﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:01.867 --> 00:00:07.667
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:07.697 --> 00:00:15.667
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:15.697 --> 00:00:20.667
Heaven, Melody, Samar, Sarina, Haneol, Faji :مترجمین
Sahel :سرپرست مترجمین

00:01:00.977 --> 00:01:06.837
به کانگ جه سونگ گفتم
به پول سیاه‌اش اعتراف کنه

00:01:06.837 --> 00:01:11.567
،شرکت داشت خون بالا می‌آورد
اون داشت جیب خودش رو پر می‌کرد

00:01:11.567 --> 00:01:14.397
فقط بهش گفتم خودش رو معرفی کنه

00:01:14.397 --> 00:01:17.207
برای همین نقشه‌ی آدم‌ربایی رو کشید

00:01:18.627 --> 00:01:22.947
مدرکی دارین که ثابت کنه اون

00:01:22.947 --> 00:01:27.377
صندوق پول سیاه بازرگانی چوی‌سونگ رو درست کرده؟

00:01:28.457 --> 00:01:30.907
تیم حسابرسی، بازرگانی و صنایع شیمیایی رو

00:01:30.907 --> 00:01:34.787
به دستور لی سانگ‌ جه بررسی کردن، درسته؟

00:01:34.787 --> 00:01:35.747
(سرپرست تیم جو، حسابرسی)

00:01:35.747 --> 00:01:37.847
کارها چطور پیش می‌ره؟

00:01:38.717 --> 00:01:42.377
اون پرونده‌ها الان کجان؟

00:01:42.377 --> 00:01:44.187
همه‌شون رو نابود کردم

00:01:44.187 --> 00:01:45.707
رئیس کانگ دستور داد

00:01:45.707 --> 00:01:46.827
جدی؟

00:01:46.827 --> 00:01:49.297
کلا دیگه قابل برگردوندن نیستن؟

00:01:52.177 --> 00:01:56.227
فکر کردی من هویجم، آره؟

00:01:58.997 --> 00:02:00.267
معذرت می‌خوام

00:02:00.267 --> 00:02:02.177
قصدی نداشتم

00:02:02.177 --> 00:02:04.967
همین الان نابودشون می‌کنم-
برشون گردون-

00:02:05.687 --> 00:02:07.337
فقط اطلاعات بازرگانی رو

00:02:08.337 --> 00:02:11.127
پرونده‌های صنایع شیمیایی رو
برای همیشه پاک کن

00:02:11.897 --> 00:02:15.247
،ثابت کن طرف مایی

00:02:15.927 --> 00:02:19.877
اونوقت یه روزی رئیس بخشت می‌کنم

00:02:24.307 --> 00:02:26.677
این‌ها پرونده‌های حسابرسی داخلی چوی‌سونگه

00:02:26.677 --> 00:02:33.137
،فکر کنم از مدیر سونگ، که الان گم شده
برای ساختن صندوق پول سیاه استفاده کرده

00:02:34.347 --> 00:02:37.107
از همونجا شروع کنین به کندوکاو

00:02:40.097 --> 00:02:42.867
چرا پای زن من رو وسط می‌کشی؟

00:02:42.867 --> 00:02:44.477
به ‌زودی می‌فهمیم

00:02:44.477 --> 00:02:48.207
زن یا خانواده‌اش بهترین جا
برای قایم کردن پول کثیفه

00:02:48.207 --> 00:02:50.877
مدیر سونگ الان کجاست؟

00:02:50.877 --> 00:02:53.317
!اون من رو هم پیچوند

00:02:53.317 --> 00:02:55.987
مدرک‌ها دارن روی هم تلنبار می‌شن

00:02:55.987 --> 00:03:00.557
پرونده‌های تیم حسابرسی
خیلی هم تر و تمیز بود

00:03:00.557 --> 00:03:01.937
جایی نمی‌ری

00:03:01.937 --> 00:03:03.647
...می‌دونی

00:03:03.647 --> 00:03:06.167
!کانگ جه ‌گیونگ برام پاپوش دوخته

00:03:06.167 --> 00:03:08.617
مدرک‌ها رو جعل کرد و دهن رسانه‌ها رو بست

00:03:08.617 --> 00:03:11.677
!همه‌تون دارین بازی می‌خورین

00:03:26.597 --> 00:03:29.767
چرا کار رو تا اینجا کشوندین؟

00:03:29.767 --> 00:03:33.857
شما دوتا من رو تا اینجا هل دادین

00:03:39.627 --> 00:03:41.707
!کانگ جه‌ گیونگ

00:03:41.707 --> 00:03:43.867
هی! خوبی؟

00:03:55.207 --> 00:03:57.437
چی شده؟ مشکلی هست؟

00:03:59.277 --> 00:04:01.897
نه. چیزی نیست

00:04:01.897 --> 00:04:05.777
شاید موقع درمان ضربان قلبم بالا زده

00:04:05.777 --> 00:04:06.917
(لی سانگ‌ جه)

00:04:08.847 --> 00:04:11.197
قربان، کجایین؟

00:04:36.117 --> 00:04:37.517
!ولم کنین

00:04:38.317 --> 00:04:39.547
!دستت رو بکش

00:04:40.267 --> 00:04:41.577
!ول کن

00:05:05.357 --> 00:05:07.587
،رهبری قدرتمند کانگ جه سونگ)
(مدیرعامل بازرگانی چوی‌سونگ

00:05:18.167 --> 00:05:20.527
حالتون خوبه؟

00:05:20.527 --> 00:05:22.407
بانگ ‌گول نگرانتون بود

00:05:22.407 --> 00:05:26.697
اون... ممکنه به هوش بیاد

00:05:26.697 --> 00:05:29.297
پرستار سونگ می‌گه خوب واکنش نشون می‌ده

00:05:29.297 --> 00:05:34.497
پس یعنی به ‌زودی برمی‌گردین توی بدن خودتون؟

00:05:34.497 --> 00:05:38.187
مطمئن نیستم
ولی می‌تونیم به هم کمک کنیم

00:05:39.407 --> 00:05:47.107
سرپرست حسابرسی احتمالا پرونده‌ها رو
برای کانگ جه‌ گیونگ برگردونده

00:05:47.107 --> 00:05:50.097
متأسفم-
تقصیر تو نیست-

00:05:50.097 --> 00:05:53.027
کار جه ‌گیونگه

00:05:53.027 --> 00:05:55.327
خودت رو سرزنش نکن

00:06:09.717 --> 00:06:11.197
اومدین

00:06:11.197 --> 00:06:13.227
جه ‌گیونگ چطوره؟

00:06:13.227 --> 00:06:16.037
فقط چندتا خراشه

00:06:16.037 --> 00:06:21.757
ولی نگرانم زیادی داره این قضیه رو کش می‌ده

00:06:21.757 --> 00:06:26.357
رئیس کانگ داره بهتر می‌شه، نه؟

00:06:27.097 --> 00:06:30.547
بله، درمان داره جواب می‌ده

00:06:30.547 --> 00:06:32.657
علائم حیاتی‌شون هم پایداره

00:06:32.657 --> 00:06:35.467
هنوز امید هست

00:06:36.117 --> 00:06:38.717
فقط یه‌کم دیگه طاقت بیار

00:06:39.527 --> 00:06:43.877
پروفسور مین، می‌شه یه لحظه بیاین بیرون؟

00:06:43.877 --> 00:06:45.117
حتما

00:06:47.787 --> 00:06:49.727
می‌خواین ازش شکایت کیفری کنین؟

00:06:49.727 --> 00:06:51.367
آدم‌ربایی از قبل برنامه‌ریزی شده بود؟

00:06:51.367 --> 00:06:52.627
فقط یه جمله بگین، لطفا

00:06:52.627 --> 00:06:54.687
فقط رئیس کانگ رو می‌بینن و می‌رن

00:06:54.687 --> 00:06:56.337
لطفا راه رو باز کنین

00:06:57.177 --> 00:06:58.617
چقدر آسیب دیدین؟

00:06:58.617 --> 00:06:59.897
جدیه؟

00:07:01.557 --> 00:07:04.767
اینجا بیمارستانه
دارین چی کار می‌کنین؟

00:07:10.117 --> 00:07:15.057
چوی‌سونگ به‌زودی بیانیه می‌ده

00:07:17.927 --> 00:07:24.897
باز هم بابت خطای خانواده‌ام عذرخواهی می‌کنم

00:07:26.647 --> 00:07:28.397
همین

00:07:42.307 --> 00:07:45.067
باید به خبرنگارها می‌گفتی

00:07:45.067 --> 00:07:51.737
،توی خطر آسیب مغزی‌ام
باید آزمایش بیشتر بدم و تحت نظر باشم

00:07:52.357 --> 00:07:54.457
گفتم که. حالت خوبه

00:07:54.457 --> 00:07:57.667
باید باورپذیرش کنم
تا جه سونگ توی بازداشت بمونه

00:07:57.667 --> 00:07:59.777
عزیزم

00:07:59.777 --> 00:08:02.757
واقعا می‌خوای کاری کنی بازداشتش کنن؟

00:08:02.757 --> 00:08:06.157
عصبانیتت رو سر کانگ جه سونگ خالی کن

00:08:06.157 --> 00:08:08.997
زن تو رو دزدیده بود

00:08:10.217 --> 00:08:13.417
جرم کرده. باید تاوان بده

00:08:14.377 --> 00:08:20.217
پس تو هم با من درنیفت

00:08:22.357 --> 00:08:26.097
فرصت مطالعاتی‌ات نزدیکه، نه؟

00:08:26.097 --> 00:08:28.497
بندازش جلو و ایل ‌جون رو ببر آمریکا

00:08:28.497 --> 00:08:30.187
چرا یهو؟

00:08:30.187 --> 00:08:31.867
دیدی چه اتفاقی افتاد

00:08:31.867 --> 00:08:33.887
اوضاع فقط بدتر می‌شه

00:08:33.887 --> 00:08:36.627
تو و ایل ‌جون هم کشیده می‌شین وسطش

00:08:36.627 --> 00:08:38.367
وقتی اوضاع آروم شد برگردین

00:08:38.367 --> 00:08:40.757
پس درمان رئیس چی می‌شه؟

00:08:40.757 --> 00:08:42.887
درمان؟

00:08:42.887 --> 00:08:45.717
چه درمانی لازم داره؟

00:08:45.717 --> 00:08:48.287
...خب... منظورم اینه که

00:08:48.287 --> 00:08:51.037
منشی یو همه‌ چیز رو آماده کرده

00:08:51.037 --> 00:08:52.747
نگران پدر نباش

00:08:52.747 --> 00:08:56.507
تیم پزشکی جدید رو هم هماهنگ کردم

00:08:56.507 --> 00:08:58.737
...جه ‌گیونگ

00:09:02.027 --> 00:09:03.067
الو؟

00:09:03.067 --> 00:09:05.727
چطور جرئت کردی پای دختر من رو بکشی وسط؟

00:09:05.727 --> 00:09:08.547
دشمن من شدن عاقبت خوشی برات نداره

00:09:08.547 --> 00:09:13.507
چندتا سؤال و جواب که
اعتبار دخترتون رو لکه‌دار نمی‌کنه

00:09:13.507 --> 00:09:18.237
باید می‌فهمیدین تا کجا باید جلو برین

00:09:18.237 --> 00:09:21.167
دختر من رو مدیرعامل بخش بازرگانی کن

00:09:21.167 --> 00:09:25.517
در عوض، من ترتیب
کانگ بانگ ‌گول و کانگ جه سونگ رو می‌دم

00:09:27.167 --> 00:09:29.987
ببخشید، دیر کردم

00:09:32.187 --> 00:09:34.927
انگار خوب پیش رفته

00:09:41.327 --> 00:09:46.727
من خودم حساب چوی‌‌سونگ، جه سونگ
و بانگ‌ گول رو می‌رسم

00:09:48.217 --> 00:09:52.067
از ته‌ها هم کلی آتو دارم

00:09:59.937 --> 00:10:04.687
حالا فهمیدی ته‌ها کدوم طرف وایساده؟

00:10:16.527 --> 00:10:20.337
کاری کنین رئیس کانگ حتما به هوش بیاد

00:10:20.337 --> 00:10:23.687
برای متوقف کردن جه ‌گیونگ وقت زیادی نداریم

00:10:23.687 --> 00:10:24.917
فهمیدم

00:10:34.887 --> 00:10:37.767
جه ‌گیونگ چی بهت قول داده
که این کار رو کردی؟

00:10:37.767 --> 00:10:39.157
متأسفم

00:10:39.157 --> 00:10:42.317
چاره‌ای نداشتم-
گوش کن-

00:10:42.317 --> 00:10:45.677
الان من رئیس موقتم

00:10:45.677 --> 00:10:49.447
،با یه کلمه‌ی من
به جرم جعل سوابق اخراج می‌شی

00:10:54.807 --> 00:10:59.717
همه‌ی پرونده‌های پاک‌شده‌ی
صندوق پول سیاه صنایع شیمیایی رو برگردون

00:10:59.717 --> 00:11:01.827
از هر سیستمی که داریم استفاده کن

00:11:01.827 --> 00:11:05.417
مدرک علیه جه ‌گیونگ رو هم بازیابی کن

00:11:05.417 --> 00:11:08.397
فهمیدی؟-
...خب-

00:11:08.397 --> 00:11:10.687
،شاید بتونم بخشی‌اش رو برگردونم

00:11:10.687 --> 00:11:14.367
ولی بدون داده‌های اصلی، همه‌اش ممکن نیست

00:11:22.687 --> 00:11:23.687
(هوانگ جون‌ هیون)

00:11:29.617 --> 00:11:33.837
پرونده‌های صندوق پول سیاه دوقلوها رو
از گاوصندوق دفترت لازم دارم

00:11:46.847 --> 00:11:47.847
(بازیابی فایل‌های پاک‌شده)

00:11:49.727 --> 00:11:50.927
(در حال بازیابی)

00:11:58.567 --> 00:11:59.607
(خطای سیستم: بازیابی متوقف شد)

00:12:01.417 --> 00:12:02.637
چی شد؟

00:12:02.637 --> 00:12:04.657
سیستم امنیتی مچمون رو گرفت

00:12:04.657 --> 00:12:06.857
حالا چی کار کنیم؟

00:12:15.087 --> 00:12:18.957
شما دوتا این وقت شب اینجا چی کار می‌کنین؟

00:12:18.957 --> 00:12:19.997
...خب

00:12:19.997 --> 00:12:21.817
به من بگو

00:12:21.817 --> 00:12:24.427
حراست ازت محافظت می‌کنه

00:12:27.557 --> 00:12:33.487
من رو تهدید کرد تا برای صندوق پول سیاه
اسناد جعلی درست کنم

00:12:33.487 --> 00:12:37.067
وقتی قبول نکردم، گفت من رو
از هیئت‌مدیره برکنار می‌کنه

00:12:37.067 --> 00:12:38.617
!سرپرست تیم جو

00:12:40.137 --> 00:12:41.667
اسناد جعلی؟

00:12:41.667 --> 00:12:42.927
بله

00:12:42.927 --> 00:12:45.907
خودش این‌ها را بهم داد-
!صبر کنید، نه-

00:12:45.907 --> 00:12:47.907
!نه-
بفرمایید-

00:12:54.407 --> 00:12:57.157
…حالا که جه‌ سونگ رفته

00:12:57.157 --> 00:13:02.327
فکر کردی وقتی من رو از سر راهت برداری
چوی‌سونگ مال تو میشه؟

00:13:03.377 --> 00:13:04.987
ببرینش برای تیم حسابرسی

00:13:04.987 --> 00:13:06.527
گوشی‌اش رو ضبط کنین

00:13:06.527 --> 00:13:11.577
بدون اجازه من با هیچ‌کس
خارج از تیم حسابرسی تماس نمی‌گیره

00:13:13.987 --> 00:13:17.787
و طبیعتا دیگه جزو هیئت‌ مدیره هم نیستی

00:13:20.697 --> 00:13:23.387
…جه‌گیونگ، نمی‌تونی این کار رو بکنی

00:13:23.387 --> 00:13:24.697
!کانگ جه‌ گیونگ

00:13:24.697 --> 00:13:26.687
!آهای کانگ جه‌ گیونگ

00:13:43.687 --> 00:13:45.897
یه جلسه اضطراری تشکیل بده

00:13:45.897 --> 00:13:48.957
مطمئن شو تیم برنامه‌ریزی استراتژیک هم باشن

00:13:55.407 --> 00:14:01.337
،واحد بازرگانی درگیر رسوایی صندوق مخفی
بحران نقدینگی و حالا هم شایعه ورشکستگی شده

00:14:02.257 --> 00:14:04.397
با این حال مدیر لی سعی کرد

00:14:04.397 --> 00:14:09.667
سوابق صنایع شیمیایی رو جعل کنه
تا کنترل رو به دست بگیره

00:14:09.667 --> 00:14:13.107
نمی‌تونیم از این موضوع بگذریم

00:14:13.977 --> 00:14:16.417
(مدیر لی سانگ جه)
اون همچین آدمی نیست

00:14:16.417 --> 00:14:19.007
امکان نداره اشتباه شده باشه؟

00:14:19.007 --> 00:14:25.197
تمام این‌ها اتفاق افتاد چون
خودتون گذاشتین اون فریبتون بده

00:14:25.197 --> 00:14:28.217
مدام جانشینی رو عقب انداختین
و حالا نتیجه‌اش رو ببینین

00:14:28.217 --> 00:14:32.077
به یکی اختیار بیشتر از حدش دادیم
که هیچ سهمی اینجا نداره

00:14:32.077 --> 00:14:35.427
اون هیچوقت برای محافظت از این شرکت مناسب نبود

00:14:35.427 --> 00:14:38.667
چرا علنی‌اش کنیم؟ خودمون می‌تونستیم
به صورت داخلی حلش کنیم

00:14:38.667 --> 00:14:42.437
با اعتماد می‌تونین بگین صنایع شیمی هیچ ریگی به کفشش نداره؟

00:14:42.437 --> 00:14:45.267
الکی بی‌دلیل اتهام نزن

00:14:45.267 --> 00:14:47.797
برام مدرک بیار

00:14:51.797 --> 00:14:56.757
سرپرست تیم کانگ، مدیر لی بهتون اعتماد کامل داشت

00:14:56.757 --> 00:15:00.197
به‌عنوان مدیر تیم برنامه‌ریزی استراتژیک
چطور می‌خواین درستش کنین؟

00:15:00.197 --> 00:15:02.967
اصلا برنامه‌ای دارین؟

00:15:02.967 --> 00:15:06.327
…خب-
برای ترفیع خیلی مشتاق بودین-

00:15:06.327 --> 00:15:09.657
حالا که وقتش رسیده ساکتین

00:15:12.547 --> 00:15:16.167
حتما شما برنامه‌ی بهتری دارین

00:15:17.197 --> 00:15:18.647
دارم

00:15:18.647 --> 00:15:22.087
یه راه سریع برای تثبیت واحد بازرگانی

00:15:23.917 --> 00:15:29.177
ظرف یه ماه ۲۰ درصد نیروها رو تعدیل می‌کنیم

00:15:29.177 --> 00:15:35.687
از معاون چوی شروع می‌کنیم
که با صندوق پول سیاه ارتباط داره

00:15:36.977 --> 00:15:39.497
پس پروژه‌های بازرگانی چی میشه؟

00:15:39.497 --> 00:15:42.757
پروژه هیدروژن از قبل، از جانب دولت حمایت شده

00:15:42.757 --> 00:15:44.987
حمایت دولت"؟"

00:15:44.987 --> 00:15:48.607
وزیر صنعت امروز صبح زنگ زد

00:15:48.607 --> 00:15:51.507
دارن پروژه رو دوباره بررسی می‌کنن

00:15:52.967 --> 00:15:56.967
شرکت‌های ام‌اویو دارن کنار می‌کشن

00:15:56.967 --> 00:16:02.587
سرمایه‌گذارها پولشون رو می‌خوان
و بانک‌ها میگن اوراقشون رو باید بدیم

00:16:02.587 --> 00:16:06.977
با این وضعیت، بقیه‌ی زیرمجموعه‌ها هم سقوط می‌کنن

00:16:06.977 --> 00:16:11.117
شعار دادن بدون برنامه مشکلی رو حل نمی‌کنه

00:16:12.117 --> 00:16:15.887
کارمند ها به تعدیل نیرو واکنش شدیدی نشون میدن

00:16:15.887 --> 00:16:18.737
الان بیشتر کارها رو هوش مصنوعی انجام می‌ده

00:16:18.737 --> 00:16:22.397
الان کل دنیا دارن نیروی مازادشون رو کم می‌کنن

00:16:22.397 --> 00:16:26.247
خودتون می‌خواین کنترل نیروی انسانی بازرگانی رو بگیرین؟

00:16:26.247 --> 00:16:27.767
معلومه که نه

00:16:28.437 --> 00:16:30.967
برای این کار آدم‌های مناسبی داریم

00:16:38.017 --> 00:16:41.757
تیم برنامه‌ریزی استراتژیک مسئول تعدیل نیرو میشه

00:16:41.757 --> 00:16:46.577
همه‌اتون دیدین توی پروژه یولی‌ویا چیکار کردن

00:16:46.577 --> 00:16:48.027
ما منابع انسانی نیستیم

00:16:48.027 --> 00:16:50.707
نمی‌تونیم یک دفعه تعدیل نیرو بکنیم

00:16:50.707 --> 00:16:53.407
فقط دنبال موفقیت‌های پرزرق‌وبرق نباشین

00:16:53.407 --> 00:16:57.007
هر کاری لازمه برای نجات شرکت انجام بدین

00:16:59.367 --> 00:17:04.137
مدیریت بحران هم وظیفه‌ی بخش برنامه‌ریزی استراتژیکه

00:17:04.137 --> 00:17:08.197
نه فقط فخر فروختن برای قراردادها

00:17:09.297 --> 00:17:11.427
مسلما منم مسئولیتش رو قبول می‌کنم

00:17:11.427 --> 00:17:14.557
هم سِمت سرپرست هیئت‌ مدیره
و هم سمت مدیرعامل بازرگانی خالی‌ان

00:17:16.497 --> 00:17:19.297
خب... نظرتون چیه؟

00:17:25.747 --> 00:17:31.067
اگه رد کنین تیمتون اولین تیمی میشه که حذف میشه

00:17:34.097 --> 00:17:37.747
نظرت چیه مدیر لی رو هم تحویل دادستانی بدم؟

00:17:41.967 --> 00:17:44.047
دیدی؟

00:17:44.047 --> 00:17:46.497
باید طرف من می‌موندی

00:17:52.067 --> 00:17:55.247
…اگر تنها راه نجات شرکت همینه

00:17:58.757 --> 00:18:00.177
انجامش می‌دم

00:18:01.217 --> 00:18:04.637
سرپرستی تعدیل نیرو رو قبول می‌کنم-
!هوانگ جون‌ هیون-

00:18:04.637 --> 00:18:06.757
!احسنت به این روحیه

00:18:08.077 --> 00:18:12.617
تعدیل بکنین و بازرگانی رو نجات بدین

00:18:15.097 --> 00:18:16.737
…امیدوارم

00:18:16.737 --> 00:18:18.827
موفق شی

00:18:35.097 --> 00:18:36.897
به تیم برنامه‌ریزی استراتژیک زنگ بزنین

00:18:36.897 --> 00:18:38.317
یا بذار به آقای هوانگ زنگ بزنم

00:18:38.317 --> 00:18:42.807
تا تموم شدن تحقیقات از اینجا بیرون نمیرین

00:18:42.807 --> 00:18:45.017
می‌خواین چوی‌سونگ رو نابود کنین؟

00:18:45.017 --> 00:18:47.657
دارم به روش خودم ازش محافظت می‌کنم

00:18:47.657 --> 00:18:52.317
حتی اگر مجبور شم شرکت یا کارکن‌هاش رو بفروشم

00:18:52.317 --> 00:18:58.197
وقتی رئیس کانگ بیدار شن
از طرز بزرگ کردنتون پشیمون میشن

00:19:02.577 --> 00:19:05.257
برعکس، تحسینم می‌کنه

00:19:05.257 --> 00:19:08.967
برای اینکه دقیقا همونطور که یادم داد، انجام دادم

00:19:08.967 --> 00:19:10.647
پس

00:19:10.647 --> 00:19:15.707
،بذار این آشغال‌ رو دور بندازم

00:19:15.707 --> 00:19:17.377
مدیر لی

00:19:23.387 --> 00:19:24.657
دادستانی چی گفت؟

00:19:24.657 --> 00:19:28.647
،دارن املاکش توی آمریکا
از جمله یه ویلاش توی هاوایی رو بررسی می‌کنن

00:19:28.647 --> 00:19:31.887
می‌خوان باهاش نا اون‌ سه رو هم متهم کنن

00:19:32.547 --> 00:19:35.817
احتمالاً رئیس نا تا حالا آماده تسلیم شده

00:19:38.697 --> 00:19:40.917
(رئیس نا بیونگ‌ مو)

00:19:40.917 --> 00:19:45.477
چیکار کنم تا دخترم رو ول کنی؟

00:19:45.477 --> 00:19:47.937
اول از همه باید عذرخواهی کنین

00:19:47.937 --> 00:19:51.107
برای دخالت توی امور چوی‌سونگ

00:19:52.917 --> 00:19:55.067
متأسفم

00:19:55.067 --> 00:19:57.827
پام رو از گلیمم درازتر کردم

00:19:57.827 --> 00:20:02.897
سهام پنهانی‌ات توی بازرگانی چوی‌سونگ رو واگذار کن

00:20:03.517 --> 00:20:06.877
مگه اینکه بخوای دختر عزیزت متهم شه

00:20:06.877 --> 00:20:09.297
کدوم سهام پنهانی؟

00:20:10.637 --> 00:20:13.967
دل کندن سخته، نه؟

00:20:13.967 --> 00:20:19.817
اما این ماجرا ممکنه از دخترت به ته‌ها بکشه

00:20:19.817 --> 00:20:22.097
مشکلی ندارین؟

00:20:34.487 --> 00:20:36.457
(اطلاعیه: بازسازی ساختاری بازرگانی چوی‌سونگ)

00:20:36.457 --> 00:20:37.877
(درخواست بازنشستگی داوطلبانه: برنامه‌ریزی استراتژیک)

00:20:54.197 --> 00:20:55.637
خانم جون

00:20:57.527 --> 00:20:58.917
حالتون چطوره؟

00:20:58.917 --> 00:21:02.057
هنوز بابت ترفیعم یه غذا بهتون بدهکارم

00:21:02.057 --> 00:21:05.277
سلام، سرپرست تیم کانگ

00:21:05.277 --> 00:21:07.087
خودتون به اندازه کافی سرتون شلوغه

00:21:07.087 --> 00:21:08.957
نگران ما نباشین

00:21:08.957 --> 00:21:13.477
اگه یه موقع ناراحتتون کردیم، لطفا ما رو ببخشین

00:21:13.477 --> 00:21:15.687
نمی‌دونستیم کی هستین

00:21:15.687 --> 00:21:17.607
این چه کاریه؟ مثل قبل باهام رفتار کنین

00:21:17.607 --> 00:21:20.137
کلی کار داریم

00:21:20.137 --> 00:21:22.407
باید بریم-
…سرمون شلوغه-

00:21:27.557 --> 00:21:29.947
ببین چه وضعی درست کردی

00:21:29.947 --> 00:21:32.127
همه دارن دوری می‌کنن

00:21:32.127 --> 00:21:35.587
اسمش رو گذاشتن داوطلبانه
اما داریم به زور بیرونشون می‌کنیم

00:21:35.587 --> 00:21:38.977
،تا دیروز همکارمون بودن
امروز داریم اخراجشون می‌کنیم

00:21:38.977 --> 00:21:41.667
برو بهش بگو نمی‌تونیم این کار رو بکنیم

00:21:41.667 --> 00:21:43.987
این درست نیست

00:21:43.987 --> 00:21:46.757
جه‌ گیونگ مدیر لی رو بازداشت کرده

00:21:47.807 --> 00:21:51.127
براش پاپوش دوخته و می‌خواد تحویلش بده

00:21:51.127 --> 00:21:51.897
چی؟

00:21:51.897 --> 00:21:55.997
اگر همه‌امون اخراج شیم، چطور می‌خوایم
باهاش مقابله کنیم؟

00:21:58.077 --> 00:22:01.107
این کار برای یه‌ کار بزرگ‌تره

00:22:03.247 --> 00:22:07.817
وقتی شرکت توی بحرانه
اول افراد کم‌ بازده حذف می‌شن

00:22:07.817 --> 00:22:09.117
پس خودت انجامش بده

00:22:09.117 --> 00:22:11.547
من عمرا نمی‌تونم

00:22:15.827 --> 00:22:18.637
نشدنیه

00:22:26.557 --> 00:22:27.617
…می‌دونی

00:22:27.617 --> 00:22:29.947
چی می‌تونی ازش یاد بگیری؟

00:22:31.547 --> 00:22:35.807
هنوز هم به خاطر اون ماجرا ازم تنفر که ندارین؟

00:22:35.807 --> 00:22:37.837
نه، نه بابا

00:22:37.837 --> 00:22:39.127
…جناب مدیر

00:22:39.127 --> 00:22:41.977
اشتباه کردم. واقعا متأسفم

00:22:41.977 --> 00:22:44.717
ماه دیگه عروسیمه

00:22:44.717 --> 00:22:46.587
مبارکه

00:22:46.587 --> 00:22:51.517
هیچ‌کس دلش داماد بیکار نمی‌خواد

00:22:51.517 --> 00:22:54.097
هر کاری لازم باشه انجام می‌دم

00:22:54.097 --> 00:22:55.947
خواهش می‌کنم

00:22:55.947 --> 00:22:58.597
فقط بذارین اول ازدواج کنم

00:22:58.597 --> 00:23:00.007
(مصاحبه‌ی بازنشستگی داوطلبانه)

00:23:00.007 --> 00:23:03.177
مدیر کوان اوه ته، تیم فولاد ۱

00:23:03.177 --> 00:23:09.147
می‌دونی تیم فولاد ۱ آخر شده، نه؟

00:23:09.147 --> 00:23:13.437
...نمی‌تونی یه بار به خاطر تیم فداکاری کنی

00:23:23.137 --> 00:23:26.337
بابام عمل سرطان کبد داشت

00:23:26.337 --> 00:23:29.677
عمل مامانم هم ماه دیگه‌ست

00:23:29.677 --> 00:23:34.327
از پارسال طلاق گرفتم و
دارم دوتا بچه رو بزرگ می‌کنم

00:23:35.027 --> 00:23:37.567
خیلی متاسفم

00:23:37.567 --> 00:23:40.867
حقوقم رو کم کنین، فقط اخراجم نکنین

00:23:42.347 --> 00:23:46.837
تو بخش هیدروژن رو خوب مدیریت کردی

00:23:46.837 --> 00:23:48.457
...آره

00:23:48.457 --> 00:23:53.477
...بااستعدادی، یه کار دیگه پیدا می‌کنی

00:23:54.217 --> 00:23:56.037
هی، جلوم رو نگیرین

00:23:56.037 --> 00:23:57.347
می‌پرم

00:23:57.347 --> 00:23:58.847
...ای بابا-
!جلوم رو نگیرین-

00:23:58.847 --> 00:24:01.227
!جدی می‌پرم-
...ولی اونجا که-

00:24:01.227 --> 00:24:03.327
!جدی می‌گم-
از اونجا که نمی‌تونی بپری-

00:24:03.327 --> 00:24:05.167
!وایسا-
بیا بیرون از اونجا-

00:24:05.167 --> 00:24:07.517
!پام! گیر کرده

00:24:07.517 --> 00:24:08.727
گیر کرده؟-
آره-

00:24:08.727 --> 00:24:12.357
!پام تکون نمی‌خوره! کمک-
اصلا چطوری گیر کردی؟-

00:24:12.357 --> 00:24:13.797
حتی یه اسم هم نه؟

00:24:14.877 --> 00:24:17.487
همه یه داستان غم‌انگیز دارن

00:24:17.487 --> 00:24:21.387
فقط ببین به درد شرکت می‌خورن یا نه

00:24:21.387 --> 00:24:23.657
!عجب آدم بی‌رحمی هستی، پس خودت انجامش بده

00:24:23.657 --> 00:24:25.377
شاید همین کار رو بکنم

00:24:26.487 --> 00:24:29.457
این لیست منابع انسانیه، نه؟

00:24:29.457 --> 00:24:31.337
!باشه، خودت انجامش بده

00:24:33.007 --> 00:24:36.157
ببینیم تنهایی چقدر
!از پسش برمیاین، حرومزاده‌ها

00:24:36.157 --> 00:24:39.017
!هر چی پیشنهاد بدین قبول می‌کنم

00:24:41.017 --> 00:24:42.707
!چه گهیه این

00:24:47.017 --> 00:24:50.797
اون پیشنهاد کاری هنوز سر جاشه؟

00:24:50.797 --> 00:24:53.677
همین هفته می‌تونم شروع کنم

00:25:04.517 --> 00:25:06.697
نمی‌تونی وارد بشی

00:25:11.087 --> 00:25:14.427
کم کردن بیست درصد نیرو توی یه ماه
کار راحتی نیست، نه؟

00:25:14.427 --> 00:25:20.187
می‌خوای بخش بازرگانی رو نابود کنی
فقط که صاحبش بشی؟

00:25:20.187 --> 00:25:25.497
مادرت هم وقتی خونه‌مون رو گرفت
همین قیافه‌ی معصوم رو داشت

00:25:25.497 --> 00:25:29.007
برای بقیه‌ش هم تو برگشتی-
مجبورم نکن-

00:25:29.007 --> 00:25:31.517
داری وسوسه‌م می‌کنی

00:25:32.207 --> 00:25:34.027
حالا نه که از پسش برمیای

00:25:35.247 --> 00:25:37.407
پررو نشو

00:25:37.407 --> 00:25:39.677
بعد از جه سونگ، نوبت توئه

00:25:39.677 --> 00:25:42.137
می‌خوای بخش بازرگانی رو نجات بدی؟

00:25:42.137 --> 00:25:48.407
سی درصد سهام چوی‌سونگ سلوشنز که
برای سرمایه‌گذاری اسمایله رو بده به من

00:25:49.637 --> 00:25:50.657
چی؟

00:25:50.657 --> 00:25:53.987
یا خودت نیروها رو تعدیل کن

00:25:53.987 --> 00:25:56.867
دیگه نقش دختر خوب رو بازی نکن

00:26:01.797 --> 00:26:04.627
آقای هوانگ جی هون، تیم فروش ۳

00:26:05.727 --> 00:26:09.627
...درباره‌ی ارزیابی عملکردتون

00:26:14.327 --> 00:26:16.457
واقعا این کار درسته؟

00:26:16.457 --> 00:26:22.447
این آدم‌ها برای این شرکت جون کندن

00:26:24.607 --> 00:26:32.647
بعضی‌ها هم قسم خوردن همه‌ی وجودشون رو بذارن
بعد فقط حقوق گرفتن و کم‌کاری کردن

00:26:32.647 --> 00:26:34.157
می‌دونی؟

00:26:34.157 --> 00:26:37.127
تو دختر رئیس هیئت مدیره‌ای

00:26:37.127 --> 00:26:38.797
چرا طرف اونا رو می‌گیری؟

00:26:38.797 --> 00:26:41.167
!پول بابای خودته

00:26:41.167 --> 00:26:43.287
!چون عذاب وجدان دارم

00:26:43.287 --> 00:26:43.997
چی؟

00:26:43.997 --> 00:26:47.117
خواهر و برادرهام با اون تصادف بزن در رو
آبروی شرکت رو بردن

00:26:47.117 --> 00:26:49.027
چرا کارمندها باید تاوان بدن؟

00:26:49.027 --> 00:26:50.347
اونا هر چی داشتن گذاشتن

00:26:50.347 --> 00:26:56.017
پیشنهاد می‌نویسن، سر پروژه می‌رن
و جون می‌کنن

00:26:56.017 --> 00:26:58.437
نمی‌تونی انتظار داشته باشی
مثل صاحب شرکت کار کنن

00:26:58.437 --> 00:27:00.877
پس مثل صاحب شرکت بهشون پول بده

00:27:00.877 --> 00:27:02.907
حرفت تموم شد؟-
نه-

00:27:02.907 --> 00:27:04.737
راستش رو بگو

00:27:04.737 --> 00:27:08.667
بندر هه‌سونگ، شرکت جی‌اف
...و قرارداد لیتیوم یولی‌ویا

00:27:08.667 --> 00:27:10.827
پول پارو می‌کنی، برای همین برات مهم نیست

00:27:10.827 --> 00:27:13.127
کارمندها هم قرارداد می‌بندن

00:27:13.127 --> 00:27:15.147
ولی تهش خرده‌ریز گیرشون میاد

00:27:15.147 --> 00:27:17.287
حداقل باید طرف اونا باشیم

00:27:17.287 --> 00:27:20.027
چرا باید کثافت‌کاری‌های جه گیونگ رو جمع کنیم؟

00:27:20.027 --> 00:27:22.027
دیگه چیکار می‌تونیم بکنیم؟

00:27:23.177 --> 00:27:25.687
بذاریم مدیر لی رو ببرن؟

00:27:25.687 --> 00:27:28.747
یا بذاریم جه گیونگ خودش نابودمون کنه؟

00:27:28.747 --> 00:27:30.887
!دیگه راهی برام نمونده

00:27:30.887 --> 00:27:33.207
!یه راه داریم

00:27:33.207 --> 00:27:37.697
اون سی درصد سهام
چوی‌سونگ سلوشنز رو بفروش

00:27:39.367 --> 00:27:41.467
اون پول، بحران مالی بخش بازرگانی رو حل می‌کنه

00:27:41.467 --> 00:27:44.737
اون پول هم از اول برای بخش بازرگانی بوده

00:27:45.817 --> 00:27:48.027
این جلوی اون رو نمی‌گیره

00:27:48.027 --> 00:27:50.327
ببین با برادرت چیکار کرد

00:27:50.327 --> 00:27:52.087
کی گفته می‌خوام به اون بدمش؟

00:27:52.087 --> 00:27:55.127
آخرش می‌افته دست اون

00:27:55.127 --> 00:27:56.827
...صبر کن

00:27:57.547 --> 00:28:00.407
اینقدر برات مهمه؟-
آره-

00:28:01.817 --> 00:28:03.707
خیلی هم مهمه

00:28:03.707 --> 00:28:06.247
چوی‌سونگ سلوشنز سال‌ها
طول می‌کشه تا به سود برسه

00:28:06.247 --> 00:28:09.747
ارزش سهام‌مون می‌تونه سر به فلک بکشه
نمی‌تونیم همین‌جوری ازش بگذریم

00:28:09.747 --> 00:28:11.747
به درد کی می‌خوره؟

00:28:14.607 --> 00:28:19.107
ما برای حفظ چوی‌سونگ
برای اون سهام جنگیدیم

00:28:19.107 --> 00:28:21.367
من ازش نمی‌گذرم

00:28:21.367 --> 00:28:24.307
و کاری که اون می‌خواد رو هم انجام نمی‌دم

00:28:24.307 --> 00:28:28.877
پس چه فرقی با جه گیونگ داری؟

00:28:31.037 --> 00:28:32.537
هر کاری می‌خوای بکن

00:28:32.537 --> 00:28:34.477
منم کار خودم رو می‌کنم

00:28:36.167 --> 00:28:38.047
!مواظب حرف زدنت باش

00:28:38.047 --> 00:28:40.737
فکر می‌کنی این کار برای من آسونه؟

00:28:46.457 --> 00:28:47.527
آره

00:28:47.527 --> 00:28:50.207
همه‌اش تقصیر منه

00:28:50.207 --> 00:28:52.877
پسرم به خاطر من افتاده زندان

00:28:52.877 --> 00:28:55.857
بزرگ‌ترین بچه‌ام فقط به خودش فکر می‌کنه

00:28:55.857 --> 00:28:57.017
...و کوچیک‌ترین هم

00:28:57.017 --> 00:28:59.697
چه فرقی با جه گیونگ داری؟

00:28:59.697 --> 00:29:02.987
جلوی پدر خودش زبون‌درازی می‌کنه

00:29:02.987 --> 00:29:07.117
چه خانواده‌ی شاهکاری بزرگ کردم

00:29:11.397 --> 00:29:12.767
مدیر لی دونگ هو؟

00:29:12.767 --> 00:29:15.127
بله، لی دونگ هو هستم

00:29:15.127 --> 00:29:18.617
چرا باید با شما ملاقات کنم؟

00:29:18.617 --> 00:29:20.217
نمیام

00:29:20.217 --> 00:29:22.217
گفتم نه

00:29:26.457 --> 00:29:28.407
(درخواست بازنشستگی داوطلبانه)

00:29:32.297 --> 00:29:35.317
چرا اینقدر برای اخراج همه عجله داره؟

00:29:35.317 --> 00:29:36.917
پول زده به سرش؟

00:29:36.917 --> 00:29:39.717
فقط پر کردن جیب خودش براش مهمه

00:29:40.487 --> 00:29:42.327
آروم‌تر

00:29:42.327 --> 00:29:45.147
احتمالا اون هم تحت فشاره

00:29:45.147 --> 00:29:47.897
فقط می‌خواد بخش بازرگانی رو نجات بده

00:29:47.897 --> 00:29:51.647
یه شرکت نباید اینطوری با آدماش رفتار کنه

00:29:51.647 --> 00:29:56.697
کی می‌تونه سال‌ها
برای اخراج ناعادلانه بجنگه؟

00:29:56.697 --> 00:29:58.887
اونا خانواده دارن که خرجشون رو بدن

00:29:58.887 --> 00:30:01.967
یه حقوق قطع بشه، بدهی‌ها روی هم جمع می‌شن

00:30:01.967 --> 00:30:04.597
اون هم خانواده داره
مادربزرگش بهش وابسته‌ست

00:30:04.597 --> 00:30:08.937
فقط جلوی بالادستی‌ها نمایش بازی می‌کنه

00:30:08.937 --> 00:30:10.557
زیاد نگران نباش

00:30:10.557 --> 00:30:13.647
یه کم گوشت هم با مشروبت بخور

00:30:13.647 --> 00:30:16.397
(دنده‌ی خوک، گوشت گونه‌ی خوک، گوشت هوانگ)
گوشت هوانگ؟

00:30:17.837 --> 00:30:20.507
تو این رو سفارش دادی؟

00:30:20.507 --> 00:30:24.057
!دیگه حتی اسم "هوانگ" هم حالم رو بهم می‌زنه

00:30:24.057 --> 00:30:28.477
فکر کن هوانگ جون هیونه
و تیکه‌تیکه‌اش کن

00:30:29.447 --> 00:30:32.747
!بعدش هم خوب برشته‌اش می‌کنم

00:30:36.817 --> 00:30:38.657
(ارزیابی عملکرد)

00:30:39.687 --> 00:30:40.797
(افراد منتخب بازنشستگی داوطلبانه)

00:30:58.127 --> 00:31:01.737
جه گیونگ، دیگه چه نقشه‌ای توی سرت داری؟

00:31:03.427 --> 00:31:06.817
اون سهام مخفیت رو به جه گیونگ ندادی، درسته؟

00:31:07.837 --> 00:31:10.117
چه حیف

00:31:10.117 --> 00:31:12.387
چقدر لاغر شدی

00:31:12.387 --> 00:31:14.317
خیلی سختی کشیدی

00:31:14.317 --> 00:31:16.337
اینجا چیکار می‌کنی؟

00:31:16.337 --> 00:31:18.367
من اونقدرها هم بی‌رحم نیستم

00:31:18.367 --> 00:31:20.947
من بودم که از اونجا بیرونت آوردم، نه؟

00:31:20.947 --> 00:31:23.497
می‌دونین که نیت بدی ندارم، درسته؟

00:31:24.137 --> 00:31:25.587
بشین

00:31:25.587 --> 00:31:27.457
یه پیشنهادی برات داره

00:31:27.457 --> 00:31:31.137
!تلاش کرد من رو همراه شوهرم نابود کنه

00:31:31.137 --> 00:31:33.897
اصلا چطور می‌تونی بهش گوش بدی؟

00:31:35.867 --> 00:31:38.337
مطمئنی پشیمون نمیشی؟

00:31:38.337 --> 00:31:41.317
حتی نمی‌دونی پیشنهادم چیه

00:32:03.537 --> 00:32:04.807
چی؟

00:32:04.807 --> 00:32:06.667
دارن چه نقشه‌ای می‌ریزن؟

00:32:06.667 --> 00:32:09.067
انقدر عصبانی نباش

00:32:09.067 --> 00:32:11.737
باید ازم ممنون باشی

00:32:11.737 --> 00:32:14.337
زیر حرفت نزن

00:32:15.137 --> 00:32:17.697
گفتم میدمش بهت

00:32:21.357 --> 00:32:22.357
(مدیر پارک بونگ گی)

00:32:25.267 --> 00:32:26.717
...قربان

00:32:27.377 --> 00:32:31.877
خواهرم چه پیشنهادی
می‌تونسته به نا اون سه بده؟

00:32:38.327 --> 00:32:40.877
فکر کردم دیگه نمی‌خوای من رو ببینی

00:32:43.337 --> 00:32:46.127
چرا آوردیش؟

00:32:46.127 --> 00:32:48.267
از کجا می‌دونستی که اینجام؟

00:32:48.897 --> 00:32:52.197
دیدی؟ اصلا خوشحال نیست
چرا اومدیم؟

00:32:52.197 --> 00:32:55.057
تیم رویایی یولی‌ویا رو یادت رفته؟

00:32:55.057 --> 00:32:58.017
چرا با هم می‌جنگین؟

00:32:58.017 --> 00:33:00.867
بیاین دیگه. آشتی کنین

00:33:00.867 --> 00:33:04.437
با هم خوب باشین

00:33:04.437 --> 00:33:06.837
کلی کار داریم

00:33:06.837 --> 00:33:10.057
!جون هیون! بیا بخور. دنده درست کردم

00:33:10.057 --> 00:33:11.677
بریم

00:33:11.677 --> 00:33:14.017
کار داریم-
!مامان‌بزرگ-

00:33:14.017 --> 00:33:16.147
!دارم میام

00:33:16.147 --> 00:33:17.587
...وایسا-
زیاد بده-

00:33:28.067 --> 00:33:30.167
بخورین

00:33:32.607 --> 00:33:35.207
گفتی آلزایمر داره که

00:33:35.207 --> 00:33:39.797
فکر کنم الکی خودش ‌رو زده
به آلزایمر که من رو اذیت کنه

00:33:39.797 --> 00:33:41.967
بس کن

00:33:41.967 --> 00:33:45.497
هوی! چرا پسرم رو می‌زنی؟

00:33:48.997 --> 00:33:53.247
اون عوضی تصادف بزن در رو
رئیس کانگ یونگ هوئه؟

00:33:53.247 --> 00:33:56.547
اگه بیدار شه
یه طور می‌زنم دوباره افقی شه

00:33:57.617 --> 00:34:00.047
چرا انقدر حرف‌های ترسناک می‌زنی؟

00:34:00.047 --> 00:34:02.407
الان نمی‌تونم بخورم

00:34:02.407 --> 00:34:05.207
...منظورم این نبود-
بسه-

00:34:05.207 --> 00:34:07.017
داری عجیبش می‌کنی

00:34:07.017 --> 00:34:11.917
مامان‌بزرگ این رو یکم پیش برای تو گرفتم

00:34:11.917 --> 00:34:17.537
نوه‌ات می‌تونه ببینه هر لحظه کجایی
اینطوری حس نزدیکی داره همیشه

00:34:20.107 --> 00:34:23.217
هدیه‌ست-
ببینش-

00:34:23.217 --> 00:34:24.997
ببخشید زدمت

00:34:27.717 --> 00:34:30.347
آگاهی محیطی

00:34:30.347 --> 00:34:32.567
همیشه دور و برت رو بپا

00:34:32.567 --> 00:34:35.887
اینطوری می‌فهمی
داره بهت حمله میشه

00:34:35.887 --> 00:34:37.817
اصول اولیه دفاعه

00:34:40.077 --> 00:34:42.527
تو هم بخور

00:34:42.527 --> 00:34:44.047
باشه

00:34:44.047 --> 00:34:45.837
چرا اینجایی؟

00:34:45.837 --> 00:34:48.237
هیچکس از اینجا بودنت خوشحال نیست

00:35:01.017 --> 00:35:06.087
ببین دارم برای پسر خودم چی کار می‌کنم

00:35:06.087 --> 00:35:08.447
مگه من خواستم؟

00:35:08.447 --> 00:35:10.627
پس پسش می‌گیرم

00:35:10.627 --> 00:35:12.197
خب حالا

00:35:12.197 --> 00:35:14.187
واقعا چرا اینجایی؟

00:35:14.977 --> 00:35:17.957
از من چی می‌خوای؟

00:35:21.357 --> 00:35:23.277
ترسیدی؟

00:35:24.567 --> 00:35:26.947
ترسیدی جه گیونگ همه چی رو بگیره

00:35:26.947 --> 00:35:28.817
حواست باشه چی میگی

00:35:28.817 --> 00:35:31.747
من پسر بزرگ چوی‌سونگم

00:35:31.747 --> 00:35:34.887
کانگ جه سونگ-
می‌دونم-

00:35:34.887 --> 00:35:37.477
پس شبیه‌اش رفتار کن

00:35:37.477 --> 00:35:39.497
نذار شکستت بده

00:35:39.497 --> 00:35:41.767
داری بازرگانی هم از دست میدی

00:35:41.767 --> 00:35:45.247
و کل کاری که ازت برمیاد اینه
که جلوی من گردن کلفتی کنی

00:35:45.247 --> 00:35:49.187
!خدمتکار جو-
تا کی می‌خوای عصبانی بمونی؟-

00:35:50.307 --> 00:35:53.627
دیگه برای خودت دل نسوزون

00:35:53.627 --> 00:35:59.467
فکر کن چه کاری ازت برمیاد
و با کی می‌تونی متحد بشی

00:36:03.677 --> 00:36:06.487
یه چیزی روشنه

00:36:06.487 --> 00:36:09.197
جه گیونگ دشمنته

00:36:12.027 --> 00:36:14.737
پس بخور

00:36:14.737 --> 00:36:18.597
برای خوب فکر کردن باید شکمت پر باشه

00:36:18.597 --> 00:36:20.727
منم یه برنامه‌ای دارم

00:36:20.727 --> 00:36:23.827
فکر کردی تا ابد اینجا می‌مونم؟

00:36:25.767 --> 00:36:29.387
فقط چون اینجا گیر افتادم دست کمم نگیر

00:36:37.917 --> 00:36:40.377
نائب رئیس چوی هنوز داره بازجویی میشه

00:36:40.377 --> 00:36:42.377
ولی اون سه آزاد شد

00:36:42.377 --> 00:36:43.707
درسته

00:36:43.707 --> 00:36:46.697
اولش می‌خواست همه رو کنار بزنه

00:36:46.697 --> 00:36:49.087
این لیست منابع انسانیه

00:36:49.087 --> 00:36:52.067
دارن آدم‌های جه سونگ رو حذف می‌کنن

00:36:52.067 --> 00:36:54.357
ولی فقط این نیست

00:36:54.357 --> 00:36:55.707
بخش هیدروژن؟

00:36:55.707 --> 00:36:58.057
خودشه آقای یون از تحقیق و توسعه‌ست

00:36:58.057 --> 00:37:00.737
...تولید، حمل و نقل، همکاری جهانی

00:37:00.737 --> 00:37:03.417
آدم‌های کلیدی همه توی فهرستن

00:37:03.417 --> 00:37:05.487
مدیر لی هدف اصلیه

00:37:05.487 --> 00:37:09.287
می‌دونستم ارزیابیش عجیبه

00:37:09.287 --> 00:37:12.837
هر کی لازم باشه بمونه، باید اون باشه

00:37:12.837 --> 00:37:15.297
گزینه اول رئیس کانگه

00:37:16.307 --> 00:37:18.987
چی داره میشه؟

00:37:21.977 --> 00:37:23.997
!دروغگوهای عوضی

00:37:23.997 --> 00:37:25.537
چیه؟

00:37:26.817 --> 00:37:29.947
فقط سی میلیون وون حق سنوات؟

00:37:29.947 --> 00:37:33.667
فکر کردین پونزده سال به خاطر این کار کردم؟

00:37:33.667 --> 00:37:35.827
کی این رو گفته؟

00:37:35.827 --> 00:37:37.677
قول حقوق دو سال رو داده بودن

00:37:37.677 --> 00:37:39.817
از امور اداری پرسیدم

00:37:39.817 --> 00:37:42.007
چطور تونستین سرم کلاه بذارین؟

00:37:42.007 --> 00:37:44.957
می‌دونین امضای این برگه چقدر سخت بود؟

00:37:46.747 --> 00:37:48.017
کار جه گیونگه

00:37:48.017 --> 00:37:51.767
پونزده سال هیچی نیست؟

00:37:51.767 --> 00:37:53.617
چه حقه کثیفی

00:37:53.617 --> 00:37:56.657
نصف تیمم رو هم گذاشتین توی لیست

00:37:56.657 --> 00:37:58.597
لطفا آروم باشین قربان

00:37:58.597 --> 00:38:00.427
باشه

00:38:00.427 --> 00:38:02.807
شاید مدیر خوبی نباشم

00:38:02.807 --> 00:38:07.607
ولی تیمم توی کار بهترینن

00:38:08.367 --> 00:38:11.217
پشیمون میشین

00:38:11.217 --> 00:38:15.497
رئیس کانگ هیچوقت با
افرادش اینطوری رفتار نمی‌کرد

00:38:16.547 --> 00:38:19.607
چه بلایی سر چوی‌سونگ اومده؟

00:38:22.357 --> 00:38:25.177
!مدیر لی-
!قربان-

00:38:31.267 --> 00:38:34.567
واقعا می‌ذاری بره؟

00:38:36.657 --> 00:38:38.617
آگاهی محیطی

00:38:38.617 --> 00:38:40.637
همیشه دور و برت رو بپا

00:38:40.637 --> 00:38:44.707
اینطوری می‌فهمی داره بهت حمله میشه

00:38:44.707 --> 00:38:45.967
اصول اولیه دفاعه

00:38:46.657 --> 00:38:48.597
عمرا

00:38:48.597 --> 00:38:52.197
مدیر پارک، بذارین از اونا کمک بخوایم

00:39:02.137 --> 00:39:03.727
الان همه چی افتضاحه

00:39:03.727 --> 00:39:06.267
شنیدم کل تیم هیدروژن
داره استعفا میده

00:39:06.267 --> 00:39:08.067
حتما آشوب شده

00:39:08.067 --> 00:39:10.287
انگار خوشحال بودن

00:39:10.287 --> 00:39:14.207
شاید شغل بهتری پیدا کردن-
یا از دستش دادن-

00:39:14.207 --> 00:39:15.737
شغل بهتر"؟"

00:39:15.737 --> 00:39:18.807
شنیدم نیروهای جذب استعداد
توی لابی منتظرن

00:39:18.807 --> 00:39:19.837
آره

00:39:19.837 --> 00:39:21.187
به کسی پیشنهادی دادن؟

00:39:21.187 --> 00:39:23.997
فقط تیم هیدروژن رو می‌بینن

00:39:25.417 --> 00:39:29.187
کافه پشت شرکت
محل قرارشونه

00:39:29.187 --> 00:39:30.977
کافه پشت شرکت

00:39:33.657 --> 00:39:37.517
بابا فقط یه جلسه‌ست

00:39:37.517 --> 00:39:39.327
فقط بگو سلام

00:39:39.327 --> 00:39:41.087
...ولی

00:39:41.957 --> 00:39:44.027
عه سلام

00:39:44.027 --> 00:39:45.587
لطفا بشینین

00:39:46.737 --> 00:39:48.117
از دیدنتون خوشبختم

00:39:48.117 --> 00:39:51.567
من مدیر لی دونگ هو از تیم هیدروژنم

00:39:54.397 --> 00:39:56.417
شنیدم با مدیر لی ملاقات کردی

00:39:56.417 --> 00:39:59.897
هنوز قبول نکرده
مدیر اجرایی کوان داره بهش فشار میاره

00:39:59.897 --> 00:40:02.357
خیلی به تیمش اهمیت میده

00:40:02.357 --> 00:40:03.657
به زودی کوتاه میاد

00:40:03.657 --> 00:40:06.197
به توافق پایبند بمون

00:40:07.017 --> 00:40:09.467
نگران نباش

00:40:09.467 --> 00:40:11.777
بهت که گفتم

00:40:50.257 --> 00:40:52.427
این کار با من. مدیر پارک؟

00:40:52.427 --> 00:40:56.467
همه سرنخ‌ها، پیام‌ها، عکس‌ها و
فایل‌های صوتی رو بررسی می‌کنم

00:40:56.467 --> 00:40:58.467
...و بانگ گول

00:41:00.517 --> 00:41:02.917
امشب کارش رو تموم کنیم

00:41:49.777 --> 00:41:53.417
(برنامه واگذاری کسب‌وکار هیدروژن)
پس برای همین اخراج‌ها رو پیش برد

00:41:55.957 --> 00:41:59.567
اون مردی که مدیر لی ملاقات کرد
برای بخش انرژی ته‌ها کار می‌کنه

00:41:59.567 --> 00:42:03.237
انگار ته‌ها قصد داره
کل تیم هیدروژن رو جذب کنه

00:42:03.237 --> 00:42:05.637
می‌تونن کل تیم رو ببرن؟

00:42:05.637 --> 00:42:08.367
خیلی به هم نزدیکن

00:42:08.367 --> 00:42:10.847
همه به مدیر لی احترام می‌ذارن

00:42:10.847 --> 00:42:12.867
روابط توی کار مهمه

00:42:12.867 --> 00:42:15.797
نمی‌شه بابتش سرزنششون کرد

00:42:15.797 --> 00:42:19.887
بقیه هم قبل از اینکه تیم از هم بپاشه
با هم می‌رن

00:42:19.887 --> 00:42:23.637
از ما به‌عنوان پوشش استفاده کرد
بعد هم به ته‌ها زمان اقدام رو خبر داد

00:42:26.537 --> 00:42:28.467
اول باید مدیر لی رو برگردونیم

00:42:33.897 --> 00:42:35.837
بریم سراغ اون یکی

00:42:42.447 --> 00:42:44.067
(تیم هیدروژن)

00:42:59.827 --> 00:43:02.597
بازرگانی چوی‌سونگ نزدیک بود

00:43:02.597 --> 00:43:04.617
وارد بازسازی بدهی بشه

00:43:04.617 --> 00:43:07.477
اما حالا دوباره با فروش کسب‌وکار هیدروژنش

00:43:07.477 --> 00:43:10.117
به بخش انرژی ته‌ها، نفس راحتی کشیده

00:43:10.117 --> 00:43:11.917
این یک شروع تازه‌ست

00:43:11.917 --> 00:43:16.577
تحلیلگران می‌گن مدیرعامل کانگ که این معامله رو هدایت کرد

00:43:16.577 --> 00:43:21.077
تقریبا جایگاهش رو به‌عنوان
جانشین چوی‌سونگ قطعی کرده

00:43:21.077 --> 00:43:27.077
حالا همه منتظر حرکت بعدی چوی‌سونگ هستن

00:43:27.077 --> 00:43:30.457
پدرت وقتی بفهمه خوشحال نمی‌شه

00:43:30.457 --> 00:43:33.467
احساسات توی تجارت جایی ندارن

00:43:35.307 --> 00:43:38.657
می‌خوای کسب‌وکار هیدروژن رو
تحویل بخش بازرگانی بدم؟

00:43:38.657 --> 00:43:41.117
سه سال صرف ساختنش کردم

00:43:41.117 --> 00:43:44.527
داریم با دولت روی هیدروژن تجدیدپذیر کار می‌کنیم

00:43:44.527 --> 00:43:48.247
حتی مذاکرات استفاده از انرژی هسته‌ای
برای تولیدش هم تموم شده

00:43:48.247 --> 00:43:50.667
چرا جه سونگ باید صاحبش بشه؟

00:43:50.667 --> 00:43:53.057
فکر می‌کنی خودت به اینجا رسیدی؟

00:43:53.057 --> 00:43:54.917
کانگ جه گیونگ

00:43:55.717 --> 00:43:58.747
اونا با من دست دادن

00:43:58.747 --> 00:44:02.847
می‌خوان با چوی‌سونگی که من ساختم کار کنن

00:44:02.847 --> 00:44:04.757
نه با تو

00:44:04.757 --> 00:44:09.097
از امروز بخش بازرگانی کنترل
کسب‌وکار هیدروژن رو می‌گیره

00:44:09.097 --> 00:44:11.297
من مسئولشم

00:44:11.297 --> 00:44:13.657
به خاطر کل گروهه

00:44:13.657 --> 00:44:15.647
...پس

00:44:15.647 --> 00:44:18.137
سالم و کامل تحویلش بده

00:44:23.207 --> 00:44:25.547
(توافق‌نامه سرمایه‌گذاری تکمیلی)
دقیقا همون‌طور که قول داده بودم

00:44:25.547 --> 00:44:28.517
سیصد میلیارد بابت فروش
و صد میلیارد هم خارج از حساب‌ها

00:44:28.517 --> 00:44:33.227
می‌تونی بدون هیچ ردپایی برای خودت برداریش

00:44:33.227 --> 00:44:35.737
منشی جو تمیزِ تمیز پولشویی می‌کنه

00:44:35.737 --> 00:44:37.887
...یک درصد از سود هیدروژن

00:44:37.887 --> 00:44:40.617
و سهم مخفی تو توی بخش بازرگانی

00:44:46.697 --> 00:44:49.597
واقعا بلدی معامله کنی

00:44:50.517 --> 00:44:54.797
وقتی بقیه پول پرداخت شد
تیم فنی رو تحویل می‌دم

00:44:54.797 --> 00:44:56.917
هرچه زودتر بهتر

00:44:56.917 --> 00:44:59.157
درسته؟-
آره-

00:44:59.157 --> 00:45:00.717
حتما

00:45:08.417 --> 00:45:13.867
بعد از اینکه حسابی تیغم زدی حتی یه تشکر هم نکردی

00:45:13.867 --> 00:45:17.827
ببینیم صبر پدرش رو هم داره یا نه

00:45:26.647 --> 00:45:28.807
مدیرها منتظرن

00:45:43.937 --> 00:45:46.217
می‌خواستم بهت زنگ بزنم

00:45:46.217 --> 00:45:50.427
به لطف تو
این فروش بدون هیچ درگیری‌ای انجام شد

00:45:51.127 --> 00:45:52.917
چطور جبرانش کنم؟

00:45:52.917 --> 00:45:54.347
این نقشه خودت بود؟

00:45:54.347 --> 00:45:57.617
همه رو با اخراج‌ها سرگرم کردی
بعد با ته‌ها معامله کردی؟

00:45:57.617 --> 00:46:00.487
چرا کسب‌وکار هیدروژن رو فروختی؟

00:46:02.117 --> 00:46:04.957
چون پدرم اون رو برای

00:46:04.957 --> 00:46:07.377
جه سونگ ساخته بود

00:46:09.187 --> 00:46:11.627
همیشه همین‌طور بود

00:46:11.627 --> 00:46:16.107
بهترین چیزها رو به جه سونگ می‌داد

00:46:16.877 --> 00:46:21.037
برای همین یاد گرفتم تنها بجنگم

00:46:21.037 --> 00:46:22.447
یه بار

00:46:23.147 --> 00:46:26.507
سیم‌های چنگی رو که پدر براش خریده بود بریدم

00:46:38.617 --> 00:46:41.867
...منتظر جهنم بودم ولی

00:46:46.537 --> 00:46:48.647
هیچی نگفت

00:46:49.917 --> 00:46:51.877
همون موقع فهمیدم

00:46:54.217 --> 00:46:57.307
فقط باید برنده می‌شدم

00:46:57.957 --> 00:47:01.047
اون وقت هر کاری می‌کردم نادیده می‌گرفت

00:47:02.777 --> 00:47:04.457
...اون موقع

00:47:04.457 --> 00:47:07.377
فکر می‌کردم بهترین کار اینه که چشم‌پوشی کنم

00:47:08.127 --> 00:47:11.427
...نمی‌خواستم بیشتر از این بهت آسیب بزنم

00:47:12.877 --> 00:47:14.897
من بودم

00:47:14.897 --> 00:47:18.207
من تو رو تبدیل به هیولا کردم

00:47:20.537 --> 00:47:22.897
من هم چشمم رو می‌بندم

00:47:22.897 --> 00:47:24.937
برگرد پیشم

00:47:26.407 --> 00:47:28.527
همون‌طور که می‌بینی

00:47:28.527 --> 00:47:31.037
حالا چوی‌سونگ مال منه

00:48:07.827 --> 00:48:12.897
فکر می‌کنی چوی‌سونگ من اینقدر راحت سقوط می‌کنه؟

00:48:17.017 --> 00:48:19.827
...پس من همون کسی‌ام

00:48:27.077 --> 00:48:29.917
که چوی‌سونگ رو نابود کرد

00:48:47.807 --> 00:48:50.657
فکر کنم مدیر لی رو پیدا کردم

00:48:57.027 --> 00:48:59.177
چرا اینقدر طول کشیده؟

00:49:02.647 --> 00:49:05.497
مطمئنی خود مدیر لیه؟-
دارم بهتون می‌گم-

00:49:05.497 --> 00:49:07.267
از تعجب خشکم زد

00:49:22.597 --> 00:49:23.907
خانم

00:49:23.907 --> 00:49:26.177
می‌شه این یکی رو قرض بگیریم؟

00:50:09.567 --> 00:50:11.987
!ببخشید. یه لحظه

00:50:11.987 --> 00:50:14.157
اوه عزیزم، تکون نخور

00:50:14.157 --> 00:50:15.237
تمیزت می‌کنم

00:50:15.237 --> 00:50:17.827
!مدیر لی، از این طرف

00:50:24.447 --> 00:50:26.517
دارین چه غلطی می‌کنین؟

00:50:26.517 --> 00:50:29.007
!بس کنین-
!ببخشید-

00:50:32.487 --> 00:50:34.177
!هی

00:50:53.937 --> 00:50:55.937
حالم خوبه

00:50:55.937 --> 00:50:58.847
گیر افتاده بودم و فرار کردم

00:50:59.887 --> 00:51:01.707
یه جورایی سرگرم کننده بود

00:51:03.497 --> 00:51:05.427
یه راهی برای نجات بازرگانی هست

00:51:05.427 --> 00:51:07.987
دیگه برای فروش سهام اسمایل دیر شده

00:51:07.987 --> 00:51:10.017
رئیس نا کسب‌وکار هیدروژن رو پس نمی‌ده

00:51:10.017 --> 00:51:13.337
اگه جه گیونگ رئیس بشه، همه‌چی تمومه

00:51:13.337 --> 00:51:16.387
شاید بازرگانی الان فقط یه پوسته خالی باشه
ولی باید نجاتش بدیم

00:51:16.387 --> 00:51:17.847
چی کار می‌تونیم بکنیم؟

00:51:17.847 --> 00:51:20.017
باید جه سونگ رو از این ماجرا بیرون بکشیم

00:51:20.017 --> 00:51:24.617
صندوق پول سیاه بازرگانی رو بندازیم گردن رئیس کانگ

00:51:27.497 --> 00:51:31.397
سهام جه سونگ می‌تونه بازرگانی رو نجات بده

00:51:31.397 --> 00:51:34.067
...می‌تونیم هیدروژن رو پس بگیریم و

00:51:34.067 --> 00:51:37.207
می‌خوای دوباره مجرمش کنی؟

00:51:37.967 --> 00:51:39.657
جدی داری این حرف رو می‌زنی؟

00:51:39.657 --> 00:51:43.337
حتی مدیر لی هم فکر می‌کنه
عقلت رو از دست دادی

00:51:43.337 --> 00:51:44.637
بانگ گول همینجاست

00:51:44.637 --> 00:51:46.357
یه کم احترام بذار

00:51:46.357 --> 00:51:50.307
حتی اگه رئیس کانگ به هوش بیاد
دیگه نمی‌تونه برگرده سر کار

00:51:50.307 --> 00:51:52.387
این بهترین گزینه‌مونه

00:51:54.937 --> 00:51:57.367
آبرو و حیثیتش چی؟

00:51:57.367 --> 00:51:58.907
کل زندگی‌ش چی می‌شه؟

00:51:58.907 --> 00:52:01.307
الان واقعا اینا مهمه؟

00:52:02.067 --> 00:52:03.937
واقع‌بین باش

00:52:03.937 --> 00:52:06.717
یکی باید تاوانش رو بده

00:52:07.727 --> 00:52:10.227
تو کی هستی که این رو تعیین کنی؟

00:52:10.227 --> 00:52:12.537
من مسئولیتش رو قبول می‌کنم

00:52:12.537 --> 00:52:14.617
یه جوری درستش می‌کنم

00:52:14.617 --> 00:52:15.967
...چطور جرعت

00:52:17.417 --> 00:52:18.467
حالت خوبه؟

00:52:18.467 --> 00:52:20.757
فکر کردی بابام آدم بی‌دست‌وپاییه؟

00:52:21.457 --> 00:52:25.677
بابای من کسی نیست که
!بتونی راحت قربانیش کنی

00:52:25.677 --> 00:52:29.367
تو کی هستی که بخوای زندگیش رو خراب کنی؟

00:52:29.367 --> 00:52:31.397
اون کانگ یونگ هوئه

00:52:31.397 --> 00:52:34.007
!رئیس گروه چوی‌سونگ

00:52:36.537 --> 00:52:39.277
فکر کردم از من متنفری

00:52:39.277 --> 00:52:40.547
داری می‌خندی؟

00:52:42.847 --> 00:52:44.787
یکی دیگه هم می‌خوای؟

00:52:44.787 --> 00:52:48.597
حتی اگه من رو بکشی هم
نظرم عوض نمی‌شه

00:52:48.597 --> 00:52:51.827
رئیس کانگ باید تقصیرها رو گردن بگیره

00:52:52.737 --> 00:52:56.497
فقط همین یه بار... پدرت رو بفروش

00:53:05.867 --> 00:53:08.327
باید محکم‌تر می‌زدمش

00:53:08.327 --> 00:53:10.837
بابا قراره به عنوان یه مجرم شناخته بشه

00:53:10.837 --> 00:53:13.917
اون کیه که بگه اشکالی نداره؟

00:53:13.917 --> 00:53:15.707
اون اشتباه نمی‌کنه

00:53:15.707 --> 00:53:16.747
!مامان

00:53:16.747 --> 00:53:20.307
پدرت هم همین رو می‌گفت

00:53:20.307 --> 00:53:24.627
این کار از بچه‌هاش هم محافظت می‌کنه

00:53:26.067 --> 00:53:31.197
،هیچوقت نشون نمی‌داد
اما شما بچه‌ها براش همه چیز بودین

00:53:31.997 --> 00:53:34.617
من این رو نمی‌خوام

00:53:34.617 --> 00:53:38.377
همه با انگشت نشونش می‌دن و نفرینش می‌کنن

00:53:38.377 --> 00:53:40.307
براش متأسف نیستی؟

00:53:40.307 --> 00:53:46.367
،قبل از اینکه پدر شما، یا شوهر من باشه
رئیس هیئت مدیره‌ی چوی‌سونگه

00:53:46.367 --> 00:53:50.897
،اگه فدا کردن خودش شرکت رو نجات می‌داد
این کار رو می‌کرد

00:53:51.947 --> 00:53:56.347
پدرت اینطوری زندگی کرده

00:54:02.777 --> 00:54:06.247
تو به مدیر لی کمک کردی فرار کنه، نه؟

00:54:06.247 --> 00:54:09.117
یه آدم بی‌گناه رو زندانی کردی

00:54:09.987 --> 00:54:14.097
می‌بینیم چقدر بیگناهه

00:54:16.867 --> 00:54:19.557
!به مدیر لی دست نزن

00:54:27.447 --> 00:54:29.217
(هوانگ جون هیون)
این انتخاب توئه

00:54:29.217 --> 00:54:32.657
فقط تویی که می‌تونی
چوی‌سونگ رو نجات بدی

00:54:40.667 --> 00:54:43.217
همه‌ش به لطف شماست

00:54:43.217 --> 00:54:45.067
،تصمیم سختی بود

00:54:45.067 --> 00:54:51.427
اما تجارت هیدروژن
تنها راه نجات بازرگانی بود

00:54:51.427 --> 00:54:54.077
نا اون سه هم خیلی کمک کرد

00:55:00.867 --> 00:55:03.307
مردم هنوز قانع نشدن

00:55:03.307 --> 00:55:06.727
شاید بهتره ولش کنیم بره

00:55:06.727 --> 00:55:13.567
یه شانس بهش بدیم
تا اشتباهات شوهرش رو جبران کنه

00:55:14.177 --> 00:55:16.157
به خاطر من

00:55:16.157 --> 00:55:17.907
فهمیدم

00:55:22.737 --> 00:55:24.627
ممنون

00:55:24.627 --> 00:55:26.627
مدیرعامل کانگ

00:55:33.327 --> 00:55:35.547
خوشحالم که همه‌تون رو می‌بینم

00:55:35.547 --> 00:55:39.557
کانگ جه سونگ از مرگ برگشته

00:55:40.957 --> 00:55:45.187
تو... چطور آزاد شدی؟

00:55:57.367 --> 00:56:04.407
رئیس هیئت مدیره کانگ یونگ هو دستور داده
...پول سیاه ۳۰۰ میلیارد وونی

00:56:05.807 --> 00:56:07.597
به اسم جه سونگ تنظیم بشه

00:56:07.597 --> 00:56:10.377
مدارک رو به دادستانی تحویل دادم

00:56:10.377 --> 00:56:12.907
برای همه چیز شهادت می‌دم

00:56:12.907 --> 00:56:16.367
بابت نگرانی‌ای که ایجاد کردم
عذرخواهی می‌کنم

00:56:17.657 --> 00:56:22.397
نقش مدیرعامل کانگ جه سونگ
توی رسوایی پول سیاه

00:56:22.397 --> 00:56:26.257
ممکنه از نو بررسی بشه

00:56:28.617 --> 00:56:31.837
اون با قید وثیقه آزاد می‌شه

00:56:31.837 --> 00:56:35.087
دادستانی به عنوان شاهد ازش سوال می‌کنه

00:56:38.367 --> 00:56:41.847
می‌خوای پدر رو بفروشم؟

00:56:41.847 --> 00:56:45.197
واقعا می‌خوای من رو تبدیل به
یه آشغال تمام عیار کنی؟

00:56:45.197 --> 00:56:48.117
این رو با مادرت برنامه‌ریزی کردی
تا حرص من رو دربیاری؟

00:56:48.117 --> 00:56:50.937
پس تا ابد همین‌جا بپوس

00:56:50.937 --> 00:56:55.427
،تو به پدر اتهام تصادف بزن در رو زدی
و پول سیاه رو پنهون کردی

00:56:55.427 --> 00:56:57.167
برو حبست رو بکش

00:56:58.077 --> 00:56:59.547
صبر کن

00:56:59.547 --> 00:57:01.467
عجله برای چیه؟

00:57:01.467 --> 00:57:03.847
منظورم این نبود

00:57:04.887 --> 00:57:06.997
سوءتفاهم نشه

00:57:06.997 --> 00:57:12.847
من به پدر خیانت می‌کنم
تا چوی‌سونگ رو نجات بدم، نه تو رو

00:57:14.347 --> 00:57:20.487
نمی‌ذارم جه گیونگ، شرکتی رو که پدر
تمام عمرش رو براش گذاشته تصاحب کنه

00:57:23.377 --> 00:57:25.167
آره

00:57:26.907 --> 00:57:29.157
اون جادوگر پلید

00:57:31.077 --> 00:57:36.357
از حالا به بعد، دقیقا هر چی می‌گم انجام بده

00:57:36.357 --> 00:57:37.717
باشه

00:57:37.717 --> 00:57:40.837
من الان سگ درگاهتم

00:57:42.167 --> 00:57:45.227
!در خدمتم

00:57:50.587 --> 00:57:53.747
وقتی من نبودم
تو بازرگانی رو مدیریت کردی؟

00:57:53.747 --> 00:57:55.627
خسته نباشی

00:57:55.627 --> 00:58:00.617
پرونده‌ی پول سیاه به دلیل کمبود مدرک
بسته می‌شه

00:58:00.617 --> 00:58:05.517
و آدم‌ربایی؟ ما فقط رفتیم یه دوری زدیم

00:58:05.517 --> 00:58:09.617
به نظر، تاوان معروف بودن همینه

00:58:11.737 --> 00:58:14.937
الان شکایت نمی‌کنی، ها؟

00:58:14.937 --> 00:58:19.817
انقدری به چوی‌سونگ اهمیت می‌دی
که این کار رو نکنی

00:58:19.817 --> 00:58:21.387
درسته؟

00:58:26.217 --> 00:58:29.707
ببخشید که همه رو نگران کردم

00:58:29.707 --> 00:58:31.827
زندان من رو عاقل کرد

00:58:31.827 --> 00:58:37.227
از این به بعد خوب رفتار می‌کنم
و سخت کار می‌کنم

00:58:37.227 --> 00:58:40.107
!بزن بریم بچه‌ها

00:58:46.257 --> 00:58:51.167
از این دعوا خسته شدم

00:58:55.967 --> 00:58:58.937
!بیاین بنوشیم! به سلامتی

00:59:01.937 --> 00:59:03.967
بیخیال بچه‌ها

00:59:03.967 --> 00:59:05.947
...من اینجا بزرگترینم

00:59:14.387 --> 00:59:16.167
کانگ بانگ گول

00:59:18.087 --> 00:59:20.657
هی، بانگ گول

00:59:20.657 --> 00:59:21.987
چیه؟

00:59:21.987 --> 00:59:23.287
چته؟

00:59:24.887 --> 00:59:27.037
عصبانی نباش

00:59:27.037 --> 00:59:29.607
راه دیگه‌ای نداشتیم

00:59:30.817 --> 00:59:33.067
نزدیک بود فَکم رو بشکنی

00:59:33.067 --> 00:59:35.467
من هم کبود شدم. نگاه

00:59:35.467 --> 00:59:36.927
نگاه کن

00:59:36.927 --> 00:59:38.667
...عوضی

00:59:38.667 --> 00:59:40.047
!هی

00:59:40.047 --> 00:59:41.997
من هم حس بدی دارم

00:59:42.747 --> 00:59:44.677
فکر نکن قسر در رفتی

00:59:44.677 --> 00:59:48.737
تا این آشوب رو درست نکنی نمی‌بخشمت

00:59:52.477 --> 00:59:58.047
وقتی با هم کار می‌کنین این اتفاق‌ها می‌افته

00:59:58.047 --> 00:59:59.907
ناراحتین؟

00:59:59.907 --> 01:00:01.657
!من هم هستم

01:00:01.657 --> 01:00:04.807
تو دروغ گفتی که پسر رئیس هیئت مدیره کانگی

01:00:04.807 --> 01:00:07.917
می‌خوای امروز سنگ‌هامون رو وا بکنیم؟

01:00:07.917 --> 01:00:10.977
چرا دوباره اون رو پیش می‌کشی؟

01:00:12.097 --> 01:00:18.017
تو هم پنهون کردی که دخترشی

01:00:18.017 --> 01:00:20.737
هیچ‌وقت عذرخواهی‌ای نشنیدم

01:00:20.737 --> 01:00:23.747
من عذرخواهی نکردم؟

01:00:23.747 --> 01:00:25.567
نکردی

01:00:25.567 --> 01:00:27.967
متأسف هستی یا نه؟

01:00:28.637 --> 01:00:29.847
متأسفم

01:00:29.847 --> 01:00:31.677
و تو؟

01:00:31.677 --> 01:00:33.167
متأسفم

01:00:34.387 --> 01:00:37.817
پس یه نوشیدنی صلح بخوریم

01:00:39.077 --> 01:00:42.167
!دست توی دست هم، بنوشین

01:00:42.167 --> 01:00:44.087
!لاو شات

01:01:07.667 --> 01:01:09.687
مامان‌بزرگ

01:01:09.687 --> 01:01:11.697
مامان‌بزرگ-
ها؟-

01:01:16.997 --> 01:01:19.037
اوه، عزیزم

01:01:25.477 --> 01:01:27.207
کجا داری می‌ری؟

01:01:28.117 --> 01:01:30.097
کجا داری می‌ری؟

01:01:32.027 --> 01:01:33.817
ای وای

01:01:33.817 --> 01:01:36.417
!به سلامتی

01:01:36.417 --> 01:01:38.047
بزن بریم

01:01:43.557 --> 01:01:45.787
بذار برات بریزم-
باشه-

01:01:47.757 --> 01:01:49.197
(هشدار آی‌سی‌یو)

01:01:52.607 --> 01:01:55.587
!کد آبی، جراحی مغز

01:01:55.587 --> 01:01:59.897
تیم جراحی مغز، به بخش آی‌سی‌یو وی‌آی‌پی

01:02:05.057 --> 01:02:07.657
!کد آبی، جراحی مغز

01:02:07.657 --> 01:02:11.777
تیم جراحی مغز، به بخش آی‌سی‌یو وی‌آی‌پی

01:02:12.417 --> 01:02:16.237
!کد آبی، جراحی مغز

01:02:16.237 --> 01:02:21.247
تیم جراحی مغز، به بخش آی‌سی‌یو وی‌آی‌پی

01:02:21.247 --> 01:02:23.847
!کد آبی، جراحی مغز

01:02:23.847 --> 01:02:27.757
تیم جراحی مغز، به بخش آی‌سی‌یو وی‌آی‌پی

01:02:38.107 --> 01:02:39.577
برو دفتر

01:02:39.577 --> 01:02:42.977
.می‌خوام بخوابم
هیچ تماسی رو وصل نکن

01:02:42.977 --> 01:02:44.667
چشم

01:03:06.217 --> 01:03:07.717
!هوانگ جون هیون

01:03:07.717 --> 01:03:09.457
!جون هیون

01:03:09.457 --> 01:03:11.747
!هی، هوانگ جون هیون

01:03:14.897 --> 01:03:17.177
(بابای یی جون)

01:03:20.077 --> 01:03:21.207
(پروفسور مین)

01:03:43.567 --> 01:03:44.607
!قربان

01:03:44.607 --> 01:03:47.037
...آروم باشین-
!گم شو، مردک یالقوز-

01:03:53.587 --> 01:03:57.447
هی، چطور تونستی این کار رو بکنی؟

01:03:58.197 --> 01:04:03.427
چطور تونستی با دست‌های خودت
پدر رو بکشی؟

01:04:12.437 --> 01:04:17.667
خبر فوری: کانگ یونگ هو رئیس هیئت مدیره چوی‌سونگ)
(در ۷۲ سالگی درگذشت

01:04:29.667 --> 01:04:34.667
Heaven, Melody, Samar, Sarina, Haneol, Faji :مترجمین
Sahel :سرپرست مترجمین

01:04:34.697 --> 01:04:39.667
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

01:04:39.697 --> 01:04:49.667
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

01:04:51.537 --> 01:04:53.737
"به هر قیمتی از چوی‌سونگ محافظت کن"

01:04:53.737 --> 01:04:56.437
من فقط دارم کاری رو که پدر گفت انجام می‌دم

01:04:56.437 --> 01:04:58.107
چوی‌سونگ از امروز عوض می‌شه

01:04:58.107 --> 01:05:00.817
از حالا جه گیونگ همه چیز رو مدیریت می‌کنه

01:05:00.817 --> 01:05:02.197
یه خبرچین دارن

01:05:02.197 --> 01:05:04.367
مدرکی که نشون می‌ده اون پدر رو کشته

01:05:04.367 --> 01:05:05.607
خبرچین اون رو داره

01:05:05.607 --> 01:05:07.667
من درستش می‌کنم

01:05:07.667 --> 01:05:08.937
چیزی رو که میخوای بهت می‌دم

01:05:08.937 --> 01:05:12.027
بهم بگو دقیقا چه خبره

01:05:12.027 --> 01:05:14.417
این درست نیست، نه بین ما-
ما دقیقا چی هستیم؟-

01:05:14.417 --> 01:05:15.777
می‌تونی بهم شک کنی

01:05:15.777 --> 01:05:19.047
،همه چیز رو بررسی می‌کنیم
هم داخلی رو و هم با دادستانی

01:05:19.047 --> 01:05:21.367
!دست از سرم بردار و برو بیرون

01:05:22.457 --> 01:05:24.387
کجایی؟

01:05:24.387 --> 01:05:26.737
!نه، بانگ گول