﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:01.680 --> 00:00:11.480
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:20.040 --> 00:00:21.920
‫مطمئنم برات پیش اومده

00:00:22.000 --> 00:00:24.000
‫شاید هزاران بار حتی

00:00:24.600 --> 00:00:26.440
‫که می‌خوای یه مشکلی رو حل کنی

00:00:26.520 --> 00:00:30.200
‫تموم تلاشت رو می‌کنی‌ها،
‫اما به جای اینکه حلش کنی،

00:00:30.800 --> 00:00:32.200
‫بدتر گند می‌زنی بهش

00:00:33.280 --> 00:00:35.600
‫وقتی درمورد اینکه
‫واقعا چی مهمه حرف می‌زنیم

00:00:36.760 --> 00:00:38.800
‫اوضاع سخت و پیچیده میشه

00:00:42.080 --> 00:00:43.600
‫هی، اونجا چیکار می‌کنی؟

00:00:43.680 --> 00:00:45.520
‫فقط وانمود کن خوشت میاد

00:00:46.240 --> 00:00:49.440
‫بیاین بیرون! استخر بسته‌ست! هی!

00:00:52.360 --> 00:00:53.440
‫کَرید مگه؟

00:00:54.720 --> 00:00:57.680
‫اینجا منطقه‌ی ممنوعه‌ست
‫مگه اینکه پلیسی چیزی باشید

00:01:00.000 --> 00:01:00.920
‫فهمیدیم

00:01:01.000 --> 00:01:02.440
‫ببخشید

00:01:02.520 --> 00:01:05.000
‫ولی خدایی این بهترین
‫بخش شب‌تون نبود؟

00:01:05.080 --> 00:01:08.080
‫بیاید بیرون! بجنبید، بیاید بیرون

00:01:08.160 --> 00:01:10.240
‫ما می‌دونستیم
‫سلیا در خطره

00:01:11.320 --> 00:01:14.120
‫و تنها چیزی که اهمیت داشت
‫پیدا کردنش بود

00:01:14.880 --> 00:01:16.400
‫ولی هرچقدر سخت تلاش کردیم،

00:01:17.320 --> 00:01:19.160
‫بیشتر به عقب رونده شدیم

00:01:19.480 --> 00:01:23.480
« Fx مترجم : ابوالفضل »

00:01:28.440 --> 00:01:29.720
‫گوشیه کار نمی‌کنه

00:01:29.800 --> 00:01:31.480
‫باید بدیمش به پلیس

00:01:31.560 --> 00:01:34.840
‫فعلا کار خاصی نکردن.
‫بیا بده به من ببینم

00:01:37.160 --> 00:01:38.440
‫باید یه امتحانی بکنیم

00:01:38.520 --> 00:01:41.160
‫- پسوردش چی؟
‫- من و سلیا همه‌چی رو بهم می‌گفتیم

00:01:42.480 --> 00:01:44.600
‫- آها...
‫- باشه بابا. نه همه‌چی

00:01:47.200 --> 00:01:48.480
‫این چیه؟

00:01:49.160 --> 00:01:50.600
‫- نه، نه، اون...
‫- گوش کن...

00:01:50.680 --> 00:01:53.400
‫لب ساحل می‌بینمت.
‫باز نشه ما رو به خاطر اون پسره قال بذاری

00:01:53.480 --> 00:01:55.920
‫ولی خب، برو حالشو ببر، عشقم
‫اون پسره دنی عجب چیزیه

00:01:56.000 --> 00:01:57.400
‫دنی، بد برداشت نکن، لطفا

00:01:57.480 --> 00:01:59.400
‫- فیوزت نپره باز
‫- من حرفی نزدم اصلا

00:01:59.480 --> 00:02:01.600
‫اینو گفتم چون نمی‌خواستم
‫آرزویی که داره رو نابود کنم

00:02:01.680 --> 00:02:02.600
‫باشه. حله

00:02:04.000 --> 00:02:05.040
‫بده من

00:02:09.640 --> 00:02:10.640
‫ببین

00:02:14.840 --> 00:02:16.480
‫شماره‌ی ناشناسه

00:02:16.560 --> 00:02:17.720
‫نه ازش اسمی هست نه عکسی

00:02:17.800 --> 00:02:19.920
‫« هیچ حرفی درموردِ چیزی که الان دیدی نزن »

00:02:22.400 --> 00:02:24.200
‫می‌دونم چطور بفهمیم این یارو کیه

00:02:24.280 --> 00:02:27.240
‫وایسا، دنی. نه، نه، نه، نه گفتم نه
‫چیکار می‌کنی؟ نه، نه، بس کن!

00:02:27.320 --> 00:02:28.720
‫- دنی، یکمی فکر کن
‫- دارم زنگ می‌زنم خب

00:02:28.800 --> 00:02:31.200
‫نمی‌تونی به آدمی که سلیا دزدیده
‫اونم با خودش خود سلیا زنگ بزنی

00:02:31.280 --> 00:02:32.400
‫باشه. پس چیکار کنیم؟

00:02:36.600 --> 00:02:37.520
‫بذار ببینم

00:02:40.600 --> 00:02:41.800
‫بیا

00:02:41.880 --> 00:02:43.880
‫« تماسِ ورودی »

00:02:49.840 --> 00:02:51.960
‫الو؟ کیه؟

00:02:52.920 --> 00:02:54.600
‫- پابلوام
‫- کسی اونجاست؟

00:02:56.360 --> 00:02:58.640
‫کسکشا مسخره کردین مارو؟

00:03:00.440 --> 00:03:01.680
‫پابلو بود؟

00:03:01.760 --> 00:03:02.880
‫آره پابلو بود

00:03:02.960 --> 00:03:04.680
‫- کجا میری؟
‫- میرم با پابلو حرف بزنم

00:03:04.760 --> 00:03:06.400
‫یعنی چی آخه؟
‫بیا بریم به پلیس بگیم

00:03:06.480 --> 00:03:08.600
‫الان اینو جدی گفتی؟
‫باید بریم با خودش حرف بزنیم

00:03:09.680 --> 00:03:11.040
‫وایسا، هلنا، صبر کن!

00:03:13.600 --> 00:03:14.960
‫هی، صبر کن

00:03:15.040 --> 00:03:17.240
‫- چیکار می‌کنی؟
‫- هیچی، ببخشید

00:03:17.320 --> 00:03:20.160
‫هلنا، فقط یه چیزی
‫می‌دونم اون کاری که اونجا کرده چیز خاصی پشتش نبود

00:03:20.240 --> 00:03:23.120
‫منظورم توی استخره، می‌دونم
‫که مجبور بودی انجامش بدی

00:03:23.200 --> 00:03:25.320
‫ولی می‌خوای درمورد حرف بزنی یا...

00:03:25.400 --> 00:03:28.240
‫الان دیگه چرا باید درموردش حرف بزنیم؟
‫داریم دنبال سلیا می‌گردیم، همین

00:03:28.320 --> 00:03:30.520
‫خب، عالیه پس.
‫بریم پیش پابلو

00:03:32.120 --> 00:03:33.000
‫تف توش، رفیق

00:03:34.400 --> 00:03:36.320
‫- عصر بخیر، افسرا
‫- عصر بخیر

00:03:36.840 --> 00:03:38.120
‫شما دوتا چیکار می‌کنید؟

00:03:38.200 --> 00:03:40.000
‫هیچی. من یکمی ناخوش‌احوال بودم،

00:03:40.080 --> 00:03:42.800
‫و هلنا هم چون مهربونه
‫داره منو می‌بره یکمی مسکن بگیریم

00:03:42.880 --> 00:03:45.280
‫وقتی شب می‌ری استخر همین میشه

00:03:45.360 --> 00:03:47.360
‫ممکنه سرما بخوری

00:03:48.520 --> 00:03:50.360
‫اون چیه ازمون قایمش کردی؟

00:03:51.160 --> 00:03:53.040
‫- هیچی
‫- میشه ببینم؟

00:04:02.040 --> 00:04:05.440
‫واقعا فکر کردید اگه گوشی رو روشن کنید
‫نمی‌تونیم ردتون رو بزنیم؟

00:04:06.520 --> 00:04:07.360
‫باهامون بیاید

00:04:15.640 --> 00:04:16.480
‫این چیه؟

00:04:20.360 --> 00:04:22.280
‫می‌خواید حقیقت رو بگید، رفقا؟

00:04:27.120 --> 00:04:31.360
‫دوتا حق انتخاب دارید.
‫و هردوتاش توی هچل می‌ندازتتون

00:04:31.440 --> 00:04:34.560
‫یا اینکه علاقه‌ای ندارید بدونید
‫چه اتفاقی برای رفیق‌تون افتاده،

00:04:34.640 --> 00:04:37.800
‫یا یه چیزی توی این گوشی هست
‫که نمی‌خواید بهمون نشونش بدید

00:04:37.880 --> 00:04:39.040
‫گزینه‌ی سومی هم هست

00:04:39.120 --> 00:04:40.920
‫از اونجایی که کلا حرف‌های
‫ما به چپتون نیست،

00:04:41.000 --> 00:04:42.920
‫نمی‌خواستیم بیایم
‫گوشی رو به شما تحویل بدیم

00:04:43.000 --> 00:04:44.120
‫کجا پیداش کردید؟

00:04:44.200 --> 00:04:45.920
‫کف استخر

00:04:46.000 --> 00:04:47.920
‫ایول، عجب اتفاقی

00:04:48.440 --> 00:04:50.480
‫نظرت چیه
‫این دوتا کاراگاه فضول رو

00:04:50.560 --> 00:04:51.720
‫استخدام پلیسِ ملی بکنیم؟

00:04:51.800 --> 00:04:54.600
‫متوجه نبودید که این کارتون چقدر
‫می‌تونه براتون گرون تموم بشه؟

00:04:54.680 --> 00:04:56.440
‫این کار هم برای شما و هم برای
‫سلیا خطرناکه

00:04:56.520 --> 00:04:59.040
‫پس، لطفا، اگه چیز دیگه‌ای
‫می‌دونید، همین الان بگید

00:05:00.120 --> 00:05:03.440
‫شاید یه قاضی بتونه ازشون حرف بِکِشه

00:05:09.840 --> 00:05:12.200
‫جدی میگی؟ یعنی چی آخه، الان
‫می‌خوای دستگیرمون کنی؟

00:05:12.280 --> 00:05:13.560
‫دستگیرتون نمی‌کنیم

00:05:13.640 --> 00:05:16.360
‫فقط می‌خوایم اثر انگشتتون
‫رو با بقیه تطبیق بدیم

00:05:16.440 --> 00:05:18.320
‫مگر اینکه قبلا اثر انگشتشون
‫رو پاک کرده باشن

00:05:18.400 --> 00:05:19.640
‫امیدوارم که نکرده باشن

00:05:19.720 --> 00:05:21.000
‫گوشی رو بِگرد

00:05:21.080 --> 00:05:24.600
‫پابلو ریبو یه پیام تهدیدآمیز درست شبی
‫که سلیا غیبش زد براش فرستاد

00:05:36.800 --> 00:05:38.360
‫اون خیلی کسکشه!

00:05:38.440 --> 00:05:40.960
‫- من چقدر احمقم که ازش دفاع می‌کنم!
‫- نه، اون احمقه

00:05:41.040 --> 00:05:43.120
‫نمی‌دونم والا.
‫سوفیا دوست داره سر به سر پسرا بذاره،

00:05:43.200 --> 00:05:44.800
‫ولی بهت قول میدم، چیزی بیشتر
‫از این نیست

00:05:44.880 --> 00:05:46.600
‫لورا، می‌دونم سوفیا
‫رفیقته و این حرفا،

00:05:46.680 --> 00:05:49.560
‫ولی نمی‌ذارم همینجوری برینه
‫بهم و راهش رو بِکشه بره، فهمیدی؟

00:05:49.640 --> 00:05:50.840
‫- آره، باشه
‫- همین و بس

00:05:50.920 --> 00:05:52.800
‫ولی من نظرم اینه که
‫داری قضیه رو زیادی گُنده‌ش می‌کنی

00:05:52.880 --> 00:05:55.640
‫- برو با پابلو حرف بزن
‫- البته که میرم باهاش حرف می‌زنم

00:05:55.720 --> 00:05:58.280
‫- همین الان میرم باهاش حرف می‌زنم
‫- از پسش برمیای

00:05:59.560 --> 00:06:01.160
‫وایسا. ماکا

00:06:02.280 --> 00:06:06.480
‫- ماکا، اول باید یکمی آروم باشی
‫- خیلی آرومم، مگه نمی‌بینی؟

00:06:07.560 --> 00:06:08.920
‫میشه دستت رو ازم بِکشی؟

00:06:09.000 --> 00:06:10.400
‫هی، بچه‌جون! عصبی بودن بهت نمیاد

00:06:10.480 --> 00:06:12.920
‫این اصلا قابل‌قبول نیست.
‫بهم بگید پسرم رو کجا می‌برید

00:06:13.000 --> 00:06:14.760
‫- فقط می‌خوایم ازش چندتا سوال بپرسیم
‫- چی شده؟

00:06:14.840 --> 00:06:16.640
‫منو دعوت کردن برم
‫باهاشون صبحونه بخورم. بعدا می‌بینمت

00:06:16.720 --> 00:06:19.240
‫- خیلی‌خب. بزن بریم رومئو خان
‫- چی شده؟ پابلو! پابلو!

00:06:19.320 --> 00:06:20.240
‫دخترا

00:06:21.040 --> 00:06:22.120
‫ردیفید؟

00:06:22.880 --> 00:06:25.160
‫از این بهتر نمیشیم

00:06:25.240 --> 00:06:26.640
‫خیلی‌خب

00:06:31.560 --> 00:06:33.440
‫آروم باشید. چیز خاصی نیست، باشه؟

00:06:33.520 --> 00:06:34.360
‫باشه

00:06:34.880 --> 00:06:37.240
‫چون اگه چیز خاصی بود
‫حتما توام توش دست می‌داشتی، آره؟

00:06:37.960 --> 00:06:39.000
‫توام خیلی خیال برت می‌داره، نه؟

00:06:44.200 --> 00:06:45.720
‫وای خدا، ازش متنفرم

00:06:49.600 --> 00:06:51.840
‫- ماکا، میشه حرف بزنیم؟
‫- الان وقت خوبی نیست، باشه؟

00:06:51.920 --> 00:06:53.200
‫درموردِ پابلوئه

00:07:03.160 --> 00:07:05.160
‫- میشه بشینیم، لطفا؟
‫- بگو ببینم

00:07:09.280 --> 00:07:10.400
‫گوش کن، ماکا

00:07:10.480 --> 00:07:12.560
‫سلیا اون شبی که غیبش زد
‫یه چیزی دیده بود

00:07:12.640 --> 00:07:14.040
‫که پابلو دلش نمی‌خواست ببینه

00:07:14.120 --> 00:07:15.440
‫خب چی بوده؟

00:07:15.520 --> 00:07:16.400
‫نمی‌دونم

00:07:16.480 --> 00:07:18.760
‫ولی می‌دونیم که پابلو برای
‫سلیا یه پیام تهدیدآمیز فرستاده

00:07:20.200 --> 00:07:21.240
‫ماکا، توروخدا

00:07:21.320 --> 00:07:23.160
‫ممکنه بدونی چی بوده؟

00:07:23.680 --> 00:07:25.240
‫ماکا، خیلی مهمه

00:07:27.720 --> 00:07:29.040
‫هرچی باشه، من حتما خبردار میشم

00:07:29.120 --> 00:07:31.960
‫پابلو زیدمه، و خب ما به هم
‫همه‌چی رو می‌گیم

00:07:32.040 --> 00:07:33.880
‫شاید برای همین
‫نمی‌خواسته تو خبردار بشی

00:07:33.960 --> 00:07:35.240
‫امکانش هست؟

00:07:36.640 --> 00:07:37.960
‫منظورتون چیه؟

00:07:42.440 --> 00:07:44.120
‫درموردِ اون پیام‌ها سوالی دارید؟

00:07:44.200 --> 00:07:46.200
‫برید از خودش بپرسید، نه من

00:07:47.240 --> 00:07:48.280
‫بیا بریم

00:08:15.640 --> 00:08:17.720
‫نمی‌فهمم، هلنا.
‫واقعا نمی‌تونم سردر بیارم

00:08:17.800 --> 00:08:18.640
‫چی شده؟

00:08:18.720 --> 00:08:20.560
‫پابلو یه کارِ بدی کرده و سلیا ازش
‫خبردار شده؟

00:08:20.640 --> 00:08:22.920
‫ماکا هم ازش خبر داره.
‫قیافش داد میزد

00:08:23.000 --> 00:08:26.240
‫مشخصه بعضی از آدم‌ها فکر می‌کنن
‫اگه یه موضوعی رو مطرح نکنی، انگاری اصلا وجود نداره

00:08:26.320 --> 00:08:28.720
‫نه. منظورم تو نبودی که نمی‌خواستی
‫قبل‌تر حرف بزنی

00:08:28.800 --> 00:08:30.200
‫- من داشتم می‌گفتم که...
‫- وایسا

00:08:31.240 --> 00:08:32.200
‫کارمنه

00:08:32.280 --> 00:08:34.520
‫فعلا، باید بذاریمش برای بعد، بجنب

00:08:44.920 --> 00:08:46.440
‫- صبخ بخیر
‫- صبخ بخیر

00:08:46.520 --> 00:08:49.240
‫بالاخره. خیلی وقته داریم
‫صبحونه رو آماده می‌کنیم

00:08:49.320 --> 00:08:50.520
‫آره، ببخشید، تقصیر منه

00:08:50.600 --> 00:08:52.440
‫چون...
‫آلارم گوشیم امروز صداش درنیومد

00:08:52.520 --> 00:08:54.840
‫آها، که اینطور، دروغ که نمیگی

00:08:55.720 --> 00:08:56.640
‫بیا بریم

00:08:57.640 --> 00:09:00.480
‫تو آرومش کن، منم یه راهی پیدا می‌کنم
‫از اینجا ببرمت بیرون، حله؟

00:09:00.560 --> 00:09:03.360
‫- چطور می‌خوای این کار رو بکنی؟
‫- فقط وایسا و ببین

00:09:04.240 --> 00:09:05.200
‫- داری میای؟
‫- آره

00:09:05.280 --> 00:09:07.960
‫- روز خوبی داشته باشید
‫- توام همینطور، مردِ جوون

00:09:08.760 --> 00:09:11.760
‫- به آشپزخونه بگو سینی‌ها رو پُر کنن
‫- چشم

00:09:11.840 --> 00:09:13.640
‫و خیلی می‌بخشید. دیگه این اتفاق نمیفته

00:09:13.720 --> 00:09:15.080
‫نه، البته که نمیفته

00:09:15.600 --> 00:09:18.080
‫ولی باید اون آلارمت رو درستش کنی

00:09:18.160 --> 00:09:19.520
‫و یه چندتا رفیق جدید پیدا کنی

00:09:19.600 --> 00:09:20.800
‫ماریا!

00:09:22.880 --> 00:09:24.600
‫خیلی باحاله، مگه نه؟

00:09:25.480 --> 00:09:27.520
‫انگاری امروز صبح
‫دیگه از دنده‌ی چپ بلند نشده

00:09:27.600 --> 00:09:30.480
‫خب، توی این وضعیت
‫اون برام مهم نیست

00:09:30.560 --> 00:09:32.320
‫اگه خواستی حرف بزنی من هستم

00:09:32.400 --> 00:09:35.320
‫شاید بهترین زید دنیا نبودم، ولی حداقل
‫بهترین رفیق که هستم، می‌دونی

00:09:35.920 --> 00:09:36.960
‫رو دستم نیست

00:09:39.320 --> 00:09:40.240
‫ممنونم

00:09:53.520 --> 00:09:55.680
‫نمی‌تونی اهمیت این موضوع
‫رو رد کنی

00:09:55.760 --> 00:09:57.880
‫این به این معنی نیست
‫که من گناهکارم

00:09:57.960 --> 00:10:01.480
‫ببین، بچه، تو تهدیدش کردی، و دقیقا
‫همون شب اون غیبش زد

00:10:01.560 --> 00:10:03.400
‫فکر می‌کنم مثلِ روز روشنه، نیست؟

00:10:03.480 --> 00:10:05.680
‫پس اگه هرکسی که تهدیدش می‌کنیم، غیبش بزنه...

00:10:05.760 --> 00:10:06.600
‫پابلو. پابلو، گوش بده

00:10:06.680 --> 00:10:08.920
‫اگه می‌دونی سلیا کجاست، نه تنها
‫گفتنش به خود سلیا کمک می‌کنه،

00:10:09.000 --> 00:10:11.120
‫بلکه بهت تضمین هم میدم،
‫بی‌گناهی‌ات رو هم ثابت می‌کنه

00:10:11.840 --> 00:10:12.720
‫جدی میگم

00:10:12.800 --> 00:10:15.920
‫احتمالا قصد انجام اون کار رو نداشتی.
‫اوضاع از کنترل خارج شد، نه؟

00:10:16.000 --> 00:10:18.240
‫چون، هرکسی بعضی وقتا کاسه صبرش لبریز میشه

00:10:18.320 --> 00:10:20.080
‫بسه دیگه، باشه؟
‫بسه

00:10:20.160 --> 00:10:23.280
‫- دقیقا دارید چه اتهامی به پسرم می‌زنید؟
‫- کسی به پسرت اتهام نمی‌زنه

00:10:23.360 --> 00:10:25.520
‫اون کاری نکرده، خودش بهتون گفت

00:10:25.600 --> 00:10:27.800
‫پس اگه نمی‌خواید بهش اتهام بزنید،
‫وقتشه ما بریم

00:10:27.880 --> 00:10:29.960
‫اون شب با یکی بودم، باشه؟

00:10:31.080 --> 00:10:33.400
‫نمی‌خواستم زیدم بفهمه، ولی من به
‫سلیا آسیبی نزدم

00:10:33.480 --> 00:10:35.800
‫- با کی گیرت انداخت؟
‫- جوابش رو نده، پابلو

00:10:35.880 --> 00:10:38.200
‫شنیدی؟ بیا بریم. بیا

00:10:39.320 --> 00:10:41.880
‫اگه سوال دیگه‌ای دارید،
‫می‌تونید با وکیل‌مون درمیون بذارید

00:10:41.960 --> 00:10:42.840
‫فهمیدید؟

00:10:43.760 --> 00:10:44.880
‫بجنب، دیگه بسه

00:10:50.360 --> 00:10:52.360
‫صبح بخیر. خوب خوابیدید؟

00:10:52.440 --> 00:10:55.640
‫- اصلا نتونستم بخوابم
‫- من که خوب خوابیدم. مثل یه جنازه بودم

00:10:56.240 --> 00:10:57.600
‫چرا این سوال رو پرسیدی؟

00:10:57.680 --> 00:10:59.760
‫توی اقامتگاه، توجه به مهمانانمون

00:10:59.840 --> 00:11:02.000
‫از اهمیت بالایی برخورداره، خانم اسپرانزا

00:11:02.080 --> 00:11:03.000
‫خوبه

00:11:03.520 --> 00:11:05.520
‫مامان‌بزرگ، من باید برم دستشویی، باشه؟

00:11:05.600 --> 00:11:07.840
‫باشه. بیرون می‌بینمت

00:11:07.920 --> 00:11:09.760
‫- باشه
‫- بعدا می‌بینمت

00:11:12.000 --> 00:11:14.360
‫چرا باید یه پسر جوونی مثلِ تو
‫استعدادش رو سر

00:11:14.440 --> 00:11:18.800
‫آموزش گلف به دخترهای پولداری بکنه
‫که شاید حتی ضربه شروع‌شون هم پیشرفتی نکنه؟

00:11:18.880 --> 00:11:20.440
‫خب...

00:11:20.520 --> 00:11:22.600
‫منم خیلی دلم می‌خواست
‫وارد دنیای حرفه‌ای بشم،

00:11:22.680 --> 00:11:24.440
‫ولی زندگی همیشه اونجوری
‫که می‌خوای نیست

00:11:24.520 --> 00:11:26.800
‫- بستگی به چیزهایی که دراختیارته داره
‫- می‌فهمم

00:11:26.880 --> 00:11:29.080
‫یه اسپانسر برات کار رو در میاره،

00:11:29.160 --> 00:11:32.040
‫و من حاضرم انجامش بدم البته اگه
‫نوه‌ام رو ولش کنی به امون خدا

00:11:33.240 --> 00:11:35.040
‫باید این پیشنهاد رو قبول کنی

00:11:35.120 --> 00:11:36.880
‫می‌تونم اجازه بدم
‫با اسپانسر حرفه‌ات شدن

00:11:36.960 --> 00:11:39.360
‫آرزوت رو به حقیقت تبدیل بشه

00:11:44.720 --> 00:11:48.000
‫خیلی زیباست که یه دوراهی
‫کاری می‌کنه آدم واقعا به فکر فرو بره

00:11:54.080 --> 00:11:56.160
‫ماکا، بیا داخل.
‫چه کمکی ازم ساخته‌ست؟

00:11:57.880 --> 00:12:00.120
‫خیلی متاسفم، ولی نمی‌دونستم
‫برم با کی حرف بزنم

00:12:00.200 --> 00:12:02.800
‫مشکلی نداره، کار خوبی کردی.
‫بگیر بشین

00:12:05.520 --> 00:12:07.920
‫قضیه اینه، این حرف‌ها رو نمی‌تونم
‫به پدر و مادرم بگم

00:12:09.000 --> 00:12:12.760
‫و نمی‌دونم، با این همه بل بشویی
‫که الان راه افتاده...

00:12:13.800 --> 00:12:16.120
‫به نظرتون ممکنه کار پابلو بوده باشه؟

00:12:16.200 --> 00:12:19.280
‫منم هیچ اطلاعاتی از جزئیات تحقیق‌شون ندارم

00:12:19.360 --> 00:12:21.200
‫می‌دونم، ولی باید درک کنید که

00:12:21.280 --> 00:12:24.080
‫دیدن زیدم که اونجوری داشتن
‫می‌بُردنش واقعا وحشتناک بود

00:12:27.480 --> 00:12:30.040
‫آخه اگه اون کاری انجام داده بود، ما ازش
‫خبردار می‌شدیم، مگه نه؟

00:12:33.920 --> 00:12:36.280
‫سرم مثل چی درد می‌کنه، قرصی چیزی ندارین؟

00:12:36.360 --> 00:12:38.920
‫آره، یه لحظه وایسا

00:13:11.520 --> 00:13:12.560
‫بفرما

00:13:16.840 --> 00:13:18.840
‫ببخشید، نتونستم جلوی خودم رو بگیرم، می‌دونی؟

00:13:18.920 --> 00:13:20.760
‫مرسی

00:13:22.640 --> 00:13:23.960
‫اوضاعت چطوره؟

00:13:24.560 --> 00:13:26.480
‫محاله بدونی چه حال و روزی دارم

00:13:27.520 --> 00:13:29.520
‫امیدوارم خیلی زود پیداش کنن

00:13:31.120 --> 00:13:32.160
‫بیا داخل

00:13:32.240 --> 00:13:34.800
‫- کار مهمیه، اگه مشکلی نداره برم
‫- آره، منم باید برم

00:13:35.320 --> 00:13:36.520
‫بیا داخل، خجالت نکش

00:13:36.600 --> 00:13:39.160
‫« عزیزم، من میرم طبقه‌ی بالا لباس عوض کنم »
‫« توی باشگاه می‌بینمت، باشه؟ »

00:13:39.240 --> 00:13:41.480
‫سلام عرض شد. می‌تونید از اتاق خواب شروع کنید

00:13:50.960 --> 00:13:52.200
‫واحد 305 در محل حضور داره

00:13:52.280 --> 00:13:53.520
‫دریافت شد، واحد 305

00:14:12.520 --> 00:14:15.240
‫- سلام، چطوری؟
‫- عصر بخیر، چه کمکی ازم ساخته‌ست؟

00:14:15.320 --> 00:14:16.640
‫من...

00:14:16.720 --> 00:14:18.640
‫یه روم‌سرویس برای اتاق 323 می‌خواستم

00:14:18.720 --> 00:14:20.200
‫حتما. فقط همین؟

00:14:20.280 --> 00:14:22.240
‫آره، و اینکه مینی‌میخونه رو می‌تونن
‫دوباره پُر کنن؟

00:14:22.320 --> 00:14:23.640
‫- البته
‫- خیلی ممنون

00:14:23.720 --> 00:14:24.560
‫چیزی نیست

00:14:28.200 --> 00:14:29.160
‫آشپزخونه، بفرما

00:14:32.120 --> 00:14:33.000
‫فهمیدم

00:14:34.040 --> 00:14:36.360
‫یه روم‌سرویس برای اتاق 323

00:14:36.440 --> 00:14:37.400
‫گفتی 323؟

00:14:39.280 --> 00:14:40.360
‫من میرم

00:14:54.200 --> 00:14:55.440
‫بجنب

00:15:00.400 --> 00:15:01.880
‫اونجا رو بگرد

00:15:01.960 --> 00:15:04.200
‫دنبال چی می‌گردیم؟

00:15:04.280 --> 00:15:07.000
‫هرچیزی که می‌تونه پابلو رو به
‫سلیا ربط بده، فهمیدی؟

00:15:07.520 --> 00:15:09.000
‫- بجنب
‫- خیلی‌خب

00:15:27.720 --> 00:15:29.720
‫هلنا، من میرم دستشویی رو چک کنم

00:15:39.520 --> 00:15:41.840
‫ای بابا، اینجا هم مجبورت کردن
‫روم‌سرویس انجام بدی؟

00:15:41.920 --> 00:15:43.880
‫همه‌ش جزئی از کاره، چندکاره بودن و این حرف‌ها

00:15:44.680 --> 00:15:47.080
‫مهره‌ی خوبی براشون هستی، باید
‫درخواست اضافه‌حقوق بدی

00:15:47.160 --> 00:15:48.640
‫خب، انعام هم بد نیست

00:15:49.360 --> 00:15:50.800
‫ببین، چندتا تکیلای اضافه اونجا بذار

00:15:50.880 --> 00:15:53.520
‫نمی‌دونم چرا، ولی وقتی یه نگاه بهشون می‌کنم
‫انگاری دود میشن میرن هوا

00:15:53.600 --> 00:15:55.720
‫ببخشید، ولی نمی‌تونی فعلا بری اون داخل

00:15:55.800 --> 00:15:58.440
‫- چون تازه اونجا رو تی کشیدن
‫- خب می‌تونن بعدا بیان دوباره تی بکشن

00:15:58.520 --> 00:16:00.960
‫برای خودت میگم.
‫خوش‌مون نمیاد لیز بخوری و بیفتی

00:16:05.760 --> 00:16:07.600
‫فکر کنم بدونم قضیه از چه قراره

00:16:13.880 --> 00:16:16.600
‫می‌خوای همینجا با من لخت بشی؟

00:16:17.200 --> 00:16:19.120
‫آره، گُل گفتی

00:16:19.800 --> 00:16:22.160
‫آخه، مگه زن‌ها همین رو نمی‌خوان؟

00:16:22.920 --> 00:16:26.480
‫ولی خب این خبری جدیدی برات نیست.
‫قبلا هم یکی دوتا دختر رو مجبور به این کار کردی

00:16:27.000 --> 00:16:29.640
‫- چی داری میگی؟
‫- سلیا درباره‌ت بهم گفته

00:16:30.640 --> 00:16:32.960
‫من هیچوقت یه دختر رو مجبور
‫به انجام کاری نمی‌کنم

00:16:33.040 --> 00:16:35.400
‫ولی این به تو ربطی نداره، پس دخالت نکن

00:16:35.920 --> 00:16:36.880
‫آها

00:16:36.960 --> 00:16:40.360
‫اگه چیزی به دوستم مربوط باشه، به منم مربوطه

00:16:46.840 --> 00:16:47.880
‫حالا هرچی

00:16:47.960 --> 00:16:50.320
‫من میرم بابا. خیلی حوصله‌سربری

00:16:52.760 --> 00:16:53.800
‫وای...

00:17:06.960 --> 00:17:08.840
‫دیگه نیازی نیست دوباره تی بکشید

00:17:16.080 --> 00:17:18.160
‫بیا کشوها رو بگردیم.
‫شاید یه چیزی دستگیرمون شد

00:17:18.240 --> 00:17:20.760
‫هی، پلیس‌ها ولش کردن.
‫حتما دیگه توی لیست مظنونین نیست

00:17:20.840 --> 00:17:23.800
‫خب، فکر کنم روند کار بعضی
‫آدم‌ها اینجوری باشه

00:17:24.320 --> 00:17:26.000
‫چیکار می‌کنی؟

00:17:26.080 --> 00:17:28.840
‫ببین، اگه وسایلش رو دستکاری کنه، می‌فهمه
‫کار تو بوده، هلنا

00:17:28.920 --> 00:17:30.120
‫اگه قرار بود چیزی رو قایم کنی،

00:17:30.200 --> 00:17:32.240
‫جلوی چشم بقیه که نمی‌ذاشتیش‌، می‌ذاشتی؟

00:17:32.320 --> 00:17:35.400
‫نمی‌دونم کجا قایمش می‌کردم.
‫پس برای همین ترجیح میدم چیزی رو قایم نکنم

00:17:36.680 --> 00:17:38.560
‫همه یه چیزایی برای قایم کردن دارن

00:17:57.320 --> 00:17:59.160
‫بیا میخونه‌ی توی اقامتگاه. وقتشه یکمی حرف بزنیم

00:18:14.000 --> 00:18:15.720
‫- سلام، قربان
‫- حبری نشد؟

00:18:21.520 --> 00:18:23.320
‫چه خبرا، سوفی جون؟

00:18:24.080 --> 00:18:25.560
‫منتظر کسی هستی؟

00:18:26.360 --> 00:18:27.480
‫آره، راستش رو بخوای

00:18:27.560 --> 00:18:28.800
‫یه خاطرخواه مخفی

00:18:28.880 --> 00:18:31.480
‫ولی به کسی نگو لطفا

00:18:31.560 --> 00:18:33.160
‫چون اون موقع دیگه مخفی نیست

00:18:37.760 --> 00:18:41.280
‫چه باحال، شما سواد خوندن ندارید نه؟
‫اگه بخواید من می‌تونم براتون بخونم

00:18:41.360 --> 00:18:45.080
‫چیز خاصی نیست، خیلی ساده‌ست
‫حرف اِل و او اول کلمه‌ی لابیه

00:18:45.160 --> 00:18:46.600
‫سوفیا، نمک‌ نریز

00:18:47.360 --> 00:18:49.160
‫پابلو داره یه چیزی رو مخفی می‌کنه

00:18:49.240 --> 00:18:51.040
‫تو این یادداشت رو براش گذاشتی؟

00:18:52.760 --> 00:18:55.520
‫وایسا ببینم، شماها توی اتاقش چیکار می‌کردید؟

00:18:55.600 --> 00:18:57.600
‫من هیچوقت به سلیا صدمه نمی‌زنم، فهمیدی؟

00:18:57.680 --> 00:18:58.720
‫چیزی نیست، هلنا

00:18:58.800 --> 00:19:00.520
‫برای اینکه بفهمه این حرف یعنی چی،

00:19:00.600 --> 00:19:02.720
‫باید رفاقت واقعی رو درک کرده باشه، نه؟

00:19:02.800 --> 00:19:06.520
‫- ببین کی اومده دیدنت
‫- سوفیا، میشه حرف بزنیم؟

00:19:08.640 --> 00:19:12.000
‫ایول، امروز همه توجه‌ها سمتِ منه، مگه نه؟

00:19:12.080 --> 00:19:13.480
‫میشه باهامون بیای، لطفا؟

00:19:15.640 --> 00:19:17.520
‫هی، هی. وایسید.
‫یه لحظه وایسید، یه لحظه

00:19:17.600 --> 00:19:18.680
‫چه خبر شده؟

00:19:18.760 --> 00:19:21.000
‫- شما به خونواده‌ش خبر دادید درسته؟
‫- یه لحظه صبر کن

00:19:21.080 --> 00:19:22.280
‫- بچه که نیست
‫- نه

00:19:22.360 --> 00:19:24.520
‫به بابام چیزی نگید.
‫حوصله سرو کله زدن باهاش رو ندارم

00:19:24.600 --> 00:19:26.560
‫به هرکی خواستی می‌تونی خبر بدی

00:19:26.640 --> 00:19:28.400
‫می‌دونی کجا پیدامون کنی، بجنب

00:19:38.760 --> 00:19:40.160
‫بزن بریم، بجنب

00:19:43.600 --> 00:19:45.400
‫- هی، حالا چیکار کنیم؟
‫- بهم زنگ بزن

00:19:46.120 --> 00:19:47.480
‫- چی؟
‫- به گوشیم زنگ بزن

00:19:47.560 --> 00:19:48.600
‫باشه

00:19:49.600 --> 00:19:51.720
‫می‌خوایم یه چندتا سوال ازت بپرسیم

00:19:51.800 --> 00:19:52.880
‫بیا. از این طرف

00:19:52.960 --> 00:19:55.680
‫- دستگیرت که نکردیم
‫- والا اینجوری حس می‌کنم

00:19:56.680 --> 00:19:58.320
‫بگیر بشین، لطفا

00:20:00.560 --> 00:20:03.400
‫سوفیا، تو و سلیا باهم رفیقید؟

00:20:05.040 --> 00:20:08.040
‫نه، من معمولا با خدمه اقامتگاه رفیق نمیشم

00:20:08.760 --> 00:20:11.000
‫پس یعنی خونه‌ش هم نرفتی؟

00:20:12.080 --> 00:20:13.000
‫نه

00:20:13.080 --> 00:20:15.360
‫پس میگی زیاد باهم صمیمی نبودین؟

00:20:16.120 --> 00:20:17.280
‫نه

00:20:21.120 --> 00:20:23.520
‫خیلی‌خب، پس بگو ما چطور این رو پیدا کردیم

00:20:24.240 --> 00:20:26.360
‫دست‌بندت توی دستشویی بود

00:20:32.000 --> 00:20:34.080
‫می‌دونی چطور سر از اونجا درآورده؟

00:20:41.040 --> 00:20:42.480
‫نه. نمی‌دونم

00:20:44.840 --> 00:20:46.640
‫خیلی می‌بخشید، تموم شد؟

00:20:46.720 --> 00:20:49.200
‫می‌خوای بری؟ منم می‌خوام برم

00:20:50.000 --> 00:20:53.440
‫موقعی که حقیقت رو بگی، همه‌مون می‌ریم

00:21:03.240 --> 00:21:05.120
‫- هی، خوشگله
‫- سلام

00:21:06.120 --> 00:21:07.280
‫می‌خوای جیم بزنیم بریم؟

00:21:07.360 --> 00:21:09.480
‫ببخشید، امروز سرم شلوغه، لورا

00:21:09.560 --> 00:21:10.560
‫چی شده؟

00:21:14.080 --> 00:21:15.960
‫امروز صبح، بعد از اینکه رفتی...

00:21:18.120 --> 00:21:20.520
‫مامان‌بزرگت بهم رشوه داد
‫تا تو رو ول کنم

00:21:20.600 --> 00:21:22.320
‫- چیکار کرد؟
‫- حقیقته

00:21:23.800 --> 00:21:24.760
‫ام...

00:21:25.480 --> 00:21:26.480
‫تو چی گفتی؟

00:21:27.200 --> 00:21:28.720
‫خودت چی فکر می‌کنی؟

00:21:31.000 --> 00:21:32.040
‫من ازت خوشم میاد

00:21:33.480 --> 00:21:35.320
‫لورا، من واقعا ازت خوشم میاد

00:21:37.720 --> 00:21:39.680
‫- ببخشید که برات کافی نیستم
‫- نه، نه

00:21:42.400 --> 00:21:44.280
‫مامان‌‌بزرگم با من، باشه؟

00:21:50.840 --> 00:21:53.640
‫سلام. میشه یکی بیاد نمک‌های حموم
‫رو دوباره پُر کنه؟

00:21:53.720 --> 00:21:55.760
‫البته، خانم، الان میگم بیان

00:21:55.840 --> 00:21:57.640
‫- عالیه، خیلی ازتون ممنونم، می‌بینمت
‫- روز خوبی داشته باشید

00:21:57.720 --> 00:22:00.200
‫من ازت آتش‌بس می‌خوام، بعد می‌گیری
‫پسرم رو می‌بری مهمونی؟

00:22:02.800 --> 00:22:04.040
‫الان تنبیه شدم یعنی؟

00:22:04.760 --> 00:22:07.400
‫نه، جدی دارم میگم.
‫بحث زندگیم درمیونه

00:22:08.800 --> 00:22:10.720
‫و این زندگیت نیست یعنی؟

00:22:11.560 --> 00:22:13.240
‫بچه‌بازی درنیار، توروخدا

00:22:14.560 --> 00:22:16.240
‫باورم نمیشه اینجا گیر افتادم

00:22:17.880 --> 00:22:20.960
‫متوجهم.
‫خب میرم یکی همسن خودم رو پیدا می‌کنم

00:22:21.720 --> 00:22:22.560
‫فلیپ

00:22:23.800 --> 00:22:25.000
‫- سلام
‫- چه خبر؟

00:22:26.120 --> 00:22:28.880
‫داشتم می‌رفتم باشگاه.
‫می‌خوای باهام بیای، جان؟

00:22:29.480 --> 00:22:30.640
‫نه، نه، نه

00:22:30.720 --> 00:22:33.880
‫جان زیاد اهل ورزش و اینا نبوده

00:22:34.480 --> 00:22:37.800
‫تو چی می‌دونی آخه؟
‫برو جان، خوش بگذرون

00:22:39.240 --> 00:22:41.000
‫قول میدم زیاد بهت سخت نگیرم

00:22:42.480 --> 00:22:44.000
‫خیلی‌خب. من پایه‌ام

00:22:44.080 --> 00:22:46.800
‫خیلی‌خب، نیم ساعت دیگه
‫توی باشگاه می‌بینمت، باشه؟

00:22:47.400 --> 00:22:49.040
‫- حله میام
‫- خیلی‌خب

00:22:49.120 --> 00:22:51.560
‫بریم تا قبل اینکه رستوران رو ببندن
‫یه چیزی بخوریم

00:22:51.640 --> 00:22:53.200
‫- خداحافظ!
‫- می‌بینمت

00:22:56.320 --> 00:22:58.440
‫بذار ببینم درست متوجه شدم یا نه

00:22:58.520 --> 00:23:01.320
‫تو دست‌بندت رو توی یکی از
‫لباس‌های پابلو عمدا جا گذاشتی

00:23:01.400 --> 00:23:03.160
‫چون می‌خواستی زیدش
‫اون دست‌بند رو پیدا کنه؟

00:23:03.240 --> 00:23:05.320
‫آره، و خب پیدا کرد

00:23:05.400 --> 00:23:07.360
‫خب، پس الان، باید بیاد بگه

00:23:07.440 --> 00:23:11.000
‫این اخیرا توی اتاق سلیا رفته یا نه

00:23:12.280 --> 00:23:14.160
‫تمومه؟ می‌تونم برم؟

00:23:14.760 --> 00:23:16.200
‫ما درمورد رابطه‌ی تو و پابلو خبر داریم

00:23:17.000 --> 00:23:18.720
‫می‌دونیم سلیا شما دونفر
‫رو باهم دیده،

00:23:18.800 --> 00:23:22.200
‫و یه پیامی براش فرستادی که، والا می‌تونم بگم،
‫خیلی تهدیدآمیز بوده

00:23:22.280 --> 00:23:25.960
‫که توش ازش خواسته بودی
‫چیزی نگه دقیقا توی شبی که غیبش زد

00:23:27.480 --> 00:23:31.000
‫« درمورد اون چیزی که دیدی یک کلمه هم حرف نزن »

00:23:33.600 --> 00:23:36.040
‫- من نمی‌دونم والا
‫- جدی؟

00:23:36.120 --> 00:23:38.840
‫- نمی‌دونم کی فرستاده
‫- بچه‌جون، بسه دیگه!

00:23:40.440 --> 00:23:42.360
‫خب، آره، من و پابلو

00:23:42.440 --> 00:23:43.720
‫کنار استخر بودیم

00:23:44.240 --> 00:23:47.200
‫سلیا از کنارمون رد شد، ولی ما
‫فقط برای چند لحظه دیدیمش

00:23:48.200 --> 00:23:51.200
‫خب، پس، این شما دوتا آخرین نفر آخرین کسایی
‫بودید که سلیا رو دیدید

00:23:51.280 --> 00:23:52.640
‫و بعدش غیبش زده

00:23:54.120 --> 00:23:55.880
‫نه. این درست نیست

00:23:57.680 --> 00:23:59.560
‫سلیا تنها نبود

00:24:01.640 --> 00:24:03.760
‫یعنی چی سلیا تنها نبود؟

00:24:05.800 --> 00:24:07.520
‫- اون پدرمه
‫- بذارید رد شم

00:24:07.600 --> 00:24:09.800
‫- دخترم بدون وکیل اونجاست؟
‫- پدرم وکیله

00:24:09.880 --> 00:24:12.000
‫- من میرم
‫- بهش بگو دیگه آخراشه. سوفیا

00:24:12.080 --> 00:24:14.600
‫- چیکار می‌کنی؟
‫- سلیا با کی اونجا بود؟

00:24:14.680 --> 00:24:15.520
‫من نمی‌دونم

00:24:15.600 --> 00:24:17.840
‫آخه، یه حسی بهم می‌گفت
‫داره یکی رو تعقیب می‌کنه، ولی...

00:24:17.920 --> 00:24:19.400
‫- زن یا مرد؟
‫- نمی‌دونم

00:24:19.480 --> 00:24:21.640
‫ولی رفت سمت
‫یکی از اون مسیرهای کنار استخر

00:24:21.720 --> 00:24:23.960
‫که می‌برمت به سمتِ خروجی ساحل

00:24:24.480 --> 00:24:27.680
‫- خیلی‌خب، آروم باش
‫- درمورد اون پیام‌ها...

00:24:27.760 --> 00:24:29.720
‫خیلی‌خب، مشکلی نیست.
‫فهمیدیم، مرسی

00:24:29.800 --> 00:24:31.880
‫- این قضیه خیلی مهمه
‫- ما می‌ریم

00:24:31.960 --> 00:24:33.920
‫به هیچکدوم از بهونه‌هاتون گوش نمیدم

00:24:34.000 --> 00:24:35.480
‫بعدا باهاتون حرف می‌زنم

00:24:42.400 --> 00:24:45.640
‫- بریم سمتِ خروجی ساحل
‫- وقتی اینا رفتن می‌ریم

00:24:59.320 --> 00:25:00.360
‫هی

00:25:00.880 --> 00:25:02.800
‫بالاخره. غیبت زده بود.
‫داشتم بهت پیام می‌دادم

00:25:02.880 --> 00:25:03.840
‫بگو

00:25:04.960 --> 00:25:05.840
‫چی رو بگم؟

00:25:06.360 --> 00:25:07.240
‫خودت می‌دونی

00:25:09.600 --> 00:25:11.920
‫- ماکا، چرا نریم بیرون حرف بزنیم
‫- پابلو، فقط راستشو بگو

00:25:12.000 --> 00:25:14.320
‫- نمی‌فهمی که...
‫- می‌خوام با صدای بلند بگی

00:25:14.400 --> 00:25:17.440
‫چی شده، ترسیدی؟
‫بگو دیگه! بگو!

00:25:20.400 --> 00:25:22.560
‫ماکا، من همه‌چی رو به خاطر
‫سوفیا به هم ریختم

00:25:25.520 --> 00:25:28.000
‫خیلی متاسفم، ماکا، جدی میگم.
‫واقعا حالم بده

00:25:28.080 --> 00:25:30.280
‫نمی‌خواستم اینجوری بشه.
‫خودت که دیدی چطوریه

00:25:30.360 --> 00:25:31.880
‫حالا می‌خوای بگی تقصیر اونه؟

00:25:31.960 --> 00:25:35.040
‫نه. من مثل احمق‌ها رفتار کردم.
‫منو ببخش باشه؟

00:25:35.640 --> 00:25:37.680
‫پابلو، چندبار دیگه باید ببخشمت؟

00:25:37.760 --> 00:25:39.560
‫چندبار؟

00:25:40.240 --> 00:25:42.520
‫اون آدمِ احمق فقط خودِ خودمم

00:25:46.120 --> 00:25:49.120
‫چرا پلیس می‌خواست باهات حرف بزنه؟
‫به خاطر سلیا بود؟

00:25:49.200 --> 00:25:51.800
‫ماکا، وایسا، من دستی توی این
‫قضیه نداشتم. باور کن

00:25:55.240 --> 00:25:56.080
‫فکر کنم داشتی

00:25:57.640 --> 00:25:58.680
‫می‌دونی چرا؟

00:25:59.200 --> 00:26:00.560
‫چون بی‌خایه‌ای

00:26:00.640 --> 00:26:02.000
‫مزاحم صحبتتون شدم؟

00:26:03.200 --> 00:26:04.360
‫تو و مزاحمت؟

00:26:04.440 --> 00:26:05.400
‫نه اصلا

00:26:06.080 --> 00:26:07.360
‫می‌خواستم بهت

00:26:07.440 --> 00:26:09.920
‫درموردِ اون قضیه دست‌بند
‫و اینا دست مریزاد بگم

00:26:10.000 --> 00:26:11.360
‫خیلی ممنونم

00:26:11.440 --> 00:26:13.560
‫آره، یه جورایی حسودیم شد.
‫کاش به فکر من رسیده بود

00:26:13.640 --> 00:26:14.880
‫سیکتیرتو بزن، سوفیا!

00:26:14.960 --> 00:26:16.360
‫پابلو، چیزی نیست

00:26:17.400 --> 00:26:20.040
‫باید بیشتر تلاش کنه
‫تا رابطه‌ی ما رو بهم بزنه

00:26:22.360 --> 00:26:23.480
‫خب، من میرم

00:26:24.320 --> 00:26:26.880
‫- امیدوارم شما کفترهای عاشق باهم حال کنید
‫- بعدا می‌بینمت

00:26:30.920 --> 00:26:33.680
‫- الان من رو بخشیدی یعنی؟
‫- آروم باش، رفیق

00:26:33.760 --> 00:26:35.480
‫درمورد اون قضیه،

00:26:35.560 --> 00:26:37.640
‫تا میشه، جلوی مردم وانمود
‫می‌کنیم از این کاپل‌های کیوتیم

00:26:38.640 --> 00:26:41.720
‫ولی وقتی تنهاییم، نباید پات رو
‫از گلیمت درازتر کنی

00:26:41.800 --> 00:26:44.440
‫ماکا، این کار رو نکن.
‫من فقط تو رو می‌خوام

00:26:55.440 --> 00:26:57.400
‫آمبولانس می‌خوای؟

00:26:58.440 --> 00:27:00.000
‫یه چند دقیقه بذار استراحت کنم

00:27:00.760 --> 00:27:03.880
‫اگه مثل یه احمق داشتم کسشر
‫می‌گفتم یا کلا دیگه نتونستم حرف بزنم،

00:27:03.960 --> 00:27:05.040
‫اون موقع زنگ بزن

00:27:05.560 --> 00:27:06.720
‫یادم می‌مونه

00:27:08.560 --> 00:27:12.400
‫هی، عضله‌ی پشتم گرفته

00:27:12.480 --> 00:27:16.240
‫میای ببینی چشه؟ یا چیزی
‫حس می‌کنی یا نه؟

00:27:19.200 --> 00:27:22.960
‫فکر نکنم آدم درستی برای انجامش باشم

00:27:23.040 --> 00:27:24.520
‫می‌دونی که گاز نمی‌گیرم

00:27:27.120 --> 00:27:27.960
‫باشه

00:27:38.720 --> 00:27:39.720
‫خوبه؟

00:27:45.320 --> 00:27:47.480
‫- همونجاست
‫- اگه درد می‌کنه، بگو

00:27:50.880 --> 00:27:52.680
‫همونجوری.
‫آره، عالیه

00:27:59.440 --> 00:28:00.480
‫همینجا؟

00:28:02.240 --> 00:28:04.440
‫هی، لئو. هی! لئو

00:28:04.520 --> 00:28:08.080
‫لئو! لئو! لئو؟! لئو!
‫لئو، چی شده؟ ردیفی؟

00:28:08.160 --> 00:28:09.640
‫لئو، چی شده؟ خوبی؟

00:28:09.720 --> 00:28:12.440
‫آره، فقط یکمی...

00:28:12.520 --> 00:28:14.080
‫یه لحظه، سرم گیج رفت

00:28:14.160 --> 00:28:16.360
‫بهتره برم توی اتاقم دراز بکشم

00:28:16.440 --> 00:28:18.480
‫نمی‌خوای بری پیش دکتر؟

00:28:18.560 --> 00:28:20.920
‫- نه، چیزی نیست
‫- خب، اگه خجالت کشیدی مشکلی نیست‌ها

00:28:21.000 --> 00:28:22.360
‫- منم می‌تونم باهات بیام
‫- گفتم خوبم

00:28:23.160 --> 00:28:24.640
‫دریافت شد

00:28:27.720 --> 00:28:29.480
‫اگه توی مذاکرات پیشرفت کنیم،

00:28:29.560 --> 00:28:31.120
‫تو اولین نفر خبردار میشی

00:28:31.200 --> 00:28:32.240
‫خیلی‌خب، خداحافظ

00:28:34.120 --> 00:28:36.720
‫دارم با هئیت‌مدیره سرو کله می‌زنم

00:28:36.800 --> 00:28:38.240
‫مثل بچه‌ها می‌مونن

00:28:40.160 --> 00:28:41.560
‫چیزی شده؟

00:28:41.640 --> 00:28:43.120
‫مامان‌بزرگ، چطور تونستی آخه؟

00:28:45.120 --> 00:28:48.800
‫یه تشکر کنی بد نیست.
‫من کُل زندگیت از محافظت کردم

00:28:49.440 --> 00:28:51.240
‫با افتخارم انجامش میدم

00:28:51.760 --> 00:28:54.080
‫تنها کاری که با زندگیم می‌کنی
‫اینه که هی توش سرک می‌کشی

00:28:54.160 --> 00:28:57.520
‫اینکه کدوم دانشگاه و چی رشته‌ای بخونم.
‫حتی لباس‌هایی که قراره بپوشمم تو انتخاب می‌کنی

00:28:57.600 --> 00:29:00.640
‫خب، هرجوری می‌خوای فکر کن، لورا.
‫ولی اون پسره یه حقه‌بازه

00:29:00.720 --> 00:29:03.480
‫- و بهت ثابتشم کرده
‫- اولیور پیشنهادت رو رد می‌کنه

00:29:04.200 --> 00:29:05.560
‫همه مثلِ تو نیستن

00:29:07.000 --> 00:29:07.840
‫آره

00:29:08.560 --> 00:29:10.920
‫آره، عزیزم. متاسفانه، حق با توئه

00:29:12.640 --> 00:29:15.320
‫این اقامتگاه دخترهای خوشگل زیادی داره

00:29:16.080 --> 00:29:20.120
‫ولی، اون فقط چشمش تو رو گرفته؟
‫عجب اتفاقی، نه؟

00:29:20.200 --> 00:29:23.000
‫همین حرف رو درباره‌ی آگوستین
‫فورت هم میشه زد، نه؟

00:30:12.920 --> 00:30:14.640
‫- سلام، لئو
‫- سلام

00:30:15.560 --> 00:30:19.080
‫اومدم اینجا بهت یه چیزی بگم...

00:30:20.080 --> 00:30:22.560
‫الان وقت مناسبیه؟

00:30:22.640 --> 00:30:24.040
‫- آره، حتما
‫- عالیه

00:30:25.440 --> 00:30:27.960
‫- بیا داخل
‫- خیلی‌خب، مرسی

00:30:31.120 --> 00:30:32.600
‫رفتی پیش دکتر یا نه؟

00:30:32.680 --> 00:30:34.200
‫- آره، رفتم
‫- چه خوب

00:30:34.280 --> 00:30:35.120
‫همه‌چی روبه‌راهه؟

00:30:35.200 --> 00:30:38.480
‫آره، چیزیم نیست.
‫گفتن که چیزیم نیست

00:30:38.560 --> 00:30:40.800
‫فقط، من نگرانت بودم، و...

00:30:41.320 --> 00:30:42.480
‫داشتم با مامانم حرف می‌زدم،

00:30:42.560 --> 00:30:44.640
‫و گفت که اگه چیزی نیاز داری،

00:30:44.720 --> 00:30:46.080
‫درنگ نکن و بیا بهمون بگو

00:30:46.160 --> 00:30:48.240
‫بیا در خونمون رو بزن.
‫هرچیزی که بخوای، برات اوکیش می‌کنیم

00:30:48.320 --> 00:30:49.280
‫خیلی ممنونم

00:30:49.880 --> 00:30:51.760
‫ولی نیازی نیست نگران باشی، من خوبم

00:30:51.840 --> 00:30:53.720
‫- مطمئنی؟
‫- آره، کاملا

00:30:53.800 --> 00:30:57.560
‫خیلی‌خب، عالیه.
‫خوشحالم که حالت بهتره

00:30:58.600 --> 00:30:59.840
‫واقعا خوشحالم، راستش رو بخوای

00:31:00.440 --> 00:31:02.360
‫خب من تنهات می‌ذارم

00:31:02.880 --> 00:31:05.560
‫که بتونی به کارهات برسی

00:31:06.160 --> 00:31:07.880
‫ولی اولش می‌خوام...

00:31:07.960 --> 00:31:10.920
‫خیلی‌خب، قضیه اینه، اومدم اینجا درمورد
‫یه چیز خیلی خاص باهات حرف بزنم

00:31:11.000 --> 00:31:12.400
‫یه چیزی که برام مهمه

00:31:14.960 --> 00:31:16.400
‫و اینه که...

00:31:18.480 --> 00:31:19.640
‫بگو

00:31:20.960 --> 00:31:22.280
‫خب...

00:31:46.360 --> 00:31:48.800
‫می‌خوای بشینی؟

00:31:53.160 --> 00:31:55.680
‫آها، منظورم الان نیست

00:31:55.760 --> 00:31:57.440
‫- حله
‫- اوکیه دیگه؟

00:31:57.520 --> 00:31:59.280
‫آره. میشه یه روز دیگه انجامش بدیم

00:31:59.360 --> 00:32:01.240
‫- آره. آره
‫- یا اینکه نه

00:32:01.320 --> 00:32:02.360
‫آره. آره

00:32:02.440 --> 00:32:03.280
‫عالیه

00:32:03.360 --> 00:32:05.160
‫- خوبه
‫- بذاریمش برای یه روز دیگه

00:32:05.240 --> 00:32:06.200
‫عالیه

00:32:08.360 --> 00:32:10.240
‫بعدا می‌بینمت

00:32:10.320 --> 00:32:11.760
‫- می‌بینمت
‫- خداحافظ

00:32:11.840 --> 00:32:13.200
‫خداحافظ

00:32:35.280 --> 00:32:36.280
‫آلیشیا؟

00:32:38.120 --> 00:32:39.880
‫ردیفی؟

00:32:39.960 --> 00:32:41.560
‫چیل کردم دیگه. معلوم نیست؟

00:32:45.760 --> 00:32:47.160
‫پدر مادرت این کار رو کردن؟

00:32:49.680 --> 00:32:52.680
‫هیچوقت از اون قرص‌هایی که می‌خواستن
‫بهم بدن نخوردم

00:32:52.760 --> 00:32:56.520
‫ولی معلوم شد، اونا بهترین
‫ساقی‌هایی بودن که می‌تونستم داشته باشم

00:32:58.600 --> 00:32:59.880
‫بهتر از زجر کشیدنه

00:33:01.280 --> 00:33:02.920
‫برام خیلی آسون‌تره

00:33:03.000 --> 00:33:04.760
‫برای اون‌ها هم خیلی آسون‌تره

00:33:05.760 --> 00:33:06.840
‫برای تو هم همینطور

00:33:06.920 --> 00:33:09.400
‫خب، آسون بودن همیشه به معنی
‫بهتر بودن نیست، آلیشیا

00:33:09.480 --> 00:33:12.400
‫خائِن، جدی میگم، نمی‌خواد اینقدر ادای
‫رفیق‌های جیرنگی رو جلوم دربیاری

00:33:12.480 --> 00:33:13.400
‫دارم نگرانت میشم

00:33:19.240 --> 00:33:21.760
‫پدر و مادرمم هم همینو می‌گفتن

00:33:22.800 --> 00:33:24.160
‫پابلو هم همین رو می‌گفت

00:33:25.520 --> 00:33:28.280
‫« ما خیلی نگرانتیم، آلیشیا »

00:33:28.360 --> 00:33:30.280
‫« همه‌چی درست میشه، آلیشیا »

00:33:33.320 --> 00:33:35.720
‫« ما همیشه کنارتیم، آلیشیا »

00:33:38.960 --> 00:33:40.840
‫الان می‌دونی چی می‌شنوم؟

00:33:42.960 --> 00:33:44.000
‫هیچی

00:33:46.280 --> 00:33:47.840
‫از روی دلسوزیشون بهم نگاه می‌کنن

00:33:51.040 --> 00:33:53.160
‫تو هم بعضی اوقات همینطوری هستی

00:33:55.720 --> 00:33:57.000
‫میشه یه چیزی نشونت بدم؟

00:33:59.320 --> 00:34:01.840
‫این بزرگترین راز اوئیسیسه

00:34:07.440 --> 00:34:08.920
‫عاشقش میشی

00:34:16.800 --> 00:34:19.480
‫- بیا بالا وگرنه از دستش میدی، بیا
‫- باشه، باشه

00:34:30.400 --> 00:34:32.280
‫واسه یه چیزی که پولی واسش ندادی، خوبه

00:34:32.880 --> 00:34:33.840
‫چی شده؟

00:34:37.600 --> 00:34:40.080
‫می‌دونم الان حالت خوب نیست...

00:34:41.200 --> 00:34:43.040
‫ولی بعضی اوقات، فقط کافیه به این منظره خیره بشی

00:34:45.520 --> 00:34:48.200
‫و بعدش، به زندگیت ادامه میدی

00:34:48.280 --> 00:34:50.160
‫چون خورشید دوباره فردا طلوع می‌کنه

00:35:03.800 --> 00:35:06.880
‫حالام، باید برم وگرنه
‫از کارم اخراجم می‌کنن

00:35:06.960 --> 00:35:07.880
‫نه، وایسا

00:35:22.280 --> 00:35:23.480
‫الان حالت بهتره؟

00:35:25.400 --> 00:35:26.400
‫آره

00:35:40.000 --> 00:35:41.880
‫افسرا، چیزی برای گزارش ندارید؟

00:35:43.600 --> 00:35:44.880
‫محوطه‌ی استخر امنه؟

00:35:47.480 --> 00:35:51.040
‫خیلی‌خب. بخش پشتی امنه.
‫واحدهای سمت‌ِ ساحل، شنیدید؟

00:35:52.200 --> 00:35:54.080
‫- بذار یکمی صبر کنیم
‫- نه

00:35:54.160 --> 00:35:55.680
‫بیا قبل از اینکه برگردن بریم

00:35:57.600 --> 00:36:01.680
‫- حرفی که سوفیا بهشون زد رو باور می‌کنی؟
‫- نه، ولی دیگه هیچ سرنخی نداریم

00:36:12.160 --> 00:36:15.040
‫آخه سلیا کی رو داشته دنبال می‌کرده؟

00:36:17.240 --> 00:36:19.600
‫هلنا، تو سلیا رو بهتر از هرکسی می‌شناسی

00:36:20.560 --> 00:36:24.720
‫خب، سلیا بهترین رفیقمه، ولی شاید
‫اونجوری که فکرشو می‌کردم نمی‌شناسم

00:36:30.120 --> 00:36:31.320
‫اصلا امکان نداره

00:36:36.400 --> 00:36:39.200
‫اون شبی که تو توی ساحل بودی
‫و بعد غیبت زد، من و سلیا صدای یه کسی رو شنیدیم،

00:36:39.280 --> 00:36:41.880
‫ندیدیم کی بود، ولی دقیقا از این
‫سیگار هم اونجا گذاشته بودن

00:36:43.600 --> 00:36:45.080
‫این مارک‌ رو تا حالا توی زندگیم ندیدم،

00:36:45.160 --> 00:36:46.960
‫ولی خیلی از آدم‌ها احتمالا
‫از این مارک می‌کشن، دنی

00:36:47.040 --> 00:36:50.000
‫خب، آره.
‫ولی باید اون آدمِ درستی که اینو می‌کشه رو پیدا کنیم

00:36:53.920 --> 00:36:54.880
‫یه لحظه وایسا

00:36:57.440 --> 00:37:00.160
‫بخوای سیگار بکشی میری موتورخونه؟

00:37:01.680 --> 00:37:03.200
‫اگه بخوام خودم رو بفرستم هوا آره

00:37:03.280 --> 00:37:04.160
‫دقیقا

00:37:04.720 --> 00:37:06.720
‫میری بیرون سیگار می‌کشی دیگه، درسته؟

00:37:19.880 --> 00:37:22.560
‫باز اینجا؟
‫همیشه اینجا اینقدر گرمه؟

00:37:22.640 --> 00:37:25.480
‫پس فکر کردی آبِ داغ جکوزی از کجا میاد؟

00:37:25.560 --> 00:37:27.800
‫هی، به نظرت واقعا آرماندو
‫هیچ‌کاره‌ست؟

00:37:27.880 --> 00:37:30.680
‫دنی، بخدا نمی‌دونم، باشه؟
‫واقعا هیچی نمی‌دونم

00:37:30.760 --> 00:37:31.920
‫منم همون چیزی رو می‌دونم
‫که تو می‌دونی

00:37:36.440 --> 00:37:37.320
‫ببین...

00:37:38.480 --> 00:37:40.080
‫آب از اونجا رد میشه

00:37:40.600 --> 00:37:41.680
‫میشه کمک کنی؟

00:37:42.760 --> 00:37:44.400
‫- کمک کنم چیکار کنی؟
‫- کمک کن اینو تکون بدم

00:37:44.480 --> 00:37:46.040
‫برش دار. وایسا، یه لحظه

00:37:57.000 --> 00:38:00.720
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه

00:38:11.560 --> 00:38:12.520
‫ای حروم‌زاده‌ها!

00:38:12.600 --> 00:38:16.320
‫کیر توش بره! همیشه دیر می‌رسم!
‫همیشه، تف توش بره!

00:38:24.800 --> 00:38:26.640
‫هی! هی!

00:38:26.720 --> 00:38:29.120
‫- یعنی چی، هوی وایسا!
‫- هوی، برگرد

00:38:29.200 --> 00:38:32.880
‫- دیوث، وا کن ما بیایم بیرون!
‫- کمک! بذار ما بیایم بیرون

00:38:32.960 --> 00:38:34.720
‫الو! یکی کمک کنه!

00:38:34.800 --> 00:38:37.560
‫حرومزاده!
‫هلنا، چطور قراره از اینجا بریم بیرون؟

00:38:38.580 --> 00:38:42.480
« Fx مترجم : ابوالفضل »

00:38:42.510 --> 00:38:47.480
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:38:47.510 --> 00:38:57.480
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]