﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:02.483 --> 00:00:12.483
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:12.513 --> 00:00:16.483
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

00:01:40.039 --> 00:01:41.639
‫کسی نیست؟

00:02:39.223 --> 00:02:40.823
‫کسی نیست؟

00:02:45.313 --> 00:02:46.913
‫کسی نیست؟

00:03:08.628 --> 00:03:10.228
‫کسی نیست؟

00:03:10.338 --> 00:03:12.506
‫♪ باید برم ♪

00:03:12.507 --> 00:03:14.491
‫♪ نمی‌تونم بمونم ♪

00:03:14.515 --> 00:03:17.386
‫♪ فقط اومدم بگم باید برم ♪

00:03:17.387 --> 00:03:19.763
‫♪ خوشحالم اومدم ولی با این‌وجود... ♪

00:03:19.764 --> 00:03:21.973
‫♪ باید برم ♪

00:03:57.885 --> 00:03:59.485
‫کسی نیست؟

00:04:09.063 --> 00:04:10.663
‫کسی نیست؟

00:05:32.359 --> 00:05:37.239
‫« سـالار مـگـس‌هـا »
‫« قـسـمـت اول: خـوکـچـه »

00:06:51.809 --> 00:06:53.409
‫سلام

00:06:54.645 --> 00:06:56.245
‫یه لحظه وایسا

00:07:05.781 --> 00:07:07.381
‫سلام

00:07:09.201 --> 00:07:10.801
‫سلام

00:07:15.499 --> 00:07:16.666
‫اسمت چیه؟

00:07:16.667 --> 00:07:18.267
‫رالف

00:07:19.086 --> 00:07:23.173
‫چیز دیگه‌ای ندیدی؟
‫خونه‌ای آدمی چیزی ندیدی رالف؟

00:07:23.174 --> 00:07:26.761
‫فکر کنم صدای یکی رو شنیدم
‫ولی ممکنه صدای خوک بوده باشه

00:07:26.886 --> 00:07:29.722
‫منم خوک‌ها رو دیدم
‫عین گوریل گنده‌ن، مگه نه؟

00:07:30.389 --> 00:07:32.391
‫ولی خب گوریل نیستن، خوکن

00:07:32.600 --> 00:07:34.225
‫دارم دنبال آب می‌گردم

00:07:34.226 --> 00:07:35.826
‫تشنه‌ای؟

00:07:36.062 --> 00:07:37.662
‫من که تشنه‌م

00:07:38.189 --> 00:07:39.773
‫اون نارگیل‌ها به‌درد
‫خوردن می‌خورن اگر...

00:07:39.774 --> 00:07:41.149
‫می‌خوام حمام کنم

00:07:41.150 --> 00:07:44.069
‫این جزیره جای خیلی قشنگیه
‫ولی خیلی گرمه

00:07:44.070 --> 00:07:45.670
‫آها، یادم اومد

00:07:45.905 --> 00:07:47.505
‫- چی؟
‫- بیا بریم

00:07:58.250 --> 00:07:59.850
‫حالت خوبه؟

00:08:00.378 --> 00:08:04.423
‫فقط خیلی تند راه رفتم

00:08:06.133 --> 00:08:07.733
‫آسم دارم

00:08:11.931 --> 00:08:13.390
‫چی صدات کنم؟

00:08:13.391 --> 00:08:15.393
‫برام مهم نیست چی صدام می‌کنی

00:08:16.852 --> 00:08:19.438
‫فقط به اون اسمی که
‫اونا صدام می‌کردن صدام نکن

00:08:20.731 --> 00:08:22.331
‫چه اسمی؟

00:08:22.525 --> 00:08:24.401
‫قول میدی نخندی؟

00:08:24.402 --> 00:08:26.002
‫آره

00:08:27.446 --> 00:08:28.571
‫خوکچه

00:08:28.572 --> 00:08:30.700
‫وای خدا. خوکچه؟

00:08:31.534 --> 00:08:33.118
‫- خوکچه؟
‫- رالف، مگه نگفتی...؟

00:08:33.119 --> 00:08:34.954
‫آخه اسم خنده‌داریه

00:08:37.581 --> 00:08:39.181
‫اونقدرام خنده‌دار نیست

00:08:47.591 --> 00:08:49.191
‫ایناهاش

00:08:49.635 --> 00:08:50.927
‫چه هوشمندانه پیداش کردی

00:08:50.928 --> 00:08:54.140
‫باید ریزابه‌ها رو دنبال کرد
‫در موردش خونده بودم

00:09:19.123 --> 00:09:20.373
‫عالیه

00:09:20.374 --> 00:09:21.974
‫تو که نمی‌دونستی عمقش چقدره

00:09:23.335 --> 00:09:24.669
‫ممکن بود سرت ضربه بخوره

00:09:24.670 --> 00:09:26.270
‫هورا!

00:09:46.525 --> 00:09:48.125
‫نمی‌پری تو آب؟

00:09:49.403 --> 00:09:51.003
‫نمی‌تونم شنا کنم

00:09:51.447 --> 00:09:52.989
‫بخاطر آسمم نمی‌تونم

00:09:52.990 --> 00:09:54.784
گور بابای آسمت

00:09:55.534 --> 00:09:57.577
‫من از 5 سالگی شنا یاد گرفتم

00:09:57.578 --> 00:09:59.204
‫بابام بهم یاد داد

00:09:59.205 --> 00:10:02.416
‫توی نیروی دریایی مهناوی یکمه

00:10:04.460 --> 00:10:06.060
‫مامان و بابای من مُردن

00:10:15.346 --> 00:10:16.429
‫فقط پام رو می‌زنم تو آب

00:10:16.430 --> 00:10:17.949
‫فعلاً آره

00:10:17.973 --> 00:10:19.934
‫شاید قبل از اینکه بریم
‫بهت شنا یاد دادم

00:10:21.102 --> 00:10:22.454
‫بهم یاد میدی؟

00:10:22.478 --> 00:10:24.855
‫معلومه. باعث افتخارمه

00:11:25.708 --> 00:11:28.585
‫هورا! هورا به تو!

00:11:35.467 --> 00:11:37.067
‫کیف میده

00:11:41.265 --> 00:11:42.865
‫نامرد!

00:11:51.191 --> 00:11:52.791
‫بگیر که اومد!

00:12:22.306 --> 00:12:23.906
‫این چیه؟

00:12:29.855 --> 00:12:31.455
‫شروع خوبیه

00:12:35.319 --> 00:12:38.196
‫ساموئل، دوست خاله "جوان"ـم
‫یکی از اینا روی دیوارش داشت

00:12:38.197 --> 00:12:39.797
‫صدف حلزونیه، مگه نه؟

00:12:40.240 --> 00:12:42.117
‫توش فوت می‌کرد
‫و همه‌مون می‌خندیدیم

00:12:42.952 --> 00:12:44.118
‫خاله‌م اجازه نمی‌داد توش فوت کنم

00:12:44.119 --> 00:12:45.719
‫- بخاطر آسمم
‫- بخاطر آسمت

00:12:47.623 --> 00:12:49.223
‫محکم توش فوت می‌کرد

00:12:50.417 --> 00:12:52.544
‫می‌گفت باید از اینجا فوت کرد

00:12:54.046 --> 00:12:56.506
‫تو امتحانش کن، رالف
‫اینطوری بقیه هم میان

00:12:56.507 --> 00:12:57.632
‫بقیه؟

00:12:57.633 --> 00:12:58.925
‫کسای دیگه‌ای که همراهمون بودن

00:12:58.926 --> 00:13:01.095
‫فکر خوبیه. یا می‌تونیم داد بزنیم

00:13:05.641 --> 00:13:07.241
‫کار نمی‌کنه

00:13:08.769 --> 00:13:10.479
‫- می‌کنه
‫- نه نمی‌کنه

00:13:11.313 --> 00:13:12.913
‫دوباره امتحان کن

00:13:13.148 --> 00:13:14.748
‫بخاطر من

00:13:14.900 --> 00:13:16.500
‫خواهش می‌کنم

00:13:20.698 --> 00:13:22.298
‫عجب

00:13:22.825 --> 00:13:24.425
‫محشره

00:13:37.673 --> 00:13:39.273
‫رالف

00:13:39.425 --> 00:13:41.260
‫رالف، توش فوت کن

00:13:47.808 --> 00:13:49.435
‫فکر می‌کنی با همچین صدایی میان؟

00:13:50.019 --> 00:13:52.021
‫بیاین پیش کسی که
‫با صدای بلند باد در می‌کنه

00:13:54.732 --> 00:13:56.332
‫دوباره فوت کن

00:14:03.240 --> 00:14:04.840
‫وای خدا

00:14:22.843 --> 00:14:24.443
‫سلام

00:14:30.225 --> 00:14:32.561
‫دوباره فوت کن تا همه بشنون

00:14:48.202 --> 00:14:49.802
‫دوباره فوت کن

00:15:36.917 --> 00:15:39.169
‫سم، اریک. اریک، سم

00:15:40.087 --> 00:15:41.687
‫با همدیگه مو نمی‌زنین

00:15:41.964 --> 00:15:43.297
‫آره خودمون هم متوجه شدیم

00:15:43.298 --> 00:15:45.508
‫از این میوه خوردین؟

00:15:45.509 --> 00:15:47.885
‫شاید بهتر باشه
‫بریم برای همه آب بیاریم

00:15:47.886 --> 00:15:50.555
‫تعداد بچه‌ کوچولوها بیشتر از چیزیه
‫که یادمه توی هواپیما دیدم

00:15:50.556 --> 00:15:53.475
‫شاید بهتر باشه به همه بگیم
‫چرا اینجا جمع‌شون کردیم

00:15:53.600 --> 00:15:55.200
‫آها، آره

00:15:56.270 --> 00:15:57.870
‫رالف

00:16:07.698 --> 00:16:09.198
‫توجه کنین!

00:16:09.199 --> 00:16:10.799
‫اینجا رو نگاه کنین!

00:16:11.869 --> 00:16:14.121
‫توجه کنین! گوش کنین!

00:16:17.332 --> 00:16:18.932
‫دوباره توی صدف فوت کن

00:16:20.836 --> 00:16:21.669
‫خواهش می‌کنم

00:16:21.670 --> 00:16:23.270
‫بده من فوت می‌کنم

00:16:36.727 --> 00:16:38.327
‫توجه کنین!

00:16:38.896 --> 00:16:40.496
‫جمع بشین!

00:16:42.232 --> 00:16:43.832
‫همه توجه کنین

00:16:46.111 --> 00:16:51.574
‫رالف همه رو اینجا جمع کرده
‫که بفهمیم چیا می‌دونیم و باید چیکار کنیم

00:16:53.035 --> 00:16:54.911
‫بزرگترها کجان؟

00:16:54.912 --> 00:16:56.473
‫سوال خوبیه

00:16:56.497 --> 00:16:59.458
‫کسی بزرگ‌ترهایی
‫که سوار هواپیما بودن رو ندیده؟

00:17:00.667 --> 00:17:02.627
‫کی به مامانیم میگه کجاییم؟

00:17:02.628 --> 00:17:04.228
‫حتماً دنبال‌مون می‌گردن

00:17:04.379 --> 00:17:07.590
‫ما باید بفهمیم دقیقاً چی می‌دونیم

00:17:10.552 --> 00:17:15.641
‫حالا لطفاً دونه دونه دست بلند کنین
‫و بگین چیا دیدین

00:18:40.058 --> 00:18:41.658
‫آقایی که ترومپت میزد کجاست؟

00:18:42.603 --> 00:18:44.938
‫کسی ترومپت نمیزد، من بودم

00:18:50.277 --> 00:18:53.280
‫پس هیچ کشتی‌ای نیست؟
‫آقایی بین‌تون نیست؟

00:18:53.822 --> 00:18:55.422
‫نه، داریم دور هم صحبت می‌کنیم

00:18:56.533 --> 00:18:58.133
‫شما هم بیاین

00:19:00.120 --> 00:19:01.720
‫گروه سرود، سر جاتون وایسین

00:19:07.002 --> 00:19:09.212
‫باید زیر آفتاب مراقب باشیم

00:19:09.546 --> 00:19:11.965
‫اگر زیادی گرما بخوریم
‫از درون می‌پزیم

00:19:13.133 --> 00:19:15.927
‫این مزخرفات چیه میگی
‫سایمون همیشه ادای غش کردن درمیاره

00:19:16.428 --> 00:19:19.973
‫توی جبل‌الطارق و آدیس‌آبابا
‫و سرود صبحگاهی سرِ رهبر گروه همین‌کارو کرد

00:19:25.520 --> 00:19:27.120
‫ولش کنین

00:19:33.403 --> 00:19:35.003
‫همه‌تون سوار هواپیما بودین؟

00:19:35.113 --> 00:19:37.114
‫- تعدادتون بیشتر از چیزیه که یادم میاد
‫- آره، بودیم

00:19:37.115 --> 00:19:39.950
‫و حالا می‌خوایم نظم رو رعایت کنیم
‫تا بتونیم بفهمیم چیا می‌دونیم

00:19:39.951 --> 00:19:41.471
‫خیلی پرحرفی

00:19:41.495 --> 00:19:43.095
‫خفه‌شو خیکی!

00:19:45.832 --> 00:19:48.542
‫خیکی نیست. اسم واقعیش خوکچه‌ست

00:19:52.172 --> 00:19:53.772
‫بهش میاد

00:19:53.924 --> 00:19:56.635
‫ولی راست میگه
‫باید یه سری تصمیمات مهم بگیریم

00:19:57.177 --> 00:19:59.680
‫- به‌نظرم باید یه رئیس انتخاب کنیم
‫- مهم‌تر از اون

00:20:00.222 --> 00:20:01.722
‫باید بفهمیم دقیقاً کجاییم

00:20:01.723 --> 00:20:03.323
‫رئیس در موردش تصمیم می‌گیره

00:20:07.354 --> 00:20:08.954
‫من می‌تونم رئیس باشم

00:20:09.356 --> 00:20:12.526
‫من خواننده‌ی ارشد و رهبر گروه سرودم
‫می‌تونم با نت "دو دیز" بخونم

00:20:14.903 --> 00:20:16.237
‫هرکی موافقه من رئیس بشم...

00:20:16.238 --> 00:20:19.324
‫به‌نظر من اگر قراره رئیس انتخاب کنیم
‫باید بیشتر از یک گزینه داشته باشیم

00:20:25.372 --> 00:20:28.917
‫من بلد نیستم دو دیز بخونم
‫ولی آره، دلم می‌خواد رئیس بشم

00:20:32.754 --> 00:20:34.354
‫بایدم بخوای

00:20:45.892 --> 00:20:46.892
‫پس رای‌گیری می‌کنیم

00:20:46.893 --> 00:20:48.493
‫اسمت چیه؟

00:20:50.731 --> 00:20:52.331
‫جک

00:20:52.941 --> 00:20:55.110
‫هرکس می‌خواد جک رئیس بشه
‫دستش رو بیاره بالا

00:21:11.334 --> 00:21:12.961
‫هرکی می‌خواد رالف رئیس بشه
‫دستشو بیاره بالا

00:21:25.056 --> 00:21:26.056
‫اینطوری که منصفانه نیست

00:21:26.057 --> 00:21:28.517
‫همه‌شون از قبل می‌شناختنت
‫ولی اصلاً منو نمی‌شناختن

00:21:28.518 --> 00:21:31.396
‫رای‌گیری کردیم تموم شد
‫نمی‌تونیم دوباره رای‌گیری کنیم

00:21:32.105 --> 00:21:33.705
‫رالف رئیسه

00:21:39.654 --> 00:21:41.364
‫البته گروه سرود مال توئه

00:21:42.449 --> 00:21:44.074
‫ما می‌تونیم ارتش باشیم

00:21:45.243 --> 00:21:46.912
‫یا شکارچی‌ها

00:21:47.034 --> 00:21:48.076
‫- آره
‫- آره

00:21:50.457 --> 00:21:52.416
‫رهبر شکارچی‌ها؟

00:21:52.417 --> 00:21:54.586
‫آره، همینم خوبه

00:21:55.295 --> 00:21:57.255
‫خیلی‌خب، گروه سرود
‫شنل‌هاتون رو دربیارین

00:21:57.753 --> 00:21:58.795
‫- ایول
‫- بالاخره

00:22:00.634 --> 00:22:03.886
‫اولین کاری که باید بکنیم
‫اینه که بفهمیم دقیقاً کجاییم

00:22:03.887 --> 00:22:07.390
‫همه باید همین‌جا بمونن
‫و صبر کنن و منتظر صدای صدف باشن

00:22:08.225 --> 00:22:11.228
‫با یه گروه کوچیک میریم
‫جک که مشخصه، تو؟

00:22:12.229 --> 00:22:14.313
‫- سایمونم
‫- اگر بقدر کافی قوی باشی

00:22:14.314 --> 00:22:16.483
‫از همه ضعیف‌تره

00:22:18.735 --> 00:22:22.614
‫همراه من و تو میریم یه جای بلند
‫تا ببینیم اینجا کجاست

00:23:51.202 --> 00:23:53.455
‫به‌نظرتون هیچکس اینجا نیست، مگه نه؟

00:23:54.331 --> 00:23:55.931
‫به‌نظرتون اینجا تنهاییم؟

00:23:59.336 --> 00:24:04.382
‫خب، اگر اینطوره پس مهم‌ترین چیز
‫اینه که به فکر کوچیک‌ترها باشیم

00:24:04.924 --> 00:24:06.924
‫چرا ما باید مراقب کوچیک‌ترها باشیم، خوکچه؟

00:24:07.052 --> 00:24:09.262
‫چون خودشون نمی‌تونن
‫مراقب خودشون باشن، جک

00:24:10.597 --> 00:24:14.600
‫باید به فکر غذا و سرپناه
‫و مهم‌تر از همه دستشویی باشیم

00:24:14.601 --> 00:24:17.102
‫- دستشویی؟ ناسلامتی توی یه جزیره‌ایم
‫- از کجا معلوم جزیره‌ست؟

00:24:17.103 --> 00:24:19.105
‫توی یه جزیره‌ی جادویی هستیم

00:24:19.606 --> 00:24:21.316
‫یه جزیره‌ی گرمسیری و قشنگ

00:24:21.733 --> 00:24:24.277
‫اونوقت خوکچه تو فکر اینه
‫که بچه کوچیک‌ها چطوری برن دستشویی

00:24:25.362 --> 00:24:27.946
‫باید بهترین جا رو برای روشن کردن آتیش
‫برای درخواست کمک پیدا کنیم

00:24:27.947 --> 00:24:30.491
‫اگر بزرگترها دارن میان کمک‌مون
‫باید ببینن کجاییم

00:24:30.492 --> 00:24:31.825
‫معلومه که بزرگترها میان کمک‌مون

00:24:31.826 --> 00:24:35.204
‫بابام داره میاد، مهناوی یکم نیروی دریاییه

00:24:35.205 --> 00:24:37.165
‫بابای منم سرهنگ دوم
‫نیروی هوایی سلطنتیه

00:24:38.333 --> 00:24:41.710
‫من نمی‌تونم بگم بابام چیکاره‌ست
‫ولی خیلی برای کشور مهمه

00:24:41.711 --> 00:24:43.311
‫عجب جمعی

00:24:43.463 --> 00:24:46.341
‫چرا متوجه نیستین؟
‫هرچقدرم باباهاتون فوق‌العاده‌ باشن

00:24:46.925 --> 00:24:49.427
‫اگر حس بویایی خارق‌العاده‌ای نداشته باشن

00:24:50.512 --> 00:24:56.517
‫درحد 500 برابر نژاد بول‌ماستیف
‫نمی‌تونن پیدامون کنن

00:24:56.518 --> 00:24:58.162
‫حاضرم داستان همچین کسی رو بخونم

00:24:58.186 --> 00:25:01.606
‫"مرد ماستیفی"
‫بوی هر جرمی به مشامش می‌رسه

00:25:04.359 --> 00:25:06.735
‫♪ مرد ماستیفی، خیلی گنده‌بکه ♪

00:25:06.736 --> 00:25:08.336
‫♪ مرد ماستیفی ♪

00:25:09.614 --> 00:25:11.073
‫بوی هر جرمی به مشامش می‌رسه

00:25:11.074 --> 00:25:12.408
‫خوشم اومد

00:25:12.409 --> 00:25:14.119
‫- مرد ماستیفی
‫- مرد ماستیفی

00:25:14.244 --> 00:25:15.844
‫مرد ماستیفی

00:25:17.414 --> 00:25:19.790
‫♪ مرد ماستیفی، خیلی گنده‌بکه ♪

00:25:19.791 --> 00:25:21.418
‫♪ مرد ماستیفی ♪

00:25:22.127 --> 00:25:23.727
‫اسم همکارشم توله‌ست

00:26:34.115 --> 00:26:35.715
‫عقب نمون

00:26:36.326 --> 00:26:37.926
‫نمی‌تونم پابه‌پاتون بیام

00:26:38.536 --> 00:26:40.136
‫بخاطر آسمم

00:26:41.956 --> 00:26:44.501
‫- اگر نمی‌خوای باهامون بیای...
‫- تنهایی که نمی‌تونم برگردم

00:26:46.878 --> 00:26:49.421
‫ببین، چندان هم سخت نیست
‫راستش آسون‌تر هم میشه

00:26:49.422 --> 00:26:51.022
‫بهشون گفتی؟

00:26:53.885 --> 00:26:55.219
‫رالف!

00:26:55.220 --> 00:26:58.138
‫اونم وقتی بهت گفتم
‫دلم نمی‌خواد کسی بهم بگه خوکچه

00:26:58.139 --> 00:26:59.808
‫خوکچه که از خیکی بهتره

00:27:01.601 --> 00:27:03.978
‫رالف! بیا اینو ببین

00:27:04.938 --> 00:27:06.538
‫داریم میایم!

00:27:07.440 --> 00:27:10.235
‫انتخابت که کردم، نکردم؟
‫تو رو برای این ماموریت انتخاب کردم

00:27:10.360 --> 00:27:11.960
‫- خیلی خوش‌شانسی
‫- توام خوش‌شانسی

00:27:14.572 --> 00:27:16.741
‫چون بدون من، اون رئیس می‌شد

00:27:40.265 --> 00:27:41.865
‫همه‌جای کوهستان پخش شدن

00:27:42.267 --> 00:27:44.269
‫مثل ما توی بخش مسافرها نبودن

00:27:45.395 --> 00:27:49.107
‫باید بریم به بقیه بگیم
‫باید بفهمن خودمون تنهاییم

00:27:53.236 --> 00:27:54.836
‫- اول خاکش کنیم؟
‫- نه

00:27:55.655 --> 00:27:56.757
‫چرا نه؟

00:27:56.781 --> 00:28:00.493
‫چون اشتباه کرده
‫باید مسئولیت اشتباهش رو بپذیره

00:28:01.411 --> 00:28:04.205
‫نباید مراسم تدفین مسیحی گیرش بیاد

00:28:05.874 --> 00:28:07.474
‫می‌تونیم بندازیمش توی دریا

00:28:08.042 --> 00:28:10.712
‫توی نیروی دریایی همین‌کارو می‌کنن
‫چه مسیحی باشی چه نباشی

00:28:12.088 --> 00:28:15.300
‫آره. بیاین بندازیمش توی دریا

00:28:17.969 --> 00:28:19.530
‫به‌نظر من باید دفنش کنیم

00:28:19.554 --> 00:28:21.154
‫بیاین رای‌گیری کنیم

00:28:21.598 --> 00:28:23.516
‫کی موافق تدفین به سبک نیروی دریاییه؟

00:28:25.226 --> 00:28:26.826
‫آره

00:28:27.312 --> 00:28:28.664
‫از دریا خوشش میاد

00:28:28.688 --> 00:28:29.957
‫پس تصمیم گرفته شد

00:28:29.981 --> 00:28:31.608
‫چهار نفری می‌تونیم راحت بلندش کنیم

00:28:45.288 --> 00:28:47.207
‫چهار نفری یعنی باید چهارتامون باشیم

00:28:58.259 --> 00:28:59.859
‫لعنتی‌ها

00:29:06.059 --> 00:29:06.892
‫دوباره

00:29:06.893 --> 00:29:09.354
‫- زورمون نمی‌رسه
‫- کی گفته؟

00:29:10.730 --> 00:29:12.357
‫من میگم دفنش کنیم

00:29:15.318 --> 00:29:16.918
‫راحت‌تر هم میشه فرستادش پایین

00:29:20.240 --> 00:29:21.615
‫اینطوری اصلاً سبک نیروی دریایی نیست

00:29:21.616 --> 00:29:23.533
‫- کمکم کنین
‫- مسیحی هم نیست

00:29:27.455 --> 00:29:29.055
‫بس کنین

00:29:30.083 --> 00:29:32.417
‫نه. نـه!

00:29:37.048 --> 00:29:38.648
‫نـه!

00:29:55.149 --> 00:29:57.527
‫اینکه آدم چیکار می‌کنه
‫و چطور انجامش میده، اهمیت داره

00:29:58.695 --> 00:30:02.865
‫یه خلبان بهتر، یه آدم بهتر
‫مرتکب همچین اشتباهی نمی‌شد

00:30:06.202 --> 00:30:09.789
‫با عیسی مسیح محشور شوند
‫که مُرد و اکنون زنده است

00:30:10.540 --> 00:30:14.544
‫باشد که در بهشتت، جایی که غم و غصه
‫در آن جایی ندارد، شادمان گردند

00:30:15.712 --> 00:30:18.381
‫ما را همانند یک خانواده
‫دوباره گرد هم بیاور

00:30:19.340 --> 00:30:21.843
‫که تا ابد تو را حمد گوییم

00:30:23.636 --> 00:30:25.236
‫آمین

00:30:26.723 --> 00:30:28.323
‫آمین

00:30:30.518 --> 00:30:32.118
‫آمین

00:31:31.746 --> 00:31:33.346
‫ببین، همه‌جا هستن

00:31:33.915 --> 00:31:35.833
‫وای خدا، خیلی نزدیکی

00:31:38.044 --> 00:31:39.644
‫عه، گرفتیش

00:31:40.963 --> 00:31:43.548
‫وای، نگاش کن. گل‌خورکه

00:31:43.549 --> 00:31:45.149
‫آره می‌دونم

00:31:45.551 --> 00:31:47.196
‫سلام

00:31:47.220 --> 00:31:48.053
‫نگاش کن

00:31:48.054 --> 00:31:49.972
‫یکم لزجه، مگه نه؟

00:31:54.102 --> 00:31:56.646
‫- چیه؟
‫- نمی‌دونم

00:32:28.761 --> 00:32:30.555
‫داره از سمت درخت‌ها میاد

00:32:32.140 --> 00:32:33.740
‫چیه؟

00:33:55.264 --> 00:33:56.864
‫توجه کنین!

00:33:57.058 --> 00:33:58.658
‫توجه کنین!

00:33:59.685 --> 00:34:02.563
‫رفتیم روی کوه. اون کوه

00:34:03.314 --> 00:34:04.856
‫دور تا دورمون آب دیدیم

00:34:04.857 --> 00:34:09.237
‫نه خونه‌ای بود، نه قایقی
‫نه دودی، نه ردپایی

00:34:09.904 --> 00:34:12.406
‫توی یه جزیره‌ایم و هیچکس اینجا نیست

00:34:13.324 --> 00:34:14.924
‫نمیشه گفت هیچکس نیست

00:34:17.078 --> 00:34:18.678
‫نه...

00:34:18.871 --> 00:34:21.957
‫خلبان رو دیدیم. مُرده بود

00:34:21.958 --> 00:34:23.708
‫مرده بود؟ چطوری...؟

00:34:23.709 --> 00:34:27.379
‫فکر می‌کنیم بقیه‌ی کسایی که
‫اون قسمت از هواپیما بودن هم روی کوه هستن

00:34:27.380 --> 00:34:29.923
‫تکه‌های هواپیما رو پیدا کردیم
‫و نمی‌تونیم مطمئن باشیم

00:34:29.924 --> 00:34:33.176
‫ولی فکر می‌کنیم تمام کسایی
‫که توی بخش مسافرها نبودن

00:34:33.177 --> 00:34:34.971
‫که میشه تمام بزرگترها...

00:34:37.181 --> 00:34:38.781
‫خب، همه‌شون مُردن

00:34:40.518 --> 00:34:41.560
‫گوش کنین

00:34:41.561 --> 00:34:43.161
‫گوش کنین!

00:34:44.647 --> 00:34:46.291
‫گوش کنین

00:34:46.315 --> 00:34:47.915
‫گوش کنین!

00:34:48.776 --> 00:34:51.695
‫وقتی جلسه تموم شد
‫می‌تونین حرف بزنین

00:34:51.696 --> 00:34:53.947
‫وقتی توی جلسه‌ایم، حرف زدن ممنوعه

00:34:53.948 --> 00:34:56.658
‫چه حوصله‌سربر. عین کلاس مدرسه یا تمرین؟

00:34:56.659 --> 00:34:58.953
‫دیگه وقتشه ارتشم رو جمع کنم، رالف

00:34:59.078 --> 00:35:01.788
‫- اگر قراره خوکی بگیریم، باید راه بیفتیم
‫- دو تیله شرط می‌بندم تا غروب یکی می‌گیریم

00:35:01.789 --> 00:35:04.958
‫- باید قبلش نقشه بریزیم
‫- نه، وایسین. یه لحظه وایسین

00:35:04.959 --> 00:35:07.295
‫جک! یه لحظه وایسین، خواهش می‌کنم

00:35:11.591 --> 00:35:13.259
‫وقتی میگی خواهش می‌کنم خوشم میاد

00:35:18.097 --> 00:35:19.697
‫سریع حرفتو بزن

00:35:19.849 --> 00:35:22.559
‫شاید بهتر باشه تا کسی
‫صدف دستش نباشه حرف نزنه

00:35:22.560 --> 00:35:25.688
‫- صدف دیگه چیه؟
‫- صدف همینه که دستم گرفتم

00:35:26.439 --> 00:35:28.039
‫پس خودم شروع می‌کنم

00:35:28.691 --> 00:35:32.611
‫- چیزهای مهم غذا، سرپناه و دستشوییه
‫- غذا شکار می‌کنیم، زیر درخت‌ها می‌خوابیم

00:35:32.612 --> 00:35:35.990
‫فقط بلده چرت‌و‌پرت بگه

00:35:36.574 --> 00:35:38.174
‫داره درست میگه

00:35:38.284 --> 00:35:39.409
‫به حرف‌های خوکچه گوش کنین

00:35:39.410 --> 00:35:42.371
‫برای همین به‌نظرم باید فوراً
‫سه نقطه رو انتخاب کنیم

00:35:43.122 --> 00:35:47.877
‫اول از همه، دستشویی که همه ازش
‫استفاده کنن، حتی بچه کوچولوها

00:35:48.919 --> 00:35:53.257
‫دوم، جایی که آتیش درخواست کمک روشن کنیم
‫و سوم، جایی که آلونک‌ها رو بسازیم

00:35:55.384 --> 00:35:56.984
‫صدف رو می‌خوای؟

00:35:57.178 --> 00:35:58.846
‫چرا داره صدف رو میده به اون؟

00:36:06.854 --> 00:36:09.689
‫واسه این‌ کارها وقت داریم؟
‫بیاین تقسیم کار کنیم

00:36:09.690 --> 00:36:11.901
‫اگر می‌خوان حرف بزنن
‫باید بذاریم حرف بزنن

00:36:16.989 --> 00:36:18.699
‫اگر خواستی توی گوش من بگو

00:36:26.248 --> 00:36:28.792
‫میگه می‌خواین موجود مارشکل رو چیکار کنین

00:36:34.590 --> 00:36:36.234
‫رالف

00:36:36.258 --> 00:36:37.858
‫ببخشید. ببخشید

00:36:39.220 --> 00:36:41.013
‫در مورد این موجود مارشکل بهمون بگو

00:36:48.562 --> 00:36:50.439
‫حالا میگه هیولا بوده

00:36:51.107 --> 00:36:53.275
‫- هیولا بوده؟
‫- یه موجود گنده‌ی مارشکل بود

00:36:53.776 --> 00:36:55.376
‫اون دیدش. بهشون بگو

00:36:56.362 --> 00:36:57.881
‫کجا دیدی؟

00:36:57.905 --> 00:36:59.614
‫توی جنگل

00:36:59.615 --> 00:37:02.450
‫نه، هیولایی نیست. اینجا جزیره‌ست

00:37:02.451 --> 00:37:05.245
‫فقط توی سرزمین‌های بزرگ
‫مثل استرالیا هیولا پیدا میشه

00:37:05.246 --> 00:37:06.846
‫لازم نیست نگران باشی

00:37:07.665 --> 00:37:09.265
‫خودم دیدمش

00:37:14.505 --> 00:37:17.174
‫و امشب برمی‌گرده

00:37:37.653 --> 00:37:40.156
‫رالف کاملاً درست میگه
‫اینجا هیولا نداریم

00:37:40.823 --> 00:37:42.908
‫ولی اگر بود، بهتون قول میدم

00:37:43.534 --> 00:37:46.286
‫شکارچی‌ها پیداش می‌کنن و می‌کشنش

00:37:46.287 --> 00:37:47.597
‫آره

00:37:47.621 --> 00:37:50.999
‫حالا میریم خوک شکار کنیم
‫و برای همه گوشت بیاریم

00:37:51.000 --> 00:37:53.085
‫و از همه‌تون محافظت می‌کنیم

00:37:54.211 --> 00:37:55.587
‫بابام توی نیروی دریاییه

00:37:55.588 --> 00:37:58.883
‫و بهم گفته هیچ جزیره‌ی ناشناخته‌ای
‫توی دنیا باقی نمونده

00:37:59.508 --> 00:38:02.844
‫بهم گفته ملکه یه اتاق بزرگ
‫پر از نقشه داره

00:38:02.845 --> 00:38:05.723
‫و تمام جزایر دنیا توشون کشیده شدن

00:38:06.932 --> 00:38:08.808
‫پس ملکه یه عکس از این جزیره داره

00:38:08.809 --> 00:38:11.311
‫و دیر یا زود، برای کاوش کردن این جزایر

00:38:11.312 --> 00:38:12.812
‫یه کشتی می‌فرستن اینجا

00:38:12.813 --> 00:38:16.483
‫حتی ممکنه کشتی پدرم باشه
‫پس قطعاً نجات پیدا می‌کنیم

00:38:16.484 --> 00:38:18.943
‫امیدوارم حداقل یه هفته‌ی دیگه بیان
‫که بتونیم یکم خوش بگذرونیم

00:38:18.944 --> 00:38:20.862
‫- آره
‫- نه، خوش گذروندن ضروریه

00:38:20.863 --> 00:38:24.783
‫ولی بیاین تقسیم وظایف کنیم، یه تیم برای
‫ روشن کردن آتش درخواست کمک لازم داریم

00:38:24.784 --> 00:38:26.409
‫که پیشنهاد می‌کنم
‫بالای کوه روشن کنیم

00:38:26.410 --> 00:38:30.330
‫شکارچی‌ها بهترین آتش درخواست کمک
‫ممکن رو روشن می‌کنن، بیاین بریم

00:38:31.957 --> 00:38:35.502
‫نه، نه. ببینین، تیم‌های دیگه‌ای هم
‫برای ساختن سرپناه لازم داریم

00:38:35.503 --> 00:38:37.170
‫و ساختن دستشویی و...

00:38:37.171 --> 00:38:38.880
‫بریم خوک شکار کنیم

00:38:41.133 --> 00:38:42.694
‫ایول

00:38:42.718 --> 00:38:44.318
‫امان از دست بچه‌ها

00:39:14.458 --> 00:39:17.294
‫"ملکه یه عکس از این جزیره داره"

00:39:19.338 --> 00:39:21.549
‫آره، روی دیوار بالای دستشوییشه

00:39:22.091 --> 00:39:26.262
‫شب و روز بهش خیره میشه

00:39:30.224 --> 00:39:32.351
‫♪ زنده‌باد ناخدا اسپالدینگ ♪

00:39:33.435 --> 00:39:35.478
‫♪ کاوشگر آفریقا ♪

00:39:35.479 --> 00:39:37.606
‫♪ کسی بهم گفت گدا گشنه؟ ♪

00:39:38.816 --> 00:39:41.777
‫♪ اسمش رو در تاریخ ثبت کرد ♪

00:39:42.486 --> 00:39:44.530
‫♪ و برای همین میگیم ♪

00:39:45.364 --> 00:39:46.964
‫♪ زنده‌باد ♪

00:39:47.366 --> 00:39:48.877
‫♪ زنده‌باد ♪

00:39:48.901 --> 00:39:50.411
‫♪ زنده‌باد ♪

00:40:46.425 --> 00:40:48.025
‫بکشش

00:40:56.268 --> 00:40:57.868
‫بکشش

00:41:04.944 --> 00:41:06.654
‫چرا اینطوری کردی؟

00:41:07.237 --> 00:41:08.948
‫- چیکار؟
‫- گذاشتی فرار کنه

00:41:09.323 --> 00:41:10.923
‫باید راهش رو می‌بستی

00:41:12.952 --> 00:41:15.120
‫خوکه توی پیچک‌ها گیر افتاده بود

00:41:15.579 --> 00:41:18.874
‫فقط جا زدی و نتونستی بکشیش، همین
‫ولی نگران نباش، بازم پیدا میشه

00:41:19.291 --> 00:41:20.891
‫حرفتو پس بگیر

00:41:23.212 --> 00:41:25.756
‫- کدوم حرفمو؟
‫- من جا نزدم

00:41:28.384 --> 00:41:30.051
‫داشتم جاش رو انتخاب می‌کردم

00:41:30.052 --> 00:41:32.471
‫داشتم انتخاب می‌کردم
‫ چاقوم رو کجاش فرو کنم

00:41:34.515 --> 00:41:37.350
‫- داشتی همچین کاری می‌کردی؟
‫- داشتم سعی می‌کردم گردنش رو پیدا کنم

00:41:37.351 --> 00:41:39.936
‫- باید گردن خوک رو برید تا خونش بریزه
‫- فکر نکنم اینطوری باشه

00:41:39.937 --> 00:41:42.939
‫وگرنه نمیشه گوشتش رو خورد
‫برای همین می‌خواستم راهش رو ببندی

00:41:42.940 --> 00:41:45.525
‫- ولی نبستی
‫- پس تقصیر منه؟

00:41:45.526 --> 00:41:47.128
‫معلومه که تقصیر توئه

00:41:47.152 --> 00:41:48.752
‫دروغگو!

00:41:49.113 --> 00:41:51.406
‫- این حرفتم پس بگیر
‫- مگه نمی‌گفتی شکارچی هستی؟

00:41:51.407 --> 00:41:53.825
‫- بچه کوچولوها گوشت لازم دارن
‫- آره شکارچیم!

00:41:53.826 --> 00:41:57.121
‫- فکر می‌کنی این‌کارت شکار بود؟
‫- داشتم شکار می‌کردم و تو خرابش کردی

00:42:00.374 --> 00:42:02.167
‫اصلاً بابات واقعاً جاسوسه؟

00:42:05.587 --> 00:42:08.590
‫داشتی غیرمستقیم همینو می‌گفتی
‫مگه نه؟

00:42:09.049 --> 00:42:10.649
‫همه‌ش لاف می‌زنی

00:42:11.844 --> 00:42:16.098
‫"من شکارچیم. بابام جاسوسه"

00:42:16.974 --> 00:42:19.810
‫جک لاف‌زن

00:42:37.161 --> 00:42:40.080
‫یه مدت که گذشت
‫دیگه ازت خوشش نمیاد

00:42:40.789 --> 00:42:42.389
‫رالف نازنینت

00:42:43.584 --> 00:42:46.878
‫جونورهایی مثل تو رو
‫فقط چند روز میشه تحمل کرد

00:42:46.879 --> 00:42:48.672
‫بعدش رو اعصاب آدم راه میرین

00:43:00.809 --> 00:43:02.409
‫به هیچکس نمیگم...

00:43:03.270 --> 00:43:04.870
‫در مورد خوکه

00:43:06.023 --> 00:43:07.623
‫بهت قول میدم

00:43:08.692 --> 00:43:10.109
‫نباید در مورد بابات
‫همچین حرفی می‌زدم

00:43:10.110 --> 00:43:13.363
‫به هیچکس نمیگی
‫چون تقصیر خودت بود

00:43:15.491 --> 00:43:19.036
‫خوکچه از خوکچه‌ها می‌ترسه

00:43:19.828 --> 00:43:21.428
‫رقت‌انگیزی

00:43:23.665 --> 00:43:27.503
‫حالا... بهتره بریم هیزم جمع کنیم، مگه نه؟

00:43:28.420 --> 00:43:32.633
‫هوا داره تاریک میشه
‫و هیولا همین نزدیکی‌هاست

00:44:10.045 --> 00:44:11.645
‫♪ ناخدا مرد بااخلاقیه ♪

00:44:12.506 --> 00:44:14.258
‫♪ گاهی اوقات براش سخته ♪

00:44:14.967 --> 00:44:15.800
‫بیا!

00:44:15.801 --> 00:44:18.344
‫♪ روی این مسئله خیلی تاکید دارم ♪

00:44:18.345 --> 00:44:22.598
‫♪ که تا کسی مهمونم نکرده مشروب نمی‌خورم ♪

00:44:22.599 --> 00:44:24.308
‫دو. یک، دو

00:44:24.309 --> 00:44:25.726
‫- سلام
‫- یک، دو

00:44:25.727 --> 00:44:27.311
‫- عجب چوبی
‫- خوبه، مگه نه؟

00:44:27.312 --> 00:44:29.857
‫پوسیده، ولی خوب می‌سوزه

00:44:30.357 --> 00:44:32.859
‫- محشره!
‫- یه عالمه چوب پوسیده اون پایینه

00:44:32.860 --> 00:44:34.460
‫این سمت آسون‌تره

00:44:34.778 --> 00:44:35.653
‫ببخشید چی؟

00:44:35.654 --> 00:44:39.867
‫بالا رفتن از این سمت آسون‌تر از
‫ اون قسمته که خلبانه رو پیدا کردیم

00:44:42.035 --> 00:44:43.619
‫یکی بیاد کمکم کنه!

00:44:43.620 --> 00:44:45.220
‫چی داشتی می‌خوندی؟

00:44:45.706 --> 00:44:46.581
‫چی؟

00:44:46.582 --> 00:44:48.709
‫قبل از اینکه دوقلوها بیان
‫داشتم گوش می‌کردم

00:44:50.419 --> 00:44:51.836
‫چرا نیومدی بهم سلام کنی؟

00:44:51.837 --> 00:44:54.673
‫اوه، خب، فکر می‌کردم اگر بیام
‫دیگه آواز نمی‌خونی

00:44:55.799 --> 00:44:57.399
‫آهنگ "گروچو مارکس"ـه

00:44:58.844 --> 00:45:01.722
‫آقای هندرسون که توی
‫مغازه‌ی خاله‌‌م فروشنده‌ست...

00:45:02.681 --> 00:45:04.281
‫اون شعرش رو بهم یاد داده

00:45:05.601 --> 00:45:07.685
‫دلت تنگ شده؟ برای خونه؟

00:45:09.730 --> 00:45:11.330
‫معلومه که تنگ شده

00:45:12.065 --> 00:45:13.665
‫تو چی؟

00:45:14.985 --> 00:45:16.585
‫برای خونه نه

00:45:16.862 --> 00:45:19.113
‫فقط موقع تعطیلات طولانی می‌رفتم خونه

00:45:19.114 --> 00:45:21.700
‫خودم از پس خودم برمیام
‫جک هم همینطوره

00:45:22.659 --> 00:45:25.412
‫عادت داشتیم کریسمس رو با هم بگذرونیم
‫ما و سرپرست خوابگاه

00:45:26.413 --> 00:45:30.791
‫کالباس سرد، هویج
‫جوونه‌ی کلم، سیب‌زمینی آب‌پز

00:45:30.792 --> 00:45:33.712
‫خاله جوانم واسه کریسمس
‫غذاهای خیلی خوشمزه‌ای درست کرد

00:45:34.838 --> 00:45:36.438
‫بهم یاد میدی؟

00:45:36.965 --> 00:45:38.565
‫منظورم شعره‌ست

00:45:38.759 --> 00:45:40.301
‫شعر مسخره‌ایه

00:45:40.302 --> 00:45:42.971
‫می‌دونم. شنیدم. ازش خوشم اومد

00:45:46.266 --> 00:45:48.131
‫♪ زنده‌باد ناخدا اسپالدینگ ♪

00:45:48.155 --> 00:45:49.519
‫♪ کاوشگر آفریقا ♪

00:45:50.395 --> 00:45:52.572
‫♪ زنده‌باد ناخدا اسپالدینگ ♪

00:45:52.596 --> 00:45:54.190
‫♪ کاوشگر آفریقا ♪

00:45:54.191 --> 00:45:56.012
‫♪ اسمش رو در تاریخ ثبت کرد ♪

00:45:56.036 --> 00:45:57.318
‫♪ و برای همین میگیم ♪

00:45:57.319 --> 00:45:58.363
‫♪ زنده‌باد ♪

00:45:58.387 --> 00:45:59.426
‫♪ زنده‌باد ♪

00:45:59.450 --> 00:46:00.488
‫♪ زنده‌باد ♪

00:46:00.489 --> 00:46:02.406
‫♪ اسمش رو در تاریخ ثبت کرد ♪

00:46:02.407 --> 00:46:03.699
‫♪ و برای همین میگیم ♪

00:46:03.700 --> 00:46:04.683
‫♪ زنده‌باد ♪

00:46:04.707 --> 00:46:05.689
‫♪ زنده‌باد ♪

00:46:05.713 --> 00:46:06.702
‫♪ زنده‌باد ♪

00:46:06.703 --> 00:46:13.417
‫♪ رفت تو دل جنگلی
‫که تمام میمون‌هاش گردو پرت می‌کنن ♪

00:46:13.418 --> 00:46:15.053
‫♪ اگر اینجا بمونم دیوونه میشم ♪

00:46:15.077 --> 00:46:16.712
‫♪ زنده‌باد، زنده‌باد، زنده‌باد ♪

00:46:16.713 --> 00:46:22.013
‫♪ زنده‌باد، زنده‌باد، زنده‌باد ♪

00:46:22.037 --> 00:46:23.708
‫♪ زنده‌باد، زنده‌باد، زنده‌باد ♪

00:46:23.732 --> 00:46:25.403
‫♪ زنده‌باد، زنده‌باد، زنده‌باد ♪

00:46:25.427 --> 00:46:26.998
‫♪ زنده‌باد، زنده‌باد، زنده‌باد ♪

00:46:27.022 --> 00:46:28.522
‫♪ زنده‌باد، زنده‌باد، زنده‌باد ♪

00:46:28.546 --> 00:46:30.046
‫♪ زنده‌باد، زنده‌باد، زنده‌باد ♪

00:46:57.170 --> 00:46:58.770
‫اون صخره‌ی مرجانی رو می‌بینی؟

00:47:00.257 --> 00:47:01.776
‫اوه

00:47:01.800 --> 00:47:03.092
‫آره

00:47:03.093 --> 00:47:05.136
‫عین یه غوله که خم شده

00:47:05.137 --> 00:47:06.888
‫تا دور جزیره خط بکشه

00:47:08.974 --> 00:47:13.854
‫"وای نه، دیگه بسه
‫می‌خوام توی دریا دراز بکشم"

00:47:18.775 --> 00:47:20.402
‫خشکی دیگه‌ای نمی‌بینم

00:47:21.236 --> 00:47:23.571
‫اگر هوا خوب نباشه
‫نمیشه انگلستان رو دید

00:47:23.572 --> 00:47:25.240
‫و فرانسه هم چندان دور نیست

00:47:27.242 --> 00:47:28.842
‫وای خدا. کمک

00:47:32.247 --> 00:47:34.999
‫سرپناه و دستشویی
‫همینو گفتی، مگه نه؟

00:47:35.000 --> 00:47:38.919
‫و یه منبع آب که هیچکس حق نداره
‫توش دستشویی کنه

00:47:38.920 --> 00:47:41.298
‫چون اون بچه کوچولوها
‫هرجایی دستشویی می‌کنن

00:47:41.757 --> 00:47:43.925
‫و نباید آبی که می‌خوریم رو کثیف کنیم

00:47:46.762 --> 00:47:48.362
‫بندازش

00:47:49.389 --> 00:47:51.099
‫می‌خوام رئیس خوبی باشم

00:47:56.813 --> 00:47:58.413
‫اسم واقعیت چیه؟

00:48:00.108 --> 00:48:01.708
‫اسمم نیکلاسه

00:48:01.985 --> 00:48:03.819
‫خاله جوانم نیکی صدام می‌کنه

00:48:03.820 --> 00:48:05.420
‫بهت میاد

00:48:05.697 --> 00:48:07.866
‫نیکلاس قدیسِ هدیه‌دهنده

00:48:08.575 --> 00:48:12.704
‫قدیس حامی ملوانان
‫و دزدهای پشیمون هم هست

00:48:14.372 --> 00:48:17.375
‫خاله جوان اینو نمی‌دونه
‫ولی خودم در موردش خوندم

00:48:18.335 --> 00:48:19.844
‫چپ، راست

00:48:19.868 --> 00:48:21.377
‫چپ، راست

00:48:21.401 --> 00:48:23.006
‫چپ، راست

00:48:23.423 --> 00:48:25.100
‫چپ، راست

00:48:25.124 --> 00:48:26.801
‫چپ، راست

00:48:26.802 --> 00:48:28.803
‫فکر نکنم اینقدر چوب لازم داشته باشیم

00:48:28.804 --> 00:48:31.639
‫بذار امشب یه آتیش گنده راه بندازن
‫اینطوری حال همه بهتر میشه

00:48:31.640 --> 00:48:32.837
‫بلند کنین

00:48:32.861 --> 00:48:36.103
‫بلند کنین

00:48:37.354 --> 00:48:38.760
‫بلند کنین

00:48:38.784 --> 00:48:40.190
‫بلند کنین

00:48:43.401 --> 00:48:45.001
‫این هم...

00:48:45.362 --> 00:48:46.962
‫ خاشاک

00:48:48.782 --> 00:48:50.382
‫رئیس، بیا

00:48:50.992 --> 00:48:52.592
‫آتیش رو روشن کن

00:48:53.411 --> 00:48:56.206
‫چوب‌ها خیلی زیاده
‫همه‌شون پوسیده‌ن

00:48:56.665 --> 00:48:58.707
‫کسی کبریت داره؟

00:48:58.708 --> 00:49:00.460
‫کی کبریت داره؟

00:49:04.381 --> 00:49:05.881
‫اگر چوب‌ها رو به هم بمالیم...

00:49:05.882 --> 00:49:08.592
‫یه کمون درست می‌کنیم
‫و تیر رو توش می‌چرخونیم

00:49:08.593 --> 00:49:10.052
‫روشش چطوریه؟

00:49:10.053 --> 00:49:12.013
‫مطمئن نیستم. توی یه کتاب مصور دیدم

00:49:13.473 --> 00:49:15.641
‫سنگ چخماق
‫کسی سنگ چخماق نداره؟

00:49:15.642 --> 00:49:17.242
‫چی؟

00:49:20.272 --> 00:49:21.872
‫عینک خوکچه

00:49:23.066 --> 00:49:25.693
‫- چی؟
‫- آره، راهش همینه

00:49:25.694 --> 00:49:26.861
‫عینک خوکچه

00:49:26.862 --> 00:49:29.405
‫همونطوری که موقع چاشت
‫مورچه می‌کشتیم

00:49:29.406 --> 00:49:33.325
‫سوزوندن مورچه‌ها خیلی مسخره‌ست
‫چون اونطوری که باید جیغ‌و‌داد نمی‌کنن

00:49:33.326 --> 00:49:36.037
‫نه، نه، عینکم...
‫بدون عینکم نمی‌بینم

00:49:37.622 --> 00:49:39.540
‫نه، بدون... نه

00:49:39.541 --> 00:49:43.669
‫- خوکچه، عینکت رو بده
‫- نه! مراقب باشین! لازمش دارم!

00:49:43.670 --> 00:49:46.548
‫اذیت نکن دیگه، مردونگی کن

00:49:50.719 --> 00:49:52.319
‫نـه

00:49:52.679 --> 00:49:54.279
‫رالف

00:50:18.663 --> 00:50:20.956
‫- ایول، تونستیم
‫- ایول، تونستیم

00:50:20.957 --> 00:50:22.584
‫آفرین رالف

00:50:23.919 --> 00:50:27.546
‫کی فکرشو می‌کرد سوزوندن مورچه‌ها
‫بعد از چاشت بعداً به دردمون بخوره؟

00:50:33.470 --> 00:50:35.472
‫- داره سریع آتیش می‌گیره
‫- تونستیم

00:50:45.106 --> 00:50:47.776
‫- آتیش داره سریع پخش میشه
‫- خیلی داغه‌ها

00:50:48.485 --> 00:50:50.444
‫چون کل چوب‌ها پوسیده و خشکن

00:50:50.445 --> 00:50:52.113
‫داره جرقه پخش می‌کنه

00:50:54.324 --> 00:50:56.617
‫ رالف، اگر اجازه بدی، رئیس

00:50:56.618 --> 00:50:58.953
‫شکارچی‌ها از این به بعد
‫مسئول آتش هم خواهند بود

00:50:58.954 --> 00:51:01.372
‫- مسئولیت آتش درخواست کمک با ما
‫- آره

00:51:01.373 --> 00:51:03.791
‫به‌نظرت می‌تونین هم از پس شکار
‫و هم آتیش بربیاین؟

00:51:03.792 --> 00:51:05.392
‫مأیوست نمی‌کنیم، رئیس

00:51:08.338 --> 00:51:10.090
‫- آره
‫- موفق شدیم

00:51:15.720 --> 00:51:17.320
‫- نگاش کن
‫- داره گنده میشه

00:51:17.514 --> 00:51:19.723
‫- حتماً بخاطر هواست
‫- بخاطر چوبه

00:51:19.724 --> 00:51:21.726
‫بخاطر چوب‌های پوسیده‌ست

00:51:23.561 --> 00:51:25.161
‫داره گنده میشه

00:51:29.776 --> 00:51:31.903
‫- رالف، بجنب
‫- یالا! برگردین سمت درخت‌ها

00:51:37.617 --> 00:51:39.159
‫حسابی گند زدین

00:51:39.160 --> 00:51:41.745
‫فقط آتش درخواست کمک‌مون
‫داره بزرگ‌تر میشه، همین

00:51:41.769 --> 00:51:43.789
‫درخت‌ها زیادی نزدیکن. آتیش پخش میشه

00:51:43.790 --> 00:51:45.541
‫زیاد پخش نمیشه

00:51:48.712 --> 00:51:50.838
‫- درخت‌ها آتیش گرفتن
‫- بیاین کنار!

00:51:50.839 --> 00:51:53.133
‫- اریک، مراقب باش. اریک!
‫- سم!

00:51:55.218 --> 00:51:56.468
‫وای خدا! حالا چیکار کنیم؟

00:51:56.469 --> 00:51:58.972
‫- وایسا! کجا داری میری؟
‫- برین عقب

00:52:02.642 --> 00:52:04.393
‫- بچه‌ها، داره پخش میشه
‫- میشه جلوش رو بگیریم؟

00:52:04.394 --> 00:52:07.939
‫آتش‌شکن. توی آتش‌سوزی بزرگ لندن
‫یه آتش‌شکن ساختن

00:52:10.233 --> 00:52:12.526
‫فقط کافیه این درخت‌ها رو قطع کنیم
‫تا جلوش رو بگیریم

00:52:12.527 --> 00:52:13.986
‫با چی قطع‌شون کنیم؟

00:52:13.987 --> 00:52:15.112
‫برین! بجنبین!

00:52:15.113 --> 00:52:16.905
‫- برین! برین!
‫- یالا!

00:52:16.906 --> 00:52:19.200
‫- بریم بالای کوه
‫- باید بریم

00:52:23.163 --> 00:52:24.807
‫زود باشین!

00:52:24.831 --> 00:52:26.431
‫بیاین بریم!

00:52:36.926 --> 00:52:37.760
‫بچه کوچولوها کجان؟

00:52:37.761 --> 00:52:40.430
‫گرما اذیتشون کرده بود
‫اکثرشون دراز کشیده بودن

00:52:41.097 --> 00:52:42.697
‫زیر سایه‌ی درخت‌ها

00:52:43.850 --> 00:52:45.450
‫بجنبین!

00:54:16.401 --> 00:54:18.001
‫همین‌جا بمون

00:54:19.487 --> 00:54:21.489
‫حرف گوش کن
‫و همین‌جا بمون لامصب

00:54:23.616 --> 00:54:26.201
‫همه‌شون خوابیدن
‫نمی‌دونم چرا بیدار نمیشن

00:54:26.202 --> 00:54:27.802
‫- همه‌شون خوابیدن
‫- برو!

00:54:32.542 --> 00:54:34.142
‫بیاین بریم

00:54:34.711 --> 00:54:36.311
‫کمک!

00:54:36.754 --> 00:54:38.354
‫بیاین! بیاین!

00:54:56.608 --> 00:54:58.208
‫بجنب، بپر رو کولم!

00:55:04.574 --> 00:55:06.200
‫یالا بچه‌ها. بیاین

00:55:18.505 --> 00:55:20.105
‫یالا

00:55:29.265 --> 00:55:30.865
‫بجنب!

00:55:45.323 --> 00:55:48.409
‫یالا، بلند شین!

00:55:49.702 --> 00:55:51.302
‫بلند شین!

00:55:52.497 --> 00:55:54.249
‫همه رو بیارین اینجا!

00:56:40.461 --> 00:56:42.589
‫ببین، اینم آتش‌شکنی که می‌خواستی

00:56:43.381 --> 00:56:44.214
‫چی؟

00:56:44.215 --> 00:56:47.426
‫نصف دیگه‌ی جزیره، اون سمت، آتیش نگرفته

00:56:47.427 --> 00:56:49.511
‫- هنوز نگرفته
‫- آتیش نمی‌گیره. مطمئنم

00:56:49.512 --> 00:56:51.139
‫صخره‌ها سد راهشن

00:56:53.224 --> 00:56:54.824
‫نشمردم...

00:56:57.103 --> 00:56:59.314
‫ازم خواستی همه رو بشمارم، ولی نشمردم

00:56:59.814 --> 00:57:01.414
‫مطمئن نیستی همه اینجان یا نه؟

00:57:01.983 --> 00:57:03.859
‫فکر کنم اکثرشون اینجان

00:57:03.860 --> 00:57:06.613
‫- قیافه‌هاشون رو یادمه
‫- کیا نیستن؟

00:57:13.786 --> 00:57:14.745
‫کیا نیستن؟

00:57:14.746 --> 00:57:18.207
‫اون بچه کوچولویی که روی صورتش
‫ماه‌گرفتگی داشت و گفت هیولا رو دیده

00:57:36.601 --> 00:57:39.604
‫کسی اون بچه کوچولویی
‫که روی صورتش ماه گرفتگی داشت رو ندیده؟

00:57:44.734 --> 00:57:46.334
‫معذرت می‌خوام

00:57:47.236 --> 00:57:50.697
‫کسی اون بچه کوچولویی
‫که روی صورتش ماه گرفتگی داشت رو ندیده؟

00:58:37.721 --> 00:58:41.483
‫تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی

00:58:41.513 --> 00:58:46.483
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:58:46.513 --> 00:58:56.483
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]