﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:01.583 --> 00:00:07.426
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:07.427 --> 00:00:08.635
‫- چیه؟
‫- هیچی

00:00:08.636 --> 00:00:10.762
‫فقط منتظریم تموم کنی

00:00:10.763 --> 00:00:12.472
‫چی دارین میگین واسه خودتون؟

00:00:12.473 --> 00:00:15.183
‫اینجا بوفه‌ی آزاده!
‫بزنین تو رگ!

00:00:15.184 --> 00:00:17.436
‫گفتی قراره بریم یه جای باحال!

00:00:17.437 --> 00:00:19.104
‫اومدیم دیگه

00:00:19.105 --> 00:00:21.273
‫همین‌جاست. و هنوزم همین‌جاییم

00:00:21.274 --> 00:00:23.984
‫نمی‌بینین اینجا چقدر خوبه؟

00:00:23.985 --> 00:00:27.404
‫لیوان لیوان آبجوی فضایی
‫اونم توی یه باغ

00:00:27.405 --> 00:00:29.114
‫باغ آبجوخوریه!

00:00:29.115 --> 00:00:30.907
‫تا چشم کار می‌کنه
‫خبری از نسل‌کشی نیست

00:00:30.908 --> 00:00:34.286
‫به قول یه فیلمی
‫که صد سال سیاه نمی‌بینمش

00:00:34.287 --> 00:00:36.205
‫"بهتر از این نمیشه"

00:00:36.706 --> 00:00:39.333
‫- واقعاً؟
‫- چه... غم‌انگیز

00:00:41.794 --> 00:00:44.713
‫وای خدا. هرچی می‌خوای بگی
‫اونقدر فوری نیست که اینقدر عجله کنی

00:00:44.714 --> 00:00:48.300
‫باورم نمیشه دارین محبورم می‌کنین
‫اینقدر وسط خوردن حرف بزنم

00:00:48.301 --> 00:00:51.553
‫بچه‌ها، اینجا جاییه که توش
‫درک و آگاهی به اوج خودش می‌رسه!

00:00:51.554 --> 00:00:54.139
‫اینجا نه چیزی دنبال‌مونه
‫نه ما دنبال چیزی هستیم

00:00:54.140 --> 00:00:57.310
‫آدم‌های عرفانی به همچین جایی میگن...

00:00:57.977 --> 00:01:00.771
‫نمی‌دونم والا، ممه‌های ویشنو

00:01:00.772 --> 00:01:02.355
‫بچسبین بهش و حسابی بخورین

00:01:02.356 --> 00:01:04.816
‫- این تبلیغت برای مورتی بود؟
‫- من که قانع نشدم

00:01:04.817 --> 00:01:07.862
‫وظیفه‌ی من نیست که یادتون بدم
‫چطوری از زندگی لذت ببرین

00:01:10.156 --> 00:01:12.532
‫گمونم خوشحالیم که خوشحالی

00:01:12.533 --> 00:01:14.133
‫چقدر...

00:01:15.078 --> 00:01:16.286
‫چقدر مخمر خوردم

00:01:16.287 --> 00:01:19.248
‫آره. تمام چیزهایی که خوردی
‫توی شکم منبسط میشن

00:01:20.041 --> 00:01:21.583
‫گل گفتی، سام‌سام

00:01:21.584 --> 00:01:24.169
‫بریم یه معده‌پعده‌ی دیگه
‫واسه بابابزرگ جور کنیم

00:01:24.170 --> 00:01:25.378
‫البته منظورم این نبود

00:01:25.379 --> 00:01:27.255
‫ما... با ماشین اومدیم اینجا دیگه، مگه نه؟

00:01:27.256 --> 00:01:28.798
‫آره. ریک سوئیچش رو داد به تو

00:01:28.799 --> 00:01:32.010
‫معده‌ی تازه، وای معده‌ای که تازه‌ست

00:01:32.011 --> 00:01:34.346
‫نه بابابزرگ، با دروازه نمیریم
‫سوئیچ رو بده!

00:01:34.347 --> 00:01:37.390
‫- دارم می‌گردم! دارم می‌گردم!
‫- بابابزرگ، وایسا

00:01:37.391 --> 00:01:40.018
‫اصلاً چرا به خودمون زحمت میدیم
‫با ماشین میریم اینور اونور؟

00:01:40.019 --> 00:01:42.896
‫- بجنب دیگه مورتی
‫- نه، ریک، برگرد اینجا ببینم!

00:01:42.897 --> 00:01:44.648
‫- وگرنه چی میشه؟
‫- چی؟

00:01:44.649 --> 00:01:48.318
‫وگرنه چی میشه؟ اگر به حرفت گوش نکنم
‫می‌خوای چیکار کنی؟

00:01:48.319 --> 00:01:49.861
‫دیکتاتور سفری!

00:01:49.862 --> 00:01:51.905
‫من باهوش‌ترین موجود زنده

00:01:51.906 --> 00:01:54.282
‫توی عالم کربنی هستم

00:01:54.283 --> 00:01:57.078
‫مگه قراره چه اتفاقی برام بیفته
‫اگر حاضر نشم...

00:02:28.534 --> 00:02:36.534
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

00:02:36.534 --> 00:02:38.909
‫پس یعنی اینجا
‫هر عضوی بخوای می‌فروشن؟

00:02:38.910 --> 00:02:40.510
‫خیلی دلم می‌خواد
‫مچ پاهام نازک‌تر باشن

00:02:42.373 --> 00:02:43.973
‫وای خـ...

00:02:48.713 --> 00:02:50.839
‫تف توش، تف توش، تف توش
‫تف توش، تف توش!

00:02:50.840 --> 00:02:52.592
‫بین این همه بدبختی...

00:02:53.634 --> 00:02:54.843
‫این سرم اومد!

00:02:54.844 --> 00:02:56.219
‫دستکاری غیرمجاز شناسایی شد

00:02:56.220 --> 00:02:58.597
‫چرا ا‌ینقدر شلوغش می‌کنی
‫فقط دو ثانیه بهت دست زدما

00:02:58.598 --> 00:03:00.682
‫- سیستم نابودی خودکار فعال شد
‫- چی؟!

00:03:00.683 --> 00:03:02.684
‫- این بدن...
‫- هفت...

00:03:02.685 --> 00:03:04.102
‫دستگاه هسته‌ای دارد

00:03:04.103 --> 00:03:06.897
‫- لطفاً...
‫- بیست‌و‌دو کیلومتر از اینجا فاصله بگیرید

00:03:06.898 --> 00:03:08.941
‫زنیکه، یک‌و‌نیم کیلومترم به‌زور می‌دوم

00:03:12.195 --> 00:03:13.795
‫تف توش!

00:03:16.824 --> 00:03:18.116
‫تقصیر من نبود!

00:03:18.117 --> 00:03:19.701
‫چطوری نابودی خودکار رو غیرفعال کنم؟

00:03:19.702 --> 00:03:21.119
‫میگه نابودی خودکار رو چیکار کنم؟

00:03:21.120 --> 00:03:22.287
‫هی! دستکاریم نکن!

00:03:22.288 --> 00:03:23.872
‫بگو چیکار کنم!

00:03:23.873 --> 00:03:27.335
‫منو برگردون، دریچه‌ی پشتی رو باز کن
‫رمزش "مورتی‌کیرریه" با دو تا "ر" هست

00:03:28.085 --> 00:03:29.962
‫« نابودی خودکار »

00:03:31.214 --> 00:03:33.173
‫- مجاری اشک فعال شد
‫- نه، آخ!

00:03:33.174 --> 00:03:34.841
‫منطقه‌ی زمانی: منطقه‌ی زمانی کوهستانی

00:03:34.842 --> 00:03:36.092
‫- نه!
‫- نابودی خودکار...

00:03:36.093 --> 00:03:37.720
‫- وای خدا
‫- متوقف شد

00:03:38.220 --> 00:03:39.304
‫آخیش

00:03:39.305 --> 00:03:40.388
‫هنوز خیالت راحت نشه

00:03:40.389 --> 00:03:42.224
‫اینور اونور بردن بدنم
‫توی جایی که هستی خیلی خطریه

00:03:42.225 --> 00:03:44.142
‫آره بابا، انگار یکی رو کشتم

00:03:44.143 --> 00:03:46.645
‫نه این که مشکلی نیست
‫راستش اونجا قتل زیاد پیش میاد

00:03:46.646 --> 00:03:48.313
‫پلیس‌هاشون کلاً دیگه بیخیال شدن

00:03:48.314 --> 00:03:50.356
‫- چی؟!
‫- هی، خودت نابودی خودکار رو خاموش کردی

00:03:50.357 --> 00:03:52.359
‫- نه من
‫- گوشی رو بده مورتی!

00:03:52.360 --> 00:03:53.485
‫- مورتی!
‫- هی!

00:03:53.486 --> 00:03:55.737
‫- مورتی، نه!
‫- اصلاً سر ریک چطوری زنده‌ست؟!

00:03:55.738 --> 00:03:57.864
‫کیسه‌های گردن بادی کوچولو داره

00:03:57.865 --> 00:03:59.241
‫حالا چیکار کنیم، آبجی؟

00:03:59.242 --> 00:04:01.117
‫جیب‌هامو گشتم
‫سوئیچ دست من نیست

00:04:01.118 --> 00:04:03.620
‫نه، اشتباه از من بود
‫توی جیب روپوش آزمایشگاهیش بودن

00:04:03.621 --> 00:04:05.622
‫- خدا بگم چیکارت نکنه!
‫- تفنگ دروازه‌ساز هم خراب شده

00:04:05.623 --> 00:04:07.332
‫ممکنه واقعاً به‌گا رفته باشیم

00:04:07.333 --> 00:04:09.793
‫توی همین سیاره‌ست
‫اوضاع‌مون ردیفه

00:04:09.794 --> 00:04:11.461
‫بابابزرگ، یه کمکی بکن

00:04:11.462 --> 00:04:13.380
‫دارم کمک می‌کنم. برو پیش رفیقم "سب"
‫و همون‌جا بمون

00:04:13.381 --> 00:04:15.883
‫به مورتی میگم مختصاتش رو برات بفرسته
‫مورتی، قطع کن تا بتونی مختصات بفرستی

00:04:16.968 --> 00:04:19.260
‫اوف! حواسم اومد سرجاش!

00:04:19.261 --> 00:04:21.681
‫عجب! قطع شدن سر
‫واقعاً مستی رو از سر می‌پرونه‌ها!

00:04:23.266 --> 00:04:26.142
‫فکر کنم سر این "اوف" گفتن
‫زیادی اکسیژن هدر دادم

00:04:26.143 --> 00:04:28.062
‫بلندم کن. باید تا
‫وقتم تموم نشده درستش کنیم

00:04:31.816 --> 00:04:33.416
‫قراره خیلی ضدحال باشه

00:04:34.151 --> 00:04:36.070
‫ببینیم چه گزینه‌های دیگه‌ای داری

00:04:49.375 --> 00:04:51.126
‫عجب! اون بدنه رو باش

00:04:51.127 --> 00:04:52.335
‫دختره هم چندان بدک نیستا

00:04:52.336 --> 00:04:54.672
‫حال بهم‌زن نباش! بیا بریم
‫دختره رو بکشیم و بدنه رو بدزدیم

00:04:55.381 --> 00:04:57.048
‫کمک می‌خوای خانم؟

00:04:57.049 --> 00:04:58.649
‫بکش عقب!

00:04:59.010 --> 00:05:00.427
‫ - هی!
‫- عه، این مال شما بود؟

00:05:00.428 --> 00:05:02.263
‫بابابزرگمو ول کن!

00:05:03.055 --> 00:05:04.655
‫بدنه رو رد کن بیاد!

00:05:14.400 --> 00:05:16.736
‫- ضدآفتاب؟
‫- این بدن معدن طلاست!

00:05:18.029 --> 00:05:21.448
‫عجب نمایش محشری
‫از قابلیت‌هاش راه انداختی!

00:05:21.449 --> 00:05:23.033
‫خدا لعنتش کنه

00:05:23.034 --> 00:05:25.660
‫حالت حمل‌و‌نقل
‫حالت حمل‌و‌نقل، حالت حمل‌و‌نقل...

00:05:25.661 --> 00:05:27.261
‫ایول!

00:05:31.500 --> 00:05:32.959
‫چرا اومدیم بیمارستان؟

00:05:32.960 --> 00:05:35.462
‫وایسا ببینم. نگو که اومدیم
‫از قفسه‌ی داروهاشون بدزدیم

00:05:35.463 --> 00:05:36.880
‫مگه کبد دارم
‫بخوام چیزی بخورم، مورتی؟

00:05:36.881 --> 00:05:38.256
‫هی! نه، نه!

00:05:38.257 --> 00:05:39.857
‫خودم تصمیم می‌گیرم
‫کی آب دهنم آویزون باشه!

00:05:41.385 --> 00:05:43.470
‫آها، این یکی رو می‌گفتن

00:05:43.471 --> 00:05:44.971
‫خدمات درمانی‌ همیشه اینقدر کُنده؟

00:05:44.972 --> 00:05:47.432
‫می‌تونم مشکلات خدمات درمانی رو حل کنم
‫همین الانم دارم راه‌حل پیدا می‌کنم

00:05:47.433 --> 00:05:50.477
‫آقاپسر، می‌دونی این فرم‌هایی
‫که امضا کردی یعنی چی؟

00:05:50.478 --> 00:05:52.145
‫واقعاً همچین چیزی رو قبول می‌کنی؟

00:05:52.146 --> 00:05:53.813
‫چطور مگه؟ چی شده؟

00:05:53.814 --> 00:05:56.066
‫درخواست سَربرداری دادی

00:05:56.067 --> 00:05:57.667
‫این چیز بدیه؟

00:05:59.904 --> 00:06:02.072
‫می‌خواستی جای سر من بشینی؟

00:06:02.073 --> 00:06:03.365
‫دیگه نمی‌خوام!

00:06:03.366 --> 00:06:04.866
‫به پلیس اطلاع دادیم، پسرجون

00:06:04.867 --> 00:06:06.993
‫وایسا ببینم! نمی‌خوام عمل کنم

00:06:06.994 --> 00:06:09.037
‫- ولی اینم نمی‌خوام که...
‫- همین‌جا بمون

00:06:09.038 --> 00:06:11.581
‫ممنون از کمکت، مورتی!
‫حالا توی دردسر افتادیم رفت

00:06:11.582 --> 00:06:14.125
‫دیوونه شدی؟ فقط باید
‫خودمونو برسونیم به سامر!

00:06:14.126 --> 00:06:16.002
‫اون مرتیکه‌ی فضول خاله‌زنکو ببین

00:06:16.003 --> 00:06:18.004
‫مطمئنم حراست
‫بیمارستان عجیب‌غریب رو خبر کرده

00:06:18.005 --> 00:06:20.090
‫تف توش، حراست
‫بیمارستان عجیب‌غریب رو خبر کرده!

00:06:20.091 --> 00:06:22.617
‫مورتی، از پنجره بپر بیرون!
‫مورتی، زود باش از پنجره بپر بیرون!

00:06:23.094 --> 00:06:25.721
‫- گفتم پنجره، مورتی! گفتم پنجره!
‫- جلوشون رو بگیرین!

00:06:26.639 --> 00:06:28.014
‫- تاکسی!
‫- هی!

00:06:28.015 --> 00:06:29.615
‫- مورتی! آخ!
‫- راه بیفت!

00:06:31.644 --> 00:06:33.228
‫تو بدترین بابابزرگ دنیایی!

00:06:33.229 --> 00:06:35.730
‫من بابابزرگت نیستم، مورتی
‫سر بابابزرگتم

00:06:35.731 --> 00:06:36.815
‫چه فرقی می‌کنه؟

00:06:36.816 --> 00:06:38.024
‫نمی‌دونستم فرقی می‌کنن

00:06:38.025 --> 00:06:39.984
‫ولی فقط یه ساعت گذشته
‫و می‌دونی چیه؟

00:06:39.985 --> 00:06:41.611
‫کیر نداشتن خیلی باورنکردنیه

00:06:41.612 --> 00:06:43.530
‫- چندش!
‫- کاملاً برعکس چندشه!

00:06:43.531 --> 00:06:45.198
‫چنان تمرکزی دارم که نگو

00:06:45.199 --> 00:06:47.909
‫کیسه‌هام دارن خالی میشن
‫اصلاً مشکل رو حل نکردیم

00:06:47.910 --> 00:06:50.495
‫باید هرچه سریع‌تر برام تجهیزات
‫جور کنی، مورتی. وگرنه دخلم اومده

00:06:50.496 --> 00:06:52.580
‫بعدش تو و سامر
‫به‌گای عظما میرین

00:06:52.581 --> 00:06:55.834
‫خبر فوری، یک سر قطع شده
‫یک پسربچه را دزدید

00:06:55.835 --> 00:06:57.835
‫مقامات در آماده‌باش کامل به‌سر می‌برند

00:06:57.836 --> 00:07:00.755
‫و محض اطلاع‌تون، پاداشی هم تعیین شده

00:07:00.756 --> 00:07:02.508
‫یه پاداش گنده

00:07:10.724 --> 00:07:13.393
‫اصلاً پول نداشتیم بهش بدیم. کجا بریم؟

00:07:13.394 --> 00:07:15.438
‫نمی‌دونم! از این پایین هیچی نمی‌بینم!

00:07:16.439 --> 00:07:18.357
‫وای خدا! ترمز نداره!
‫ترمز نداره! ترمز نداره!

00:07:26.365 --> 00:07:28.575
‫تو سبی؟ بابابزرگم ریک منو فرستاده

00:07:28.576 --> 00:07:30.118
‫گفت می‌تونیم اینجا قایم بشیم

00:07:30.119 --> 00:07:31.578
‫سرش قطع شده

00:07:31.579 --> 00:07:33.204
‫گمونم سرش هنوز زنده‌ست

00:07:33.205 --> 00:07:34.747
‫نمی‌دونم چرا دارم
‫اینا رو بهت میگم

00:07:34.748 --> 00:07:36.708
‫ردیفه. با همدیگه دوست‌های صمیمی هستیم

00:07:36.709 --> 00:07:38.376
‫عه، معده‌فروش نیستی؟

00:07:38.377 --> 00:07:40.753
‫ریک برای خیلی چیزها میاد پیش من

00:07:40.754 --> 00:07:43.798
‫ولی آره، معمولاً
‫بابت معده‌ش میاد

00:07:43.799 --> 00:07:46.050
‫شرمنده، نمی‌دونم چرا بهت برخورد
‫ولی منظوری نداشتم

00:07:46.051 --> 00:07:48.052
‫مگه ریک با مکانیک‌های دیگه هم می‌گرده؟

00:07:48.053 --> 00:07:50.013
‫نمی‌دونم. این محله خیلی وحشتناکه

00:07:50.014 --> 00:07:52.141
‫چیزی داری که این
‫از این حالت به‌دردنخوری دربیاد؟

00:07:52.850 --> 00:07:54.893
‫مطمئن نیستم "معده‌فروش"...

00:07:54.894 --> 00:07:57.187
‫داداش، بدنت آهنیه
‫چطوری اینقدر دل‌نازکی؟

00:08:02.902 --> 00:08:04.402
‫بدن، نه!

00:08:04.403 --> 00:08:05.778
‫آروم باش رفیق

00:08:05.779 --> 00:08:07.739
‫- آروم باش
‫- چیزی نیست

00:08:07.740 --> 00:08:09.282
‫چیزی نیست

00:08:09.283 --> 00:08:11.659
‫الان نه منو می‌بینی
‫نه صدامو می‌شنوی، مگه نه؟

00:08:11.660 --> 00:08:13.996
‫چیزی داری که باهاش، می‌دونی...؟

00:08:14.497 --> 00:08:16.097
‫اوه!

00:08:21.336 --> 00:08:25.089
‫سونار و فروسرخ و تمام چیزهایی
‫ که شما میمون‌سان‌ها لازم دارین داره

00:08:25.090 --> 00:08:26.690
‫چطوری رفیق؟

00:08:34.558 --> 00:08:36.643
‫خیلی‌خب، مغازه‌ی سب لش کردم
‫شماها درچه حالین؟

00:08:36.644 --> 00:08:38.645
‫- دست‌مون بنده!
‫- یه فیلترهوا و یه عالمه اسلحه می‌خوام

00:08:38.646 --> 00:08:40.312
‫وگرنه مورتی منو به کشتن میده

00:08:40.313 --> 00:08:42.815
‫خیلی‌خب، این خوبه؟
‫فروشگاه لوازم برقی ردیفه؟

00:08:42.816 --> 00:08:44.691
‫- آره! خوبه! برو!
‫- لطفاً زود بیاین

00:08:44.692 --> 00:08:46.945
‫این محله بوی بنزین میده
‫که اولش دوست داشتم

00:08:46.946 --> 00:08:48.112
‫ولی حالا داره حالمو بد می‌کنه

00:08:48.113 --> 00:08:49.656
‫ریک، هنوزم هیچ پولی نداریم!

00:08:49.657 --> 00:08:52.076
‫وقتشه گره‌گشا باشی، مورتی
‫عقلت رو به‌کار بنداز!

00:08:54.203 --> 00:08:56.704
‫- اومدیم دزدی!
‫- حالا شد، مورتی!

00:08:56.705 --> 00:08:59.249
‫- بهت افتخار می‌کنم!
‫- یه مشت...

00:08:59.250 --> 00:09:00.667
‫یه مشت قطعه مطعه رد کن بیاد!

00:09:00.668 --> 00:09:03.044
‫- شماها کی هستین؟
‫- گندش بزنن. همون سره و پسره‌ن!

00:09:03.045 --> 00:09:04.295
‫- که توی اخبار نشون دادن!
‫- چی؟

00:09:04.296 --> 00:09:06.339
‫یه‌خرده بیشتر تو عالم واقعی
‫سر کن، رندال!

00:09:06.340 --> 00:09:07.423
‫تهدیدشون کن!

00:09:07.424 --> 00:09:09.024
‫توی چشم‌هام لیزر دارم!

00:09:09.677 --> 00:09:11.303
‫تراشه‌های کامپیوتری رد کنین بیاد!

00:09:15.599 --> 00:09:17.518
‫شرمنده، می‌خواستم مطمئن بشم

00:09:20.104 --> 00:09:22.731
‫سب، هنوزم قراره
‫جلوی چشم کسی آفتابی نشیم؟

00:09:23.315 --> 00:09:26.192
‫- گندش بزنن
‫- سب میگه یه بدن جدید و خفن گیر آورده

00:09:26.193 --> 00:09:28.027
‫و منظورم بخاطر ورزش و تمرین نیست

00:09:28.028 --> 00:09:30.113
‫واقعاً توی همین زمانی
‫که رفتی و برگشتی

00:09:30.114 --> 00:09:31.781
‫ما رو فروختی رفت؟

00:09:31.782 --> 00:09:34.033
‫می‌دونی این چقدر ارزش داره؟

00:09:34.034 --> 00:09:37.412
‫ناسلامتی بدن ریک سانچزه!

00:09:37.413 --> 00:09:39.747
‫و آره، دلمو شکسته

00:09:39.748 --> 00:09:41.291
‫دیگه به هیچکس نمیشه اعتماد کرد

00:09:41.292 --> 00:09:42.875
‫آره با مکانیک‌های دیگه هم می‌چرخه!

00:09:42.876 --> 00:09:45.478
‫یه مکانیک جذاب و باهوش
‫به اسم ریچل هست که ازش خوشش میاد

00:09:46.630 --> 00:09:48.230
‫بگیرینشون!

00:09:48.591 --> 00:09:51.385
‫اگر بعداً بفهمم مورتی امروز بدبختی نکشیده
‫به‌خدا می‌زنم دوشقه‌ش می‌کنم

00:09:54.805 --> 00:09:56.405
‫وای، بدن!

00:09:56.890 --> 00:09:58.809
‫گمونم واقعاً کارت درسته‌ها!

00:09:58.892 --> 00:10:00.561
‫« حاضرم در ازای دست‌و‌پا کار کنم »

00:10:03.522 --> 00:10:05.122
‫ایول. اینطوری تو چشم نمیای

00:10:08.652 --> 00:10:10.252
‫بدن‌دزد‌ها!

00:10:10.738 --> 00:10:14.073
‫سوار قطاری شدیم
‫که ما رو برگردوند جایی که سوار شدیم؟

00:10:14.074 --> 00:10:16.326
‫گمونم اگر حس جهت‌یابی نداشته باشی
‫با عقل جوردرمیاد

00:10:16.327 --> 00:10:17.927
‫بگیرینشون!

00:10:39.558 --> 00:10:41.158
‫بدن!

00:10:51.153 --> 00:10:52.820
‫نمی‌تونین فرار کنین

00:10:52.821 --> 00:10:54.739
‫افرادم هیچوقت دست‌بردار نیستن

00:10:54.740 --> 00:10:58.493
‫اگر یکی‌شون از پا دربیاد
‫تعداد بیشتری جاش رو پر می‌کنن!

00:10:58.494 --> 00:11:01.205
‫بگیرینشون!

00:11:02.373 --> 00:11:06.376
‫آخه وقتی تعدادمون بیشتر بود
‫زدن دهن‌مون رو سرویس کردن

00:11:06.377 --> 00:11:08.378
‫می‌دونی چیه؟ خیلی رهبر مزخرفی هستی

00:11:08.379 --> 00:11:10.755
‫- هرکاری می‌خواین باهاش بکنین
‫- اینو به حساب استعفای خاموش‌مون بذار!

00:11:10.756 --> 00:11:13.175
‫بچه‌ها! این که استعفای معمولیه!

00:11:14.551 --> 00:11:16.720
‫خب، تا اینجا که اومدم...

00:11:20.766 --> 00:11:22.366
‫وایسا!

00:11:27.564 --> 00:11:29.164
‫ها؟

00:11:29.900 --> 00:11:31.500
‫عجب

00:11:32.653 --> 00:11:34.571
‫نمی‌دونم چی بگم

00:11:36.657 --> 00:11:39.450
‫عجب. با برخورد معمول ریک
‫خیلی فرق می‌کرد

00:11:39.451 --> 00:11:41.912
‫واقعاً بغل کردن بقیه
‫اینقدر آروم‌شون می‌کنه؟

00:11:43.497 --> 00:11:44.956
‫عجب!

00:11:44.957 --> 00:11:46.557
‫برین، برین، برین، برین!

00:11:51.630 --> 00:11:53.131
‫- الو؟
‫- سب ما رو فروخت

00:11:53.132 --> 00:11:54.549
‫یه محل قرار دیگه لازم داریم

00:11:54.550 --> 00:11:56.926
‫آره، برای همین فقط
‫بابت معده میرم سراغش

00:11:56.927 --> 00:11:58.177
‫چرا صدات عجیب‌غریب شده؟

00:11:58.178 --> 00:12:00.012
‫ریک گوشی رو خورد
‫الان توی دهنشه

00:12:00.013 --> 00:12:02.890
‫توی پایگاه فضایی منتظرمون باشین
‫البته اگر جون سالم به‌در ببریم

00:12:02.891 --> 00:12:05.226
‫من و مورتی الان خیلی
‫در مقابل گلوله آسیب‌پذیریم

00:12:05.227 --> 00:12:07.311
‫گوشی دستت
‫پلیس پشت خطه

00:12:07.312 --> 00:12:08.855
‫الو؟ حساب‌کتاب کردیم

00:12:08.856 --> 00:12:10.314
‫گروگان‌هاتون ارزش چندانی ندارن

00:12:10.315 --> 00:12:12.484
‫- وای خدا!
‫- بیا بخورش، خوک کثیف!

00:12:13.318 --> 00:12:15.069
‫بقدر کافی تجهیز شدم، مورتی
‫منو نشونه بگیر

00:12:15.070 --> 00:12:17.780
‫نه! کسی رو نکش!
‫این خط قرمزمه!

00:12:17.781 --> 00:12:19.490
‫- باشه
‫- جدی میگی؟

00:12:19.491 --> 00:12:22.326
‫خون جلوی چشم‌هاتو نمی‌گیره
‫و کل شهر رو نمی‌فرستی هوا؟

00:12:22.327 --> 00:12:23.703
‫الان چیزی جز مغز ندارم، مورتی

00:12:23.704 --> 00:12:25.246
‫اصلاً خون ندارم
‫که بخواد جلوی چشم‌هامو بگیره

00:12:25.247 --> 00:12:26.957
‫آها! باشه

00:12:30.127 --> 00:12:31.727
‫وای خدا!

00:12:32.546 --> 00:12:33.713
‫وای نه!

00:12:33.714 --> 00:12:35.089
‫- زانوهام!
‫- عالیه

00:12:35.090 --> 00:12:37.759
‫اینطوری خشونت ماجراجویی‌هامون خیلی کمتر میشه

00:12:37.760 --> 00:12:39.802
‫سریال‌مون می‌تونه
‫اندیشمندانه باشه، مورتی

00:12:39.803 --> 00:12:41.403
‫بدم نمیاد اینطوری بشه

00:12:44.725 --> 00:12:45.850
‫قطعات بیشتری بیار

00:12:45.851 --> 00:12:47.143
‫همه زنده‌ن

00:12:47.144 --> 00:12:48.936
‫سره و حرفش، مورتی

00:12:48.937 --> 00:12:50.537
‫اینجا رو داشته باش

00:12:52.691 --> 00:12:53.983
‫الو؟

00:12:53.984 --> 00:12:56.110
‫اشتباه شده؟! عجب!

00:12:56.111 --> 00:12:58.488
‫رسوایی پلیس از این بدتر؟!

00:12:58.489 --> 00:12:59.947
‫اشتباه شده، بچه‌ها

00:12:59.948 --> 00:13:02.116
‫گمونم دنبال یه بچه و سر دیگه بودیم

00:13:02.117 --> 00:13:04.243
‫- ای بابا!
‫- آبرومون رفت

00:13:04.244 --> 00:13:06.788
‫با رمز زدم ستاره‌های جی‌تی‌ای‌مون رو
‫آوردم پایین، مورتی. حال کردی؟

00:13:06.789 --> 00:13:08.289
‫دیگه دنبال‌مون نیستن
‫خوشت اومد؟

00:13:08.290 --> 00:13:09.624
‫آره خوشم اومد

00:13:09.625 --> 00:13:12.084
‫آره، بلیط پایگاه فضایی هم
‫ برای خودمون خریدم

00:13:12.085 --> 00:13:14.754
‫اونم فرست‌کلاس. پول ساختگیه، مورتی
‫واقعی نیست!

00:13:14.755 --> 00:13:16.965
‫می‌تونم هرچی خانواده‌مون می‌خواد بخرم!

00:13:17.841 --> 00:13:19.801
‫همه می‌گفتن فیلم "تنت" مزخرفه

00:13:19.802 --> 00:13:21.135
‫این که محشره!

00:13:21.136 --> 00:13:23.055
‫اشک‌هامو پاک کن، مورتی

00:13:23.722 --> 00:13:26.140
‫چندین دهه‌ بود
‫یه فیلم رو کامل نگاه نکرده بودم

00:13:26.141 --> 00:13:27.809
‫نیاز به دستشویی نداشتن خیلی محشره

00:13:27.810 --> 00:13:29.519
‫قبل از فرود اومدن
‫نوشیدنی میل دارین؟

00:13:29.520 --> 00:13:31.229
‫من نمی‌خورم، ممنون

00:13:31.230 --> 00:13:32.855
‫عجب!

00:13:32.856 --> 00:13:36.484
‫خب، اگر نیازه یه دائم‌الخمر چشم‌چرون
‫توی جمع‌مون باشه...

00:13:36.485 --> 00:13:38.085
‫آروم بگیر، مورتی

00:13:39.571 --> 00:13:41.281
‫ظاهراً پروازشون سرموقع راه میفته

00:13:42.074 --> 00:13:43.199
‫این چیه؟

00:13:43.200 --> 00:13:45.660
‫"سلام سامر، منم بدن ریک"

00:13:45.661 --> 00:13:47.328
‫خب، مشخصه

00:13:47.329 --> 00:13:48.663
‫شرمنده، شرمنده

00:13:48.664 --> 00:13:50.039
‫"همه‌چی رو برای خودم پیچیده می‌کنم"

00:13:50.040 --> 00:13:52.750
‫"ذهنم اجازه نمیده
‫بهت بگم دوستت دارم"

00:13:52.751 --> 00:13:55.628
‫"ولی الان چیزی جز دل ندارم
‫پس باید بگم که محشری"

00:13:55.629 --> 00:13:57.088
‫"یه سال مرخصی تحصیلی بگیر برو اروپا"

00:13:57.089 --> 00:13:59.466
‫"به خودت باور داشته باش
‫مامان بابات احمقن"

00:14:00.968 --> 00:14:02.568
‫بدن خنگول

00:14:06.348 --> 00:14:07.723
‫ایناهاشن

00:14:07.724 --> 00:14:09.559
‫خب، خداحافظ سر ریک

00:14:09.560 --> 00:14:12.061
‫این‌شکلی اینور اونور بردنت کیف داد

00:14:12.062 --> 00:14:14.188
‫هم‌فکری کردن‌مون خیلی خوب بود، مورتی

00:14:14.189 --> 00:14:15.789
‫با همدیگه تیم خفنی بودیم

00:14:26.034 --> 00:14:29.120
‫آشغال کثافت!

00:14:29.121 --> 00:14:30.329
‫عمراً برنمی‌گردم!

00:14:30.330 --> 00:14:31.930
‫نمی‌تونی مجبورم کنی!

00:14:39.172 --> 00:14:40.423
‫گمونم...

00:14:40.424 --> 00:14:42.925
‫گمونم هرکدوم اونقدر
‫تنهایی راضی‌ترن که...

00:14:42.926 --> 00:14:46.345
‫می‌خوان اون یکی رو بکشن
‫که مجبور نشن برگردن به حالت سابق. آره

00:14:46.346 --> 00:14:48.306
‫به شماها هم خیلی خوش گذشت، ها؟

00:14:48.307 --> 00:14:50.767
‫- حرف نداشت
‫- گندش بزنن

00:14:50.768 --> 00:14:52.244
‫« درحال تماس با مورتی »

00:14:52.269 --> 00:14:53.436
‫این چه وضعشه، سامر؟!

00:14:53.437 --> 00:14:55.062
‫چند ساعت با بدن ریک گشتی

00:14:55.063 --> 00:14:56.522
‫و حالا می‌خواد مغزش رو بکشه؟

00:14:56.523 --> 00:14:58.190
‫رفتار سر ریک با بدنش خیلی زشته!

00:14:58.191 --> 00:14:59.775
‫باورم نمیشه بهش سلاح دادی

00:14:59.776 --> 00:15:01.986
‫معلومه که مغز ریک
‫دلش نمی‌خواد بمیره

00:15:01.987 --> 00:15:05.072
‫من؟! تو گذاشتی بدنش
‫یه سر رباتی کوچولو واسه خودش بذاره!

00:15:05.073 --> 00:15:06.741
‫توام مثل من بازی خوردی!

00:15:06.742 --> 00:15:07.950
‫مورتی

00:15:07.951 --> 00:15:09.535
‫مورتی، اینقدر زنگ نزن
‫همه‌چی مرتبه

00:15:09.536 --> 00:15:12.288
‫بگین کجایین؟
‫ هنوزم دارین سعی می‌کنین همدیگه رو بکشین؟

00:15:12.289 --> 00:15:15.082
‫همه‌چی ردیفه، مورتی. جدی میگم
‫خونه می‌بینمتون

00:15:15.083 --> 00:15:16.959
‫قبلش باید یه بدن جدید
‫واسه خودم ردیف کنم

00:15:16.960 --> 00:15:18.669
‫- عه؟
‫- آره، من و بدن سابقم

00:15:18.670 --> 00:15:20.296
‫لازم نیست با هم درگیر بشیم

00:15:20.297 --> 00:15:22.965
‫هرکدوم میریم پی زندگی خودمون، جیگر
‫زندگی جدید واسه خودمون می‌سازیم!

00:15:22.966 --> 00:15:25.217
‫- بابابزرگ ریک، حواست سرجاش نیست
‫- این صدای سامره؟

00:15:25.218 --> 00:15:26.719
‫زنیکه بدن‌پرسته

00:15:26.720 --> 00:15:28.471
‫صدامو از روی بلندگو بردار
‫اصلاً می‌دونی چیه؟

00:15:28.472 --> 00:15:29.931
‫- ریک، وایسا!
‫- بدبخت شدیم رفت

00:15:29.932 --> 00:15:31.599
‫می‌خوای خودت به مامان بگی
‫بابابزرگ از دست رفته؟

00:15:31.600 --> 00:15:34.478
‫شاید بالاخره بفهمن
‫جفتشون به همدیگه نیاز دارن؟

00:15:35.395 --> 00:15:37.897
‫وقتی داشتم اینو می‌گفتم
‫صدای تمسخر ریک رو توی سرم شنیدم

00:15:38.649 --> 00:15:41.360
‫اگر این شکلی بمیره
‫خیلی اعصابش خرد میشه‌ها

00:15:45.405 --> 00:15:46.656
‫ریچل؟

00:15:46.657 --> 00:15:48.616
‫کیه؟ مغازه تعطیله

00:15:48.617 --> 00:15:49.742
‫ریک؟

00:15:49.743 --> 00:15:52.745
‫ریچل! یه کار خفن دارم
‫گفتم بیام با هم بریم تو کارش

00:15:52.746 --> 00:15:54.205
‫یه بدن مخصوص لازم دارم

00:15:54.206 --> 00:15:57.042
‫بدون شهوت، بدون دائم‌الخمری، صددرصد...

00:15:57.751 --> 00:15:58.918
‫اوه

00:15:58.919 --> 00:16:01.337
‫وایسا ببینم. چی؟!
‫پس واقعاً یه احساسی بین‌مون بوده؟

00:16:01.338 --> 00:16:03.839
‫فکر می‌کردم اگر سعی کنم مختو بزنم
‫دوستی‌مون خراب میشه

00:16:03.840 --> 00:16:05.800
‫آره خب، همینطور فکر کن رفیق

00:16:05.801 --> 00:16:08.552
‫می‌تونستیم ده سال بقیه رو تو آب‌نمک بذاریم
‫که آخرش می‌رسیم به هم یا نه!

00:16:08.553 --> 00:16:10.763
‫آره. راستشو بخوای
‫همه‌چی رو خراب کرد

00:16:10.764 --> 00:16:13.182
‫ارضا شدم. محشر بود

00:16:13.183 --> 00:16:15.184
‫- واقعاً؟!
‫- و حالا دیگه تمومه

00:16:15.185 --> 00:16:18.020
‫راستشو بخوای، از جفتتون می‌خوام برین بیرون

00:16:18.021 --> 00:16:20.357
‫مرتیکه‌ی آشغال کیرگنده‌ی
‫دوستی‌خراب‌کن!

00:16:20.941 --> 00:16:22.693
‫هی! مغازه‌مو خراب نکن!

00:16:23.860 --> 00:16:25.460
‫بیخیال بابا!

00:16:26.071 --> 00:16:28.948
‫سلام مورتی. آره زنگ زدم چون...
‫آره، اینجا بودن

00:16:28.949 --> 00:16:30.616
‫آره، جفتشون. دیگه رفتن

00:16:30.617 --> 00:16:34.121
‫علاوه بر اون، شماره‌مو هم پاک کن

00:16:34.871 --> 00:16:36.414
‫احمق حشری!

00:16:36.415 --> 00:16:38.457
‫همیشه گند می‌زنی به همه‌چی!

00:16:38.458 --> 00:16:40.918
‫مشروب می‌خوری
‫روابط رو خراب می‌کنی

00:16:40.919 --> 00:16:42.670
‫نصفه‌شب دسر می‌خوری!

00:16:42.671 --> 00:16:44.923
‫ولی دیگه قراره
‫تا ابد از شرت خلاص بشم

00:16:46.800 --> 00:16:49.719
‫خیلی‌خب. گمونم داری
‫با پانتومیم میگی

00:16:49.720 --> 00:16:51.637
‫که توام قراره تا ابد
‫از شرم خلاص بشی

00:16:51.638 --> 00:16:53.238
‫عجب جواب سنگینی، چقدر تو باهوشی

00:17:05.027 --> 00:17:06.695
‫آشغال بی‌شرف!

00:17:13.325 --> 00:17:15.704
‫اگر گوش داشتی
‫این نقش زمینت می‌کرد

00:17:16.538 --> 00:17:18.138
‫تف توش، تف توش، تف توش، تف توش

00:17:21.918 --> 00:17:23.754
‫آره! ذهن قوی‌تر از بدنه!

00:17:29.176 --> 00:17:30.844
‫کون لقت!

00:17:34.931 --> 00:17:36.975
‫- سر، بس کن!
‫- بدن، نه!

00:17:40.020 --> 00:17:41.520
‫شاید لازمه بریم نزدیک‌تر؟

00:17:41.521 --> 00:17:43.522
‫خیلی به اون بدن خنگول افتخار می‌کنم

00:17:43.523 --> 00:17:45.275
‫همین امروز صبح
‫مثل اسکوتر سوارش شدم

00:17:58.121 --> 00:17:59.830
‫دیگه گیرت آوردم، لاشی

00:17:59.831 --> 00:18:01.040
‫البته نه اینکه گیرت آوردم

00:18:01.041 --> 00:18:02.918
‫می‌خوام بکشمت
‫دیگه نمی‌خوامت

00:18:04.961 --> 00:18:06.838
‫« در مواقع اضطراری بشکنید »

00:18:07.005 --> 00:18:08.632
‫گندش بزنن

00:18:20.685 --> 00:18:22.312
‫تف توش! وایسا!

00:18:26.942 --> 00:18:29.360
‫آخ! گندش بزنن

00:18:29.361 --> 00:18:30.694
‫ببین، معذرت می‌خوام، باشه؟!

00:18:30.695 --> 00:18:31.862
‫دیگه اذیتت نمی‌کنم، قول میدم!

00:18:31.863 --> 00:18:34.406
‫دیگه مست نمی‌کنم
‫دیگه نمی‌برمت بوفه‌ی آزاد

00:18:34.407 --> 00:18:37.368
‫دیگه بیخیال اون خالکوبی‌های عجیب‌غریبی میشم
‫که وقتی مست می‌کنم واسه خودم می‌زنم!

00:18:37.369 --> 00:18:39.078
‫وایسا، وایسا، وایسا، وایسا، وایسا!

00:18:39.079 --> 00:18:40.496
‫- ریک!
‫- بدن، نه!

00:18:40.497 --> 00:18:43.332
‫اون بابابزرگ ماست! توام همینطور!

00:18:43.333 --> 00:18:46.043
‫جفتتون قربانی هستین
‫چون جفتتون خودخواهین

00:18:46.044 --> 00:18:47.644
‫به فکر همدیگه باشین

00:18:48.338 --> 00:18:50.756
‫خیلی‌خب، وایسا، وایسا
‫بذار یه چیز دیگه بگم، بذار یه چیز دیگه بگم!

00:18:50.757 --> 00:18:52.357
‫این چطوره؟

00:18:55.345 --> 00:18:57.429
‫به‌نظرت چی دارن میگن؟

00:18:57.430 --> 00:18:59.516
‫نمی‌دونم. چرا داره پچ‌پچ می‌کنه؟

00:19:01.518 --> 00:19:03.353
‫حتماً حرفش خیلی قانع‌کننده‌ست

00:19:08.400 --> 00:19:10.000
‫یا خدا

00:19:12.696 --> 00:19:14.196
‫بریم یه سری بهشون بزنیم؟!

00:19:14.197 --> 00:19:16.324
‫من فقط خوشحالم که دارن
‫سنگ‌هاشونو با هم وا می‌کنن

00:19:17.993 --> 00:19:19.577
‫- ریک؟
‫- برگشتی!

00:19:19.578 --> 00:19:21.162
‫عه. سلام بچه‌ها

00:19:21.163 --> 00:19:22.763
‫آره...

00:19:22.998 --> 00:19:24.456
‫ما...

00:19:24.457 --> 00:19:26.292
‫قبول کردیم دوباره ریک کامل بشیم

00:19:26.293 --> 00:19:28.002
‫- خوبه نه؟
‫- چه یهویی

00:19:28.003 --> 00:19:29.753
‫بگذریم، هرچقدرم بابت امروز
‫ازتون تشکر کنم کمه

00:19:29.754 --> 00:19:31.463
‫خیلی ممنون که کمک کردین
‫بریم سوار ماشین

00:19:31.464 --> 00:19:32.840
‫واسه خودت ساک زدی؟

00:19:32.841 --> 00:19:34.216
‫نخیرم، نزدم!

00:19:34.217 --> 00:19:35.676
‫چرا باید همچین حدسی بزنی؟

00:19:35.677 --> 00:19:37.219
‫- چرا همچین کاری کردی؟!
‫- نکردم!

00:19:37.220 --> 00:19:38.804
‫وای خدا! واقعاً کردی!

00:19:38.805 --> 00:19:40.347
‫پشمام، بدن. ایول داری

00:19:40.348 --> 00:19:42.349
‫همچین کاری نکردم و توضیح...

00:19:42.350 --> 00:19:44.268
‫توضیح نمیدم دقیقاً چیکار کردم

00:19:44.269 --> 00:19:46.353
‫آره جون خودت، جنده

00:19:46.354 --> 00:19:48.773
‫میشه از این پالایشگاهی
‫که نابود کردین بریم بیرون؟

00:19:50.400 --> 00:19:52.485
‫سلام مامان. آره، پیداش کردیم

00:19:55.030 --> 00:19:57.781
‫عجب سه‌شنبه‌ای بود، نه؟

00:19:57.782 --> 00:19:59.617
‫فقط امیدوارم یاد گرفته باشی
‫با خودت بهتر رفتار کنی

00:19:59.618 --> 00:20:02.119
‫- منم همینطور
‫- "منم همینطور"؟

00:20:02.120 --> 00:20:04.288
‫اینکه چیزی یاد بگیری یا نه دست خودته

00:20:04.289 --> 00:20:06.207
‫نه، نه. آره دست خودمه
‫و واقعاً درس گرفتم

00:20:06.208 --> 00:20:09.251
‫و می‌دونم این حرفم مثل وقت‌هاییه
‫که سرصبحی میگی دیگه کوکائین نمی‌کشم

00:20:09.252 --> 00:20:11.212
‫ولی فکر کنم متحول شدم

00:20:11.213 --> 00:20:12.671
‫ذهن و بدنم با همدیگه نمی‌سازن

00:20:12.672 --> 00:20:14.506
‫جفتشون همدیگه رو
‫واسه گندکاری‌هام مقصر می‌دونن

00:20:14.507 --> 00:20:17.344
‫پس یه کاری می‌کنم
‫که برای همه‌مون خوب باشه

00:20:18.053 --> 00:20:19.653
‫- نه، نمی‌کنی
‫- نه، نمی‌کنی

00:20:21.306 --> 00:20:23.641
‫بیدار شو صبح شده، حرومی!

00:20:23.642 --> 00:20:26.310
‫وقت ورزشه!

00:20:26.311 --> 00:20:28.896
‫سامر هم همینطور!
‫سامر هم میاد ورزش!

00:20:28.897 --> 00:20:30.732
‫ریک، از اتاقم برو بیرون!

00:20:31.358 --> 00:20:33.359
‫- اون تجربه متحولم کرد، پسر
‫- وای خود خدا

00:20:33.360 --> 00:20:35.278
‫متوجه نبودم دارم چه بلایی
‫سر خودم میارم

00:20:35.946 --> 00:20:38.989
‫فکر می‌کردی
‫حرفش اینقدر جدی باشه؟

00:20:38.990 --> 00:20:41.826
‫نـه! اصلاً چرا داریم این‌کارو می‌کنیم؟!

00:20:45.830 --> 00:20:47.623
‫یالا حرومی! شنا کن!

00:20:47.624 --> 00:20:49.375
‫- یالا، یالا، یالا، یالا!
‫- بجنب، بجنب!

00:20:49.376 --> 00:20:51.627
‫- آره! آره!
‫- همینه! هورا!

00:20:51.628 --> 00:20:52.711
‫هورا!
« زمین »

00:20:52.712 --> 00:20:54.312
‫ایول!

00:20:55.590 --> 00:20:57.800
‫حال کردین؟ ها؟
‫توی المپیک مدال گرفتیم

00:20:57.801 --> 00:21:00.594
‫- خیلی خسته‌م
‫- دیگه بسه. تو رو خدا

00:21:00.595 --> 00:21:03.472
‫دیدین؟ فقط باید می‌فهمیدین
‫حسابی تلاش کردن برای یه هدف

00:21:03.473 --> 00:21:04.890
‫چقدر ضدحال و مسخر‌ست

00:21:04.891 --> 00:21:06.809
‫قرار بود همچین برداشتی داشته باشیم؟

00:21:06.810 --> 00:21:09.645
‫عذاب وجدان گرفتم
‫اسم این یارو یادم نمیاد

00:21:09.646 --> 00:21:11.273
‫حالا می‌خواین چیکار کنیم؟

00:21:16.069 --> 00:21:17.486
‫می‌دونستم نظرتون عوض میشه

00:21:17.487 --> 00:21:18.988
‫شکستن رژیم چقدر کیف میده

00:21:18.989 --> 00:21:21.448
‫وقتشه بچسبیم به ممه‌ی ویشنو!

00:21:21.449 --> 00:21:24.785
‫گمونم فقط باید وقتی مدالت طلاست
‫گازش بگیری

00:21:24.786 --> 00:21:26.496
‫برنز دندونم رو درد آورد

00:21:26.520 --> 00:21:30.483
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

00:21:30.513 --> 00:21:35.483
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:21:35.513 --> 00:21:45.883
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:21:56.609 --> 00:21:58.277
‫- همه‌شو نوشتی؟
‫- آره حاجی

00:21:58.278 --> 00:21:59.878
‫فعلاً رفیق

00:22:00.655 --> 00:22:02.948
‫راستی یه چیز دیگه
‫بابت یخچال طبقه‌ی پایین...

00:22:02.949 --> 00:22:05.117
‫به سامر بگو یه فکری به حال
‫بوی گندش بکنه

00:22:05.118 --> 00:22:07.077
‫- ریک
‫- کپکی چیزی زده

00:22:07.078 --> 00:22:08.678
‫خودم حوصله‌شو ندارم

00:22:11.291 --> 00:22:13.001
‫ای خدا! عوضی!

00:22:16.296 --> 00:22:18.589
‫- ها؟!
‫- ترسوندیم بی‌شعور!

00:22:18.590 --> 00:22:19.923
‫صدای آهنگ رو می‌شنوی، مورتی؟

00:22:19.924 --> 00:22:21.676
‫وارنر اجازه نداد از آهنگ واقعیش استفاده کنیم

00:22:23.595 --> 00:22:25.472
‫تموم شد رفت، رفقا!