.597 --> 48:54.514
خیلی خوب

49:00.062 --> 49:01.730
بفرمایید-
بله-

49:03.649 --> 49:06.193
ممنونم-
شبتون خوش-

49:09.237 --> 49:10.489
ممنونم

49:12.199 --> 49:13.492
می‌تونم بهت اعتماد کنم
که خوشمزه‌ست؟

49:13.575 --> 49:15.994
از کافی‌شاپیه که
دام یه جین معمولا می‌ره

49:16.078 --> 49:17.329
پس خوبه

49:17.412 --> 49:19.373
دام یه جین؟-
درسته-

49:19.456 --> 49:21.166
توی کافی‌شاپ بود

49:22.501 --> 49:24.419
واقعا؟ کافی‌شاپ؟

49:24.503 --> 49:27.172
آقای چا دیگه می‌تونی بری خونه

49:27.255 --> 49:30.008
قهوه انقدر بوش خوبه
که دلم نمی‌خواد تا دیروقت کار کنم

49:31.510 --> 49:33.970
بدون استراحت کلی کار کردین

49:34.054 --> 49:36.014
درسته-
امشب خوب استراحت کنین-

49:36.098 --> 49:37.808
باید یکم بخوابم-
...و فردا-

49:37.891 --> 49:40.060
خیلی خب باشه. برو خونه دیگه-
...با یه ذهن آروم-

49:40.143 --> 49:41.019
!برو. شب بخیر

49:41.103 --> 49:42.688
...قبل خواب-
نه اوکیه-

49:42.771 --> 49:44.690
!شب بخیر-
...پاهاتون رو ماساژ بدین...-

50:08.171 --> 50:09.506
چه تصادفی

50:11.133 --> 50:12.175
آقای سو

50:12.676 --> 50:14.136
اومدین اینجا قهوه بخورین؟

50:14.219 --> 50:16.430
برای کار اومدم

50:17.472 --> 50:19.808
اسپرسوی اینجا واقعا خوبه

50:19.891 --> 50:20.892
شدیدا پیشنهادش می‌کنم

50:21.852 --> 50:23.061
امتحانش می‌کنم

51:29.461 --> 51:31.880
عالیه. بارون هم میاد

51:58.949 --> 52:00.367
چتر ندارین؟

52:01.076 --> 52:03.078
پس این بار من نجاتتون بدم؟

52:14.881 --> 52:17.008
این، همون چتره؟

52:17.634 --> 52:18.677
آره

52:18.760 --> 52:21.555
این اولین محصولیه که کمکم
کرد همه موجودی رو بفروشم

52:22.806 --> 52:25.100
وقتی بارون میاد دور و بر رو نگاه کنین

52:25.183 --> 52:27.352
شرط می‌بندم از هر ده
نفر یکی‌شون از این چتر دستشه

52:27.435 --> 52:28.728
عه دیدین؟

52:28.812 --> 52:30.230
الان

52:30.313 --> 52:32.774
حس می‌کنم باید دعوتتون
کنم که یه روز با هم غذا بخوریم

52:32.858 --> 52:34.359
...حتما، وقتتون که آزاد بود

52:34.442 --> 52:35.277
امشب

52:37.612 --> 52:39.281
امشب بهم افتخار بدین

52:41.491 --> 52:42.659
چی دوست دارین؟

52:45.120 --> 52:46.788
کروسان چطوره؟

52:50.625 --> 52:52.043
...آقای سو

52:54.379 --> 52:57.382
من با افرادی که باهاشون
کار می‌کنم، قرار نمی‌ذارم

52:58.425 --> 53:00.510
،وقتی پای احساساتم بیان وسط

53:00.594 --> 53:03.388
هم کارم و هم رابطه‌ام
رو از دست میدم

53:07.225 --> 53:08.059
متوجه شدم

53:09.227 --> 53:10.061
پس بیاین کار کنیم

53:11.354 --> 53:12.772
ولی وقتی همه چی  حل شد

53:13.815 --> 53:16.860
بیاین با هم غذا بخوریم

53:39.132 --> 53:41.343
حتی نمی‌تونم سرم رو بیارم بالا

53:41.426 --> 53:43.845
فقط کیف رو خالی کنین

53:46.598 --> 53:48.016
(استفاده بیش از حد اکیدا ممنوع)

54:06.159 --> 54:07.035
ممنونم

54:11.873 --> 54:14.000
!بالاخره

54:14.084 --> 54:15.794
خیلی چیزها رو از سر گذروندی رزی جونیم

54:15.877 --> 54:17.629
از الان به بعد باهات بهتر رفتار می‌کنم

54:23.134 --> 54:24.052
سلام خانم جون

54:26.179 --> 54:27.097
آقای مچیو ری؟

54:30.892 --> 54:32.018
چی شده؟

54:33.019 --> 54:34.187
قرص‌هام؟

54:35.897 --> 54:38.233
راست میگین! همین الان میام

54:38.316 --> 54:40.485
...دیروقته. فردا بیاین

54:40.568 --> 54:42.112
نه الان میام

54:42.195 --> 54:44.114
می‌دونین ساعت چنده؟

54:44.197 --> 54:45.991
...مهم نیست، بدون قرص‌هام، من

54:49.035 --> 54:50.245
باشه

54:50.328 --> 54:51.538
پس بیاین وسط
راه همدیگه رو ببینیم

55:00.213 --> 55:02.799
ممنون. شب خوبی داشته باشین

55:04.259 --> 55:05.176
چی شده؟

55:09.973 --> 55:12.183
فکر می‌کنی

55:12.267 --> 55:15.603
من صدای اون سنگ‌هایی که توی
دلت قل‌قل می‌کنن رو نمی‌شنوم؟

55:17.063 --> 55:17.981
مچیو ری

55:18.982 --> 55:22.819
حتی سردترین بادهای زمستون هم
نمی‌تونن جلوی نسیم بهاری رو بگیرن

55:23.611 --> 55:26.114
هرچقدر هم تلاش کنی
نمی‌تونی جلوی چیزهایی که

55:26.197 --> 55:27.574
به زور وارد زندگی‌ات می‌شن رو بگیری

55:27.657 --> 55:29.701
مطمئنم خودت این رو خوب می‌دونی

55:41.671 --> 55:43.506
(فروشگاه خانگی هیت)

55:43.590 --> 55:45.967
(داروی خواب، کمک‌خواب، داروی ضداضطراب)

56:00.774 --> 56:01.649
الو؟

56:01.733 --> 56:03.068
هی، مچیو ری

56:03.151 --> 56:05.403
اوضاع اضطراریه
!همین الان بیا مزرعه

56:09.866 --> 56:12.368
!مچیو ری، فاجعه‌‌ست

56:14.662 --> 56:15.663
چی شده؟

56:15.747 --> 56:17.707
،یه صدایی شنیدم، اومدم ببینم چی شده

56:17.791 --> 56:19.459
دیدم اینجا کلا آب پاشی شده

56:19.542 --> 56:21.878
حتما سیستم کنترل رطوبت به مشکل خورده

56:21.961 --> 56:23.004
حالا چی‌کار کنیم؟

56:25.215 --> 56:26.966
باید سریع این‌ها رو بشوریم

56:27.050 --> 56:28.802
چیزی نمونده به فنا برن

56:29.302 --> 56:31.596
بیا اول مخزن سم‌پاش پرفشار رو پر کنیم

56:33.515 --> 56:35.892
(استراحتگاه دوک‌ چون)

56:47.362 --> 56:48.988
فکر کنم من زودتر رسیدم

56:57.247 --> 56:58.123
(سطل زباله)

56:58.206 --> 56:59.499
ببخشید

57:30.071 --> 57:31.030
...کجا رفت

57:32.532 --> 57:33.616
کجاست؟

57:36.703 --> 57:37.662
باید نجاتشون بدیم

57:45.420 --> 57:46.504
حالا چی‌کار کنم؟

57:50.800 --> 57:52.719
تف توش، چقدر احمقم

57:52.802 --> 57:53.887
واقعا عقل ندارم

58:24.584 --> 58:25.418
اونی

58:27.378 --> 58:29.130
الان نمی‌تونم جواب بدم

58:29.214 --> 58:31.341
(خانم اوم عصبانی)

58:34.802 --> 58:35.637
شانس رو ببین

58:52.487 --> 58:53.821
چرا اینقدر طولش داد؟

59:32.777 --> 59:34.779
مامان گفت میاد

59:34.862 --> 59:36.656
خیلی زود میاد

59:42.954 --> 59:44.205
اشکالی نداره

59:46.708 --> 59:47.542
چیزی نشده

59:52.297 --> 59:54.966
مامان گفت میاد

59:56.384 --> 59:58.136
خیلی زود میاد

59:58.219 --> 01:00:00.513
چیزی نیست-
خیلی زود میاد-

01:00:02.390 --> 01:00:03.891
خیلی زود میاد

01:00:10.440 --> 01:00:11.649
چیزی نیست

01:00:13.985 --> 01:00:14.986
چیزی نیست

01:00:16.779 --> 01:00:18.823
چیزی نیست، یه جین

01:00:19.991 --> 01:00:21.159
چیزی نیست

01:00:31.586 --> 01:00:32.670
!خانم دام

01:00:48.561 --> 01:00:49.479
ببخشید

01:02:20.820 --> 01:02:22.280
،یه کم قبل

01:02:23.406 --> 01:02:24.741
...خب

01:02:26.159 --> 01:02:27.577
پیش اومد دیگه

01:02:32.498 --> 01:02:33.416
ببخشید دیر کردم

01:02:33.499 --> 01:02:34.333
دقیقا

01:02:35.042 --> 01:02:36.753
هیچ می‌دونین ساعت چنده؟

01:02:36.836 --> 01:02:38.921
...می‌خواستم فورا بیام، ولی

01:02:39.005 --> 01:02:41.382
بی‌خیال، فقط داروهام رو بدین

01:02:56.189 --> 01:02:57.356
شوخی‌اتون گرفته؟

01:02:58.733 --> 01:02:59.859
روزی یکی بهتون می‌دم

01:03:02.904 --> 01:03:04.655
دارین چی‌کار می‌کنین؟-
خانم دام-

01:03:08.034 --> 01:03:09.494
بیاین هر روز همدیگه رو ببینیم

01:03:15.750 --> 01:03:16.918
مامان

01:03:18.002 --> 01:03:20.463
رفتم یه جایی به اسم روستای دوک‌ پونگ

01:03:21.756 --> 01:03:25.009
و با یه آدم خیلی عجیب آشنا شدم

01:03:26.677 --> 01:03:28.679
خیلی کله‌شقه

01:03:30.556 --> 01:03:35.186
و هر چی حرف می‌زنم هی می‌پره وسطش

01:03:38.147 --> 01:03:39.649
...ولی قضیه اینه که

01:03:41.943 --> 01:03:43.778
وقتی کنارشم

01:03:45.446 --> 01:03:47.198
حس می‌کنم

01:03:49.033 --> 01:03:51.035
همه‌چیز قراره خوب پیش بره

01:03:54.455 --> 01:03:56.457
...پس

01:03:58.125 --> 01:03:59.627
می‌شه

01:04:00.878 --> 01:04:02.797
...به جای خودم به اون اعتماد کنم

01:04:05.091 --> 01:04:07.593
و دوباره امتحانش کنم؟

01:04:33.202 --> 01:04:37.331
حتی سردترین بادهای زمستونی هم
نمی‌تونن جلوی نسیم بهاری رو بگیرن

01:04:40.126 --> 01:04:42.879
هرچقدر هم تلاش کنی
نمی‌تونی جلوی چیزهایی که

01:04:43.880 --> 01:04:45.381
به زور وارد زندگی‌ات می‌شن رو بگیری

01:04:54.807 --> 01:04:58.519
(امروز هم فروخته شد)

01:04:58.530 --> 01:05:03.000
Kathrine, SaharKh, Darklymoon, Marshall, Judy, Melody, Aysa, Sarina, Aonaran:مترجمین
Tara :سرپرست مترجمین

01:05:03.030 --> 01:05:08.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

01:05:08.030 --> 01:05:18.000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez

01:05:28.883 --> 01:05:30.718
دیشب پیش عشق جونی‌ات بودی؟

01:05:30.801 --> 01:05:33.679
حتما عقلم رو از دست دادم، پاک خل شدم

01:05:33.763 --> 01:05:35.139
خانم دام هم باهاتون تماس می‌گیره

01:05:35.222 --> 01:05:37.350
لطفا وقتی تماس گرفت بهم خبر بدین

01:05:37.433 --> 01:05:39.352
تجدید قرارداد؟ داری قرارداد رو تمدید می‌کنی؟

01:05:40.311 --> 01:05:41.270
همین الان تمومش کن

01:05:41.354 --> 01:05:44.023
فکر نمی‌کنی نابود کردن زندگی‌ام کافی بود؟

01:05:45.191 --> 01:05:47.360
اصلا بهش فکر کردین که
واسه لتوال کار کنین؟

01:05:47.443 --> 01:05:51.656
فقط اینجوری در نظر بگیر که داری خانم دام
رو توی این مزرعه‌ی مواد اولیه می‌گردونی

01:05:51.739 --> 01:05:53.824
امروز اولین و آخرین باریه
که اینجا فیلم‌برداری می‌کنیم

01:05:53.908 --> 01:05:56.160
پس چرا به جای رد کردن، قبول کردی؟

01:05:56.243 --> 01:05:57.828
به خاطر شما بود، خانم دام
