﻿WEBVTT

00:00:12.887 --> 00:00:15.265
بذار گون وو دقیقاً
برگرده همون جوری که بود

00:00:17.726 --> 00:00:19.144
این آرزوی منه

00:00:19.644 --> 00:00:22.105
!دکتر! تنفس خودبخودی داره

00:00:22.188 --> 00:00:23.398
لطفاً همین الان بیاین

00:00:27.235 --> 00:00:28.069
(آرزوت برآورده شد)

00:00:39.122 --> 00:00:42.125
ها جون، بیا پیش من
باید حضوری ببینمت تا کمکت کنم

00:00:45.420 --> 00:00:46.421
بریم، سه آه

00:00:47.797 --> 00:00:49.841
باید بریم یه نفر رو ببینیم

00:00:54.846 --> 00:00:55.805
خواهرم

00:00:56.389 --> 00:00:59.350
ها یونگ اونی رو می‌گی؟

00:01:00.018 --> 00:01:00.852
آره

00:01:01.436 --> 00:01:02.896
مگه نرفت خارج درس بخونه؟

00:01:04.981 --> 00:01:06.066
دروغ گفتم

00:01:07.108 --> 00:01:11.446
،از اینکه خواهرم کار خوبش رو ول کرد
اسمش رو عوض کرد و شد شمن

00:01:11.529 --> 00:01:13.740
عصبانی بودم و خجالت می‌کشیدم

00:01:14.240 --> 00:01:15.241
شمن شده؟

00:01:15.325 --> 00:01:16.409
واسه همین دروغ گفتم

00:01:40.475 --> 00:01:41.935
لعنتی

00:01:42.519 --> 00:01:43.603
راهش همینه دیگه؟

00:01:44.104 --> 00:01:46.272
بله، لطفاً طبق جی‌پی‌اس برین

00:01:46.356 --> 00:01:47.857
ممنون می‌شم، آقا

00:01:47.941 --> 00:01:49.359
جدی می‌گما

00:01:49.442 --> 00:01:51.486
نباید این تماس رو جواب می‌دادم

00:01:51.986 --> 00:01:52.821
...اینجا

00:02:06.876 --> 00:02:09.379
هی، دیگه از این جلوتر نمی‌تونم برم

00:02:17.637 --> 00:02:18.721
ها جون

00:02:18.805 --> 00:02:20.557
مطمئنی راهش همینه؟

00:02:21.307 --> 00:02:22.517
فکر کنم آره

00:02:23.810 --> 00:02:24.811
با دقت پشت سرم بیا

00:03:05.268 --> 00:03:06.102
ها جون

00:03:06.853 --> 00:03:07.687
ها؟

00:03:10.356 --> 00:03:12.108
واقعا مطمئنی باید از این طرف بریم؟

00:03:13.526 --> 00:03:14.360
آره

00:03:21.659 --> 00:03:22.577
!حشره‌ها

00:03:22.660 --> 00:03:24.037
!سه آه، وایسا-
!حشره‌ها-

00:03:30.835 --> 00:03:32.962
...سه آه، صبر کن! سه آه

00:03:37.300 --> 00:03:38.301
ما کجاییم؟

00:03:50.104 --> 00:03:50.939
سه آه

00:04:07.000 --> 00:04:17.000
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

00:04:17.882 --> 00:04:21.970
(آرزوهای مرگبار)

00:04:25.056 --> 00:04:26.849
مطمئنی کسی اینجا زندگی می‌کنه؟

00:04:27.433 --> 00:04:28.518
فکر کنم

00:04:29.852 --> 00:04:30.853
فکر کنی؟

00:04:32.146 --> 00:04:33.523
مگه نگفتی قبلاً اینجا بودی؟

00:04:34.315 --> 00:04:35.775
تا حالا داخلش نرفتم

00:04:37.652 --> 00:04:38.528
چی؟

00:04:41.322 --> 00:04:45.159
یه مرد عجیب‌غریب توی خونه‌ست
که مثل مجسمه‌ جلوی در وایمیسته

00:04:45.743 --> 00:04:48.121
هر دفعه که میام اینجا
میاد جلو در و می‌گه

00:04:48.204 --> 00:04:50.123
"ببخشید، فقط مهمون‌ها می‌تونن برن تو"

00:04:50.206 --> 00:04:53.293
مگه مهمون مهم‌تر از برادریه
که اومده خواهرش رو ببینه؟

00:04:53.376 --> 00:04:55.420
آره، دقیقاً! ولی اصلاً گوش نمی‌ده

00:04:55.503 --> 00:04:58.172
بهش گفتم خودم نمی‌رم تو
بذاره خواهرم بیاد بیرون

00:04:58.256 --> 00:04:59.299
می‌دونی چی گفت؟

00:05:00.174 --> 00:05:02.093
گفت اگه خواهرم بیاد بیرون

00:05:02.927 --> 00:05:04.012
می‌میره

00:05:05.013 --> 00:05:07.098
خب می‌تونست بگه دلش نمی‌خواد بیاد بیرون، همین

00:05:08.266 --> 00:05:10.184
...ولی چیزی که واقعاً ازش متنفرم اینه که

00:05:11.060 --> 00:05:13.104
می‌دونی اون مجسمه چی صدام می‌کنه؟

00:05:17.650 --> 00:05:18.484
برادرزن

00:05:20.445 --> 00:05:22.238
هزار بار گفتم این‌جوری صدام نزن

00:05:23.281 --> 00:05:24.115
سلام

00:05:28.745 --> 00:05:30.997
بفرمایین تو، بفرمایین، برادرزن

00:05:36.627 --> 00:05:38.254
می‌شه یه‌کم تندتر بریم؟

00:05:38.338 --> 00:05:39.797
...برادرزن، خواهرت

00:05:39.881 --> 00:05:41.257
من برادرزن تو نیستم

00:05:41.341 --> 00:05:45.261
ببخشید، حق با توئه گفتی میای ها جون
واسه همین کل روز منتظرت بوده

00:05:45.345 --> 00:05:46.179
بهم دست نزن

00:05:46.262 --> 00:05:47.263
زودتر بریم

00:05:48.181 --> 00:05:49.849
(گون وو)

00:05:54.687 --> 00:05:55.772
الو؟

00:05:55.855 --> 00:05:57.607
الو، گون وو

00:05:57.690 --> 00:06:00.068
سه آه، چرا انقدر سخت می‌شه پیدات کرد؟

00:06:01.611 --> 00:06:03.196
همه‌جا دنبالت گشتم

00:06:03.696 --> 00:06:05.448
می‌دونی که اتاقم رو عوض کردم، نه؟

00:06:05.948 --> 00:06:07.367
پس چرا نمیای پیشم؟

00:06:07.450 --> 00:06:08.284
گون وو

00:06:08.785 --> 00:06:10.036
راستش

00:06:10.119 --> 00:06:12.705
الان یه‌کم جای دوری هستم

00:06:12.789 --> 00:06:14.374
اشکال نداره خودم میام پیشت

00:06:14.457 --> 00:06:15.666
الان کجایی؟

00:06:16.834 --> 00:06:17.668
سه آه

00:06:18.836 --> 00:06:19.837
سه آه؟

00:06:21.756 --> 00:06:23.549
کجا بیام دنبالت؟

00:06:24.258 --> 00:06:25.927
کجایی تو؟

00:06:29.389 --> 00:06:30.598
!بهش جواب نده

00:06:42.402 --> 00:06:44.362
!لعنتی! پرسیدم کجایی

00:06:44.987 --> 00:06:45.822
چی شده؟

00:06:46.447 --> 00:06:48.658
الان جواب بده-
می‌شه دست راستت رو بیاری پایین؟-

00:06:51.953 --> 00:06:53.079
دستت تکون نمی‌خوره؟

00:06:57.083 --> 00:06:57.959
!بانگ ‌وول، طناب

00:06:58.042 --> 00:06:59.627
باشه. برادرزن، تکون نخور

00:07:00.128 --> 00:07:00.962
!تکون نخور

00:07:01.045 --> 00:07:04.424
اگه همین‌جوری محل نذاری
به‌جاش زبون دوست‌پسرت رو می‌کشم بیرون

00:07:04.507 --> 00:07:06.050
نمی‌تونه این کار رو بکنه، محلش نذار

00:07:06.634 --> 00:07:08.386
یادت هست دوست‌پسرت چجوری دیوونه شد؟

00:07:09.470 --> 00:07:12.181
این دفعه سرش رو نشونه برم
کله‌اش رو له کنم، چطوره؟

00:07:12.265 --> 00:07:14.392
چه خبر شده؟-
!برادرزن، توروخدا-

00:07:14.475 --> 00:07:16.477
این چیه دیگه؟-
!خطرناکه-

00:07:16.561 --> 00:07:18.813
چی خطرناکه؟-
!فقط به خواهرت اعتماد کن-

00:07:22.024 --> 00:07:23.818
فکر می‌کنی اینجوری زنده می‌مونی؟

00:07:25.027 --> 00:07:28.072
تو، دوست‌پسرت… همه‌اتون رو می‌کشم

00:07:33.202 --> 00:07:34.620
می‌خوای باهام بازی کنی، آره؟

00:07:36.456 --> 00:07:37.457
سه آه

00:07:39.750 --> 00:07:40.960
!سه آه

00:07:43.880 --> 00:07:44.881
!یو سه آه

00:07:57.852 --> 00:07:59.437
اون چی بود؟-
!بریم محراب-

00:07:59.520 --> 00:08:00.354
!دست به سه آه نزن

00:08:00.438 --> 00:08:03.065
چی به سر سه آه اومده؟
چی کارش کردی الان؟

00:08:04.484 --> 00:08:07.278
روحش توی دام افتاده
باید برم و برش‌ گردونم

00:08:07.361 --> 00:08:08.696
منظورت چیه؟

00:08:08.779 --> 00:08:12.074
وقت توضیح دادن نیست
اگر الان اون رو بیرون نیارم، می‌میره

00:08:14.285 --> 00:08:17.955
تا وقتی که بانگ‌ وول از بیرون بهت علامت نداده
از این اتاق بیرون نیا

00:08:18.039 --> 00:08:20.416
هر اتفاقی که بیرون افتاد

00:08:20.500 --> 00:08:21.918
بیرون نیا

00:09:05.503 --> 00:09:08.172
هتسال، اتفاقات بیرون رو به من بسپار

00:09:08.256 --> 00:09:10.424
تو فقط روی کارهای داخل تمرکز کن، باشه؟

00:09:19.642 --> 00:09:21.060
نگران نباش

00:09:29.735 --> 00:09:32.321
از نوادگان خانواده یو، 18 ساله

00:09:32.905 --> 00:09:34.448
اسمش سه آهه

00:09:51.215 --> 00:09:53.593
زندگان سه روح
مردگان سه روان رو حمل می‌کنن

00:09:53.676 --> 00:09:56.053
اگر حتی یه روح کم باشه
کسی نمی‌تونه وجود داشته باشه

00:09:56.137 --> 00:09:59.098
دروازه روح رو به سوی روح
و دروازه روان رو به سوی روان باز کن

00:09:59.181 --> 00:10:02.101
بذار روح وارد ظرف روح شه
و روان وارد ظرف روان

00:10:02.643 --> 00:10:05.771
تمام بدشانسی‌ها و تمام چیزهای پلید رو
به اون سوی اوریجونگ بنداز

00:10:06.397 --> 00:10:10.192
دعا می‌کنم و دوباره دعا می‌کنم
که فقط روح فرزندمون رو در بربگیری

00:10:12.361 --> 00:10:13.487
سه آه

00:10:15.323 --> 00:10:16.741
سه آه، به سوی من بیا

00:10:18.159 --> 00:10:19.327
سه آه

00:10:22.747 --> 00:10:23.831
!سه آه

00:10:49.106 --> 00:10:50.024
سه آه

00:10:50.524 --> 00:10:51.859
سه آه، منم

00:10:53.944 --> 00:10:56.364
نمی‌دونی من کی‌ام؟
من خواهر ها جونم

00:10:56.447 --> 00:10:58.741
ها یونگ اونی؟

00:10:58.824 --> 00:10:59.909
بله، درسته

00:11:06.165 --> 00:11:08.459
ما کجاییم؟

00:11:08.542 --> 00:11:10.419
این قلمرو نفرین توئه

00:11:12.088 --> 00:11:13.172
نگران نباش، سه آه

00:11:13.255 --> 00:11:15.341
من اومدم اینجا تا تو رو از اینجا بیرون ببرم

00:11:15.424 --> 00:11:17.968
با من از در بیا
و از سه اتاق رد شو

00:11:18.052 --> 00:11:19.220
اونوقت می‌تونی بیای بیرون

00:11:21.972 --> 00:11:23.265
...در

00:11:24.600 --> 00:11:26.060
کجاست؟

00:11:27.395 --> 00:11:29.063
بانگ‌ وول، داریم می‌ریم تو

00:11:48.624 --> 00:11:50.501
ما رو نجات بدین

00:11:51.627 --> 00:11:53.212
خدای دروازه‌ها

00:11:53.295 --> 00:11:55.172
الهه آتش و اجاق

00:11:55.256 --> 00:11:56.757
خدای خونه‌هامون

00:11:56.841 --> 00:11:58.801
خدای دروازه‌های ورودی و ستون‌هامون

00:11:58.884 --> 00:12:00.886
از ما محافظت کنین

00:12:00.970 --> 00:12:03.681
ای خدایان، از من محافظت کنین

00:13:16.796 --> 00:13:19.006
قبل از اینکه بری داخل
یه قولی باید به من بدی

00:13:20.883 --> 00:13:22.635
وقتی از در رد شدی

00:13:23.135 --> 00:13:25.262
دیگه نباید به عقب نگاه کنی

00:13:25.888 --> 00:13:28.766
توی قلمرو نفرین شده
اگر من رو ببینی، اون هم من رو می‌بینه

00:13:30.392 --> 00:13:31.477
اون؟

00:13:31.560 --> 00:13:34.146
موجودی که دوستت رو کشت
و تو رو به اینجا آورد

00:13:36.357 --> 00:13:39.276
اگر من رو ببینه
درهایی که من ساختم ناپدید می‌شن

00:13:39.360 --> 00:13:42.404
پس باید تنهایی برم؟

00:13:42.488 --> 00:13:44.698
نخ ابریشمی که دور مچ دستته رو می‌بینی؟

00:13:48.202 --> 00:13:50.454
این ثابت می‌کنه که من و تو به هم متصلیم

00:13:50.538 --> 00:13:54.083
درِ خروجی از اتاق اونور لحظه‌ایه که ازش می‌ترسی

00:13:55.626 --> 00:13:57.002
کار آسونی نیست

00:13:57.670 --> 00:13:59.505
ولی بهم اعتماد کن که درست پشت سرتم

00:14:01.924 --> 00:14:03.133
می‌تونی انجامش بدی، سه آه

00:14:09.056 --> 00:14:10.140
هتسال

00:14:10.224 --> 00:14:13.394
عود امروز سریع‌تر می‌سوزه
درها زود بسته می‌شن

00:14:13.894 --> 00:14:14.937
مراقب باش

00:14:19.859 --> 00:14:23.821
پس از دریافت فرمان
ایزد جان و ثروت

00:14:23.904 --> 00:14:27.116
وقتی هتسال روی صندلی‌اش بشینه

00:14:27.199 --> 00:14:28.826
...امیدوارم شرّی که پشت دره

00:16:43.085 --> 00:16:45.337
(اتاق پرستاری)

00:17:26.962 --> 00:17:29.465
قبل از اینکه بری داخل
یه قولی باید به من بدی

00:17:30.340 --> 00:17:32.342
وقتی از در رد شدی

00:17:32.426 --> 00:17:34.511
دیگه نباید به عقب نگاه کنی

00:17:37.639 --> 00:17:38.766
به عقب نگاه نکن

00:17:39.266 --> 00:17:40.726
به عقب نگاه نکن

00:18:14.718 --> 00:18:15.719
سه آه

00:18:36.281 --> 00:18:37.116
گریگو

00:18:37.199 --> 00:18:38.575
...نمره کامل ریاضی

00:18:38.659 --> 00:18:40.285
!گفتم گمشو دیگه

00:19:06.728 --> 00:19:07.729
هیونگ ووک

00:19:18.657 --> 00:19:19.658
!کمکم کن

00:19:23.871 --> 00:19:24.872
سه آه

00:19:36.216 --> 00:19:37.509
لطفاً کمکم کن

00:19:40.095 --> 00:19:41.930
نمی‌خوام بمیرم

00:19:44.016 --> 00:19:45.100
سه آه

00:19:45.601 --> 00:19:46.476
نجاتم بده

00:19:49.730 --> 00:19:51.106
لطفاً کمکم کن

00:19:51.190 --> 00:19:52.191
هیونگ ووک

00:20:01.867 --> 00:20:03.744
!لطفاً! سه آه

00:20:06.663 --> 00:20:08.373
!لطفاً بس کن

00:20:08.457 --> 00:20:10.667
!بس کن

00:20:10.751 --> 00:20:13.212
!سه آه

00:21:09.309 --> 00:21:11.019
بس کن، کمکم کن

00:21:18.527 --> 00:21:19.695
سه آه

00:21:19.778 --> 00:21:21.905
امروز یه اتفاق خیلی عجیب برام افتاد

00:21:23.031 --> 00:21:24.950
امروز باهات تلفنی حرف زدم

00:21:26.034 --> 00:21:27.411
خب، در واقع

00:21:27.494 --> 00:21:30.664
من فقط شنیدم که
با بقیه‌ی بچه‌ها حرف می‌زدی

00:21:32.958 --> 00:21:34.543
ولی تو نبودی

00:21:48.515 --> 00:21:50.225
تو هیونگ ووک نیستی

00:21:53.020 --> 00:21:54.813
دوست من داشت گریه می‌کرد

00:21:56.565 --> 00:21:58.400
آشغال

00:22:14.333 --> 00:22:16.335
!گمشو

00:23:00.921 --> 00:23:02.255
بانگ‌ وول، ادامه می‌دیم

00:23:23.568 --> 00:23:26.488
پل‌های چهار خدای بزرگ

00:23:26.571 --> 00:23:28.865
حتی وقتی بیاین
بدشانسی میاد و ما رو احاطه می‌کنه

00:23:28.949 --> 00:23:31.076
حتی وقتی میاین به این خونه
بدشانسی دنبالمون می‌کنه

00:23:31.159 --> 00:23:33.578
حتی وقتی روح بیچاره میاد
بدشانسی دنبالمون می‌کنه

00:23:33.662 --> 00:23:35.914
امپراتور یشم بالا
...پادشاه دنیای مردگان پایین

00:24:21.376 --> 00:24:24.588
بابا برای اولین برد دوران دبستانم

00:24:25.589 --> 00:24:26.798
چی برام می‌خری؟

00:24:41.313 --> 00:24:42.814
بابا

00:24:43.607 --> 00:24:44.649
آره

00:24:55.911 --> 00:24:58.205
چی برات بخرم عزیزم؟

00:25:07.047 --> 00:25:08.298
سه آه

00:25:12.802 --> 00:25:13.929
سه آه

00:25:19.684 --> 00:25:20.769
،سه آه

00:25:20.852 --> 00:25:22.896
بابات داره رانندگی می‌کنه

00:25:22.920 --> 00:25:30.920
آوا‌مــووی

00:25:31.238 --> 00:25:32.531
مامان

00:25:33.031 --> 00:25:33.865
!عزیزم

00:25:48.588 --> 00:25:50.382
سه آه، باید بریم

00:26:19.995 --> 00:26:20.996
سه آه

00:26:21.580 --> 00:26:23.039
خودتی، نه؟

00:26:23.707 --> 00:26:26.251
وقت نداریم. لطفا

00:26:26.334 --> 00:26:27.544
باید به سمت در بریم

00:26:42.100 --> 00:26:45.353
کمتر از یک سوم مونده. اگه از
پسش برنمی‌آی، بیرون می‌کشمت

00:26:45.437 --> 00:26:49.482
کسی نباید اونجا تنها بمونه
اگه لازم باشه ماسکم رو در میارم

00:26:49.566 --> 00:26:51.234
!نه

00:26:51.735 --> 00:26:52.736
!نه، هتسال

00:26:54.404 --> 00:26:57.032
اگه بدون ماسک باهاش مواجه
بشی و تو هم گیر بیفتی چی؟

00:26:57.782 --> 00:26:58.908
...هتسال، من

00:27:00.410 --> 00:27:01.620
تحمل دیدنش رو ندارم

00:27:03.913 --> 00:27:05.165
محض رضای خدا. خواهش می‌کنم

00:27:08.209 --> 00:27:10.337
(نا ری)

00:27:16.593 --> 00:27:18.428
...سه آه، دختر نازم

00:27:18.511 --> 00:27:19.429
مامان

00:27:19.512 --> 00:27:24.476
نتونستیم قبل از اینکه اینقدر زود
ترکت کنیم، برات کار زیادی بکنیم

00:27:26.645 --> 00:27:28.355
خیلی متاسفم

00:27:28.855 --> 00:27:33.234
...انقدر برات ناراحت بودم که نمی‌تونستم از اینجا برم

00:27:35.528 --> 00:27:37.238
و تمام این مدت منتظرت موندم

00:27:39.824 --> 00:27:40.992
دختر طفلکی من

00:27:42.327 --> 00:27:45.872
می‌شه فقط یه بار چهره‌ات رو بهم نشون بدی تا ببینم

00:27:45.955 --> 00:27:47.707
که چقدر خوب بزرگ شدی؟

00:27:49.459 --> 00:27:51.169
وقتی در بسته بشه، کارت تمومه

00:27:51.252 --> 00:27:54.506
حداقل تو باید بیای بیرون تا یه راهی پیدا کنیم، درسته؟

00:27:57.008 --> 00:27:58.176
(گیریگو نصب شد)
(باز کن)

00:27:58.259 --> 00:28:00.804
(گیریگو)
(یه آرزو کنید)

00:28:02.639 --> 00:28:03.932
(بیست وچهارم نوامبر سال ۲۰۰۸)
(کانگ)

00:28:04.724 --> 00:28:05.892
مامان

00:28:08.645 --> 00:28:11.064
معذرت می‌خوام

00:28:15.485 --> 00:28:16.695
!سه آه

00:28:16.778 --> 00:28:18.238
،اگه این طرف رو نگاه نکنی

00:28:18.321 --> 00:28:20.448
!من برای همیشه اینجا عذاب می‌کشم

00:28:20.949 --> 00:28:21.825
!سه آه

00:28:21.908 --> 00:28:22.742
!این سمت رو نگاه کن

00:28:22.826 --> 00:28:24.035
!به من نگاه کن

00:28:24.828 --> 00:28:25.912
!سه آه

00:28:25.995 --> 00:28:28.248
،اگه همین الان به عقب نگاه نکنی

00:28:28.331 --> 00:28:31.292
!من و بابات به حد مرگ اینجا می‌سوزیم

00:28:32.168 --> 00:28:34.003
!هردومون تا سر حد مرگ می‌سوزیم

00:28:34.087 --> 00:28:37.173
!سه آه! به این طرف نگاه کن

00:28:40.844 --> 00:28:42.011
سه آه

00:28:42.095 --> 00:28:42.971
سه آه

00:28:43.722 --> 00:28:44.931
سه آه، خوبی؟

00:28:47.225 --> 00:28:48.309
می‌خوای پاشی؟

00:28:52.188 --> 00:28:53.982
خوبه. نفس بکش

00:28:58.194 --> 00:28:59.028
عالی بودی

00:28:59.529 --> 00:29:00.947
خوش برگشتی، سه آه

00:29:01.030 --> 00:29:03.324
نباید ازت می‌خواستم بیای تا خواهرم رو ببینی

00:29:04.117 --> 00:29:05.660
بابت همه این دردسرها معذرت می‌خوام

00:29:06.327 --> 00:29:07.328
اونی چی؟

00:29:07.412 --> 00:29:09.205
لباساش رو عوض کرده و داره استراحت می‌کنه

00:29:09.956 --> 00:29:11.666
انگار هتسال زمان سختی رو گذرونده

00:29:14.461 --> 00:29:16.504
سه آه، می‌تونی صدام رو بشنوی؟

00:29:21.426 --> 00:29:23.219
هنوز صدا می‌شنوی؟

00:29:24.721 --> 00:29:26.765
جواب نده. فقط گوش کن

00:29:28.266 --> 00:29:29.434
کسی پشتته؟

00:29:30.018 --> 00:29:31.186
سه آه، سعی کن فکر کنی

00:29:31.686 --> 00:29:33.188
اینجا فضای سومه

00:29:33.730 --> 00:29:35.774
چیه؟ چه اتفاقی داره می‌افته؟

00:29:35.857 --> 00:29:37.776
از اون سمت یه چیزی بهش چسبیده

00:29:37.859 --> 00:29:40.361
وقتی در افتاد، فکر کردم با تو به اینجا اومد

00:29:41.488 --> 00:29:44.199
ببین من اینجا نیستم
ازشون بخواه من رو صدا کنن

00:29:45.116 --> 00:29:47.035
نمی‌تونن چون پشت ماسکم

00:29:47.786 --> 00:29:50.413
می‌شه ها یونگ رو برای من صدا کنین؟

00:29:50.497 --> 00:29:52.123
...من می‌رم-
نه، برادرزن-

00:29:53.041 --> 00:29:54.667
دنبال هتسال می‌گرده، درسته؟

00:29:55.460 --> 00:29:57.587
ضعفش رو حس می‌کنه و سعی می‌کنه حمله کنه

00:30:01.549 --> 00:30:03.009
یه چیز چندش بهت چسبیده

00:30:06.179 --> 00:30:08.556
سه آه، خوب به حرف‌هام گوش کن

00:30:08.640 --> 00:30:12.101
هتسال بهت گفت وقتی از در رد
می‌شی به عقب نگاه نکنی، درسته؟

00:30:12.185 --> 00:30:13.978
مبادا اون چیزها هتسال رو ببینن

00:30:14.062 --> 00:30:15.563
ولی الان باید به عقب نگاه کنی

00:30:17.774 --> 00:30:19.651
بعدش من می‌تونم اون‌ها رو ببینم و باهاشون درگیر بشم

00:30:19.734 --> 00:30:20.985
نباید به عقب نگاه کنی

00:30:21.069 --> 00:30:23.321
نذار گولت بزنه
در رو پیدا کن و برو بیرون

00:30:30.495 --> 00:30:31.704
از در بیرون نرو

00:30:32.205 --> 00:30:34.707
وقتی اومدی داخل دم ورودی غش کردی، یادته؟

00:30:34.791 --> 00:30:35.834
!سه آه، لطفا

00:30:35.917 --> 00:30:37.627
باید حواست باشه

00:30:37.710 --> 00:30:39.295
باید بری بیرون-
!اینجا بمون-

00:30:40.380 --> 00:30:41.589
!برو بیرون، سریع

00:30:42.382 --> 00:30:43.508
!به من گوش کن

00:30:44.217 --> 00:30:46.427
نمی‌دونم

00:30:46.928 --> 00:30:48.388
!نمی‌دونم

00:30:50.890 --> 00:30:51.891
چی شده؟

00:31:00.692 --> 00:31:02.694
سه آه، پشت سرت

00:31:05.363 --> 00:31:06.406
...اون

00:31:07.323 --> 00:31:09.492
این چیزیه که شما بچه‌ها داشتین می‌دیدین؟

00:31:09.993 --> 00:31:11.244
ولی شما چطور می‌تونین

00:31:12.745 --> 00:31:14.205
اون چیز رو ببینین؟

00:31:14.706 --> 00:31:15.540
سه آه

00:31:16.457 --> 00:31:17.876
،ترسیدم که نکنه بمیری

00:31:19.210 --> 00:31:20.587
برای همین منم یه آرزو کردم

00:31:27.135 --> 00:31:28.761
!نزدیک من نیا

00:31:29.262 --> 00:31:30.680
برگرد، سه آه-
!نزدیک نیا-

00:31:30.763 --> 00:31:33.141
!این تنها راهیه که می‌تونم نجاتش بدم
!برگرد

00:31:34.684 --> 00:31:35.518
!ها جون

00:31:41.691 --> 00:31:42.859
!الان باید نگاه کنی

00:31:42.942 --> 00:31:44.235
!اوه خدای من، به دادم برس

00:31:45.361 --> 00:31:46.654
!زود باش، نگاه کن

00:31:46.738 --> 00:31:47.906
!سه آه، کمکم کن

00:31:50.074 --> 00:31:50.909
دیدمت

00:31:55.371 --> 00:31:56.497
!هتسال

00:31:57.373 --> 00:31:58.791
چی شده؟ چیه؟

00:31:59.292 --> 00:32:01.711
من رو پیدا کرد. باید بجنگم تا راه خروج رو پیدا کنم

00:32:02.211 --> 00:32:03.171
دوباره در رو باز کن

00:32:03.254 --> 00:32:05.548
!بعدش باید در عرض سه دقیقه بیای بیرون

00:32:05.632 --> 00:32:06.716
خودت می‌دونی، درسته؟

00:34:09.797 --> 00:34:11.007
!سه آه

00:34:14.260 --> 00:34:15.553
سه آه، حالت خوبه؟

00:34:20.600 --> 00:34:23.227
!باید از اون در بیرون بریم. بدو

00:34:50.505 --> 00:34:51.672
اونی

00:34:53.925 --> 00:34:55.051
دیگه تمومه

00:34:55.551 --> 00:34:56.761
ما زنده‌ایم

00:35:14.779 --> 00:35:15.863
برادرزن

00:35:22.370 --> 00:35:23.329
سه آه، رو به راهی؟

00:35:23.412 --> 00:35:26.916
منم کاملا خوبم. دلواپس من نباش

00:35:26.999 --> 00:35:28.876
الان سه آه حالش خوبه، درسته؟

00:35:30.461 --> 00:35:31.796
...ها یونگ، اون خون

00:35:31.879 --> 00:35:33.422
پس می‌بینی‌اش

00:35:34.507 --> 00:35:35.758
،فعلا حالش خوب می‌مونه

00:35:35.842 --> 00:35:38.886
ولی متاسفانه باید بگم که هنوز کاملا تموم نشده

00:35:39.887 --> 00:35:42.598
فقط برای یه لحظه نخش به سمت دیگه رو بریدیم

00:35:44.225 --> 00:35:45.977
،برای کامل تموم شدنش

00:35:47.019 --> 00:35:49.021
باید مه هیونگ رو پیدا کنیم و ازش خلاص بشیم

00:35:49.105 --> 00:35:50.231
دستت چی شده؟

00:35:50.314 --> 00:35:52.859
چیزی نیست. شلوغش نکن. بیا اول به بچه‌ها برسیم

00:35:52.942 --> 00:35:55.361
ها جون، می‌تونی سه آه رو ببری داخل؟

00:35:55.444 --> 00:35:56.279
باشه

00:36:00.324 --> 00:36:01.450
بذار دستت رو ببینم

00:36:02.618 --> 00:36:04.203
می‌بینی؟ بهت گفتم که چیزی نیست

00:36:05.997 --> 00:36:07.498
به این میگی هیچی نیست؟

00:36:07.582 --> 00:36:10.418
هی از اون قدرت استفاده کن، اونوقت دیگه
هیچوقت از این خونه بیرون نمی‌ری

00:36:10.501 --> 00:36:12.170
داری فقط سخت‌ترش می‌کنی

00:36:12.670 --> 00:36:14.088
می‌دونم

00:36:14.589 --> 00:36:17.508
می‌دونم، ولی می‌شه تا وقتی زخم‌هام رو
درمان می‌کنم، حواست به بچه‌ها باشه؟

00:36:21.762 --> 00:36:22.597
باشه؟

00:37:01.636 --> 00:37:02.553
!نا ری

00:37:03.471 --> 00:37:04.305
!نا ری

00:37:06.390 --> 00:37:08.017
هنوز نرفتی خونه؟

00:37:09.185 --> 00:37:10.019
نه

00:37:10.102 --> 00:37:12.063
اومدی گون وو رو ببینی، نه؟

00:37:12.146 --> 00:37:14.565
گون وو دیگه توی آی‌سی‌یو نیست-
بله؟-

00:37:14.649 --> 00:37:17.401
یه‌کم پیش خوب شد، برای همین به یه اتاق معمولی بردیمش

00:37:18.361 --> 00:37:21.322
اوه خدای من، خیلی خوشحالم که این رو می‌شنوم

00:37:22.156 --> 00:37:23.324
چه زمانی بود؟

00:37:24.033 --> 00:37:26.535
حدود یک ساعت بعد از زمانی که به هوش اومد

00:37:27.036 --> 00:37:28.329
می‌تونی بری ببینیش

00:37:29.247 --> 00:37:30.790
باشه، می‌رم

00:37:40.758 --> 00:37:41.968
این منم؟

00:37:45.596 --> 00:37:47.431
،از گفتنش متنفرم

00:37:47.515 --> 00:37:50.685
ولی سه آه گفت از اونموقع به بعد دیگه
تحمل دیدنت رو نداره

00:37:51.310 --> 00:37:52.478
برای همین تنها اومدم

00:38:01.654 --> 00:38:03.656
برو سر اصل مطلب. چرا صدام کردی؟

00:38:07.159 --> 00:38:07.994
برو اونور

00:38:19.588 --> 00:38:21.299
می‌خواستی آرزو کنی؟

00:38:24.760 --> 00:38:26.387
!چرا می‌زنی حالا

00:38:27.179 --> 00:38:28.639
!دیگه اینکار رو نکن

00:38:28.723 --> 00:38:30.891
فقط کار رو برای خواهرت سخت‌تر می‌کنی

00:38:32.518 --> 00:38:36.022
آخرش یه مهمون دیگه نشو و
بیشتر از این به هتسال آسیب نزن

00:38:39.942 --> 00:38:42.111
مگه به خاطر اینکه به خواهرت اعتماد داری، نیومدی؟

00:38:42.194 --> 00:38:43.154
اشتباه می‌کنم؟

00:38:43.237 --> 00:38:45.197
پس یه‌کم بیشتر بهش اعتماد کن

00:38:46.991 --> 00:38:48.993
مرد، جدا ازت خواهش می‌کنم

00:38:51.912 --> 00:38:52.830
برادرزن

00:39:03.924 --> 00:39:05.760
واقعا که، اینقدر من رو اینجوری صدا نکن

00:39:10.222 --> 00:39:11.390
لباست رو عوض کن

00:39:11.474 --> 00:39:13.684
باید لباس‌هات رو بسوزونیم، پس بذارشون اون داخل

00:39:15.978 --> 00:39:16.812
شنیدم که

00:39:17.313 --> 00:39:18.856
دستت آسیب دیده

00:39:20.483 --> 00:39:21.609
متاسفم

00:39:22.485 --> 00:39:25.112
به این خاطر اینه که بهت اعتماد نکردم و به عقب نگاه کردم

00:39:25.696 --> 00:39:29.075
،من باید عذرخواهی کنم. تو اومدی اینجا
ولی من نتونستم تمومش کنم

00:39:29.158 --> 00:39:31.494
اصلا تصوری نداشتم که چه بلایی سرت اومده

00:39:31.577 --> 00:39:33.496
و جوری وانمود کرم که انگار آسونه

00:39:33.579 --> 00:39:36.290
نباید می‌ذاشتم یه همچین چیز وحشتناکی رو ببینی

00:39:38.667 --> 00:39:40.920
همه‌اش وحشتناک نبود

00:39:42.838 --> 00:39:45.257
،می‌دونم ممکنه احمقانه به نظر بیاد

00:39:47.009 --> 00:39:48.302
ولی قشنگ بود که

00:39:49.470 --> 00:39:52.473
دوباره مامان و بابام رو دیدم، حتی اگه اون مدلی بود

00:39:53.724 --> 00:39:55.393
سه آه-
می‌دونم-

00:39:55.476 --> 00:39:57.019
می‌دونم همه‌اش الکی بود

00:39:59.814 --> 00:40:01.649
...ولی بازم-
همه‌اش الکی نبود-

00:40:02.400 --> 00:40:03.818
خاطرات تو هم اونجان

00:40:04.318 --> 00:40:07.696
خاطرات خیلی دردناکی که توی ناخودآگاهت دفنشون کردی

00:40:07.780 --> 00:40:11.325
مطمئنم که مامانت، که خیلی سخت
تلاش کرد تا نجاتت بده، واقعی بود

00:40:11.409 --> 00:40:14.537
چه چیز پستی ممکنه از اون خاطرات علیه تو استفاده کنه؟

00:40:14.620 --> 00:40:16.080
خیلی آزاردهنده‌ست

00:40:19.083 --> 00:40:20.042
اونی

00:40:21.377 --> 00:40:24.046
کمکم کن این ماجرا رو تموم کنم، بدون
...اینکه هیچ ردی ازش باقی بمونه

00:40:26.048 --> 00:40:29.927
و جلوی اون دختره که اون طرف بود رو هم بگیرم

00:40:30.845 --> 00:40:32.430
لطفا

00:40:35.266 --> 00:40:37.351
...این برنامه که شما بچه‌ها بهش گیریگو می‌گین

00:40:37.435 --> 00:40:38.310
(گیریگو)
(یه آرزو کنید)

00:40:39.854 --> 00:40:43.023
به زبون خودمون... یه طلسمه که زاده‌ی یه روح انتقام‌جوئه

00:40:43.107 --> 00:40:44.650
،برای مقابله باهاش

00:40:44.733 --> 00:40:47.111
باید مه هیونگ رو پیدا کنیم و نابودش کنیم

00:40:47.194 --> 00:40:49.363
اون ما رو به طرف روحه وصل می‌کنه

00:40:49.447 --> 00:40:50.448
مه هیونگ؟

00:40:50.531 --> 00:40:52.241
آره مه هیونگ

00:40:52.867 --> 00:40:56.328
"مه" "یعنی "دفن کن
"و "هیونگ" یعنی "شرور

00:40:56.412 --> 00:40:59.707
اشیایی که قدرت یه طلسم رو دارن مه هیونگ گفته می‌شن

00:41:01.625 --> 00:41:04.420
موبایل قرمزی که به دستت وصل بود رو یادته؟

00:41:04.503 --> 00:41:05.504
اونی که اونجا دیدی

00:41:14.513 --> 00:41:15.347
آره

00:41:15.431 --> 00:41:17.808
باید اون رو به این خونه بیاری، سه آه

00:41:17.892 --> 00:41:19.018
حتما باید سه آه باشه؟

00:41:21.103 --> 00:41:24.148
چاره‌ی دیگه‌ای نداریم. اون تنها
کسیه که می‌تونه موبایل رو نگه داره

00:41:24.732 --> 00:41:28.903
سه آه تنها کسیه که به من، به روحِ
انتقام‌جو، و به هردو ناحیه متصله

00:41:48.506 --> 00:41:49.882
برادرزن

00:42:15.900 --> 00:42:25.900
‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
‫آوامووی را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@AvaMovie_in

00:42:25.924 --> 00:42:35.924
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]