﻿WEBVTT

00:00:03.181 --> 00:00:06.501
امشب پشت پرده‌ها رو نگاه می‌کنیم
و پرده‌ها رو کنار می‌زنیم

00:00:06.581 --> 00:00:10.021
تا حقیقت رو درباره
روپرت کمبل بلک فاش کنیم

00:00:10.101 --> 00:00:12.941
در شبی که
قراره از رای‌دهنده‌ها بخواد که به عنوان

00:00:13.021 --> 00:00:15.381
نماینده مجلس چالفورد و بیزلی
انتخابش کنن

00:00:15.461 --> 00:00:20.581
می‌خوایم بپرسیم چطور همچین آدمی
به بالاترین مقامات کشور راه پیدا می‌کنه

00:00:20.661 --> 00:00:23.541
روپرت کمبل بلک
سوارکار و شومن

00:00:23.621 --> 00:00:25.421
شارلاتان و کلاهبردار

00:00:25.501 --> 00:00:28.341
به یه جایگاه امن پرتاب شده و حالا از
رابطه صمیمی غیرعادی لذت می‌بره

00:00:28.421 --> 00:00:30.261
هیچی تو چنته نداره
با نخست وزیر

00:00:30.341 --> 00:00:32.061
هیچکدوم از اینا خبر جدیدی نیست
که پست

00:00:32.141 --> 00:00:33.821
وزیر ورزش رو مخصوصا برای اون ایجاد کرد

00:00:33.901 --> 00:00:36.781
تونی گفت این هفته
قراره روی جوان کالینز کار کنیم

00:00:36.861 --> 00:00:39.421
روابط شرم‌آور و
عجولانه لاپوشونی شده‌اش رو با

00:00:39.501 --> 00:00:42.101
چند تا از زن‌های همکاران محافظه‌کارش پنهان می‌کنه

00:00:42.181 --> 00:00:44.061
از جمله سارا استراتون خودمون

00:00:44.661 --> 00:00:47.221
که تازه با نماینده مجلس پل استراتون ازدواج کرده

00:00:47.301 --> 00:00:50.861
و آماندا همسر وزیر امور خارجه
رولو همیلتون

00:00:50.941 --> 00:00:54.141
نوارهای ضبط شده مخفیانه
که اخیرا به دستمون رسیده

00:00:54.221 --> 00:00:57.741
نگرش مغرورانه کمبل بلک رو
نسبت به این فتوحات نشون میده

00:00:57.821 --> 00:00:58.821
یا مسیح

00:01:00.341 --> 00:01:03.381
خب مندی همیلتون می‌دونستی
که ازم می‌خواست تنبیهش کنم؟

00:01:03.461 --> 00:01:06.061
به برس مو می‌گفت ددی

00:01:06.141 --> 00:01:07.861
یا خدا بیتی

00:01:07.941 --> 00:01:10.781
کمی قبل با زنی مصاحبه کردم
که تو یه رابطه گروهی

00:01:10.861 --> 00:01:13.741
تو یه استودیوی هنری تو سوهو شرکت داشته

00:01:13.821 --> 00:01:15.781
داره چی میشه؟
در اواسط دهه شصت

00:01:15.861 --> 00:01:16.861
و نوار رو پخش کنین

00:01:16.941 --> 00:01:20.061
میشه بگین کی تو
اون موقعیت خاص حضور داشت؟

00:01:20.141 --> 00:01:24.101
چند تا ستاره راک
حداقل یکیشون تو گروه استونز بود

00:01:24.181 --> 00:01:25.861
چند تا فوتبالیست

00:01:25.941 --> 00:01:27.821
بازیگر آمریکایی جانی

00:01:27.901 --> 00:01:29.541
جانی فریدلندر؟
آره

00:01:29.621 --> 00:01:32.941
و روپرت کمبل بلک
اون صدای مخملی رو فراموش نمی‌کنی

00:01:33.021 --> 00:01:36.741
و آیا
آقای کمبل بلک تو اون سکس گروهی شرکت کرد؟

00:01:36.821 --> 00:01:38.341
با اشتیاق

00:01:38.421 --> 00:01:40.621
هیچ‌کس ناامید نشد اینطوری بهت بگم

00:01:41.301 --> 00:01:44.501
و باید بپرسم
تو این عصر ایدز

00:01:44.581 --> 00:01:46.861
کسی اونجا از کاندوم استفاده می‌کرد؟

00:01:46.941 --> 00:01:47.941
کاندوم؟

00:01:48.981 --> 00:01:50.341
همه‌مون حسابی نعشه بودیم

00:01:50.421 --> 00:01:54.261
همیشه گفتم فرد فرد
حالا به همه‌مون ایدز میده

00:01:54.341 --> 00:01:57.781
و این انحراف جنسی در جریان طلاقشون

00:01:57.861 --> 00:01:59.421
توسط همسر سابقش هلن مطرح شد

00:02:00.221 --> 00:02:02.221
من درباره‌اش حرف نمی‌زنم باشه؟
لطفا از راهرو خونم برو بیرون

00:02:02.301 --> 00:02:04.701
میشه بپرسم چرا؟
از راهرو خونم برو بیرون

00:02:04.781 --> 00:02:05.861
خانم گوردون

00:02:05.941 --> 00:02:07.421
خدای من
خانم گوردون

00:02:08.421 --> 00:02:09.901
فکر کنم یعنی نظری ندارم

00:02:09.981 --> 00:02:12.821
هلن گوردون
همون هلن کمبل بلک سابق

00:02:12.901 --> 00:02:14.941
تو یه رابطه چهار نفره
با کمبل بلک

00:02:15.021 --> 00:02:17.981
و هم‌تیمی‌های سوارکارش
تو تعطیلات کنیا درگیر بود

00:02:18.061 --> 00:02:20.221
رابطه چهار نفره چیه؟
تو چرا هنوز نخوابیدی؟

00:02:20.301 --> 00:02:22.661
بعلاوه حالا می‌تونیم
حقایق ناراحت‌کننده‌ای رو فاش کنیم

00:02:22.741 --> 00:02:25.261
یه کلمه دیگه برای گروه موسیقی چهار نفره‌س

00:02:26.821 --> 00:02:28.501
همزمان با اغوای

00:02:28.581 --> 00:02:31.941
مدیر برنامه‌های سابق کورینیوم
کامرون کوک

00:02:32.021 --> 00:02:34.381
آقای کمبل بلک نزدیک‌تر به خونه‌اش شکار کرد

00:02:34.461 --> 00:02:37.501
و رابطه‌ای رو با دختر دکلن اوهارا
آگاتا شروع کرد

00:02:37.581 --> 00:02:39.701
دختری که هفده سال ازش کوچیکتره

00:02:39.781 --> 00:02:42.741
لعنت بهش
که این سوال رو به وجود میاره چه جور مردی

00:02:42.821 --> 00:02:46.341
دختر جوون همکار
و دوستش رو شکار می‌کنه؟

00:02:46.421 --> 00:02:48.461
پس نظر نخست‌وزیر
درباره سیاستمداری که

00:02:48.541 --> 00:02:51.221
یه زمانی بهش می‌گفت پسر چشم‌آبی چیه؟

00:02:52.181 --> 00:02:55.341
متاسفانه هیچ‌کس از دفتر خانم تاچر
برای اظهار نظر در دسترس نبود

00:02:56.341 --> 00:03:00.901
اما به نظر نمی‌رسه کمبل بلک تو این فایل ضبط شده از سال هزار و نهصد و هشتاد و پنج احترامی براش قائل باشه

00:03:00.981 --> 00:03:02.301
پخشش کنین

00:03:02.941 --> 00:03:04.461
می‌دونی چرا بهش میگن دزد شیر؟

00:03:04.541 --> 00:03:08.301
به خاطر گرفتن لبنیات از بچه‌ها نیست
به خاطر اینه که یه سینه شیری داره

00:03:10.661 --> 00:03:12.581
در حالی که تا ده ساعت دیگه رای‌گیری شروع میشه

00:03:12.661 --> 00:03:16.661
می‌پرسم چطور یه منحرف
جنسی مثل روپرت کمبل بلک

00:03:16.741 --> 00:03:20.701
اجازه داره نماینده
مردم خوب بریتانیای کبیر باشه؟

00:03:21.301 --> 00:03:24.781
لعنتی

00:04:15.000 --> 00:04:25.000
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

00:04:25.024 --> 00:04:35.024
‫آوامووی در شبکه های اجتماعی
@AvaMovie_in

00:04:40.501 --> 00:04:42.421
این طرف بپیچ

00:04:44.261 --> 00:04:46.021
بیا اینم یکی دیگه

00:04:50.181 --> 00:04:53.381
لرد بدینگهام لرد بدینگهام آقا
اینجا سریع آقا

00:04:57.621 --> 00:04:58.701
برو

00:04:58.781 --> 00:05:02.221
ما اینجا جلوی خونه
آقای روپرت کمبل بلک هستیم

00:05:02.301 --> 00:05:03.501
وزیر ورزش

00:05:03.581 --> 00:05:06.341
و سوژه اتهامات عجیب
دیشب برنامه بی سانسور

00:05:06.421 --> 00:05:08.381
سعی می‌کنیم وقتی
امروز تو روز انتخابات به خونه‌اش میرسه

00:05:08.461 --> 00:05:11.701
چند کلمه‌ای باهاش حرف بزنیم

00:05:11.781 --> 00:05:14.701
آقای کمبل بلک؟ سلام
صبح بخیر آقا آقای کمبل بلک

00:05:14.781 --> 00:05:16.981
نظری درباره
مستند دیشب بی سانسور دارین؟

00:05:17.061 --> 00:05:18.781
صبح همگی بخیر
روز انتخابات مبارک

00:05:18.861 --> 00:05:20.181
زیاد ناامید به نظر نرسین

00:05:20.261 --> 00:05:22.501
نظری درباره برنامه دیشب بی سانسور دارین؟

00:05:24.901 --> 00:05:25.901
صبح بخیر

00:05:27.341 --> 00:05:29.461
پیام از دفتر مرکزی میگه باید به برنامه‌های

00:05:29.541 --> 00:05:32.621
امروز روپرت ادامه بدیم
هیچ اشاره‌ای به پخش برنامه نشه

00:05:32.701 --> 00:05:35.221
همه چیز باید متمرکز بر
جذب رای باشه

00:05:35.301 --> 00:05:37.461
حالش چطوره؟ سعی کردم زنگ بزنم اما

00:05:37.541 --> 00:05:38.821
خودت ببین

00:05:38.901 --> 00:05:42.261
در حالی که کشور امروز برای
انتخابات عمومی پای صندوق‌های رای میره

00:05:42.341 --> 00:05:44.781
سوال روی لب‌های همه این نیست
که آیا دولت محافظه‌کار خانم تاچر

00:05:44.861 --> 00:05:48.861
می‌تونه قدرت رو حفظ کنه یا نه

00:05:48.941 --> 00:05:54.621
بلکه اینه که چطور روپرت کمبل بلک
می‌تونه از همچین افشاگری مخربی جون سالم به در ببره؟

00:05:57.821 --> 00:05:59.701
کل صبح رو داشته می‌نوشیده؟

00:05:59.781 --> 00:06:01.301
کل شب رو داشته می‌نوشیده

00:06:01.381 --> 00:06:02.661
اصلا نخوابیده

00:06:02.662 --> 00:06:04.162
ولی امروز روز انتخاباته

00:06:04.221 --> 00:06:06.141
آره

00:06:06.221 --> 00:06:07.821
نمی‌تونستی متقاعدش کنی
که تمومش کنه؟

00:06:07.901 --> 00:06:09.181
واقعا؟

00:06:13.341 --> 00:06:15.061
دوباره به هلن زنگ می‌زنم
خدای من

00:06:15.141 --> 00:06:16.541
کل صبح داشته بهش زنگ می‌زده

00:06:16.621 --> 00:06:18.661
بعد از این ماجرا
حسابی دیوونه میشه

00:06:35.021 --> 00:06:36.021
آره

00:06:36.101 --> 00:06:37.301
روپرت خواهش می‌کنم
روپرت

00:06:37.381 --> 00:06:38.861
چی روپرت
یه دقیقه دیگه برمی‌گردم

00:06:47.941 --> 00:06:50.461
آقای وزیر نظری
درباره بی سانسور دیشب دارین؟

00:06:51.581 --> 00:06:52.901
نظری درباره

00:06:53.661 --> 00:06:55.661
صبح زیباییه
خانم‌ها و آقایون

00:07:00.221 --> 00:07:01.621
یادتون نره رای بدین

00:07:04.501 --> 00:07:06.301
ممنون ممنون

00:07:19.341 --> 00:07:20.341
هی

00:07:29.621 --> 00:07:31.341
میرم کیتلین رو از مدرسه بیارم

00:07:31.421 --> 00:07:32.421
باشه

00:07:37.261 --> 00:07:39.221
بابا این الان روزنامه‌نگاریه؟

00:07:39.301 --> 00:07:41.981
نابود کردن زندگی خصوصی مردم؟
منظورم چیزهاییه که درباره‌اش گفت

00:07:42.061 --> 00:07:44.741
بیتی اون روزنامه‌نگار درخشانی که
فکر می‌کنه نیست

00:07:46.781 --> 00:07:49.741
خدایا متنفرم از اینکه
اون تو رو هم قاطی این ماجراها کرد

00:07:51.861 --> 00:07:53.261
برای ونچرر چه معنی‌ای میده؟

00:07:54.621 --> 00:07:55.621
نمی‌دونم عزیزم

00:07:57.221 --> 00:07:58.381
نمی‌دونم

00:08:00.781 --> 00:08:02.821
من ناامید شدم تونی

00:08:02.901 --> 00:08:06.061
تو کارایی مثل اینو به اسم من هم انجام میدی
به اندازه اسم خودت

00:08:06.141 --> 00:08:09.021
ما یکی هستیم یه واحد
و ما قوی هستیم

00:08:09.101 --> 00:08:11.861
و توافق کردیم که تو دیگه
دنبال کثیف‌کاری نری

00:08:11.941 --> 00:08:13.781
می‌دونم تو و روپرت
اختلافاتی دارین

00:08:13.861 --> 00:08:15.621
ولی زن و بچه‌های بیچارش چی

00:08:16.341 --> 00:08:17.341
اون چیه؟

00:08:18.181 --> 00:08:19.341
هدیه توئه

00:08:28.621 --> 00:08:31.061
اوه تونی

00:08:31.141 --> 00:08:34.581
سالگردمون مبارک عزیزم
اوه ولی تا سه‌شنبه وقت داریم

00:08:34.661 --> 00:08:36.061
زودتر گرفتمش

00:08:36.141 --> 00:08:38.021
فکر می‌کردم تحمل طاووس‌ها رو نداری

00:08:38.661 --> 00:08:41.741
همیشه می‌گی
شبیه موش‌هایی هستن که لباس مجلسی پوشیدن

00:08:41.821 --> 00:08:44.541
از وقتی که یه دختر جوون بودی
فالکونری بدون طاووس بوده

00:08:44.621 --> 00:08:46.421
خیلی طول کشید
تا درستش کنم

00:08:46.501 --> 00:08:48.581
مامان حتما خیلی خوشحال میشد
آخی

00:08:49.981 --> 00:08:52.421
باید حواسم باشه که آخر شبا
تو راهرو تند نرم ها؟

00:08:53.981 --> 00:08:55.821
من هنوز برات هیچی نگرفتم

00:08:56.741 --> 00:08:59.781
چرا امشب با من نمیای
به دیدن نمایش خانه عروسک؟

00:08:59.861 --> 00:09:01.621
تو وقت استراحت
برات بستنی می‌خرم

00:09:01.701 --> 00:09:04.661
چی می‌خوای تو روز انتخابات عمومی
یه عصر ایبسن رو تحمل کنم؟

00:09:04.741 --> 00:09:07.821
خب نشستن رو مبل و انتظار برای
بسته شدن حوزه‌های رای‌گیری فایده‌ای نداره

00:09:07.901 --> 00:09:09.061
عصر رو با هم می‌گذرونیم

00:09:10.101 --> 00:09:11.221
خوب میشه

00:09:13.101 --> 00:09:15.261
خب می‌دونی که چقدر عاشق تئاترم

00:09:24.581 --> 00:09:25.581
وروم وروم

00:09:27.181 --> 00:09:29.341
پرنده‌های زیبایی هستن

00:09:29.421 --> 00:09:32.741
هلن هلن درو باز کن

00:09:33.901 --> 00:09:36.901
نمی‌تونی جلومو بگیری
تا بچه‌هامو نبینم هلن

00:09:36.981 --> 00:09:40.021
هلن به خدا قسم
اینو می‌شکنم

00:09:40.581 --> 00:09:42.341
برو عقب

00:09:42.941 --> 00:09:46.141
میشه اون انگشت لعنتیت رو
از رو زنگ خونم برداری؟

00:09:47.741 --> 00:09:48.901
مالیس

00:09:48.981 --> 00:09:50.981
هلن با تابیتا تو مدرسه‌س

00:09:51.541 --> 00:09:52.981
فکر نکنم تو از چیزی به این سادگی

00:09:53.061 --> 00:09:56.061
مثل تاریخ
روز ورزش دخترت خبر داشته باشی

00:09:56.701 --> 00:09:58.181
تو مسابقه پدرها شرکت نمی‌کنی؟

00:09:58.261 --> 00:09:59.821
من شرایطشو ندارم

00:10:03.941 --> 00:10:05.421
نخوابیدی نه؟

00:10:05.501 --> 00:10:08.141
می‌دونی چیه؟ امروز حوصله
نصیحت‌های تو رو ندارم مالیس

00:10:08.221 --> 00:10:10.981
لعنت به تو لعنت به هلن
من باید بچه‌هامو ببینم

00:10:11.581 --> 00:10:13.581
من پدرشونم
یادت رفته پدر بودن چطوریه؟

00:10:28.661 --> 00:10:32.581
جرئت نکن
درباره پدر بودن با من حرف بزنی

00:10:33.901 --> 00:10:35.701
باید هشیار بشی

00:10:39.181 --> 00:10:40.861
چطور نمی‌دونستی
چه نقشه‌ای داره؟

00:10:40.941 --> 00:10:43.301
دیگه به تنهایی از پس مامان برنمیام

00:10:43.381 --> 00:10:46.381
مرخصی گرفته بودم
که ببرمش خونه سالمندان

00:10:46.461 --> 00:10:48.221
تونی خیلی مهربون بود

00:10:48.301 --> 00:10:50.741
بهم گفت هر چقدر که لازمه
مرخصی بگیرم

00:10:50.821 --> 00:10:52.701
حتی وقتی که باید یه قسمت از
بی سانسور رو آماده می‌کردیم

00:10:52.781 --> 00:10:54.821
مهربون یا با سیاست؟

00:10:54.901 --> 00:10:56.501
فکر می‌کردم داره حمایت می‌کنه

00:10:56.581 --> 00:10:58.301
پنهان‌کاری به شدت استرس‌زاست
می‌دونی؟

00:10:58.381 --> 00:11:01.621
باید برگردونیمت سر کار
تا بفهمیم قدم بعدی تونی چیه

00:11:01.701 --> 00:11:03.101
اما اون به چیزی که می‌خواست رسید

00:11:03.181 --> 00:11:04.821
روپرت به زانو دراومده

00:11:04.901 --> 00:11:06.981
این هیچ‌وقت برای تونی کافی نیست

00:11:07.061 --> 00:11:08.901
سراغ بقیه مون هم میاد

00:11:09.781 --> 00:11:13.741
اینطوری فکر می‌کنی؟ منظورت چیه؟

00:11:13.821 --> 00:11:15.701
هوم
اوهوم

00:11:15.781 --> 00:11:18.981
خیلی شیطانی بود که تمام مدت
یه ضبط صوت زیر تختت داشتی

00:11:19.061 --> 00:11:22.541
خب جالبه که مردا بعد از اینکه خالی شدن
چیا از دهنشون می‌پره بیرون

00:11:23.861 --> 00:11:24.861
چی می‌تونم بگم؟

00:11:24.941 --> 00:11:27.941
تو واقعا نگهبان
اخلاقیات ملت هستی

00:11:28.021 --> 00:11:29.341
اوه هدف ما جلب رضایته

00:11:29.421 --> 00:11:32.781
تو به اندازه یه کلاهک هسته‌ای
مشتاق جلب رضایتی

00:11:32.861 --> 00:11:34.861
همونطور که گفتی تونی من خدمتگزار مردمم

00:11:34.941 --> 00:11:36.021
تو توالت عمومی هستی

00:11:37.421 --> 00:11:38.781
فکر نمی‌کنی یکم بی‌رحمانه بود؟

00:11:39.861 --> 00:11:41.341
نمی‌دونی با من چیکار کرد

00:11:41.421 --> 00:11:42.581
پاسخ متناسبی بود جویس

00:11:42.661 --> 00:11:44.461
کار همه امشب عالی بود

00:11:44.541 --> 00:11:46.701
ادامه میدیم

00:11:49.101 --> 00:11:51.781
گرسنه‌ای؟

00:11:52.581 --> 00:11:55.541
یه شکار بزرگ مثل این
همیشه منو حریص می‌کنه

00:11:55.621 --> 00:11:58.541
می‌تونم یه مارتینی
و یه استیک آبدار رو قورت بدم

00:11:59.821 --> 00:12:04.661
یه هتل کوچیک می‌شناسم خیلی دنج و خلوته

00:12:05.661 --> 00:12:08.661
خیلی زود برمی‌گردیم
تا به ویژه‌برنامه انتخابات برسیم

00:12:10.421 --> 00:12:12.581
چه پیشنهاد وسوسه‌کننده‌ای
همم

00:12:12.661 --> 00:12:16.181
اما متأسفانه امشب با زنم
می‌رم تئاتر

00:12:23.181 --> 00:12:26.821
اون ضربه‌ای که به سرت خورد
واقعاً عوضت کرده تونی

00:12:30.421 --> 00:12:31.461
خیلی باکلاس جوابش رو دادی

00:12:31.541 --> 00:12:34.661
مثل این بود که یه عقرب رو
قبل از اینکه نیشت بزنه بندازی دور

00:12:37.541 --> 00:12:39.581
خیلی خب
همه ساکت شین

00:12:41.101 --> 00:12:43.741
متأسفم
که اولین جلسه هیئت مدیره ونچرر

00:12:43.821 --> 00:12:46.141
داره تو یه موقعیت بحرانی برگزار می‌شه

00:12:46.701 --> 00:12:50.941
بیایید یه بحث منظم داشته باشیم
می‌دونم این‌جور چیزا چقدر می‌تونه احساسی بشه

00:12:51.021 --> 00:12:52.901
خب دکلان؟

00:12:52.981 --> 00:12:54.261
ممنون فردی

00:12:54.341 --> 00:12:57.181
خب اول خبر بد

00:12:58.261 --> 00:13:00.301
بی‌بی‌سی مستند ییتس ما رو
حذف کرده

00:13:00.381 --> 00:13:01.941
چی؟

00:13:02.021 --> 00:13:03.661
نمی‌خوان به خاطر ارتباط با ما لکه‌دار بشن

00:13:03.741 --> 00:13:06.461
همچنین از چارلز خبر رسید

00:13:06.541 --> 00:13:09.381
که لیدی گاسلینگ می‌خواد
درباره پیشنهاد فرانچایز باهام صحبت کنه

00:13:09.461 --> 00:13:11.621
کسی دیگه می‌خواد اینو بگه؟

00:13:11.701 --> 00:13:14.461
روپرت باید از هیئت مدیره استعفا بده
ممنون

00:13:14.541 --> 00:13:15.701
نه
حالا یه لحظه صبر کنین

00:13:15.781 --> 00:13:18.021
آی‌بی‌ای رو یه زن اداره می‌کنه و من به عنوان یه زن

00:13:18.101 --> 00:13:21.941
باید بگم بعضی از حرفایی
که دیشب تو تلویزیون شنیدیم

00:13:22.021 --> 00:13:23.301
خیلی غیرقابل هضم بودن

00:13:23.381 --> 00:13:24.861
اونا حرفای خصوصی بودن

00:13:24.941 --> 00:13:26.621
اون نمی‌دونست بیتی
یه ضبط صوت زیر تختش داره

00:13:26.701 --> 00:13:30.421
اون دوست داشت اون در مورد بقیه زنایی که باهاشون بوده حرف بزنه
این مدلش بود

00:13:30.501 --> 00:13:34.181
اگه هر کس دیگه‌ای بود
مگه ما ازش نمی‌خواستیم استعفا بده؟

00:13:34.741 --> 00:13:38.541
به عنوان یه گروه ما پای چه ارزش‌هایی وایستادیم؟

00:13:42.701 --> 00:13:43.741
خیلی خب بی‌خیال

00:13:43.821 --> 00:13:45.221
آروم باشین آروم

00:13:46.461 --> 00:13:48.381
خب
به ترتیبی که صدا می‌شن می‌ریم

00:13:48.461 --> 00:13:49.461
جیمز جیمز؟
همم؟

00:13:49.541 --> 00:13:51.221
احتمالاً اول کاچستر
ممم درسته

00:13:51.301 --> 00:13:53.021
بعدش راتمینستر
راتمینستر گلاستر

00:13:53.101 --> 00:13:55.701
چالفورد و بیزلی یه چرخش بزرگ
به سمت محافظه‌کارها و غیره و غیره

00:13:55.781 --> 00:13:57.741
بیتی جانسون رو داریم
که برنامه رو اجرا می‌کنه

00:13:57.821 --> 00:13:58.821
جلوی پات رو بپا

00:13:58.901 --> 00:14:01.941
و البته جیمز ورکر
دوباره رو اون نوسان‌سنج قابل اعتمادش

00:14:02.021 --> 00:14:04.861
بچه‌ها ایشون خانم منزیس اسکات هستن

00:14:04.941 --> 00:14:07.581
که به لیدی گاسلینگ تو هیئت مدیره
آی‌بی‌ای ملحق می‌شن

00:14:07.661 --> 00:14:10.541
بعد از یه دوره ده ساله
ریاست مؤسسه زنان

00:14:11.461 --> 00:14:14.061
پس به گرفتن تصمیمات بزرگ عادت دارن

00:14:14.141 --> 00:14:15.621
همه برای امشب آماده‌ان رفقا؟

00:14:15.701 --> 00:14:18.741
بله لیدی گاسلینگ امیدوارم امشب مجبور نشم
خیلی نوسان‌ بخورم

00:14:18.821 --> 00:14:20.301
و کشیش پنی

00:14:20.381 --> 00:14:24.141
خانم جانسون بابت افشاگری در مورد
کمبل بلک بهتون تبریک می‌گم

00:14:24.221 --> 00:14:25.981
تکبر مغروران را پایان خواهم داد

00:14:26.061 --> 00:14:28.181
و غرور بی‌رحمان را درهم خواهم شکست

00:14:28.261 --> 00:14:32.981
بگذارید کسی که بی‌گناه است
اولین سنگ را پرتاب کند

00:14:33.061 --> 00:14:34.781
خب خدا رو شکر که

00:14:34.861 --> 00:14:38.421
کمبل بلک اون شرکت کوچیک ونچرر رو
به جای هیئت مدیره کورینیوم انتخاب کرد

00:14:38.501 --> 00:14:40.581
مطمئنم آی‌بی‌ای
با مردم هم‌سو می‌شه

00:14:40.661 --> 00:14:42.181
و برخورد قاطعی با رفتار اون خواهد داشت

00:14:42.261 --> 00:14:44.461
من به موقعش
با آقای اوهارا صحبت می‌کنم

00:14:44.541 --> 00:14:46.301
لرد بدینگهام من در مورد یه چیزی کنجکاوم

00:14:46.381 --> 00:14:47.461
بله؟

00:14:47.541 --> 00:14:49.421
به عنوان یکی از حامیان برجسته
دولت

00:14:49.501 --> 00:14:52.621
این یه جور گل به خودی نیست که شب قبل از انتخابات
اعتبار کمبل بلک رو نابود کنین؟

00:14:52.701 --> 00:14:55.421
شبی که قراره مردم
برن پای صندوقای رأی؟

00:14:55.941 --> 00:14:57.381
خب سالی به عنوان کسی که عمیقاً نگران

00:14:57.461 --> 00:14:59.461
اعتبار سیستم سیاسی
کشورشه

00:14:59.541 --> 00:15:03.341
باید بگم خیلی مهمه
که به مردم کشور روشن کنیم

00:15:03.421 --> 00:15:05.141
که ما جایی برای رفتارهایی

00:15:05.221 --> 00:15:07.821
مثل رفتار کمبل بلک
تو یه دولت مدرن نمی‌بینیم

00:15:07.901 --> 00:15:11.141
که مسلماً خیلی بزرگ‌تر
از هر عضو فردیه

00:15:11.221 --> 00:15:13.381
من فکر می‌کنم خانم تاچر هم
با این موضوع موافق باشه

00:15:13.461 --> 00:15:17.661
روپرت همیشه
تیکه پاره می‌کرد شیر دزد

00:15:17.741 --> 00:15:20.141
از خنده روده‌بر شدم

00:15:22.421 --> 00:15:23.741
ببخشید

00:15:26.381 --> 00:15:28.061
آرچی تو مدرسه برام نامه می‌نویسه

00:15:28.141 --> 00:15:29.461
آرچی بدینگهام؟ کیتلین

00:15:29.541 --> 00:15:33.101
برام یه نوار میکس فرستاده بیشترش متاله
ولی آهنگ کاروان عشق رو هم توش گذاشته

00:15:33.181 --> 00:15:35.341
پس یا عاشقم شده
یا می‌خواد تو یه کاروان باهام سکس کنه

00:15:36.501 --> 00:15:38.821
فقط پای اعتبار روپرت در میون نیست

00:15:38.901 --> 00:15:40.461
اگه داره باعث می‌شه کارمونو از دست بدیم این یه مشکله

00:15:40.541 --> 00:15:43.581
من اینجام که برنامه تلویزیونی بسازم
برنامه ییتس هم بچه توئه

00:15:43.661 --> 00:15:46.261
آره مایک می‌فروشیمش به یه جای دیگه
اصلاً دیگه کسی حاضر می‌شه اینو بخره؟

00:15:46.341 --> 00:15:49.581
اسقف اعظم
کانتربری باهام تماس گرفت

00:15:49.661 --> 00:15:51.901
این وضعیت خیلی سختیه

00:15:51.981 --> 00:15:55.141
برای اونایی از ما
که به عنوان مشاور اخلاقی تو هیئت مدیره‌ان

00:15:55.221 --> 00:15:57.101
آه همش چرته

00:15:57.181 --> 00:15:58.821
خب راستش همش حقیقته وس

00:15:58.901 --> 00:16:00.981
من تو اون مهمونی با جانی فریدلندر بودم
و باور کنین

00:16:01.061 --> 00:16:03.141
روپرت تو زندگیش
هیچ‌وقت تک‌همسر نبوده

00:16:04.861 --> 00:16:05.861
منظورم تا الانه

00:16:05.941 --> 00:16:07.861
پس
حتی قضیه هم‌زمان سه تا زن؟

00:16:07.941 --> 00:16:09.501
خب خیلی خسته‌کننده به نظر می‌رسه

00:16:09.581 --> 00:16:11.061
به خودتون نگاه کنین

00:16:11.141 --> 00:16:12.861
همتون لنگه همین

00:16:12.941 --> 00:16:14.221
مثل پسربچه‌های مدرسه‌ای می‌خندین

00:16:14.301 --> 00:16:15.821
ببینین به نظرم خیلی بیشتر از این حرفا طول می‌کشه

00:16:15.901 --> 00:16:18.221
که یه کمپین تخریبی از طرف کورینیوم
بتونه ما رو از هم بپاشونه

00:16:19.021 --> 00:16:20.021
فردی؟

00:16:21.101 --> 00:16:22.101
خیلی ساکتی

00:16:22.941 --> 00:16:24.661
بدون روپرت
به مشکل برمی‌خوریم

00:16:25.341 --> 00:16:26.661
فقط بحث شهرت نیست

00:16:27.621 --> 00:16:29.061
ما به سرمایه‌ش نیاز داریم

00:16:29.701 --> 00:16:30.701
اما؟

00:16:30.781 --> 00:16:35.261
اما داشتن یه شهرت عمومی خوب
برای یه شرکت خیلی مهمه

00:16:35.341 --> 00:16:38.501
و روپرت اعتبار ما رو تو مستراح سیفون کرده

00:16:39.501 --> 00:16:40.941
من با بابام صحبت کردم

00:16:41.021 --> 00:16:42.381
چی گفت؟

00:16:44.101 --> 00:16:46.461
توشی

00:16:58.661 --> 00:17:03.061
خب بابای توشی سهم روپرت رو میده

00:17:04.061 --> 00:17:07.101
ولی باید بدونه که
اون دیگه عضوی از شرکت نیست

00:17:08.621 --> 00:17:10.221
گوشیه بابا

00:17:10.301 --> 00:17:11.301
الان نه عزیزم

00:17:11.381 --> 00:17:13.661
مامانه
می‌گه واجبه

00:17:14.301 --> 00:17:18.101
برو
فقط توقف رو بزن باشه؟

00:17:21.781 --> 00:17:23.821
گرفتمش تگ سلام عزیزم

00:17:23.901 --> 00:17:25.821
ناتالی پرو مسموم شده

00:17:26.541 --> 00:17:28.741
نمی‌تونه امشب بیاد رو صحنه
ماد عزیزم من واقعاً نمی‌تونم

00:17:28.821 --> 00:17:31.341
من بازیگر رزروشم
قراره من به جاش برم رو صحنه

00:17:32.021 --> 00:17:34.221
که نقش نورا رو بازی کنم

00:17:34.861 --> 00:17:38.101
می‌تونی بیای؟ یعنی اگه الان سوار ماشین بشی
به موقع می‌رسی

00:17:38.181 --> 00:17:39.541
روزنامه‌ها رو دیدی؟

00:17:40.461 --> 00:17:42.341
روپرته

00:17:42.421 --> 00:17:44.901
همیشه تو یه هچلی می‌افته

00:17:44.981 --> 00:17:46.381
من بهت نیاز دارم

00:17:46.461 --> 00:17:49.141
خواهش می‌کنم؟
نگران نباش عزیزم تو فوق‌العاده می‌شی

00:17:49.221 --> 00:17:51.821
بچه‌های من اینجا دارن
سر و کله هم می‌پرن

00:17:51.901 --> 00:17:53.301
اگه الان برم شرکت از هم می‌پاشه

00:17:53.381 --> 00:17:55.821
چی تو نمیای؟
این ونچرره عزیزم

00:18:00.701 --> 00:18:03.741
ولی این بی‌صداقتی نیست مگه نه؟
روپرت فقط روپرته

00:18:03.821 --> 00:18:05.621
همیشه همین‌طوری بوده یا می‌خوایش یا نه

00:18:05.701 --> 00:18:07.661
یعنی من شخصاً
فکر می‌کنم مردم اینو جالب می‌دونن

00:18:07.741 --> 00:18:08.861
ولی اسقف اعظم نه

00:18:08.941 --> 00:18:10.461
مگه اون
کار بهتری نداره بکنه؟

00:18:10.541 --> 00:18:13.901
یعنی چقدر باید کوته‌فکر و هوس‌باز باشی
که فکر کنی این یه مشکله؟

00:18:13.981 --> 00:18:16.421
چقدر باید بی‌فکر و احمق باشی
که فکر کنی این‌طور نیست؟

00:18:16.501 --> 00:18:19.181
فکر می‌کردم تو آدم آزادی‌خواهی هستی
کی اینجا گذشته‌ای نداره؟

00:18:19.261 --> 00:18:21.341
نه گذشته‌ای که
بیتی جانسون بهش علاقه‌مند باشه

00:18:21.421 --> 00:18:23.181
خب فکر نکنم
اون زیاد بره گلیندبورن

00:18:23.261 --> 00:18:25.261
متأسفم یا من یا اون

00:18:25.341 --> 00:18:27.541
باشه پس وفاداری چی شد؟
کامرون

00:18:27.621 --> 00:18:30.541
ما در برابر دنیا؟
قراره اینو تحمل کنیم؟

00:18:30.621 --> 00:18:32.701
بذار روراست باشیم
یه حمله مستقیم از طرف تونی بدینگهام

00:18:32.781 --> 00:18:33.941
ما قراره دست رو دست بذاریم؟

00:18:34.021 --> 00:18:35.701
من کاملاً طرفدار عشق و بخششم

00:18:35.781 --> 00:18:39.061
ولی اصلاً نمی‌فهمم پیشنهاد فرانچایز ما چطوری می‌تونه
از این جون سالم به در ببره

00:18:39.141 --> 00:18:41.861
نظرتون چیه فقط رأی‌گیری کنیم؟
دموکراسی تو عمل

00:18:41.941 --> 00:18:43.261
گور بابای دموکراسی

00:18:48.301 --> 00:18:49.821
می‌دونی منظورم چیه

00:18:50.941 --> 00:18:53.181
می‌تونی رأی ندی کامرون

00:18:53.901 --> 00:18:55.701
بهتره بری تا ما رأی بگیریم

00:18:56.581 --> 00:19:00.501
مایک پاتریک شما تو هیئت مدیره نیستین
پس شما هم باید برین بیرون

00:19:01.781 --> 00:19:04.381
این اون ونچرری نیست که من باهاش قرارداد بستم

00:19:09.221 --> 00:19:11.341
روپرت واسه هر کدوم از شما
حاضر بود تو آب پر از کوسه شنا کنه

00:19:11.421 --> 00:19:13.861
اگه قضیه برعکس بود

00:19:13.941 --> 00:19:15.021
هر تصمیمی که می‌گیرین

00:19:15.101 --> 00:19:18.741
تو رو خدا این لطف رو در حقش بکنین
که تا بعد از انتخابات صبر کنین

00:19:18.821 --> 00:19:21.461
قبل از اینکه بهش بگین
یه بار دیگه براش رأی‌گیری شده

00:19:28.301 --> 00:19:29.621
حالت خوبه؟

00:19:29.701 --> 00:19:31.461
این کار واقعا مزخرفه

00:19:32.781 --> 00:19:33.781
چرا ازش دفاع می‌کنی؟

00:19:33.861 --> 00:19:34.941
چون دوسش دارم

00:19:36.701 --> 00:19:38.301
چون برای من جنگید

00:19:38.381 --> 00:19:40.581
حالا وقتشه که من براش بجنگم

00:19:45.181 --> 00:19:46.381
باشه

00:19:48.141 --> 00:19:49.141
چطور این کار رو بکنیم؟

00:19:49.165 --> 00:19:57.165
آوا‌مــووی

00:20:07.061 --> 00:20:08.061
قهوه

00:20:09.181 --> 00:20:10.181
نه ممنون

00:20:11.221 --> 00:20:12.461
سؤال نپرسیدم بشین

00:20:15.301 --> 00:20:17.221
تایمز تلگراف

00:20:17.301 --> 00:20:20.101
تودی میل
میرور و اسکورپیون

00:20:20.181 --> 00:20:22.581
تو صفحه اول همشون هستی

00:20:22.661 --> 00:20:26.661
عکاسا از الان بیرون چادر زدن
و منتظرن تو بیای بیرون

00:20:26.741 --> 00:20:29.141
خوشحالم می‌بینم واسه سرزنش شدنت
تیپ زدی

00:20:29.221 --> 00:20:31.221
تو رو خدا روپرت بزرگ شو

00:20:35.741 --> 00:20:41.381
هممون از اون پسربچه شیطون که
همه‌چیز رو به شوخی می‌گیره خسته شدیم

00:20:42.141 --> 00:20:44.381
شاید تو یه جوون تازه به دوران رسیده جذاب باشه

00:20:44.981 --> 00:20:46.781
اما تو یه مرد نزدیک به چهل سالی

00:20:46.861 --> 00:20:49.181
متأسفانه خیلی وقته که تبدیل شده به

00:20:50.541 --> 00:20:51.861
یه چیز رقت‌انگیز

00:20:51.941 --> 00:20:53.221
درسته

00:20:54.301 --> 00:20:56.021
نیازی به گفتن نیست که هلن خیلی عصبانیه

00:20:57.661 --> 00:20:58.661
نیازی به گفتن نیست

00:20:58.741 --> 00:21:01.461
اوه اون می‌دونست که تو طول ازدواجتون
بهش خیانت کردی

00:21:01.541 --> 00:21:05.141
اما اصلاً از حجم تحقیر شدنش
خبر نداشت

00:21:05.221 --> 00:21:07.541
خب خدا رو شکر که اونو از دست من نجات دادی

00:21:08.381 --> 00:21:11.461
هردومون می‌دونیم که من هلن رو از تو نگرفتم

00:21:12.701 --> 00:21:16.621
خیلی وقت پیش از اینکه من جمعش کنم
تو داغونش کرده بودی

00:21:17.581 --> 00:21:20.141
و لعنت به من
اگه بذارم دوباره نابودش کنی

00:21:20.221 --> 00:21:21.621
اوه بی‌خیال مالیس

00:21:22.781 --> 00:21:24.541
کیه که
لغزش‌های جنسی خودشو نداشته باشه؟

00:21:25.701 --> 00:21:28.501
می‌دونم سلیقه هلن خیلی معمولیه
ولی مطمئنم تو از شلاق اسب‌سواریت

00:21:28.581 --> 00:21:29.781
چند باری روش استفاده کردی

00:21:29.861 --> 00:21:32.181
دخترت امروز صبح داشت گریه می‌کرد

00:21:33.101 --> 00:21:37.261
چون می‌ترسه
که تو از ایدز بمیری

00:21:39.261 --> 00:21:43.221
تو زنت رو از دست دادی
و داری بچه‌هاتم از دست میدی

00:21:43.301 --> 00:21:47.061
چون نمی‌تونی اون کیر لعنتیتو
تو شلوارت نگه داری

00:21:47.141 --> 00:21:50.541
البته طنز ماجرا تو همه اینا اینه که

00:21:53.541 --> 00:21:55.941
اینه که من دست کشیدم

00:21:56.021 --> 00:21:58.741
هرچیزی که تو اون برنامه پخش کرد مال سال‌ها پیشه

00:21:58.821 --> 00:21:59.861
اوه واقعاً؟

00:21:59.941 --> 00:22:02.621
سارا استراتون؟ ناتالی پرو؟

00:22:03.221 --> 00:22:04.421
ماه‌ها پیش و

00:22:06.461 --> 00:22:07.821
اونا آخرین نفر بودن

00:22:11.461 --> 00:22:14.101
من اتفاقی که افتاده رو توجیه نمی‌کنم...

00:22:16.661 --> 00:22:20.741
اما بیتی گذاشت بهش اعتماد کنم تو زمانی که نیاز داشتم

00:22:20.821 --> 00:22:25.101
و اصلا خبر نداشتم داره تک تک کلماتشو ضبط می‌کنه تا بعدا علیه خودم استفاده کنه

00:22:25.181 --> 00:22:27.661
البته که صدها چیز خوب درباره هلن بهش گفتم

00:22:27.741 --> 00:22:30.541
ولی هیچکدوم از اونا رو پخش نکردن

00:22:30.621 --> 00:22:34.381
اما نگران نباش به چیزی که حقم هست می‌رسم

00:22:35.861 --> 00:22:37.541
امشب صندلیم رو از دست می‌دم

00:22:38.461 --> 00:22:40.541
آره خیلی احتمالش زیاده

00:22:40.621 --> 00:22:44.061
ولی قبلا هم از تیم ملی خط خوردی و دوباره برگشتی

00:22:44.741 --> 00:22:47.341
اون موقع یاد گرفتی مگه نه؟ خودت رو جمع و جور کردی

00:22:48.581 --> 00:22:49.821
وقتی تیمی مرد

00:22:54.301 --> 00:22:55.861
قسم خوردم اگه نتونم از اون مراقبت کنم

00:22:55.941 --> 00:22:58.461
حسابی مراقب سوارکارهای جوون تیم باشم

00:23:00.021 --> 00:23:01.301
شما رو نزدیک نگه دارم

00:23:01.381 --> 00:23:04.461
و نذارم اشتباهاتتون رو هی تکرار کنین

00:23:04.541 --> 00:23:07.741
ولی البته که بی‌فایده بود

00:23:09.181 --> 00:23:10.861
قبلا خودم رو سرزنش می‌کردم

00:23:11.621 --> 00:23:15.341
ولی این فساد خیلی قبل از اینکه من وارد ماجرا بشم تو وجودت ریشه کرده بود

00:23:16.101 --> 00:23:18.861
پدرت بدترین الگوی ممکن رو بهت داد

00:23:18.941 --> 00:23:21.061
تو می‌تونی برای بچه‌هات بهتر باشی

00:23:21.781 --> 00:23:23.901
اونا دوستت دارن طفلکی‌های بیچاره

00:23:27.221 --> 00:23:28.221
برای من؟

00:23:29.221 --> 00:23:30.221
اوهوم

00:23:30.301 --> 00:23:34.341
اینا رو بپوش و برو با وقار رای خودت رو بده

00:23:50.941 --> 00:23:52.141
ممنون

00:23:56.101 --> 00:23:59.541
امیدوارم بتونم رو رایت حساب کنم ملیس؟

00:24:01.981 --> 00:24:03.981
من به لیبرال‌ها رای می‌دم

00:24:12.541 --> 00:24:15.181
اوه ناتالی امشب برنامه نداره

00:24:15.261 --> 00:24:17.941
امشب نقش نورا رو ماد اوهارا بازی می‌کنه

00:24:18.021 --> 00:24:20.541
وای خدا داره بدتر می‌شه بیا فقط بریم شام بخوریم

00:24:20.621 --> 00:24:23.421
نه نه حالا که اینجاییم بیا بهش یه شانس بدیم

00:24:23.501 --> 00:24:25.301
وگرنه فقط باید تو خونه منتظر نتایج می‌موندیم

00:24:25.381 --> 00:24:27.421
اوه عزیزم اوه

00:24:30.861 --> 00:24:32.421
امشب یکم دیرتر براتون

00:24:32.501 --> 00:24:35.021
تمام اخبار زنده از منطقه جنوب غربی مرکزی رو میاریم

00:24:35.101 --> 00:24:38.141
به علاوه تحلیل دقیق نتایج همونطور که اعلام می‌شن

00:24:38.221 --> 00:24:40.941
که با جذابیت خاص کورینیوم همراهه

00:24:41.021 --> 00:24:43.421
نگاه کن بابا اونجاست

00:24:43.501 --> 00:24:46.261
اما اول بریم سراغ اتاق خبر آی‌تی‌ان

00:24:46.341 --> 00:24:47.621
عصر بخیر

00:24:47.701 --> 00:24:50.381
کمپین‌ها تموم شدن و حوزه‌های رای‌گیری بازن

00:24:58.261 --> 00:24:59.901
می‌دونم نباید اینجا باشم

00:24:59.981 --> 00:25:01.581
فقط می‌خواستم باهات حرف بزنم

00:25:01.661 --> 00:25:03.941
روز وحشتناکی بود

00:25:04.021 --> 00:25:08.621
با خودم گفتم اگه جیمز تو تلویزیونه نمی‌تونه اینجا باشه پس

00:25:08.701 --> 00:25:11.941
خب دارم برای بچه‌ها غذا می‌پزم

00:25:13.581 --> 00:25:15.221
البته ببخشید

00:25:15.301 --> 00:25:16.701
اون وافل سیب زمینیه؟

00:25:16.781 --> 00:25:18.421
اوهوم

00:25:18.501 --> 00:25:20.781
بیا اینجا

00:25:20.861 --> 00:25:22.421
کل روز چیزی نخوردم

00:25:23.421 --> 00:25:24.781
داشتیم درباره روپرت بحث می‌کردیم

00:25:25.421 --> 00:25:27.381
دکلان مجبورمون کرد براش رای‌گیری کنیم

00:25:27.461 --> 00:25:29.101
تو چیکار کردی؟

00:25:30.181 --> 00:25:32.461
من رای دادم که روپرت بمونه

00:25:32.541 --> 00:25:34.341
البته که رفتار خیلی بدی داشته

00:25:34.421 --> 00:25:37.421
ولی همیشه حس می‌کردم وظیفه ماست که به عنوان دوستاش بهش وفادار بمونیم

00:25:37.501 --> 00:25:39.781
و بیاریمش تو راه راست

00:25:40.381 --> 00:25:41.901
همه‌مون یه کارایی کردیم

00:25:44.701 --> 00:25:46.741
می‌دونستم یه همچین حرف عاقلانه‌ای می‌زنی

00:25:47.981 --> 00:25:50.181
وال نگرانه که نکنه ما رو برای یه رابطه سه نفره دعوت کنه

00:25:50.261 --> 00:25:52.381
واسه همین محض احتیاط تمام علف‌های پامپاس رو کنده

00:25:54.461 --> 00:25:55.701
پس روپرت می‌مونه؟

00:25:56.301 --> 00:25:58.941
خب رای نهایی دست دکلانه

00:25:59.021 --> 00:26:00.701
منم تنهاشون گذاشتم حس خوبی بهم نمی‌داد

00:26:00.781 --> 00:26:02.741
مامان

00:26:02.821 --> 00:26:05.661
من دیگه می‌رم خونه

00:26:10.661 --> 00:26:12.021
نظرت درباره فیش فینگر چیه؟

00:26:14.301 --> 00:26:15.901
هیچوقت ازش سیر نمی‌شم

00:26:24.821 --> 00:26:27.461
خیلی خب یالا حالا برین بالا مسواک بزنین لطفا

00:26:27.541 --> 00:26:29.021
نه نه

00:26:29.101 --> 00:26:32.101
بهتره به حرف مامانتون گوش بدین وگرنه همه دندوناتون می‌ریزه

00:26:32.181 --> 00:26:35.221
وای نه من دندون ندارم

00:26:36.221 --> 00:26:38.101
دندونام کجا رفتن؟

00:26:38.181 --> 00:26:40.021
تو خیلی باحالی آقای جونز

00:26:40.101 --> 00:26:41.661
ممنون آقای ورکر

00:26:41.741 --> 00:26:43.861
من سباستینم
خب منم فردیم

00:26:43.941 --> 00:26:46.261
فردی
خیلی خب همین الان برین بالا

00:26:46.341 --> 00:26:48.821
یالا

00:26:50.621 --> 00:26:52.781
چرا اسم همه آدمای پولدار سباستینه؟

00:26:52.861 --> 00:26:53.941
ما آدمای پولداری نیستیم

00:26:54.021 --> 00:26:56.221
از من که پولدارتری

00:26:56.301 --> 00:26:59.021
اوه عزیزم

00:26:59.101 --> 00:27:01.821
حالت خوبه؟
ارهه

00:27:01.901 --> 00:27:03.781
ویلچر داری؟

00:27:03.861 --> 00:27:05.581
خب جیمز با من مثل یه ویلچر رفتار می‌کنه

00:27:05.661 --> 00:27:08.021
چیزی که تو پیری بتونه بهش تکیه کنه

00:27:10.301 --> 00:27:11.381
آه

00:27:12.981 --> 00:27:14.381
چرا باهاش ازدواج کردی؟

00:27:18.421 --> 00:27:19.701
چون ازم خواست

00:27:26.061 --> 00:27:27.501
تو چرا با والری ازدواج کردی؟

00:27:29.941 --> 00:27:31.261
عاشقش بودم

00:27:35.901 --> 00:27:37.421
مامان

00:27:39.061 --> 00:27:41.021
من دیگه باید برم

00:28:00.981 --> 00:28:02.381
غرش

00:28:26.981 --> 00:28:29.181
کجایی؟

00:28:37.261 --> 00:28:38.661
شب بخیر فردی

00:28:40.261 --> 00:28:41.741
شب بخیر لیزی

00:29:02.461 --> 00:29:04.101
تادااا

00:29:04.181 --> 00:29:05.901
ایول

00:29:06.741 --> 00:29:08.221
خودت رو ببین

00:29:08.301 --> 00:29:10.821
مگه فوق‌العاده نشده؟

00:29:10.901 --> 00:29:13.661
کل روز رو تو لباس‌فروشی مدرسه بودیم

00:29:13.741 --> 00:29:15.101
یه جنتلمن واقعی

00:29:15.181 --> 00:29:16.181
شبیه پنگوئن شده

00:29:16.261 --> 00:29:18.581
شارون بس کن

00:29:18.661 --> 00:29:21.341
اوه

00:29:21.421 --> 00:29:25.301
ببین چیکار کردیم ها؟

00:29:25.381 --> 00:29:27.301
پسر خودمون

00:29:27.981 --> 00:29:29.981
بهت افتخار می‌کنم

00:29:31.221 --> 00:29:32.941
هرچی تو لیست بود رو خریدیم

00:29:33.021 --> 00:29:35.781
لباس کریکت لباس فوتبال لباس شنا

00:29:35.861 --> 00:29:39.421
لباس تنیس لباس راگبی لباس شمشیربازی همه لباس‌ها

00:29:39.501 --> 00:29:41.381
منم بهت افتخار می‌کنم

00:29:41.461 --> 00:29:44.621
پسرای جونز زیادی تو اون تیم راگبی نیستن مگه نه پسرم؟

00:29:45.461 --> 00:29:47.981
حالا قوانین ایتون می‌گه ماه اول نمی‌تونیم ببینیمت

00:29:48.061 --> 00:29:49.741
پس باید شجاع باشی وین

00:29:49.821 --> 00:29:52.221
باشه؟ مثل بچه‌ها گریه نمی‌کنی

00:29:52.301 --> 00:29:54.221
حالا بیشتر اون پسرای دیگه از خونه دور بودن

00:29:54.301 --> 00:29:56.141
از همون بچگیشون

00:29:56.221 --> 00:29:58.621
شارون یالا انقدر تنبل نباش

00:29:58.701 --> 00:30:01.221
و کمکم کن بقیه کیفا رو از ماشین دربیارم تنبل خانوم

00:30:01.301 --> 00:30:02.501
واقعا که

00:30:08.661 --> 00:30:11.541
نمی‌دونم چطوری قراره دووم بیارم

00:30:11.621 --> 00:30:14.021
که اون صورت کوچولوی پرروی رو انقدر طولانی نبینم

00:30:15.221 --> 00:30:16.301
مطمئنی اینو می‌خوای؟

00:30:17.981 --> 00:30:19.181
مامان رو خوشحال می‌کنه

00:30:20.501 --> 00:30:21.501
حالا می‌تونم اینو دربیارم؟

00:30:22.541 --> 00:30:23.941
آره پسرم درش بیار

00:30:33.821 --> 00:30:36.021
فوق‌العاده نبود؟

00:30:36.101 --> 00:30:37.461
یه کشف بزرگ بود

00:30:38.621 --> 00:30:41.381
فکر کنم تایتانیای خودت رو پیدا کردی

00:30:42.021 --> 00:30:43.861
ماد؟ نمی‌تونستم ماد اوهارا رو انتخاب کنم

00:30:43.941 --> 00:30:45.941
دکلان دادش درمیومد

00:30:46.021 --> 00:30:48.261
بیا بریم پیشش و ببینیمش باشه؟

00:30:55.021 --> 00:30:56.621
تبریک می‌گم ستاره  تمام ساعت امشب

00:30:56.701 --> 00:31:00.421
ستاره نیم ساعته

00:31:01.141 --> 00:31:04.981
منظورم اینه که غیرمنتظره و خوب بود

00:31:05.061 --> 00:31:06.861
بعد از اینکه فکر می‌کردم امشب هیچکس رو ندارم

00:31:06.941 --> 00:31:09.101
اوه آره متاسفم که هیچکدوم از اعضای خانواده‌ت اینجا نبودن

00:31:09.181 --> 00:31:10.701
من که نیستم
 تونی

00:31:10.781 --> 00:31:12.421
مگه نه که خیلی افتضاحه؟

00:31:12.501 --> 00:31:16.101
من شکایتی ندارم این شراب فوق‌العاده‌ست

00:31:16.181 --> 00:31:19.021
ما معمولا سر یه میز چسبناک تو کوچ اند هورسز جمع می‌شیم

00:31:19.101 --> 00:31:20.901
خب دیگه اینطوری نمی‌شه

00:31:20.981 --> 00:31:23.021
تونی بهش بگو
 آها آره

00:31:23.101 --> 00:31:25.061
مونیکا یه ایده‌ای داشته

00:31:25.141 --> 00:31:27.661
و فکر کنم ایده خیلی خوبیه

00:31:27.741 --> 00:31:29.981
دلم می‌خواد یه نقشی رو بهت پیشنهاد بدم

00:31:30.541 --> 00:31:33.381
تو تولید رویای شب نیمه تابستون کورینیوم

00:31:33.461 --> 00:31:36.941
نقش اول زن تایتانیا ملکه پریان

00:31:37.021 --> 00:31:39.861
فکر کنم ماد شکسپیر رو خوب می‌شناسه عزیزم

00:31:39.941 --> 00:31:42.981
این پروژه اصلی ماست که تو کورینیوم فیلمبرداری می‌شه

00:31:43.061 --> 00:31:45.261
با تماشاچی زنده و تو شبکه پخش می‌شه

00:31:45.341 --> 00:31:49.621
و بعدش هم ویدیوش برای مدارس کل کشور پخش می‌شه

00:31:49.701 --> 00:31:51.301
قراره خیلی دیده بشه

00:31:52.341 --> 00:31:53.541
خدایا

00:31:54.621 --> 00:31:57.061
یعنی ممنونم واقعا ممنون

00:31:57.901 --> 00:32:00.501
منظورم اینه که البته باید با

00:32:00.581 --> 00:32:01.901
با شوهرت آره البته

00:32:01.981 --> 00:32:04.581
می‌خواستم بگم با مدیر برنامه‌هام

00:32:06.181 --> 00:32:09.701
اوه ایبسن بهت افتخار می‌کنه

00:32:09.781 --> 00:32:10.941
ممنون

00:32:30.221 --> 00:32:32.621
آماده پخش زنده تو استودیو

00:32:32.701 --> 00:32:39.021
شمارش معکوس برای تحویل به آی‌تی‌ان تو پنج چهار سه

00:32:42.021 --> 00:32:43.021
عصر بخیر

00:32:43.101 --> 00:32:45.621
و به ویژه‌برنامه انتخاباتی کاتسولد راندآپ خوش اومدین

00:32:46.261 --> 00:32:49.781
حالا بیاین بریم سراغ واحد پخش خارجی‌مون تو کاتچستر

00:32:51.621 --> 00:32:52.741
جایی که بهم می‌گن

00:32:52.821 --> 00:32:56.781
بله پل استراتون صندلی خودش رو برای محافظه‌کارها حفظ کرده

00:32:56.861 --> 00:32:59.941
می‌خوام از تمام حامیانم تشکر کنم

00:33:00.021 --> 00:33:05.541
از کارمندان حوزه‌ام و از منشی فوق‌العاده‌ام سامانتا

00:33:05.621 --> 00:33:08.061
و البته می‌خوام تشکر کنم

00:33:08.141 --> 00:33:10.741
از دخترام پنلوپه و کرسیدا

00:33:10.821 --> 00:33:15.941
از پدرم دزموند استراتون کیوسی برای توصیه‌های حکیمانه‌اش تو این انتخابات

00:33:16.021 --> 00:33:20.621
و در آخر از سگ اشناوزرم سلطان که اونجا بود

00:33:21.301 --> 00:33:22.941
پسر خوب سلطان ممنون

00:33:23.021 --> 00:33:24.181
پل استراتون

00:33:24.261 --> 00:33:26.141
کاتچستر رو برای محافظه‌کارها نگه می‌داره

00:33:26.221 --> 00:33:28.141
حالا همه نگاه‌ها سمت چالفورد و بیسلی می‌چرخه

00:33:28.221 --> 00:33:30.581
جایی که صندلی روپرت کمپل‌بلک تو وضعیت نامعلومی قرار داره

00:33:30.661 --> 00:33:32.861
بعد از افشاگری شوکه‌کننده دیشب

00:33:32.941 --> 00:33:34.621
حالا بریم پیش جیمز و نوسان‌سنجش

00:33:34.701 --> 00:33:38.221
پل استراتون اکثریت خودش رو با بیشتر از پونزده هزار رای حفظ کرده

00:33:38.301 --> 00:33:40.501
یه برد قاطع تو اونجا

00:33:40.581 --> 00:33:43.021
وای نه اونوری نرو نه اون نه نه نه

00:33:43.101 --> 00:33:44.741
من فقط نگهش می‌دارم

00:33:44.821 --> 00:33:48.381
اگه اون نوسان رو نداشته باشه هیچ معنی‌ای نمی‌ده

00:33:48.461 --> 00:33:49.461
بیتی

00:33:51.141 --> 00:33:52.261
سرت رو بالا بگیر باشه؟

00:33:52.341 --> 00:33:55.381
طوری رفتار کن که انگار هیچ مشکلی نیست و مردم باورش می‌کنن

00:33:55.461 --> 00:33:59.901
هر اتفاقی که بیفته فقط می‌خوام بگم خدمت کردن با شما برام افتخار بوده و

00:33:59.981 --> 00:34:02.141
خیلی خب جرالد دیگه اغراق نمی‌کنیم

00:34:03.621 --> 00:34:04.861
آماده‌ای؟

00:34:06.501 --> 00:34:07.581
آماده‌ام

00:34:25.421 --> 00:34:27.301
چالفورد و بیسلی دارن نتایج رو اعلام می‌کنن

00:34:27.381 --> 00:34:29.221
آماده باشین برای پخش خارجی

00:34:30.261 --> 00:34:33.061
و الان دارم می‌شنوم که می‌تونیم بریم سراغ چالفورد و بیسلی

00:34:33.141 --> 00:34:34.701
برای اعلام نتایج امروز

00:34:34.781 --> 00:34:36.741
امشب انتظار نداشتیم برگردی تونی

00:34:36.821 --> 00:34:39.901
به هیچ قیمتی اینو از دست نمی‌دادم

00:34:39.981 --> 00:34:41.821
و بریم به پخش خارجی

00:34:44.061 --> 00:34:47.581
به عنوان مسئول انتخابات
حوزه چالفورد و بیسلی

00:34:47.661 --> 00:34:48.741
رسما اعلام می‌کنم

00:34:48.821 --> 00:34:52.901
که تعداد کل آرای
هر کاندیدا به این ترتیبه

00:34:52.981 --> 00:34:59.421
مایکل سیبورن
کاندیدای حزب کارگر پنج هزار و سیصد و چهل و دو

00:35:00.461 --> 00:35:04.781
دیوید ادواردز
معروف به بع بع پشمی رمزباتم

00:35:04.861 --> 00:35:07.741
حزب لونی کاتسولد دویست و هشتاد و سه

00:35:08.661 --> 00:35:09.901
بع

00:35:09.981 --> 00:35:11.221
بع آره

00:35:11.301 --> 00:35:13.861
مارگارت بالدوین
حزب لیبرال

00:35:13.941 --> 00:35:17.221
بیست و چهار هزار و دویست و نود و دو

00:35:19.021 --> 00:35:22.581
روپرت کمپل بلک حزب محافظه‌کار

00:35:26.981 --> 00:35:30.261
سی و شش هزار و دویست و هفتاد و دو

00:35:31.141 --> 00:35:32.261
واو

00:35:32.341 --> 00:35:35.301
بدین وسیله اعلام می‌کنم
که روپرت کمپل بلک

00:35:35.381 --> 00:35:39.101
به عنوان نماینده منتخب پارلمان
برای چالفورد و بیسلی

00:35:40.741 --> 00:35:44.981
و صندلی رو برای حزب
محافظه‌کار حفظ می‌کنه

00:35:47.181 --> 00:35:49.861
برو بالا برو بالا

00:35:51.941 --> 00:35:54.221
موفق شدیم
آفرین جری

00:35:59.581 --> 00:36:01.261
ممنونم از همگی ممنونم

00:36:01.341 --> 00:36:04.461
تمام تلاشمو می‌کنم
تا لایق اعتمادتون باشم

00:36:05.941 --> 00:36:07.061
به پیش

00:36:07.141 --> 00:36:09.261
به پیش
روپرت کمپل بلک

00:36:09.341 --> 00:36:12.061
که دوباره به عنوان نماینده پارلمان
چالفورد و بیسلی انتخاب شده

00:36:12.141 --> 00:36:15.501
دوست‌دخترش رو می‌بوسه
کامرون کوک مدیر تلویزیون

00:36:18.101 --> 00:36:21.941
اگه تازه به ما پیوستین
تا الان هشتاد و هشت نتیجه اعلام شده

00:36:22.021 --> 00:36:25.901
در چند لحظه گذشته وزیر ورزش
بی‌آبروی سابق روپرت کمپل بلک

00:36:25.981 --> 00:36:29.341
با حفظ صندلی چالفورد و بیسلی
همه رو غافلگیر کرده

00:36:46.261 --> 00:36:48.101
تازه اعلام کردن

00:36:48.181 --> 00:36:49.461
اون برد مگه نه؟

00:36:50.061 --> 00:36:53.901
چطوری این کارو می‌کنه؟

00:36:53.981 --> 00:36:55.701
هنوز قهرمان المپیکشونه

00:36:55.781 --> 00:36:58.061
نه برای اونایی که واقعا می‌شناسنش

00:36:59.141 --> 00:37:01.421
حتی تو رو هم کشیده سمت خودش ببین

00:37:01.501 --> 00:37:03.501
هنوزم بعضی وقتا
به یه چهره پدرانه نیاز داره

00:37:03.581 --> 00:37:05.261
یا شاید تو هنوز به یه پسر نیاز داری

00:37:07.021 --> 00:37:09.701
متاسفم ببخشید

00:37:10.941 --> 00:37:14.221
بعضی وقتا فکر می‌کنم روپرت رو
با عینک خوش‌بینی می‌بینی

00:37:14.301 --> 00:37:16.341
چون دلت برای تیمی تنگ شده

00:37:16.421 --> 00:37:20.301
و این عذابم میده چون کاملا مطمئنم
که روپرت اصلا جایگزین خوبی نیست

00:37:20.381 --> 00:37:23.821
روپرت وقتی کنترلش رو از دست میده
برای همه اطرافیانش یه خطره

00:37:23.901 --> 00:37:26.501
خوب شد که صندلیش رو حفظ کرد

00:37:26.581 --> 00:37:28.621
اگه روپرت یه زن بود

00:37:28.701 --> 00:37:31.901
قیر و پر بهش می‌مالیدن
و از موهاش می‌کشیدنش

00:37:31.981 --> 00:37:34.021
تو خیابونای کاتچستر
تو رو خدا هلن

00:37:34.101 --> 00:37:37.661
اون تو پارلمان صندلی می‌گیره
تنها چیزی که به من می‌رسه زجر کشیدنه

00:37:37.741 --> 00:37:39.981
که احمق به نظر برسم و حس حماقت کنم
که چرا باهاش ازدواج کردم

00:37:40.061 --> 00:37:41.741
که چرا بچه‌هاشو به دنیا آوردم

00:37:41.821 --> 00:37:46.581
هر کاری هم بکنم همیشه زن اول و
خجالت‌زده قهرمان المپیک باقی می‌مونم

00:37:51.501 --> 00:37:53.301
بیخیال

00:38:00.621 --> 00:38:02.221
تو کنیا چه اتفاقی برات افتاد؟

00:38:04.861 --> 00:38:06.381
چی؟

00:38:06.941 --> 00:38:10.581
هیچوقت درباره کنیا بهم نگفتی
اونجا چی شد؟

00:38:12.341 --> 00:38:14.341
نه نه من نگفتم

00:38:16.741 --> 00:38:19.501
نمی‌خواستم بگم چون می‌دونستم
نظرت در موردم عوض میشه

00:38:20.741 --> 00:38:22.501
اوه و همینطورم شد

00:38:23.981 --> 00:38:26.181
فکر کنم امشب باید
تو اتاق مهمون بخوابی

00:38:29.501 --> 00:38:30.501
کدومش؟

00:39:11.101 --> 00:39:12.421
این دیگه چه کوفتیه؟

00:39:12.501 --> 00:39:14.781
این آهنگ مرغه

00:39:14.861 --> 00:39:16.221
چی؟

00:39:16.301 --> 00:39:17.301
اسپیتینگ ایمج

00:39:17.381 --> 00:39:19.021
یه تقلیده
از چی؟

00:39:19.101 --> 00:39:20.261
روپرت اوه
اوه

00:39:22.581 --> 00:39:24.701
باشه بیا بریم خونه
چی؟

00:39:24.781 --> 00:39:27.741
من تازه تو این انتخابات کوفتی برنده شدم

00:39:27.821 --> 00:39:32.181
راستش خانم تاچر
تو انتخابات کوفتی برنده شد

00:39:32.261 --> 00:39:34.741
عزیزم
باید در مورد ونچرر باهات حرف بزنم

00:39:34.821 --> 00:39:36.621
نه نه نه ما داریم جشن می‌گیریم

00:39:36.701 --> 00:39:38.981
ونچرر تو انتخابات برنده شد

00:39:39.061 --> 00:39:40.381
اوه

00:39:41.861 --> 00:39:42.861
من میرم بخوابم

00:39:42.941 --> 00:39:45.461
باشه باشه

00:39:45.541 --> 00:39:47.621
منم باهات میام
نه نه نه

00:39:47.701 --> 00:39:49.181
جشن بگیر

00:39:50.381 --> 00:39:51.781
مهمونی توئه

00:40:13.941 --> 00:40:15.461
بگیرش دیمبلبی

00:40:16.301 --> 00:40:18.821
مثل همیشه
مردم بریتانیا به مامان رای دادن

00:40:18.901 --> 00:40:20.981
نظرت چیه
بریم یه جا جشن بگیریم؟

00:40:21.061 --> 00:40:23.061
من و تو؟
چرا که نه؟

00:40:23.141 --> 00:40:25.341
زیر تخت رو می‌گردم
که ضبط صوتی نباشه

00:40:25.421 --> 00:40:28.341
باشه پس

00:40:28.421 --> 00:40:29.421
واقعا؟
نه

00:40:29.501 --> 00:40:30.701
اوه ببین

00:40:31.461 --> 00:40:34.741
اوه به نظرم فوق‌العاده بودی جیمز

00:40:36.461 --> 00:40:39.221
هی بچه‌ها

00:40:39.301 --> 00:40:41.061
کی پایه مهمونیه؟

00:40:41.141 --> 00:40:42.861
من می‌تونم یه نوشیدنی سریع بخورم

00:40:44.421 --> 00:40:46.701
دیزی جای خوبی میری؟

00:40:46.781 --> 00:40:48.781
با گروه پخش رفتیم
تو بار کاتچستر آرمز

00:40:48.861 --> 00:40:50.541
چی شراب با فیلمبردارا؟

00:40:50.621 --> 00:40:53.301
من تو رختکنم شامپاین دارم

00:40:53.381 --> 00:40:54.501
نه ممنون

00:40:54.581 --> 00:40:56.741
بیخیال دیزی چرا قیافه می‌گیری؟

00:40:56.821 --> 00:40:59.261
قبلا خیلی بیشتر پایه مهمونی بودی
گمشو

00:40:59.341 --> 00:41:01.661
دیزی کوچولو
بهم گفت گمشم

00:41:06.541 --> 00:41:08.781
دیردره؟

00:41:08.861 --> 00:41:10.581
بله جیمز؟

00:41:11.181 --> 00:41:13.381
یه تاکسی برام بگیر برم خونه
قربونت

00:41:20.221 --> 00:41:22.501
با حفظ صندلی
چالفورد و بیسلی برنده شد

00:41:22.581 --> 00:41:24.861
با اکثریت قاطع آرا

00:41:24.941 --> 00:41:28.261
روپرت کجاست؟

00:41:28.341 --> 00:41:30.581
تو مهمونی ولش کردم
داشت یه صندلی تاشو می‌کرد تو دماغش

00:41:34.941 --> 00:41:35.941
الان چته؟

00:41:36.021 --> 00:41:37.581
پاول صندلیش رو برد

00:41:39.381 --> 00:41:41.181
می‌خوای باهاش بمونی یا نه؟

00:41:41.261 --> 00:41:44.621
اگه می‌خوای غرغرو بودن رو بذار کنار
و برگرد خونت

00:41:44.701 --> 00:41:47.701
حق نداری اینطوری باهام حرف بزنی

00:41:47.781 --> 00:41:49.501
که زدم

00:42:02.301 --> 00:42:04.901
هیجانش عزیزم
این که برای ملت فاش کنی

00:42:04.981 --> 00:42:06.501
نتیجه علامتای کوچیک مدادشون رو

00:42:06.581 --> 00:42:08.661
اوه تو فوق‌العاده بودی

00:42:08.741 --> 00:42:13.021
بیتی جانسون عوضی
همه افتخارات رو مال خودش کرد

00:42:13.101 --> 00:42:16.661
شاید سال بعد
بتونم یه پاندول بزرگتر بخوام

00:42:16.741 --> 00:42:17.941
آره

00:42:18.941 --> 00:42:21.461
اوه حرف پاندول شد

00:42:24.181 --> 00:42:26.981
انگار شق‌درد انتخاباتیم
دوباره می‌خواد خودی نشون بده

00:42:27.061 --> 00:42:28.741
آره همینه

00:42:31.661 --> 00:42:32.661
همم؟

00:42:34.301 --> 00:42:36.181
اوه اوه

00:42:36.261 --> 00:42:38.381
دندونامو مسواک زدم

00:42:39.021 --> 00:42:41.341
باشه پس فقط سکس می‌کنیم

00:42:41.421 --> 00:42:42.941
باشه

00:42:44.501 --> 00:42:47.541
بیا اینجا

00:42:47.621 --> 00:42:49.821
می‌دونی
آدما واقعا منو دست کم می‌گیرن

00:42:49.901 --> 00:42:51.941
اوهوم
و تعجب می‌کنم اگه بعد امشب

00:42:52.021 --> 00:42:55.341
ونچرر نخواد منو بقاپه
یا بهتر از اون راضیم کنه جاسوسشون بشم

00:42:55.421 --> 00:42:57.621
من یه مامور دوجانبه عالی میشم

00:42:57.701 --> 00:42:59.821
اوهوم
اوه بیخیال یکم بیشتر باز کن لیزی

00:42:59.901 --> 00:43:01.541
نمی‌تونم بکنم تو

00:43:02.341 --> 00:43:04.701
جیمز ورکر جاسوس اوه همونجا

00:43:04.781 --> 00:43:06.581
کارش همینه لیزی

00:43:06.661 --> 00:43:08.261
دختر خوب لونه‌تو باز کن

00:43:10.701 --> 00:43:14.101
♪ من یه موش کورم و تو یه سوراخ زندگی می‌کنم ♪

00:43:14.181 --> 00:43:16.781
♪ من یه موش کورم و تو یه سوراخ زندگی می‌کنم ♪

00:43:16.861 --> 00:43:19.101
♪ من یه موش کورم و تو یه ♪

00:43:22.021 --> 00:43:23.301
♪ سوراخ زندگی می‌کنم ♪

00:43:23.381 --> 00:43:25.341
اوه

00:43:26.061 --> 00:43:27.901
اوه

00:43:31.061 --> 00:43:32.221
اوه لیزی

00:43:35.941 --> 00:43:39.141
من بادبادکم و تو تکیه گاه منی

00:43:57.061 --> 00:43:58.981
اوه عزیزم اومدی خونه

00:44:00.941 --> 00:44:03.461
تبریک میگم بردی

00:44:03.541 --> 00:44:04.541
برات صبحونه درست کردم

00:44:04.621 --> 00:44:08.701
باید خیلی خسته باشی
بعد از اون همه جشن گرفتن

00:44:10.381 --> 00:44:14.701
خیلی متاسفم
بابت اون دعوای احمقانه‌ای که داشتیم

00:44:15.381 --> 00:44:17.781
فقط به خاطر هورمونام بود

00:44:17.861 --> 00:44:19.501
اصلا تقصیر تو نبود

00:44:19.581 --> 00:44:21.261
اما بچه چی؟
بچه توئه

00:44:22.981 --> 00:44:25.261
من خیلی باهات بدرفتاری کردم پولی

00:44:25.341 --> 00:44:27.981
فقط می‌خوام
یه خانواده کوچیک واقعی باشیم

00:44:29.941 --> 00:44:32.221
خیلی خوشحالم

00:44:38.461 --> 00:44:39.661
می‌دونی

00:44:40.421 --> 00:44:44.821
بعضی زنا می‌گن سه ماهه دوم

00:44:46.381 --> 00:44:49.061
حشری‌ترین سه ماه
زندگیشونه

00:45:06.621 --> 00:45:08.821
جرالد من تو رختخواب بودم

00:45:09.501 --> 00:45:11.621
خب منم اومدم پیشت

00:45:12.221 --> 00:45:13.341
اوه

00:45:23.581 --> 00:45:27.141
باورم نمیشه روپرت واقعا موفق شد
اون سوپرمنه

00:45:27.221 --> 00:45:28.861
باید حسودی کنم؟

00:45:28.941 --> 00:45:31.741
من هر کاری برای روپرت می‌کنم
ولی واقعا عاشق توام

00:45:31.821 --> 00:45:33.381
تو و خانم تاچر

00:45:34.581 --> 00:45:36.541
اوه فکر کنم شقم خوابید

00:45:36.621 --> 00:45:38.021
اوه نه واقعا؟

00:45:38.101 --> 00:45:40.501
آره فقط دیگه
از خانم تاچر حرف نزن

00:45:40.581 --> 00:45:41.581
ببخشید ببخشید

00:45:42.901 --> 00:45:45.061
می‌دونی که می‌خوام نماینده پارلمان شم چارلز

00:45:45.141 --> 00:45:47.461
و برای همینه که داری با زنی
که دوستش نداری ازدواج می‌کنی

00:45:47.541 --> 00:45:50.781
و همه اصولتو زیر پا می‌ذاری
تا برای حزبی کار کنی

00:45:50.861 --> 00:45:55.301
که حق انسان شمرده شدن
رو از مردای گی می‌گیره

00:45:55.381 --> 00:45:58.381
قراره اوضاع رو عوض کنم

00:45:58.461 --> 00:45:59.781
از درون حزب

00:46:03.341 --> 00:46:05.141
واقعا؟
چرا که نه؟

00:46:15.901 --> 00:46:18.101
می‌دونی
جرالد دیشب بهم تبریک گفت

00:46:18.181 --> 00:46:20.741
که یه زن بی‌نقص برای یه سیاستمدارم

00:46:21.901 --> 00:46:23.421
جرالد خیلی مست بود

00:46:24.741 --> 00:46:26.941
منظورم اینه که اصلا معنیش چیه؟

00:46:27.021 --> 00:46:28.541
بساز و خفه شو؟

00:46:28.621 --> 00:46:30.621
خب این که سبک تو نیست مگه نه؟

00:46:35.261 --> 00:46:39.101
می‌دونی که ازت حمایت کردم چون فکر نمی‌کنم
اتفاقی که برات افتاد منصفانه بود

00:46:40.181 --> 00:46:42.501
نمی‌تونم حرفای بیتی رو انکار کنم

00:46:44.461 --> 00:46:45.821
همش راسته

00:46:45.901 --> 00:46:47.141
مجبور نیستی

00:46:48.741 --> 00:46:50.461
تو یه انسان کاملی

00:46:53.341 --> 00:46:54.741
و دوستت دارم

00:47:05.621 --> 00:47:07.021
سگا رو می‌برم بیرون

00:47:13.541 --> 00:47:16.301
عاشقتم ممنون که ازم حمایت می‌کنی

00:47:25.501 --> 00:47:27.941
آره

00:47:28.021 --> 00:47:29.141
اوه آره

00:47:29.221 --> 00:47:31.181
اوه داری تنهام می‌ذاری؟

00:47:32.341 --> 00:47:35.141
اوه باشه خیلی خب باشه

00:47:38.941 --> 00:47:40.981
از داونینگ استریت تماس گرفتن

00:47:41.061 --> 00:47:42.741
خانم تاچر می‌خواد ببینتت

00:47:57.221 --> 00:48:00.901
می‌دونم درد داره عزیزم
ولی هر فکری که درباره روپرت می‌کنی

00:48:00.981 --> 00:48:03.381
می‌دونی واقعا نمی‌تونستم بدون حمایتت
همه این کارا رو بکنم

00:48:04.661 --> 00:48:05.981
تمام ایده‌هات

00:48:06.061 --> 00:48:08.141
تو سلاح مخفی منی

00:48:08.221 --> 00:48:11.701
دو طرفه‌س عزیزم ما یه تیمیم

00:48:12.221 --> 00:48:15.661
فکر کنم از این وضعیت ناخوشایند
قوی‌تر از همیشه بیرون اومدیم

00:48:15.741 --> 00:48:18.341
نگاش کن
یعنی فکر می‌کنه کیه؟

00:48:18.421 --> 00:48:19.821
سر لانسلوت لعنتی؟

00:48:19.901 --> 00:48:21.501
سر فاکسلوت

00:48:26.941 --> 00:48:30.821
حالا دیگه این دعوا رو
با روپرت تموم می‌کنی آره؟

00:48:32.221 --> 00:48:33.501
لطفا

00:48:34.901 --> 00:48:36.101
من

00:48:36.181 --> 00:48:37.381
دعوا رو با روپرت تموم می‌کنم

00:48:50.661 --> 00:48:52.061
دیشب برای مامانت چطور گذشت؟

00:48:52.141 --> 00:48:54.261
زنگ زد؟
نه زنگ نزد

00:48:56.381 --> 00:48:58.981
تخم مرغ می‌خوری بابا؟
نه نمی‌تونم بخورم تگ

00:49:01.061 --> 00:49:03.661
سومین پیروزی قاطع خانم تاچر

00:49:03.741 --> 00:49:07.781
آقای کیناک بیچاره دیگه باید تسلیم بشه
اون برای همیشه نخست وزیر می‌مونه

00:49:07.861 --> 00:49:09.581
تغییر سخته

00:49:09.661 --> 00:49:13.301
مردمو می‌ترسونه
برای همین به همون وضعیت فعلی می‌چسبن

00:49:14.381 --> 00:49:17.181
خب این ناامیدکننده‌س

00:49:17.261 --> 00:49:19.461
فردیه
می‌خوای با روپرت حرف بزنی؟

00:49:21.181 --> 00:49:22.621
چه تصمیمی گرفتی؟

00:49:26.021 --> 00:49:28.381
یعنی قطعا اگه انتخاباتو می‌برد
تو

00:49:29.741 --> 00:49:31.221
فکر کردم دلت بخواد بدونی

00:49:31.301 --> 00:49:33.821
یه کنفرانس خبری
قراره تو داونینگ استریت شروع بشه

00:49:33.901 --> 00:49:35.781
پس بیا بشنویم مگی
چی برای گفتن داره

00:49:35.861 --> 00:49:37.941
خانم تاچر نیست روپرته

00:49:44.781 --> 00:49:46.381
ممنون آقایون خانم‌ها

00:49:47.501 --> 00:49:51.181
من با خانم تاچر صحبت کردم
با توجه به برنامه بی سانسور

00:49:51.261 --> 00:49:55.261
در پریشب و پوششی که
اون پخش ایجاد کرد

00:49:55.941 --> 00:49:56.941
به نخست وزیر گفتم

00:49:57.021 --> 00:49:59.661
که با وجود اینکه صندلیم رو
تو انتخابات عمومی دیروز بردم

00:49:59.741 --> 00:50:02.901
نمی‌خوام رسوایی پیرامونم
حواس‌ها رو از کار مهمی که

00:50:02.981 --> 00:50:04.341
دولتمون داره انجام می‌ده پرت کنه

00:50:05.661 --> 00:50:08.741
برای همین
با تاسف عمیق ارائه کردم

00:50:08.821 --> 00:50:10.421
و نخست وزیر پذیرفت

00:50:10.501 --> 00:50:14.661
استعفام رو به عنوان یه نماینده و وزیر

00:50:16.941 --> 00:50:19.421
بیانیه دیگه‌ای هم
در زمان مناسب منتشر می‌شه آقایون

00:50:19.501 --> 00:50:20.501
خیلی ممنون

00:50:21.101 --> 00:50:23.421
انگار در نهایت تو بردی سرورم

00:50:30.541 --> 00:50:34.901
یکی رفت سه تا موند

00:50:45.541 --> 00:50:46.941
خیلی خب بهم بگو

00:50:48.541 --> 00:50:49.621
می‌خوای برم؟

00:51:00.781 --> 00:51:01.981
مایه افتخار بود

00:51:02.005 --> 00:51:12.005
‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
‫آوامووی را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@AvaMovie_in

00:51:12.029 --> 00:51:22.029
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]