WEBVTT
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:133470

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:01.000 --> 00:16.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

00:16.030 --> 00:22.000
SaharKh, Darklymoon, Sarina, Melody, Aonaran, Aysa, Snowman, Judy, Marshall:مترجمین
Tara :سرپرست مترجمین

00:42.542 --> 00:45.962
(امروز هم فروخته شد)

00:50.800 --> 00:51.760
می‌خواین همه‌چیزتون بی‌نقص باشه؟

00:53.595 --> 00:55.597
پس کنار من واینستین

00:55.680 --> 00:56.723
می‌خواین همه‌چیزتون بی‌نقص باشه؟

00:56.806 --> 00:58.516
پس کنار من واینستین

00:58.600 --> 00:59.517
(کاریِ فوری)

00:59.601 --> 01:01.352
بگو آه

01:01.436 --> 01:02.353
خیلی خوشمزه‌ست

01:02.437 --> 01:04.856
!دیگه لازم نیست نگران شام امشب باشین

01:04.939 --> 01:06.983
!دیگه لازم نیست نگران شام امشب باشین

01:08.151 --> 01:09.152
(ابرجاروبرقی اون سونگ)

01:10.528 --> 01:12.447
تو ناجی زندگیمی
تو ناجی زندگیمی-

01:37.222 --> 01:38.473
...مامان

01:38.556 --> 01:39.432
!یه جین

01:40.433 --> 01:43.144
یه جین خوبی؟ جاییت صدمه دیده؟

01:43.853 --> 01:44.979
...مامان

01:47.816 --> 01:49.359
بابا

01:49.442 --> 01:51.945
این خانم مامان منه، درسته؟

01:53.196 --> 01:54.322
هستش؟

01:54.405 --> 01:56.950
واقعا مامان منه؟

01:58.910 --> 01:59.911
!مامان

01:59.994 --> 02:01.913
منم، دام سوک کیونگ

02:01.996 --> 02:04.541
یه جین دوران سختی رو می‌گذرونه

02:04.624 --> 02:06.042
می‌شه فقط یه بار ببینیش؟

02:13.299 --> 02:14.551
یه جین

02:17.137 --> 02:18.179
منم، مامانت

02:19.222 --> 02:20.140
بیا اینجا

02:24.060 --> 02:25.562
!مامان

02:29.232 --> 02:32.777
ببخشید، خیلی معذرت می‌خوام

02:45.081 --> 02:46.791
چطوره؟ خوشمزه‌ست؟-
خوشمزه‌ست-

03:11.107 --> 03:12.150
مامان

03:13.484 --> 03:17.196
دفعه‌ی بعد نمی‌تونیم بریم بیرون بازی کنیم؟

03:18.448 --> 03:19.324
چی؟

03:20.199 --> 03:23.411
می‌خوام باهات برم شهربازی

03:24.746 --> 03:25.747
...خب

03:26.623 --> 03:28.583
...خیلی شلوغه-
...پس-

03:29.667 --> 03:31.711
کی دوباره می‌تونم ببینمت؟

03:40.470 --> 03:41.471
یه جین

03:42.013 --> 03:44.015
این شماره‌ی منه

03:44.641 --> 03:47.101
هر وقت دلت برام تنگ شد، می‌تونی بهم زنگ بزنی

03:47.602 --> 03:48.436
واقعا؟

03:48.519 --> 03:53.066
ولی در عوض می‌تونی یه قولی بهم بدی؟

03:53.900 --> 03:56.986
تا وقتی که نیومدم دنبالت

03:57.904 --> 04:00.615
قول بده که هیچوقت دنبالم نیای

04:08.206 --> 04:09.207
...چون

04:09.290 --> 04:11.084
چون این یه راز بین ما دوتاست

04:19.842 --> 04:21.928
می‌تونم هر روز بهت زنگ بزنم؟

04:23.346 --> 04:25.390
درسته، سرت شلوغه

04:26.724 --> 04:29.602
خب، این چطوره؟

04:30.144 --> 04:32.397
هر یکشنبه شب ساعت هشت

04:32.480 --> 04:35.817
،مهم نیست چقدر سرم شلوغه
قول می‌دم جوابت رو بدم

04:35.900 --> 04:37.485
هی، یه جین

04:37.568 --> 04:40.780
مامان، من رییس شورای دانش آموزی
شدم، غیر از سه نفر بقیه به من رأی دادن

04:41.906 --> 04:42.949
!تبریک می‌گم

04:51.791 --> 04:53.960
(قانون اون سو)

04:54.043 --> 04:57.755
(نظر: بازیگری سونگ میونگ هوا دیوونه کننده‌ست)

04:58.840 --> 05:00.133
(مامان)

05:02.093 --> 05:04.095
مامان، بالاخره فردا انتقامت رو می‌گیری؟

05:04.721 --> 05:06.055
نمی‌تونی الان بهم بگی؟

05:06.139 --> 05:08.349
اگه خودت ببینیش، قشنگ‌تره

05:09.851 --> 05:10.893
خانم سونگ

05:11.394 --> 05:12.353
کارم دارن

05:12.937 --> 05:15.273
بیا هفته دیگه بیشتر حرف بزنیم-
باشه-

05:15.356 --> 05:16.441
...دوست دارم

05:26.242 --> 05:28.786
مشترک مورد نظر در دسترس نیست

05:34.709 --> 05:37.962
وای، سونگ میونگ هوا تصادف کرده-
جدا؟ چی شده؟-

05:43.259 --> 05:45.428
سونگ میونگ هوا پس از تصادف)
(رانندگی در وضعیت بحرانی‌ست

06:03.154 --> 06:05.198
اول اون گزارش اشتباه رو درست کن

06:05.281 --> 06:07.033
!خانم سونگ میونگ هوا-
!خانم سونگ میونگ هوا-

06:07.116 --> 06:08.701
تصادف چطور اتفاق افتاد؟

06:08.785 --> 06:10.161
چه بلایی سر بقیه اومد؟

06:10.244 --> 06:11.162
!مامان

06:15.917 --> 06:17.251
این بچه رو می‌شناسین؟

06:21.214 --> 06:22.256
...منظورم اینه

06:22.340 --> 06:23.925
نباید بذارین هر کس و ناکسی وارد اینجا بشه

06:25.301 --> 06:27.386
ببخشید، الان باید استراحت کنن

06:31.390 --> 06:33.559
!لطفا همین الان برین بیرون-
!سونگ میونگ هوا-

06:34.602 --> 06:37.021
مامان، ببخشید

06:38.064 --> 06:40.233
لطفا، فقط جواب بده

06:43.236 --> 06:45.446
مامان، خواهش می‌کنم گوشی رو بردار

06:47.698 --> 06:48.533
...فقط یه بار

06:48.616 --> 06:51.577
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد
...پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارین

06:51.661 --> 06:52.995
...فقط یه بار

06:54.080 --> 06:55.081
مامان

06:57.667 --> 06:59.544
چرا جواب نمی‌دادی؟

07:12.473 --> 07:14.016
گوش می‌دی؟

07:18.771 --> 07:20.356
شماره رو اشتباه گرفتین

07:27.405 --> 07:28.656
الو؟

07:30.450 --> 07:31.576
الو؟

07:58.978 --> 08:00.062
مامان؟

08:02.148 --> 08:04.358
مامان-
اگه یه بار دیگه بهم زنگ بزنین-

08:04.442 --> 08:06.277
به پلیس گزارشتون رو می‌دم

08:06.360 --> 08:07.904
این آخرین هشدارمه

08:52.281 --> 08:53.950
ببینین چی می‌گم-
دلم برات تنگ شده-

08:59.121 --> 09:00.915
دلم برات تنگ شده

09:03.292 --> 09:04.418
مامان

10:00.224 --> 10:01.100
(خرده‌فروشی سوم)

10:01.183 --> 10:02.268
!جین یی

10:02.351 --> 10:05.855
ظاهرا امروز صبح مشتریای همیشگی‌مون زود اومدن

10:05.938 --> 10:08.024
هی جین یی، لطفا نشیمن من رو بیار

10:08.107 --> 10:10.943
برای منم یه نشیمن بیار-
!اینم از نشیمن هاتون-

10:11.569 --> 10:12.612
خیلی خب

10:12.695 --> 10:15.573
یه بلندش برای شما-
بلندش-

10:15.656 --> 10:17.825
و یه کوتاه برای شما

10:17.908 --> 10:19.118
ممنونم

10:19.201 --> 10:21.662
از سر رفاقت
این‌ها رو با هم عوض نکنین، باشه؟

10:21.746 --> 10:25.082
باید متناسب با قدتون ازشون درست
استفاده کنین تا زانوهاتون سالم بمونن

10:26.417 --> 10:28.461
منم می‌خوام یه نشیمن بخرم

10:29.211 --> 10:31.088
بذار شاهد غر غر های جین یی راجع به زانو هام باشم

10:31.839 --> 10:34.091
لزومی به خریدن نداره

10:34.175 --> 10:36.927
یکی بهم بده حالا-
پولت رو نگه دار-

10:37.678 --> 10:39.180
چه خانم با ملاحظه‌ایه

10:39.263 --> 10:41.849
جین یی یه کاسب درست و حسابیه

10:41.932 --> 10:43.351
"جین یی فروشنده زرنگ"

10:44.101 --> 10:46.270
خیلی‌خب، بیا بریم-
بریم-

10:46.354 --> 10:47.897
باید الان بریم-
خداحافظ-

10:47.980 --> 10:51.275
بریم یه قهوه بخوریم-
بریم قهوه بخوریم-

10:51.359 --> 10:52.193
!هی، سوم یی

10:52.276 --> 10:54.570
صبر کن! بیا اینجا

10:55.821 --> 10:56.864
نمی‌خوام

10:57.531 --> 10:59.450
...بذار ببینم

11:01.118 --> 11:01.994
باشه

11:02.536 --> 11:03.371
این رو بپوش

11:04.455 --> 11:05.498
این چیه؟

11:05.581 --> 11:09.502
این یه ماسک از ریون پونگیه که
مخصوص برای تو گرفتم

11:09.585 --> 11:11.545
عرق نمی‌کنه و
برای تنفس راحت و مناسبه

11:11.629 --> 11:13.255
چقدر نرمه. باحال نیست؟

11:13.339 --> 11:15.508
ولش کن. با همونی که دارم پیش می‌رم

11:16.175 --> 11:19.387
!پنج، چهار، سه

11:20.012 --> 11:21.389
!بیخیال دیگه

11:30.272 --> 11:31.107
به نظرت چطوره؟

11:33.442 --> 11:34.402
بدک نیست

11:36.195 --> 11:37.613
نا سوم یی

11:43.953 --> 11:45.079
!نه، مگه می‌شه

11:45.162 --> 11:47.957
اونی، این همون چیزیه که
!واقعا می‌خواستم

11:48.040 --> 11:50.459
کدوم فرشته‌ای این رو برام گذاشته؟

11:50.543 --> 11:53.587
کی می‌تونه باشه؟
به مچیو ری التماس کردی برات بگیره، نه؟

11:54.380 --> 11:55.297
نه، نکردم

11:55.381 --> 11:58.717
،این رو بعدا باز می‌کنم
پس یه جای خوب نگه‌اش دار

12:02.471 --> 12:03.305
عالی هستی

12:35.546 --> 12:37.214
چشم‌هام یکم پف کرده

12:37.882 --> 12:39.800
دیشب زیاد سوپ خوردم؟

12:43.971 --> 12:44.805
آیگو

12:48.184 --> 12:49.268
داری می‌ری؟

12:49.351 --> 12:51.353
آره. شما هم دارین می‌رین بیرون؟

12:51.437 --> 12:53.522
آره، می‌رم بازار-
آها-

12:53.606 --> 12:55.858
بیاین با هم بریم. منم سوار اتوبوس می‌شم

12:55.941 --> 12:57.568
باشه. می‌رسونمت

12:58.152 --> 13:00.946
ماشین دارین؟-
معلومه که نه-

13:01.030 --> 13:04.492
آدمی هست که هیچ‌وقت نمی‌ذاره پیاده برم

13:23.719 --> 13:25.763
!آره، همونه

13:25.846 --> 13:29.475
این مرغ دیروز
!مثل عقاب پرواز می‌کرد

13:29.558 --> 13:30.893
...تو

13:30.976 --> 13:33.854
با من مثل یه دزد رفتار کردی
و حتی به پلیس زنگ زدی

13:34.897 --> 13:38.025
ولی اون واقعا مرغه؟

13:38.692 --> 13:40.528
ببین چی می‌گم، خیلی عجیبه

13:45.491 --> 13:47.368
حرفی با من ندارین؟

13:54.041 --> 13:55.251
بفرما

14:02.299 --> 14:04.176
من که واقعا پول تعمیرات نمی‌خواستم
...فقط یه عذرخواهی

14:04.260 --> 14:05.469
دیگه کارمون تموم شد، نه؟

14:06.053 --> 14:08.097
امیدوارم دیگه همدیگه رو نبینیم

14:10.057 --> 14:11.559
!ببخشید

14:11.642 --> 14:12.810
چیه؟ دیگه چی شده؟

14:14.353 --> 14:15.354
بیاین حرف بزنیم

14:16.814 --> 14:19.567
اتوبوس رو از دست می‌دیم! بیاین بریم

14:28.158 --> 14:30.411
نمی‌تونی یکم از این‌ها رو خالی کنی؟

14:30.494 --> 14:32.913
نه. فقط جا دارم شما رو سوار کنم

14:34.290 --> 14:37.418
باشه پس، اون می‌تونه بشینه روی پاهام

14:37.501 --> 14:38.919
پارسال زانوتون رو عمل کردین

14:39.003 --> 14:39.920
نمی‌تونین چنین کاری کنین

14:41.130 --> 14:42.214
خانم‌جون، شما سوار شین

14:42.298 --> 14:43.257
من پیاده می‌رم

14:43.340 --> 14:44.842
چرا با ما نمیای؟

14:44.925 --> 14:45.885
دیر می‌رسیم

14:47.511 --> 14:49.096
خدای من

14:53.350 --> 14:54.310
فقط بشین

14:56.395 --> 14:58.272
خیلی به هم میاین

14:58.355 --> 15:01.275
عزیزم، دوست پسر داری؟-
ببخشید؟-

15:01.358 --> 15:02.776
!خانم‌جون

15:02.860 --> 15:06.488
آخ، زانوم درد گرفت. بهتره بشینم

15:12.995 --> 15:14.330
پاهات رو بذار بالا

15:16.999 --> 15:18.000
باشه

15:35.392 --> 15:36.977
!وای کومک

15:37.061 --> 15:39.355
!زنبور! آقا متیو، زنبور ها حمله کردن

15:39.438 --> 15:40.481
رفتن؟

15:40.564 --> 15:42.107
رفتن؟

15:42.191 --> 15:43.317
رفتن

15:48.822 --> 15:50.199
چرا باید بهم حمله کنن؟

15:52.368 --> 15:53.535
دقیقا سوال منم همینه

16:02.586 --> 16:05.047
متاسفم
بابت سوءتفاهم دیروز

16:05.631 --> 16:06.966
زیادی تند رفتم

16:09.093 --> 16:10.177
...خب

16:10.803 --> 16:13.681
کاملا درک می‌کنم

16:14.306 --> 16:15.307
بیاین بگیم بی حساب شدیم

16:16.141 --> 16:17.184
!پاكت پول

16:17.267 --> 16:19.770
،گذاشتمش توی گوشه بارکش‌تون
فراموشش نکنین

16:19.853 --> 16:20.771
نمی‌خواد

16:21.355 --> 16:22.606
منم نمی‌خوام

16:23.315 --> 16:24.608
گفتین گرون بوده

16:24.692 --> 16:25.609
...لطفا

16:26.527 --> 16:27.611
هی، من دام یه جین هستم

17:16.285 --> 17:17.494
دام یه جین؟

17:23.375 --> 17:24.418
زود باشین

17:31.800 --> 17:34.636
خانم، می‌تونین موقع پیاده شدن بدین

17:34.720 --> 17:37.347
...مسئله این نیست-
وای خدا-

17:37.431 --> 17:40.017
گرسنه نیستی؟
مطمئنم صبحونه نخوردی

17:40.100 --> 17:41.101
این رو بخور

17:41.977 --> 17:43.812
حتما خیلی خسته‌ای

17:47.149 --> 17:50.319
سانگ گوم چرا اصلا باید
به اون گند اخلاق غذا بدی؟

18:15.219 --> 18:19.848
(بیست سالگیمون رو با هم گذروندیم)

18:33.153 --> 18:34.404
!ئه را

18:41.787 --> 18:43.664
،وقتی هشت سالمون بود همدیگه رو دیدیم

18:44.456 --> 18:45.582
ولی الان چهل سالمونه

18:46.792 --> 18:47.751
!چهل

18:47.835 --> 18:49.419
!ما "جوونک های چهل‌ساله" هستیم

18:50.379 --> 18:51.588
ئه را

18:51.672 --> 18:53.632
اسم ویدئوی نئوتیوب بعدیم

18:53.715 --> 18:56.510
معرفی الماس‌های مخفی شهرمون"ئه"

18:56.593 --> 18:59.888
و صد البته که نمیشه تو نباشی

18:59.972 --> 19:01.890
رئیس شورای دانش آموزی‌مون بودی
شاگرد اولمون بودی

19:01.974 --> 19:03.851
و رهبر بچه‌های محله هم بودی

19:04.643 --> 19:06.145
کاری نداری؟

19:06.228 --> 19:08.605
یه فیلم عالی ازت توی
ماکارون فروشی می‌گیرم

19:08.689 --> 19:09.565
نظرت چیه؟

19:11.066 --> 19:12.151
بگو دیگه. نظرت چیه؟

19:13.944 --> 19:15.821
گفتی چندتا
دنبال‌کننده داری؟

19:17.114 --> 19:18.365
...هفت

19:18.949 --> 19:20.284
تا

19:22.870 --> 19:23.996
اگه ده تا بشن میای؟

19:24.788 --> 19:25.956
زده به سرت؟-
پونزده؟-

19:26.039 --> 19:27.833
بسه-
بیست؟-

19:29.042 --> 19:30.961
،متولد و بزرگ شده دوک پونگ

19:31.044 --> 19:34.089
من پارک کوانگ مو، نماینده دوک پونگم
و امروز اینجام تا

19:34.173 --> 19:37.134
این فرفره‌های پلاستیکی رو بهتون معرفی کنم

19:37.217 --> 19:39.595
این‌ها یه دفع کننده موش
مقرون به صرفه‌ هستن

19:39.678 --> 19:41.054
،وقتی باد میاد

19:41.138 --> 19:44.016
این بطری‌ها می‌چرخن
و ارتعاششون تا زیر زمین میره

19:44.099 --> 19:47.978
موش‌ها فکر می‌کنن زمین‌لرزه‌ست
و فرار می‌کنن

19:48.061 --> 19:49.646
هزینه سنگینی ندارن

19:49.730 --> 19:50.647
...نصبشون هم راحته

19:50.731 --> 19:51.565
اون چیه؟

19:53.609 --> 19:56.987
درست همین الان که حرف میزنم
الماس واقعی شهرمون داره میاد

19:57.070 --> 19:58.572
مچیو ری

20:00.199 --> 20:01.408
داره میاد

20:02.576 --> 20:04.161
هنوزم داره میاد

20:05.662 --> 20:07.414
دیگه باید وایسه

20:08.332 --> 20:10.042
...به خدمت تمام طرفداران کانال پارک کوانگ مو

20:10.125 --> 20:11.293
!هی

20:12.085 --> 20:13.378
!هی مچیو ری

20:18.217 --> 20:21.303
نباید موقع رانندگی نزدیک
شالیزارها خوابالو باشی

20:22.512 --> 20:24.223
خوب نخوابیدم

20:25.015 --> 20:27.935
چرا؟ پشه اومده بود؟

20:28.644 --> 20:31.396
خیلی سمج‌تر از
پشه بود

20:32.022 --> 20:33.023
چی؟

20:34.399 --> 20:35.400
چی میگی؟

20:35.484 --> 20:36.485
مامان؟

20:37.736 --> 20:39.613
...مامان

20:41.907 --> 20:42.783
مامان

20:44.243 --> 20:46.245
امروز برو یکم استراحت کن

20:46.745 --> 20:49.289
من حواسم به مزرعه هست

20:49.957 --> 20:52.042
باشه. لطف می‌کنی

20:52.125 --> 20:53.043
قابلی نداره

21:04.054 --> 21:05.347
اون چیه؟

21:08.976 --> 21:09.810
چی؟

21:09.893 --> 21:11.520
مچیو ری، اون چیه؟

21:21.446 --> 21:23.532
لطفا تا می‌تونی سریع انجامش بده-
بله قربان-

21:31.123 --> 21:33.208
هیونگ، بیا بیرون

21:33.292 --> 21:34.293
هی

21:36.253 --> 21:37.087
اومدی

21:47.055 --> 21:47.889
توضیح بده

21:47.973 --> 21:49.474
چی رو؟

21:49.558 --> 21:51.685
مگه نمی‌بینی؟
دارن ساخت و ساز می‌کنن

21:51.768 --> 21:52.769
داریم آزمایشگاهت رو می‌سازیم

21:52.853 --> 21:54.604
بدون اینکه از من بپرسی؟ یعنی چی؟

21:54.688 --> 21:56.815
تو بودی که شماره‌ات رو عوض کردی

21:56.898 --> 21:58.608
وگرنه می‌خواستم بهت بگم

22:00.027 --> 22:02.112
می‌خواستم تا توی مزرعه‌ای
تمومش کنم

22:02.195 --> 22:03.613
گفتم که انجامش نمی‌دم

22:05.907 --> 22:07.951
می‌خوای تا ابد اینجا کشاورزی کنی؟

22:08.035 --> 22:10.078
واقعا همون زندگی‌ایه که می‌خواستی؟

22:10.871 --> 22:12.414
آره-
نه-

22:13.248 --> 22:15.334
وقتی توی آزمایشگاهی خوشحال‌ترینی

22:19.504 --> 22:21.048
!تونستیم-
!تونستیم-

22:21.673 --> 22:24.259
!تونستیم-
!واقعا تونستیم-

22:24.343 --> 22:25.802
!بالاخره

22:26.428 --> 22:28.680
چانگ هو توی بانکوک خیلی موفق شد

22:28.764 --> 22:30.891
گفت تجارت بهش بیشتر از
آزمایش و تحقیقات میاد

22:30.974 --> 22:33.393
ولی تو چطور؟
تا کی می‌خوای اینطوری زندگی کنی؟

22:34.019 --> 22:35.812
گفتم بهت

22:35.896 --> 22:37.647
الان همه چی رو همینجوری که هست دوست دارم-
فقط صبر کن-

22:37.731 --> 22:41.485
اون آزمایشگاه قراره چیزی
تولید کنه که کره رو بترکونه

22:41.568 --> 22:42.611
!قربان

22:43.612 --> 22:45.864
چرا حرفم رو متوجه نمیشین؟
!هی

22:51.953 --> 22:54.456
!قربان... ببخشین

22:54.539 --> 22:55.457
بله؟

22:55.540 --> 22:57.334
میشه یه لحظه  کار نکنین؟
نظرتون با یه استراحت چطوره؟

22:57.417 --> 22:58.335
بله؟-
استراحت کنین-

22:58.418 --> 23:00.212
بله-
ممنون-

23:00.295 --> 23:01.421
بیاین استراحت کنیم

23:04.299 --> 23:05.926
واقعا نمی‌تونم درکت کنم

23:07.552 --> 23:11.223
می‌دونی امروز چندبار
از لتوال زنگ زدن؟

23:11.306 --> 23:12.140
...پشت هم زنگ می‌زنن

23:16.144 --> 23:17.145
(چا جونگ هون لتوال)

23:17.229 --> 23:18.730
من رو هم داره دیوونه می‌کنه

23:21.900 --> 23:24.778
دوباره باهاشون قرار بذار و روشنشون
کن که ما قرارداد رو تمدید نمی‌کنیم

23:24.861 --> 23:26.279
خودت بهشون بگو

23:27.072 --> 23:29.783
اگه نصف انقدری که با من یبسی
با اونا هم باشی، دست می‌کشن

23:29.866 --> 23:30.951
تو انجامش بده

23:37.040 --> 23:38.041
چیکار می‌… آهای

23:39.334 --> 23:40.335
الو؟

23:45.465 --> 23:46.466
چرا هنوز نرفتین؟

23:46.550 --> 23:48.343
دارم می‌رم-
بفرمایین برین-

23:51.763 --> 23:52.848
وای، قلبم اومد توی دهنم

23:54.599 --> 23:55.600
تو

23:55.684 --> 23:57.644
هنوز نمیدونی من کی‌ام؟

23:59.813 --> 24:01.565
من کانگ مو وونم

24:02.274 --> 24:03.525
!کانگ مو وون

24:08.488 --> 24:10.448
نمی‌تونم بذارم با این ریخت و قیافه بری

24:24.421 --> 24:25.630
آماده هستن

24:54.868 --> 24:58.496
چرا یه همچین کت و شلوار معرکه‌ای
رو به من نشون ندادین؟

24:58.580 --> 25:00.749
همون کت و شلواریه که

25:00.832 --> 25:02.125
تنتونه

25:02.667 --> 25:03.585
چی؟

25:24.981 --> 25:26.233
گونی هم بپوشی بهت میاد

25:29.736 --> 25:30.612
!تمومش کن

25:30.695 --> 25:32.155
!لطفا تمومش کن

25:35.200 --> 25:37.160
آره، میشه دیگه تمومش کنیم؟

25:37.827 --> 25:39.204
بهت گفتم که نمی‌خواد

25:39.287 --> 25:41.456
بگیرش دیگه، باشه؟-
هیونگ-

25:42.123 --> 25:43.583
نمیشه یه تاکسی سوار شم برم؟

25:43.667 --> 25:47.170
گوش کن. تمام این ریز جزئیات لازمه
تا حرف آخر با‌ تو باشه

25:47.254 --> 25:50.257
مهم نیست چقدر خوب بجنگی
…جنگ رو بدون سلاح‌ نمی‌تونی ببری

25:50.340 --> 25:51.341
دیرم میشه

25:51.424 --> 25:53.009
آهای، اون رو بده جاش اینو بنداز دستت

25:53.093 --> 25:54.052
هیونگ

25:55.387 --> 25:57.764
خیلی خب، باشه. پس بیا ماشین رو ببر

26:12.028 --> 26:13.196
از دیدنتون خوشبختم

26:13.280 --> 26:15.865
لی هه سوک هستم
مدیر عامل مشترک گو‌جون‌اوک بایو

26:15.949 --> 26:18.493
خوشبختم. اریک‌ سو‌ هستم از لتوال

26:21.621 --> 26:22.706
اعتراف می‌کنم

26:22.789 --> 26:24.958
میزان سفارش مواد خام سری قبلی‌امون
غیر منطقی بود

26:25.041 --> 26:27.752
این یه قرارداد بازبینی شده‌ست

26:27.836 --> 26:30.380
و طبق اون، میزان مواد خام مورد نیازمون
رو آروم آروم افزایش می‌دیم

26:30.463 --> 26:32.007
همچنین ذکر شده که

26:32.090 --> 26:33.758
ما هزینه‌ی گسترش تشکیلات و نیروی کار

26:34.259 --> 26:36.052
برای افزایش تولید مواد خام رو متحمل می‌شیم

26:36.136 --> 26:39.931
انگار هنوز درست متوجه نشدین که چرا
باهاتون قرارداد امضا نمی‌کنیم

26:40.015 --> 26:42.350
قانون اول گو‌جون‌اوک اینه که

26:42.434 --> 26:44.853
من توی تمام پروسه کنترل کامل داشته باشم

26:45.520 --> 26:48.273
ما با شرکتی که این قانون رو
زیر پا می‌ذاره نمی‌تونیم کار کنیم

26:48.356 --> 26:51.192
با تشکیلات و پرسنل خوب
مطمئنم قابل کنترل میشه

26:51.276 --> 26:54.321
اون‌ها به تنهایی نمی‌تونن
کیفیت مواد رو تضمین کنن

26:54.404 --> 26:56.156
نمی‌خواین مردم بیشتری

26:56.656 --> 26:58.158
از اسنس با کیفیت بهتر‌ استفاده کنن؟

26:58.908 --> 27:00.368
این قصد و نیت امکان داره
به یه اشتباه ختم بشه

27:00.452 --> 27:01.619
نخیر، به امید ختم می‌شه

27:05.040 --> 27:08.251
،امید می‌تونه کمکون کنه شروع کنیم

27:08.335 --> 27:10.420
ولی نمی‌تونه مسئولیت نتیجه‌ی کار رو تقبل کنه

27:11.588 --> 27:13.381
دقیقا به خاطر همین مثبت اندیشی بیش از حده

27:14.132 --> 27:15.842
که نمی‌تونیم باهمدیگه کار کنیم

27:15.925 --> 27:19.637
پس اگه به همون مقدار
قرارداد قبلی‌مون بگیریم چی؟

27:19.721 --> 27:21.431
شنیدم می‌خواین توی هیت
برای فروش ببرینش روی آنتن

27:21.514 --> 27:23.058
فقط می‌خوایم یه مقدار محدود بفروشیم

27:23.141 --> 27:26.186
مطمئنم برای پخش بعدی
تعداد بیشتری درخواست می‌کنن

27:26.269 --> 27:29.356
هیچ دلیلی برای ادامه‌ی کار
…با شرکتی که می‌زنه زیر

27:32.901 --> 27:34.027
قرارداد قبلی‌اش، وجود نداره

27:39.366 --> 27:41.493
مطمئنم واضح بیان کردم

27:41.576 --> 27:42.869
پس من می‌رم دیگه

27:44.996 --> 27:46.581
مطمئنین پشیمون‌ نمیشین؟

27:47.791 --> 27:49.000
هرچی باشه لتواله

27:58.843 --> 28:00.762
شاید نباید جمله‌ی آخر رو می‌گفتم

28:06.810 --> 28:08.770
چیه که انقدر فوری
می‌خواستین بهم بگین؟

28:08.853 --> 28:10.105
باید یه چیزی بهتون می‌گفتم

28:10.188 --> 28:12.941
گوجون‌اوک بایو مدیرعامل مشترک داره

28:13.024 --> 28:16.403
کانگ مو وون و لی هه سوک

28:17.821 --> 28:18.905
لی هه سوک؟

28:18.988 --> 28:21.491
لی هه سوک روی تجدید قرارداد
نظارت می‌کنه

28:22.075 --> 28:23.576
ولی خیلی سرسختانه روی موضع خودش هست

28:23.660 --> 28:24.619
دیدینش؟

28:24.702 --> 28:26.079
الان کجاست؟

28:26.955 --> 28:29.040
آدمی نیست که بشه به این آسونی‌ها ملاقاتش کرد

28:29.124 --> 28:30.542
اونم این‌جوریه؟

28:30.625 --> 28:32.502
مثل صاحب مزرعه‌ست

28:32.585 --> 28:34.629
چند دفعه‌ای میشه خواستم ببینمش ولی نشد

28:35.171 --> 28:36.339
انگار

28:36.423 --> 28:39.467
همه کسایی که توی گوجون‌اوک بایو
کار می‌کنن کپی همدیگه‌ان

28:43.346 --> 28:44.723
بیاین با نقشه‌ی دوم جلو بریم

28:44.806 --> 28:47.225
اگه دو نفر هستن
ما هم باید دو نفری بریم جلو

28:47.308 --> 28:49.894
از این به بعد راضی کردن
آقای لی هه سوک با من

28:53.606 --> 28:54.607
آقای سو؟

28:57.944 --> 29:00.697
واقعا من رو نشناختین؟

29:02.615 --> 29:04.617
جدنی یادتون نمیاد؟

29:08.163 --> 29:09.289
چرا

29:10.790 --> 29:12.417
من رو یادتونه؟

29:13.793 --> 29:15.295
پس چرا خودتون رو زدین به اون راه؟

29:16.254 --> 29:17.255
چون متاسف بودم

29:17.922 --> 29:19.716
عذاب وجدان داشتم از اینکه
اون روز نتونستم بیام

29:21.634 --> 29:22.802
منظورتون اینه

29:22.886 --> 29:25.430
می‌خواستین بیاین
ولی نتونستین، درسته؟

29:25.513 --> 29:26.806
اون روز اتفاقی افتاد؟

29:28.933 --> 29:30.101
خب، برای خیلی وقت پیشه

29:31.811 --> 29:35.273
پس نظرتون چیه مثل اون زمان‌ها
با هم گپ بزنیم تا یادتون بیاد؟

29:36.649 --> 29:37.817
آقای سو

29:39.652 --> 29:42.155
خیلی خب. بیا روی نقشه‌ی دوم تمرکز کنیم

29:46.326 --> 29:49.621
نمی‌تونیم یه توزیع کننده‌ی مواد خام دیگه پیدا کنیم؟

29:49.704 --> 29:52.290
اتفاقا با شعبه‌ی مرکزی در این باره حرف زدم

29:52.373 --> 29:55.543
ولی ظاهرا، تلاش کردن قارچ‌های
گل سفید نوری رو توی فرانسه پرورش بدن

29:55.627 --> 29:56.753
و موفق نشدن

29:56.836 --> 29:58.797
و حتی اگه موفق هم میشدن

29:58.880 --> 30:00.799
گو جون‌اوک تکنولوژی مخصوص

30:00.882 --> 30:02.592
برای جداسازی مواد اولیه رو داره

30:02.675 --> 30:05.386
پس با این اوصاف
اون‌ها تنها گزینه‌امون هستن

30:05.470 --> 30:07.180
صاحب مزرعه چی گفت؟

30:07.263 --> 30:09.516
دست رو دلم نذار
حتی فرصت نکردم ببینمش

30:09.599 --> 30:13.353
کارگرهای اونجا می‌گن آدم سفت و سختیه

30:13.436 --> 30:15.647
انگار از ارتباط برقرار کردن با غریبه‌ها بدش میاد

30:17.982 --> 30:19.400
...این دوتا

30:19.484 --> 30:21.110
کم‌وبیش مثل همزادن

30:21.194 --> 30:22.445
(سختگیر، سفت و سخت در ارتباط برقرار کردن)

30:23.196 --> 30:24.614
نکنه جفتشون یه نفر باشن؟

30:25.448 --> 30:26.282
!آقای هوانگ

30:26.366 --> 30:29.202
درسته؟-
باهاش چی‌کار کنیم؟-

30:29.285 --> 30:30.370
کل تلاشش همین بود؟-
نه بابا-

30:30.453 --> 30:31.454
این که افتضاح بود-
بندازیمش بیرون-

30:32.497 --> 30:34.374
...یعنی نمی‌تونیم بگیم غیرممکنه

30:35.625 --> 30:36.459
ببین

30:36.543 --> 30:39.462
چجوری ممکنه همزمان
شرکت و مزرعه رو اداره کنه؟

30:39.546 --> 30:41.506
فکر می‌کنی راحت می‌تونه
این‌و‌ر اون‌ور تلپورت کنه؟

30:42.465 --> 30:45.468
حتی اداره کردن یه کار هم سخته

30:45.552 --> 30:47.178
مثلا من الان دارم می‌زام

30:53.101 --> 30:55.311
(برنج آنیونگ)

30:58.648 --> 30:59.858
آره

30:59.941 --> 31:02.402
راستی، اگه چیزی شد فقط بهم زنگ بزن

31:02.485 --> 31:06.906
بی‌خیال، آخر هفته باشه مهم نیست، پول لازمم

31:07.740 --> 31:09.909
آره، باشه، خداحافظ

31:37.312 --> 31:38.521
این رو برای شیر خشک بچه استفاده کنین

31:45.486 --> 31:46.446
عسلم؟

31:46.529 --> 31:47.864
هی، منم

31:47.947 --> 31:50.199
چرا نمیای داخل؟-
چیزی نیست، برو داخل-

31:50.283 --> 31:52.952
راستی برنج سفارش دادی؟

31:53.036 --> 31:55.038
آیگو سه جونگ، روزت چطور بود؟

31:55.121 --> 31:58.833
(سرافراز و مطمئن، روستای دونگ‌ پونگ)

32:26.402 --> 32:28.279
بابت همه‌چیز متاسفم

32:30.782 --> 32:32.158
...من

32:33.159 --> 32:37.956
برای گذروندن زندگی خیلی تقلا کردم
و همین باعث شد نتونم سخاوتمند باشم

32:38.790 --> 32:43.336
فکر می‌کردم توی این دنیا تنها‌م
و کارهای زیادی کردم که ازشون خجالت می‌کشم

32:46.047 --> 32:48.883
از این به بعد دقیق طبق برنامه پیش می‌رم

32:49.801 --> 32:51.094
و دیگه تند نمی‌رم

32:52.136 --> 32:57.100
قبل از اینکه بریم، هر وقت
خواستین برین دستشویی بهم بگین

32:58.393 --> 32:59.560
خیلی ممنونم

33:02.605 --> 33:04.732
!ممنون-
!ممنون-

33:23.418 --> 33:25.628
فکر کنین دارین جون یکی رو نجات می‌دین

33:25.712 --> 33:27.380
خواهش می‌کنم فقط این یه‌بار کمکم کنین

33:28.214 --> 33:32.635
خانم، واقعا الان سرم خیلی شلوغه

33:32.719 --> 33:34.971
وقتی شما توی کانالمون ظاهر می‌شین
بازدیدها می‌ترکونن می‌رن بالا

33:38.266 --> 33:40.518
!سلام، دنبال کننده های هیت

33:40.601 --> 33:42.437
من دام یه‌ جینم، مجری فروش خونگی

33:42.520 --> 33:46.232
امروز قراره یه روز کامل توی مرکز تماس کار کنم

33:46.315 --> 33:49.777
تا از نزدیک بشنوم که

33:49.861 --> 33:52.231
مشتری‌هامون چه سختی‌هایی دارن

33:52.405 --> 33:53.865
خب، بریم شروع کنیم؟

33:54.949 --> 33:56.534
...سلام، اینجا

33:56.617 --> 33:58.369
...اون شامپویی که دارین می‌فروشین

33:58.453 --> 34:01.664
من فقط نصف پک شماره ۱ رو می‌خوام، پس ۵۰٪ تخفیف بدین

34:01.748 --> 34:03.958
خانم، واقعا متاسفم

34:04.042 --> 34:07.170
ولی من اجازه‌ی تغییر محتوا یا قیمت محصول رو ندارم

34:07.920 --> 34:10.381
صبر کن، یعنی شما می‌خواین چیزی رو
بخرم که کل اون به دردم نمی‌خوره؟

34:10.465 --> 34:12.216
دارین تشویق به اسراف می‌کنین؟

34:13.259 --> 34:15.470
الو، چطور می‌تونم کمکتون کنم؟

34:15.553 --> 34:17.722
می‌خواستم اون سوپ دنده‌ای رو که خریدم پس بدم

34:17.805 --> 34:20.391
اون سوپی که گرفتین مشکلی داشت؟

34:20.475 --> 34:22.560
خوردمش ولی مزه‌‌اش به دلم ننشست

34:22.643 --> 34:25.021
...یعنی یه بسته رو امتحان کردین و مزه‌‌اش

34:25.104 --> 34:26.367
نه

34:26.481 --> 34:28.775
همه‌‌اش رو خوردم

34:28.858 --> 34:31.152
ولی خوشمزه نبود
استخون‌هاش هم خیلی بزرگ بود

34:31.235 --> 34:32.570
خیلی سنگین بود

34:32.653 --> 34:34.447
...همه رو خوردین، چطور می‌خواین پسش

34:34.530 --> 34:37.867
گفتم همه رو خوردم
!هیچی نذاشتم بمونه

34:37.950 --> 34:39.494
الو-
یا این قضیه رو درست می‌کنی یا درستت می‌کنم-

34:39.577 --> 34:40.453
ببخشید؟

34:44.415 --> 34:46.250
در خدمتم آقا، بفرمایین

34:46.334 --> 34:49.504
خانواده‌‌ام به خاطر این کفش‌های گلف لعنتی از هم پاشید

34:49.587 --> 34:52.965
شما کفش گلف زنونه‌ی سفید سایز ۲۳۵ سفارش دادین

34:53.049 --> 34:56.010
چرا صبح فردای سفارش فرستادینش؟

34:56.094 --> 34:57.720
!زنم این‌ها رو دید

34:57.804 --> 34:58.888
ببخشید؟-
بی‌خیال-

34:58.971 --> 35:00.598
زنم درخواست طلاق داده

35:00.681 --> 35:03.601
بعد باید خرج مهریه و نفقه بدم
بیچاره می‌شم

35:03.684 --> 35:05.770
پس باید خسارت روحی‌ من رو جبران کنین

35:05.853 --> 35:07.063
...این یارو عقلش

35:09.232 --> 35:10.733
زبانم از دست اینا قاصره

35:10.817 --> 35:12.985
ببخشید، خانم دام؟

35:13.694 --> 35:17.156
می‌شه لطفا فقط یه تماس رو
آروم و بدون دردسر پیش ببرین؟

35:19.242 --> 35:20.284
شرمنده

35:22.954 --> 35:24.664
این‌ بار یه تماس درست‌ودرمون می‌گیرم

35:24.747 --> 35:26.082
از الان آدم بله‌قربان‌گو می‌شم

35:26.165 --> 35:27.708
بله‌قربان‌گو-
بله‌قربان‌گو-

35:27.792 --> 35:28.751
خودشه

35:28.835 --> 35:30.044
!آره! آره

35:30.128 --> 35:32.380
و دقیقا سر وقت یه تماس اومد
بریم توی کارش

35:32.463 --> 35:34.590
سلام، دام یه‌ جین هستم
امروز مشاور شما هستم

35:34.674 --> 35:35.967
فروش خانگی هیت؟-
بله-

35:36.050 --> 35:37.885
چطور همچین وسیله‌ی مسخره‌ای می‌فروشین؟

35:40.721 --> 35:42.974
محصولی که خریدین مشکلی داره؟

35:43.057 --> 35:45.309
تیم کنترل کیفیت ندارین مگه؟

35:45.852 --> 35:48.729
یه چیزی فرستادین که درست کار نمی‌کنه

35:48.813 --> 35:50.481
این نحوه‌ی کار کردنتونه؟

35:50.565 --> 35:52.567
این رو گذاشتین برای پهن‌ کردن لباس؟

35:52.650 --> 35:56.487
مهم نیست چقدر توش می‌شینم
یه قطره عرق هم ازم درنمیاد

35:56.571 --> 35:57.530
خراب شده؟

35:57.613 --> 35:59.323
اون همه هم پولش شد

35:59.407 --> 36:02.243
وای، سردرد گرفتم

36:04.120 --> 36:07.206
هر مشکلی که داره، باعث شده
صرفاً یه صندلی چوبی خدادتومنی به حساب بیاد

36:07.290 --> 36:08.207
متوجه شدم

36:08.291 --> 36:10.960
شما به دام یه جین، مجری فروش
،خانگی اعتماد کردین و این رو خریدین

36:11.043 --> 36:13.629
ولی یه مشکلی وجود داشته...-
من هیچوقت به دام یه جین اعتماد نکردم-

36:13.713 --> 36:14.881
واقعا خیلی نا امید شدم

36:14.964 --> 36:16.799
متوجه‌ام

36:16.883 --> 36:17.842
لطفا یه لحظه صبر کنین

36:24.015 --> 36:25.808
،ببخشید، جناب

36:26.309 --> 36:29.770
اما میشه لطفا اسمتون رو بگین تا
بتونم اطلاعات خریدتون رو چک کنم؟

36:32.148 --> 36:33.065
لی هه سوک

36:33.149 --> 36:34.066
(روستای دوک پونگ)

36:34.150 --> 36:35.651
لی هه سوک

36:36.402 --> 36:37.987
شرکت گوجون‌اوک بایو
مدیرعامل مشترک داره

36:38.070 --> 36:40.865
کانگ مو وون و لی هه سوک

36:41.449 --> 36:42.283
...این دو نفر

36:42.366 --> 36:44.452
تقریباً عین همزادن
شاید یه نفر باشن؟

36:44.535 --> 36:45.578
اون هم این‌جوریه؟

36:45.661 --> 36:47.079
صاحب مزرعه هم دقیقا همین‌جوریه

36:47.163 --> 36:48.789
هرکاری کردم تا ببینمش اما نشد

36:48.873 --> 36:50.666
!آقای " لی جاخالی سوک" ؟ آقای لی

36:50.750 --> 36:52.793
بخاطر حفظ حریم خصوصی
اسم میانی مخفیه

36:52.877 --> 36:54.712
اسم کاملتون چیه؟-
متیو-

36:55.630 --> 36:57.089
شرکت گوجون‌اوک بایو
مدیرعامل مشترک داره

36:57.173 --> 36:58.674
..."صاحب مزرعه… “لی جاخالی سوک

36:58.758 --> 36:59.717
لی هه سوک

37:01.344 --> 37:02.261
(صاحب مزرعه)

37:08.184 --> 37:09.936
(لی هه سوک)

37:10.686 --> 37:12.980
لی هه سوک

37:17.443 --> 37:19.278
جناب، می‌شه یه لحظه صبر کنین؟

37:20.821 --> 37:23.783
بهش بگو مسئول مربوطه خودش
شخصا میاد رسیدگی می‌کنه

37:29.413 --> 37:32.208
واقعا ممنونم

37:32.291 --> 37:33.334
!ممنونم

37:43.678 --> 37:46.430
اگه می‌خواین بزنین به ماشینم
یا از روش رد بشین

37:46.514 --> 37:47.598
!نه

37:47.682 --> 37:51.644
قبلا پیش اومده که مردا با ماشین اسپرت
بیفتن دنبالم ولی با تراکتور دیگه نوبره

37:51.727 --> 37:53.104
خاصه

37:53.187 --> 37:55.815
،فکر کنم "مچیو ری" یعنی متیو لی

37:55.898 --> 37:57.566
نه، "مچیوری" به معنی بلدرچین

38:00.236 --> 38:02.780
اون عوضی

38:05.574 --> 38:07.827
!یه جین! حتما خل شدی

38:07.910 --> 38:08.869
!حتما خل شدم

38:09.453 --> 38:10.955
صبرکن، من می‌تونم
دلش رو به دست بیارم

38:11.038 --> 38:12.123
می‌تونم؟

38:12.206 --> 38:13.040
من می‌تونم

38:14.458 --> 38:16.127
فکر نکنم بتونم

38:16.210 --> 38:18.129
نه، باید انجامش بدم

38:18.212 --> 38:19.630
باید انجامش بدم

38:19.714 --> 38:20.840
مجبورم

38:20.923 --> 38:22.258
می‌تونم انجامش بدم

38:22.341 --> 38:23.175
درسته

38:23.259 --> 38:24.385
بیا امتحانش کنیم

38:56.375 --> 38:58.544
!سلام

38:58.627 --> 39:00.671
خیلی خوبه که دوباره می‌بینمتون

39:07.887 --> 39:09.096
قراردادمون رو یادتون رفته؟

39:09.180 --> 39:10.681
امروز اینجام چون
خودتون تماس گرفتین

39:10.765 --> 39:12.058
من اپراتور مرکز تماسم

39:15.394 --> 39:17.646
فقط شماره‌ی مسئول
مربوطه رو بهم بدین

39:23.569 --> 39:24.445
(هیت)
(دام یه جین)

39:26.572 --> 39:28.157
باهام شوخی می‌کنین؟-
چی؟-

39:28.240 --> 39:30.868
من این محصول رو فروختم
پس خودمم مسئولشم

39:32.286 --> 39:34.330
وان‌تون کجاست، جناب؟

39:35.873 --> 39:37.333
باشه، برین بهش
یه نگاهی بندازین

39:38.626 --> 39:39.752
خانم دام

39:40.586 --> 39:43.130
!چشم جناب! الان می‌رم داخل

39:59.146 --> 40:01.065
،کامل بررسیش کردم

40:01.148 --> 40:02.775
و خراب نیستش

40:02.858 --> 40:05.069
فقط ازش درست استفاده نکردین، جناب

40:05.152 --> 40:06.737
این پتو

40:06.821 --> 40:08.864
برای اینه که از قبل گرمش کنه

40:08.948 --> 40:13.327
،باید روی دستگاه بندازینش
روشنش کنین و ۲۰ دقیقه صبر کنین

40:13.411 --> 40:14.745
لطفا این رو یادتون بمونه

40:14.829 --> 40:15.955
توضیح داده بودم

40:16.038 --> 40:19.417
که باید دستگاه رو با این
پتو بپوشونین تا از قبل گرم بشه

40:19.500 --> 40:23.003
،چند بار هم تأکید کردم
ولی انگار گوش نکردین

40:24.839 --> 40:26.257
نمی‌تونین همینطوری
ادعا کنین که کار می‌کنه

40:26.340 --> 40:27.425
ادعا"؟"

40:28.050 --> 40:29.593
پس، فکر کردین

40:29.677 --> 40:32.471
این پتو رو الکی به
عنوان هدیه فرستادیم؟

40:33.389 --> 40:37.560
خجالت می‌کشین، چون گفتین
اون دستگاه کاملا سالم، خرابه؟

40:38.185 --> 40:39.395
جدی؟

40:40.020 --> 40:41.480
!عرق آدم درنمیاد

40:44.442 --> 40:45.901
نیازی به توضیحش نیست

40:45.985 --> 40:48.320
الان خودم نشونتون می‌دم
که عرق می‌کنین یا نه

40:49.405 --> 40:50.698
اون یکی رو هم باز کنین

40:51.449 --> 40:53.826
تا دوباره بعدا شکایت
نکنین که اون یکیشم خرابه

40:55.244 --> 40:57.538
باشه، اونم باز می‌کنیم

40:59.039 --> 41:01.584
با این از قبل گرم کردن، هوا
حسابی داغ و بخار گرفته‌ست، مگه نه؟

41:02.710 --> 41:04.920
هنوز اونقدر داغ نشده
که آدم عرق کنه

41:05.671 --> 41:06.505
به نفعتونه که همینی که می‌گین باشه

41:10.885 --> 41:12.136
یه لحظه صبر کنین

41:12.720 --> 41:13.846
دارین چیکار می‌کنین؟

41:13.929 --> 41:15.431
چی؟

41:15.514 --> 41:18.267
دارین نقاط فشار رو
ماساژ می‌دین که عرق کنین

41:18.976 --> 41:20.561
فکر می‌کنین این کلک‌ها
من رو گول می‌زنه؟

41:21.479 --> 41:24.148
اگه ماساژ دادن شقیقه‌ها باعث عرق کردن
می‌شد، که دیگه هیچ سونایی وجود نداشت

41:24.231 --> 41:27.401
من خیلی کم خوابم و این طرز
فکرتون باعث می‌شه سردرد بگیرم

41:34.116 --> 41:35.534
! دارین عرق می‌کنین

41:35.618 --> 41:38.329
!ببینین! عرق کردین! دقیقا همونجا

41:42.625 --> 41:43.709
سقف چکه می‌کنه

41:43.792 --> 41:46.045
سقف؟ چطور؟
سالم به‌نظر میاد

41:46.128 --> 41:47.463
آقای مچیو ری اینجا رو نگاه کنین

41:47.546 --> 41:48.881
اینجا رو نگاه کنین، نه سقف رو

41:48.964 --> 41:51.008
!آقای مچیو ری

41:51.091 --> 41:52.593
این همه عرقی که اینجا
جمع شده رو می‌بینین؟

41:53.385 --> 41:54.470
خونه من معمولا گرمه

41:57.223 --> 41:58.224
بازوهاتون رو بالا ببرین

41:59.016 --> 42:00.726
چی؟-
بازوهاتون رو بالا ببرین-

42:01.435 --> 42:02.269
چرا؟

42:04.438 --> 42:05.731
چی؟

42:05.814 --> 42:07.900
آقای مچیو ری، بذارین بازوهاتون رو ببینم-
چرا؟-

42:07.983 --> 42:09.401
زود باشین باید یه چیزی رو چک کنم

42:09.485 --> 42:11.445
چی‌ رو چک کنین؟-
فقط یه بار ببرینشون بالا-

42:11.529 --> 42:12.655
برای چی؟-
فقط یه دقیقه-

42:12.738 --> 42:14.198
برو کنار-
دیگه کارتون تمومه-

42:14.281 --> 42:16.867
مچتون رو گرفتم. دست‌هاتون رو ببرین بالا-
...هی چیکار می‌کنی-

42:16.951 --> 42:17.910
بشینین. دست ها بالا

42:18.494 --> 42:19.745
!خانم دام

42:19.828 --> 42:21.038
!گیلی گیلی

42:21.121 --> 42:21.956
!خانم دام

42:22.039 --> 42:23.123
چی؟-
...وایسا-

42:23.999 --> 42:24.875
!باشه، حله

42:24.959 --> 42:26.835
!شکایتم رو پس می‌گیرم-
نه، دیگه دیر شده-

42:26.919 --> 42:28.420
باید ببینم-
!خانم دام-

42:46.939 --> 42:49.358
(دما)

42:49.441 --> 42:51.193
(خطا)

43:01.036 --> 43:02.913
،به نظرم یه کم خجالت کشیدین

43:02.997 --> 43:04.623
که حتی بهم چای دادین

43:05.833 --> 43:08.669
،اگه نمی‌خواین بخورینش
پس برین کارمون تموم شد

43:09.628 --> 43:12.464
چقدر می‌خواین خودتون رو به اون راه بزنین؟

43:13.132 --> 43:16.176
فکر کردین من فقط برای چک کردن محصول
این همه راه اومدم؟

43:16.260 --> 43:17.845
تیم کنترل کیفیت هیت رو دست کم نگیرین

43:17.928 --> 43:19.513
این شما بودین که زیادی واکنش نشون دادین

43:20.139 --> 43:21.932
من فقط به مرکز خدمات زنگ زدم

43:22.891 --> 43:23.976
منظورم همینه

43:25.019 --> 43:27.938
نمی‌فهمین چرا من زیادی واکنش نشون دادم؟

43:30.816 --> 43:32.484
،بذارین خودم رو به طور رسمی معرفی کنم

43:32.568 --> 43:34.486
آقای لی هه سوک

43:39.575 --> 43:42.745
!دوباره می‌بینمتون، آقای لی

43:51.211 --> 43:52.338
چانگ شیک

43:53.047 --> 43:54.340
!چانگ شیک

43:54.423 --> 43:55.799
هی، چانگ شیک

43:57.843 --> 43:59.887
تو هم منو نادیده می‌گیری؟

44:01.847 --> 44:02.890
پنجه‌ات رو بده بهم

44:03.682 --> 44:06.185
هی، امروز خیلی حالم بده
زود باش

44:07.353 --> 44:08.896
فقط یه بار، چانگ شیک

44:08.979 --> 44:09.813
!پنجه‌ات رو بده

44:11.607 --> 44:14.401
هی، زود باش دیگه پنجه‌ات رو بده

44:14.485 --> 44:15.736
هی

44:15.819 --> 44:18.364
خانم‌جون-
این رو بهش بده-

44:21.367 --> 44:23.410
هی، چه سگ چه آدم

44:23.494 --> 44:26.705
،می‌گن قبل از اینکه بهش بگی چیکار کنه
باید بهش غذا بدی

44:26.789 --> 44:30.042
،اگه می‌خوای به حرفت گوش کنه
اول باید بهش غذا بدی

44:31.627 --> 44:32.670
راست می‌گین

44:33.587 --> 44:35.214
اول باید بهش غذا بدم

44:36.674 --> 44:37.675
چانگ شیک، بیا

44:42.638 --> 44:44.682
پس اون چی دوست داره؟

44:46.600 --> 44:48.894
درسته! وان‌تون، خانم‌جون

44:49.770 --> 44:52.564
مچیو ری بهم زنگ زد گفت مشکلی نداره

44:53.649 --> 44:55.401
بی‌خودی این همه راه اومدی

44:55.484 --> 44:58.862
اشکال نداره، به دلایل دیگه هم اومدم و
دلم برای سیب‌زمینی‌هاتون تنگ شده بود

45:00.280 --> 45:02.032
می‌خوای قبل از رفتن یه کم سیب‌زمینی بخوری؟

45:02.116 --> 45:05.202
...خانم‌جون، اگه اینطوری باز اصرار کنین که پیشتون بمونم

45:05.828 --> 45:07.079
!باشه

45:10.624 --> 45:11.625
(گزارش کشاورزی)

46:47.262 --> 46:48.514
بیداری؟

46:49.097 --> 46:51.808
آره، می‌خواین برین جایی؟

46:51.892 --> 46:55.020
دارم می‌رم مزرعه‌ی قارچ
کمبود نیرو دارن

46:57.064 --> 46:58.649
کجا؟-
مزرعه‌ی قارچ-

47:34.434 --> 47:35.352
خوب خوابیدین؟

47:36.311 --> 47:37.437
چه هوای قشنگی

47:37.521 --> 47:38.605
صبح بخیر-
سلام-

47:39.189 --> 47:40.816
سلام-
هی-

47:41.942 --> 47:42.859
صبح بخیر-
هی-

47:42.943 --> 47:44.528
صبح بخیر خوب خوابیدی؟-
آره-

47:55.789 --> 47:56.832
خانم دام؟

47:57.916 --> 47:59.042
از کجا فهمیدین؟

48:01.044 --> 48:02.087
،خب

48:02.754 --> 48:04.381
به گمونم لباس‌های کشاورزی

48:04.464 --> 48:05.966
نمی‌تونن زیبایی من رو قایم کنن

48:08.260 --> 48:09.511
...آره دیگه

48:10.345 --> 48:11.888
این آخرین اخطارمه

48:11.972 --> 48:13.432
لطفا فقط برین

48:14.182 --> 48:16.018
!عزیزم، بیا اینجا

48:16.101 --> 48:17.561
!چشم خانم‌جون

48:17.644 --> 48:18.854
داره صدام می‌کنه

48:18.937 --> 48:19.896
...صبر کن

48:20.814 --> 48:22.274
!دارم میام

48:28.447 --> 48:35.245
!افتخار و گنج دوک پونگ، قارچ‌های سفید نوری

48:35.871 --> 48:41.793
مثل همیشه، لطفا با
!هر کدوم با احتیاط رفتار کنین

48:41.877 --> 48:43.045
بزن بریم!

48:43.128 --> 48:44.171
!بریم

48:44.254 --> 48:46.423
!بریم-
!بریم-

49:04.608 --> 49:06.443
دقیقا سر ساعت کارمون تموم می‌شه

49:06.526 --> 49:07.986
!درسته-
!سرِ ساعت-

49:08.070 --> 49:10.530
!کار ما هنوز تموم نشده

49:10.614 --> 49:11.490
...دوک پونگ

49:11.573 --> 49:12.991
!بریم

49:13.075 --> 49:14.660
!حتما برامون بسته‌بندی کن

49:16.453 --> 49:17.829
!بعدا می‌بینمتون

49:26.755 --> 49:27.589
امروز خوب کار کردین

49:28.715 --> 49:29.549
آره

49:34.221 --> 49:37.724
،من دارم این همه زحمت می‌کشم
نمی‌تونین یه کم بهم وقت بدین؟

49:37.808 --> 49:39.601
اسنادی که براتون گذاشتم رو خوندین؟

49:40.769 --> 49:41.603
نه

49:42.312 --> 49:44.690
پس فقط ده… نه، پنج دقیقه بهم وقت بدین

49:44.773 --> 49:46.525
پنج دقیقه بهم وقت بدین، خلاصه رو بهتون بگم

49:46.608 --> 49:47.442
نمی‌خواد

49:47.526 --> 49:50.821
نمی‌شه قرارداد رو بازنگری و
روش تجدید نظر کنین؟

49:50.904 --> 49:53.699
لتوال گفت مقداری که
می‌تونین تولید کنین رو می‌پذیره

49:53.782 --> 49:55.867
برای همین دیگه الان مشکلی نیست

49:55.951 --> 49:57.786
همین الانش هم اعتمادمون رو از بین بردن

49:57.869 --> 50:01.164
نمی‌تونیم با افرادی کار کنیم که
قبلا پای تعهدشون نموندن

50:01.248 --> 50:02.624
رباتی چیزی هستین؟

50:02.708 --> 50:04.376
تجارت توسط انسان ها انجام می‌شه

50:04.459 --> 50:06.211
همیشه نمی‌تونه توی بهترین حالت ممکن باشه

50:06.294 --> 50:07.713
خانم دام

50:09.089 --> 50:11.591
میشه آبی که ریخته شده رو
جمع کرد؟

50:12.342 --> 50:15.220
،خب اگه فورا
بتونیم با یه دستمال، تمیزش کنیم

50:15.303 --> 50:16.471
،و بعد بذاریم توی نور خورشید

50:17.139 --> 50:18.807
و بچلونیمش، می‌تونیم دوباره ازش استفاده کنیم

50:18.890 --> 50:21.017
،اگه خوب خشک نشده باشه
کپک می‌زنه

50:21.101 --> 50:23.603
این رو بهش می‌گیم آلودگی
فهمیدین؟

50:29.151 --> 50:30.944
،متوجه منظورتون می‌شم

50:31.027 --> 50:32.946
...ولی اگه بشه که دوباره روش فکر

50:33.029 --> 50:35.824
دیگه عملا دارم بهتون التماس می‌کنم قربان
خواهش می‌کنم ازتون

50:35.907 --> 50:38.368
،اگه بعدا درباره‌اش بحث کنیم
...نظرتون عوض می‌شه

50:38.452 --> 50:40.203
!دستم

50:40.287 --> 50:42.581
دستم داشت لای در می‌موند

50:45.917 --> 50:47.878
،اگه یه قدم بیاین داخل

50:47.961 --> 50:49.588
فورا به پلیس زنگ می‌زنم

50:54.968 --> 50:56.094
!خانم دام

50:56.178 --> 50:59.556
هی، ما حتی باهمدیگه رفتیم سونا
خیلی بدجنسین

50:59.639 --> 51:00.974
می‌شه لطفا برین؟

51:01.850 --> 51:02.934
...می‌رم، اما

51:03.560 --> 51:04.519
دارین چی‌کار می‌کنین؟

51:04.603 --> 51:06.563
...من می‌رم، ولی اگه می‌شد که صحبت کنیم-
...هی-

51:06.646 --> 51:09.232
دارین از زورتون استفاده می‌کنین؟-
در حال حاضر شما اونی هستین که دارین فشار میارین-

51:09.316 --> 51:11.026
یه لحظه، خواهش می‌کنم قربان

51:11.109 --> 51:12.611
!خانم دام-
آقای لی-

51:13.153 --> 51:14.780
!آقای لی

51:22.370 --> 51:23.205
(حرف "این" در کره‌ای)

51:23.288 --> 51:24.247
(حرفی که به معنی "انسان" هست)

51:24.331 --> 51:25.957
(الهام گرفته از تصویر دو شخصی که به هم تکیه کردند)

51:31.004 --> 51:32.172
لطفا ولم کنین

51:35.717 --> 51:36.843
نه، نیاین تو
برین بیرون

51:36.927 --> 51:38.929
!دارم می‌رم

51:40.430 --> 51:41.640
آیگو

51:58.031 --> 51:58.865
خانم دام؟

52:03.078 --> 52:04.079
...وای

52:10.877 --> 52:13.547
،متوجه تصمیمتون هستم آقای لی

52:13.630 --> 52:15.215
ولی همینه که باعث می‌شه بیشتر بخوامش

52:15.298 --> 52:16.967
واقعا دلم می‌خواد برای مشتری‌هامون
یه اسنسی تولید کنم که

52:17.050 --> 52:19.219
با مواد اولیه‌ی بسیار خوبی درست شدن

52:21.054 --> 52:23.348
وای، دهنم درد گرفت
از بس برای خودم فک زدم

52:23.431 --> 52:24.558
آیگو

52:27.018 --> 52:28.395
بهش فشار نیارین

52:28.478 --> 52:30.313
واقعا درد می‌کنه
اگه دیگه سالم نشه چی؟

52:32.524 --> 52:33.692
خیلی درد می‌کنه

52:35.485 --> 52:37.696
خیلی خب، دیگه تمومه

52:37.779 --> 52:40.949
،نباید آب بهش بخوره
پس مراقب باشین

52:41.032 --> 52:44.953
اشکالی نداره فقط امشب یه کم این رو درش بیارم؟

52:45.453 --> 52:46.288
بله؟

52:47.289 --> 52:50.041
(درمانگاه ووری دوک‌پونگ)

52:54.546 --> 52:56.840
مجبور بودین این‌قدر بدجور بیفتین؟

52:56.923 --> 52:58.884
،می‌خواستین با مجروح شدن
ازم اخاذی کنین؟

53:00.635 --> 53:04.598
،اگه می‌خواستم از همچین روش‌های بدی استفاده کنم
به جاش از قیافه‌ام استفاده می‌کردم

53:04.681 --> 53:05.849
،پس

53:06.391 --> 53:08.018
من هم باید راهبردهام رو عوض کنم؟

53:13.481 --> 53:15.650
ساعت یازده شب پخش زنده دارم

53:16.401 --> 53:19.779
،نباید بذارم جراحتم
بیشتر از محصول به چشم بیاد

53:20.780 --> 53:23.074
حسابی برای این محصول تلاش کردم

53:28.914 --> 53:29.998
از این طرف

53:45.972 --> 53:47.557
ساعت یازده شب، پخش زنده دارم

53:47.641 --> 53:51.353
،نباید بذارم جراحتم بیشتر از محصول
به چشم بیاد

54:03.573 --> 54:05.408
(هیت)

54:05.492 --> 54:07.744
،اگه این طرف رو ببینین
می‌تونین سنگینی‌اش رو تطبیق بدین

54:07.827 --> 54:09.371
،چه تازه‌کار باشین، چه حرفه‌ای

54:09.454 --> 54:12.374
می‌تونین برنامه‌ی ورزشی‌اتون رو متناسب
با میزان توانایی‌اتون تنظیم کنین

54:12.457 --> 54:13.875
،بعد از این‌که باهاش تطابق پیدا کردین

54:13.959 --> 54:18.588
،میله رو بگیرین
بِکِشینش عقب و تمام

54:18.672 --> 54:21.424
توی یه حرکت، هم کالری سوزوندین هم
استقامتتون رو افزایش دادین

54:21.508 --> 54:23.426
بعد خودتون رو با پاهات، بِکِشین جلو

54:23.510 --> 54:29.891
باید میله رو کامل مخالف بالای شکمتون، بِکِشین

54:29.975 --> 54:32.143
تا میزان فعالیتتون، به حداکثر برسه

54:32.227 --> 54:33.353
...لابد درد می‌کنه

54:33.436 --> 54:36.648
واقعا مثل این می‌مونه که
دارین روی آب، قایق‌رانی می‌کنین

54:37.232 --> 54:40.610
وقتی می‌کِشین، مقاومت خیلی زیاده

54:44.698 --> 54:45.865
همینه که باعث می‌شه بیشتر بخوامش

54:45.949 --> 54:47.617
واقعا دلم می‌خواد برای مشتری‌هامون
یه اسنسی تولید کنم که

54:47.701 --> 54:49.828
با مواد اولیه‌ی بسیار خوبی درست شدن

54:59.504 --> 55:01.131
(لوازم خانگی هیت
دام یه جین)

55:14.394 --> 55:15.478
جین یی

55:16.229 --> 55:17.814
...این وقت شب این‌جا چی‌کار می

55:19.649 --> 55:21.651
واقعا صاحب‌خونه‌ی بی‌ملاحظه‌ای هستی

55:22.402 --> 55:24.863
،مستأجرت پول اجاره رو نمی‌داد
ولی تو اصلا بهش سخت نگرفتی

55:26.281 --> 55:27.323
گفتم لازم نیست

55:27.407 --> 55:29.325
و صد دفعه هم بهت گفتم که

55:30.076 --> 55:31.786
بدم میاد که شبیه یه خیریه باهام رفتار بشه

55:35.957 --> 55:36.875
پس سوم یی کو؟

55:36.958 --> 55:39.335
مشغول پز دادن درباره‌ی هدیه‌ایه
که یه نفر براش گذاشته

55:42.380 --> 55:43.381
این‌جا چی‌کار داشت؟

55:50.221 --> 55:51.222
هیچی

55:53.308 --> 55:54.309
هیچی؟

55:59.314 --> 56:00.356
هی

56:02.984 --> 56:04.360
این دفعه چی شده؟

56:04.444 --> 56:07.614
اسنس بیوتی سونگ که خانم سونگ
،سه سال داشته تولیدش می‌کرده

56:07.697 --> 56:08.531
به زودی قراره پخش بشه

56:09.324 --> 56:10.950
،مشتری‌ها یه هفته بعد از خرید اسنس لتوال

56:11.034 --> 56:12.660
دیگه اسنسی نمی‌خرن

56:12.744 --> 56:14.704
اگه خوب باشه، می‌خرن

56:15.371 --> 56:17.415
باید روی کیفیت محصول تمرکز کنین

56:18.875 --> 56:22.420
واقعا اینقدر اصرار داری خانم سونگ رو زمین بزنی؟

56:27.300 --> 56:28.301
بیچاره خانم سونگ

56:29.594 --> 56:31.971
واقعا خیلی بی‌رحمی

56:38.103 --> 56:40.146
(فروش خانگی هیت)
(دام یه جین)

56:55.495 --> 56:58.706
مو وون، بیا این قضیهٔ لتوال رو
برای همیشه فیصله‌اش بدیم

57:01.000 --> 57:03.253
لیست بقیهٔ مشتری‌ها رو برام بفرست

57:14.848 --> 57:18.059
،برگ پریلا، ریشهٔ گل زنگوله‌ای)
(کتلت گوشت، کیمچی خیار شکم‌پر

57:19.894 --> 57:22.105
(حتما سرت شلوغه)

57:35.785 --> 57:36.953
خوش برگشتی

57:37.537 --> 57:38.538
شام خوردی؟

57:40.248 --> 57:41.416
اشتها ندارم

57:44.502 --> 57:45.628
شام نخوردی، نه؟

57:45.712 --> 57:48.423
…بیا، برات درست می‌کنم-
…خواهش می‌کنم، فقط-

57:48.506 --> 57:49.883
چی شده؟ حالت خوب نیست؟

57:51.926 --> 57:53.136
چیزی نیست

57:54.304 --> 57:55.138
شام چی؟

57:55.221 --> 57:56.431
ای خدا

57:56.514 --> 57:58.725
نمی‌شه اینقدر به غذای من گیر ندی؟

57:59.434 --> 58:01.186
صد بار گفتم نمی‌تونم بخورم

58:01.269 --> 58:03.188
!وقت ندارم

58:03.271 --> 58:05.857
چرا هی بهم چیزایی می‌دی که
آخرش مجبورم بندازمشون دور؟

58:05.940 --> 58:07.358
فقط حالم رو بد می‌کنه

58:11.196 --> 58:13.239
اشکالی نداره اگه
همه‌شون رو بریزی دور

58:13.323 --> 58:16.493
فقط نمی‌خوام وقتی هوس می‌کنی چیزی بخوری

58:16.576 --> 58:18.286
یخچالت خالی باشه

58:19.329 --> 58:20.330
…وای

58:22.248 --> 58:24.584
بابا، نباید همین‌جوری بیای اینجا

58:25.210 --> 58:26.419
من بچه نیستم

58:27.253 --> 58:30.590
،بهت که گفتم
الان به همچین چیزایی نیاز ندارم

58:34.052 --> 58:35.428
…چرا همیشه

58:37.222 --> 58:38.932
همون کاری رو می‌کنی که خودت می‌خوای؟

58:45.188 --> 58:46.231
یه جین

58:47.273 --> 58:49.400
لطفا این کار رو نکن

58:50.151 --> 58:51.152
ولی حقیقته

58:52.028 --> 58:53.655
مامان ولم کرد

58:54.864 --> 58:57.075
یه‌ جین-
دیگه برام مهم نیست-

58:57.742 --> 58:59.327
می‌خوام به همه بگم

58:59.410 --> 59:01.496
می‌خوام بگم
سونگ میونگ هوا مامانمه

59:01.579 --> 59:03.248
و اون یه دروغگوئه

59:04.916 --> 59:06.876
!من بهش گفته بودم باهات تماس نگیره

59:11.005 --> 59:12.131
چی؟

59:13.591 --> 59:16.928
در واقع مامانت زنگ زد

59:17.887 --> 59:19.597
،می‌گفت اون موقع خیلی شوکه شده بوده

59:19.681 --> 59:21.933
و می‌خواسته ازت عذرخواهی کنه

59:22.016 --> 59:22.850
،ولی

59:23.768 --> 59:24.686
…من نمی‌تونم

59:26.437 --> 59:29.566
ببینم دوباره این‌جوری ضربه می‌خوری

59:30.358 --> 59:33.278
برای همین بهش گفتم دیگه باهات تماس نگیره

59:33.361 --> 59:34.988
من بودم که جلوش رو گرفتم

59:35.071 --> 59:35.905
چرا؟

59:37.198 --> 59:38.449
چرا این کار رو کردی؟

59:40.118 --> 59:41.202
پس من چی؟

59:42.620 --> 59:45.498
چرا خودسر تصمیم گرفتی؟
تو کی هستی که جلوش رو بگیری؟

59:48.459 --> 59:49.460
ببخشید

59:54.465 --> 59:55.550
واقعا متاسفم

01:00:11.149 --> 01:00:12.150
متاسفم

01:00:15.236 --> 01:00:16.529
واقعا متاسفم

01:01:10.458 --> 01:01:14.295
(گوجون‌اوک بایو)

01:01:33.356 --> 01:01:34.649
الو؟

01:01:34.732 --> 01:01:36.234
مامان

01:01:38.736 --> 01:01:39.862
ببخشید

01:01:39.946 --> 01:01:42.073
…بهت واضح گفتم-
منم، یه جین-

01:01:45.159 --> 01:01:46.160
چی؟

01:01:47.954 --> 01:01:49.205
گفتی کی هستی؟

01:01:49.747 --> 01:01:50.998
از برنامه‌ام لذت بردی؟

01:01:52.917 --> 01:01:56.462
راستش، امروز صدمه دیدم

01:02:02.552 --> 01:02:04.971
(سه تماس بی‌پاسخ)

01:02:09.016 --> 01:02:10.852
،هر وقت تکون می‌خوردم

01:02:12.186 --> 01:02:13.730
،اینقدر درد می‌گرفت که

01:02:15.606 --> 01:02:17.775
دیگه برام مهم نبود

01:02:19.444 --> 01:02:21.738
و دلم می‌خواست از برنامه بیام بیرون

01:02:24.198 --> 01:02:25.408
ولی تحمل کردم

01:02:29.787 --> 01:02:31.539
کارم خوب بود، مگه نه مامان؟

01:02:32.331 --> 01:02:34.041
من یه حرفه‌ایم، مگه نه؟

01:02:34.125 --> 01:02:35.418
خانم دام

01:02:35.501 --> 01:02:36.836
مست شدین؟

01:02:36.919 --> 01:02:37.879
…ولی

01:02:39.881 --> 01:02:41.382
…امروز

01:02:44.927 --> 01:02:46.304
فکر کنم خیلی تحت فشار بودم

01:02:48.014 --> 01:02:51.017
بی‌خودی سر بابا خالی‌اش کردم

01:02:51.100 --> 01:02:52.643
قبل از اینکه آبروی خودت رو ببری، قطعش کن

01:02:52.727 --> 01:02:53.936
،من خیلی بدبختم

01:02:54.687 --> 01:02:55.897
مگه نه؟

01:02:55.980 --> 01:02:57.523
دیگه قطع می‌کنم

01:02:59.984 --> 01:03:01.152
الو؟

01:03:01.235 --> 01:03:03.112
!خانم دام

01:03:13.080 --> 01:03:15.124
مشترک مورد نظر در دسترس نمی‌باشد

01:03:27.261 --> 01:03:28.346
…مامان

01:03:31.307 --> 01:03:32.809
،دلم برات تنگ شده

01:03:34.018 --> 01:03:35.269
مامان

01:03:54.580 --> 01:03:55.581
داره خون میاد

01:04:25.278 --> 01:04:29.198
(منطقهٔ مدرسه)

01:04:45.548 --> 01:04:48.426
(فروشگاه)

01:04:50.000 --> 01:04:55.000
SaharKh, Darklymoon, Sarina, Melody, Aonaran, Aysa, Snowman, Judy, Marshall:مترجمین
Tara :سرپرست مترجمین

01:04:55.030 --> 01:05:00.000
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.

01:05:00.030 --> 01:05:10.000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez

01:05:48.569 --> 01:05:50.363
(امروز هم فروخته شد)

01:05:50.446 --> 01:05:56.369
(با تشکر از حضور ویژهٔ آن سانگ وو)

01:06:20.518 --> 01:06:22.520
می‌خوای بدونی خوب خوابیده یا نه

01:06:22.603 --> 01:06:26.148
یا اینکه حواسش بوده غذاش رو درست بخوره؟

01:06:26.232 --> 01:06:28.109
مذاکرات با گوجون‌اوک بایو خوب پیش می‌ره؟

01:06:28.192 --> 01:06:30.027
خیلی وقته ندیدمتون، آقای لی

01:06:30.111 --> 01:06:33.114
هر کاری کنی، چیزی تغییر نمی‌کنه

01:06:33.197 --> 01:06:35.074
اون ذرت‌ها رو نمی‌خره؟

01:06:35.157 --> 01:06:38.536
ممکنه همه‌شون خراب بشن

01:06:38.619 --> 01:06:39.912
به تو ربطی نداره

01:06:39.996 --> 01:06:41.038
بیا بفروشیمشون-
چی؟-

01:06:41.122 --> 01:06:43.749
بیاین از طریق پخش زنده بفروشیمشون

01:06:43.833 --> 01:06:46.752
سلام به همه. من دام یه‌ جین
مجری فروش خانگی هستم

01:06:46.836 --> 01:06:49.255
خانم دام، تکون نخورین
