﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:05.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:05.714 --> 00:00:08.592
توجه دره شادی
مایلز دیل هستم دوباره

00:00:08.675 --> 00:00:10.928
درگیری تو کل پایگاه پخش شده

00:00:11.011 --> 00:00:13.222
جاهای عمومی امن نیستن

00:00:13.305 --> 00:00:16.975
بیا از این طرف بجنب
درست بیرون ورودی اصلی

00:00:17.643 --> 00:00:20.145
برو سمت سکوی بارگیری برو برو

00:00:22.022 --> 00:00:25.484
اگه مستقیم با نیروهای مهاجم
درگیر نیستین

00:00:25.567 --> 00:00:28.070
همونجا پناه بگیرین

00:00:28.153 --> 00:00:31.990
درا رو قفل کنین و مراقب باشین

00:00:33.700 --> 00:00:35.744
از دخترت خبری داری؟

00:00:38.205 --> 00:00:39.831
متاسفم

00:00:45.838 --> 00:00:49.842
اچ وی سی بیرونه و سعی داره مردمو نجات بده
ولی اونا هم تعدادشون بیشتره هم تجهیزاتشون

00:00:49.925 --> 00:00:55.013
رادیو کار نمیکنه
برا همین به ارتباطات سیمی وابسته ایم

00:00:55.556 --> 00:00:58.934
تا جایی که میدونیم
اونا همین الانم کنترل رو به دست گرفتن

00:00:59.017 --> 00:01:00.602
پدهای فرود هاپر رو میگم

00:01:00.686 --> 00:01:03.730
و نیروهای بیشتری هم
نزدیک گنبدهای کشاورزی دارن فرود میان

00:01:04.480 --> 00:01:07.192
از بقیشون خبری نداریم

00:01:07.276 --> 00:01:09.945
باید یه حرکتی بزنیم
نمیتونیم همش دفاع کنیم

00:01:10.654 --> 00:01:12.573
از رو نقشه مشخصه

00:01:12.656 --> 00:01:16.660
تمام یگان هاشون دارن میان اینجا
سمت مرکز فرماندهی

00:01:20.122 --> 00:01:23.041
داوطلبامون تمام تلاششونو کردن
ولی نه اسلحه دارن

00:01:23.125 --> 00:01:24.209
نه تعدادشون کافیه

00:01:24.293 --> 00:01:27.171
نه آموزش دیدن
که بتونن از این پایگاه دفاع کنن

00:01:27.921 --> 00:01:29.798
چی یعنی باید تسلیم شیم؟

00:01:30.382 --> 00:01:36.138
معلومه که نه ولی نمیتونین
همین مسیرو ادامه بدین

00:01:36.972 --> 00:01:39.850
باید تصویر بزرگترو در نظر بگیرین

00:01:39.933 --> 00:01:44.229
جنگ فقط سیاسته از یه راه دیگه

00:01:44.313 --> 00:01:47.858
یادتون باشه
اگه دره شادی بتونه به اندازه کافی دووم بیاره

00:01:47.941 --> 00:01:50.527
حتی یکی دو روز
شاید بشه یه راه حلی پیدا کرد

00:01:50.611 --> 00:01:54.031
یکی دو روز؟
نمیدونم حتی یکی دو ساعت وقت داریم یا نه

00:01:54.114 --> 00:01:56.575
از آدمات تو مسکو خبری داری؟

00:01:56.658 --> 00:01:59.328
به رابطم پیام دادم
که فورا اقدام کنن

00:01:59.411 --> 00:02:01.121
ولی خبری نشد

00:02:04.416 --> 00:02:07.753
آلیدا تونستی دوباره
با ماهواره هامون ارتباط بگیری؟

00:02:10.255 --> 00:02:11.632
هنوز جواب نمیدن

00:02:11.715 --> 00:02:13.342
دارم تمام تلاشمو میکنم

00:02:13.425 --> 00:02:16.178
ولی ام شیش
تمام ارتباطاتو قطع کرده

00:02:16.261 --> 00:02:17.721
اون حرومزاده های لعنتی

00:02:22.267 --> 00:02:24.394
اونا تنها کسایی نیستن
که مارو به اینجا کشوندن

00:02:25.187 --> 00:02:27.231
داری چی میگی؟
میگم

00:02:28.774 --> 00:02:31.652
که همه تو این اتاق
تا حدی مقصرن

00:02:34.404 --> 00:02:35.656
از جمله خودم

00:02:35.739 --> 00:02:39.034
شروع جنگ آسونه
ولی تموم کردنش تقریبا غیرممکنه

00:02:39.117 --> 00:02:42.412
پس تا شما دارین به این فکر میکنین
که چطور جون مردمو بگیرین

00:02:42.496 --> 00:02:43.997
لطفا بذارین من رو نجات دادنشون تمرکز کنم

00:02:44.665 --> 00:02:48.544
تو کاری که باید رو بکن
منم کار خودمو میکنم

00:02:48.627 --> 00:02:53.632
چون من یه خدمه دارم
که برای همیشه رو تایتان گیر میفتن

00:02:54.216 --> 00:02:56.718
مگه اینکه بفهمم
چطوری دوباره ارتباطو وصل کنم

00:02:58.000 --> 00:03:04.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:03:05.352 --> 00:03:09.898
گوش کنین میدونم ناامیدکنندس
ولی باید ادامه بدیم

00:03:09.982 --> 00:03:12.484
تنها راه همینه
فقط باید هوشمندانه عمل کنیم

00:03:12.568 --> 00:03:17.489
اگه نمیتونیم با نیروی انسانی یا سلاح شکستشون بدیم
یه برتری داریم

00:03:17.573 --> 00:03:20.576
اینجا خونه ماست
ما بهتر از اونا میشناسیمش

00:03:20.659 --> 00:03:23.120
پس اگه بتونیم گیجشون کنیم و هرج و مرج راه بندازیم

00:03:23.203 --> 00:03:25.163
شاید بتونیم
ورقو برگردونیم

00:03:25.247 --> 00:03:28.333
داریم تابلوهای پایگاه رو عوض میکنیم
تا نفهمن کجان

00:03:28.417 --> 00:03:29.918
خوبه خوبه

00:03:30.002 --> 00:03:32.254
میتونیم کاری که تو جیمزتاون کردنو بکنیم

00:03:32.796 --> 00:03:36.258
فشار ماژول ها رو کم کنیم
و مجبورشون کنیم برن همونجا که ما میخوایم

00:03:36.341 --> 00:03:37.926
جایی که آسیب پذیرن

00:03:39.011 --> 00:03:41.680
این نقطه برا کمین عالیه

00:03:41.763 --> 00:03:44.224
تو خیابون اصلی
مستقر میشیم

00:03:44.975 --> 00:03:48.645
میذاریم بیان تو
بعد مبارزامونو میفرستیم سراغشون

00:03:48.729 --> 00:03:51.481
محاصره میشن
و چاره ای جز تسلیم شدن ندارن

00:03:51.565 --> 00:03:53.692
شاید اینطوری حملشونو دفع کنیم

00:03:53.775 --> 00:03:56.737
ولی واحد فرماندهی یا نیروی ذخیرشونو از کار نمیندازه

00:03:56.820 --> 00:03:58.906
یه راهی برا ضدحمله پیدا میکنن

00:04:01.575 --> 00:04:04.119
مگه اینکه از اون یکی برتریمون استفاده کنیم

00:04:06.330 --> 00:04:07.456
من

00:04:10.918 --> 00:04:14.630
اونا هنوز فکر میکنن منو گروگان گرفتین
این خودش یه برتری تاکتیکی دیگس

00:04:14.713 --> 00:04:16.380
چطوری؟

00:04:16.464 --> 00:04:18.591
کاری میکنین بیان نجاتم بدن

00:04:20.886 --> 00:04:23.972
و منم میخوام که منو ببرن
پیش فرماندهیشون

00:04:24.056 --> 00:04:25.516
شما هم ردیابیم میکنین

00:04:26.767 --> 00:04:28.936
و منم شما رو میبرم صاف وسط هدف

00:04:30.312 --> 00:04:31.772
خب بعدش چی؟

00:04:32.564 --> 00:04:33.815
بعدش

00:04:37.236 --> 00:04:39.154
بعدش کار همشونو میسازیم

00:06:01.945 --> 00:06:04.323
چیزی که تا الان میدونیم
اینه که چند ساعت پیش

00:06:04.406 --> 00:06:08.535
نیرویی از سربازای ام شیش
به پایگاه دره شادی حمله کردن

00:06:08.619 --> 00:06:10.871
به خاطر قطعی ارتباطات
تو کل سیاره

00:06:10.954 --> 00:06:12.664
فعلا چیز بیشتری نمیدونیم

00:06:12.748 --> 00:06:15.667
ولی اینجا رو زمین
واکنش ها خیلی سریع بوده

00:06:15.751 --> 00:06:17.836
تو سازمان ملل هیئت هایی از چین

00:06:17.920 --> 00:06:22.132
برزیل پاکستان و بقیه کشورهای عضو آی اس ان
این اقدامو محکوم کردن

00:06:22.216 --> 00:06:25.677
بیش از هشتاد کشور به محکومیت ام شیش
توسط آی اس ان پیوستن

00:06:25.761 --> 00:06:28.972
که این موضوع توافق نامه های صلح شکننده
رو هم تهدید میکنه

00:06:29.056 --> 00:06:31.433
تو چند نقطه حساس تو دنیا

00:06:31.517 --> 00:06:34.728
رییس جمهورها برگ و کورژنکو
بیانیه هایی دادن

00:06:34.811 --> 00:06:39.066
و قول دادن که درگیری با مریخ
سریع و قاطعانه تموم بشه

00:06:39.149 --> 00:06:42.069
خیلی از کارشناسای امنیت ملی
نگرانن

00:06:42.152 --> 00:06:46.406
که یه عملیات نظامی با این وسعت
تو فضا یه چیز ناشناختس

00:06:46.490 --> 00:06:51.203
و میتونه دنیارو به یه مسیر اجتناب ناپذیر
واسه درگیری بزرگتر بکشونه

00:06:51.286 --> 00:06:54.039
تو اخبار اقتصادی
بازم یه روز پر نوسان دیگه بود تو

00:07:07.094 --> 00:07:08.887
اومدن

00:07:08.971 --> 00:07:10.430
وقت نمایشه

00:07:21.149 --> 00:07:22.526
دستاتونو بیارین بالا

00:07:22.609 --> 00:07:24.653
شلیک نکنین شلیک نکنین
دستاتون رو به بالا

00:07:24.736 --> 00:07:26.989
رو به دیوار
رو به دیوار وایستین

00:07:27.072 --> 00:07:28.740
اسلحه هاتونو بندازین
بندازش رو به دیوار یالا

00:07:31.159 --> 00:07:34.830
صبر کنین صبر کنین
من فرماندار لئونید پولیوانوفم

00:07:34.913 --> 00:07:38.041
دستا بالا
تکون نخور بندازش

00:07:38.125 --> 00:07:39.751
به من نگاه نکن به دیوار نگاه کن

00:07:42.588 --> 00:07:45.007
امید داشتیم پیداتون کنیم فرماندار

00:07:45.757 --> 00:07:47.426
ایشون فرماندار دره شادین

00:07:47.509 --> 00:07:50.387
خدا رو شکر این کابوس تموم شد

00:07:51.096 --> 00:07:52.973
بیارش اینجا

00:07:57.352 --> 00:07:58.562
اونا منو اینجا اسیر کرده بودن

00:08:00.522 --> 00:08:01.940
فرماندار

00:08:02.608 --> 00:08:04.026
منو ببر پیش فرماندت

00:08:04.902 --> 00:08:08.488
میخوام هرجور که از دستم برمیاد
خدمت کنم

00:08:09.573 --> 00:08:11.992
عوضی آشغال
ساکت

00:08:15.245 --> 00:08:18.248
سیدار فرماندارو ببر ستاد

00:08:19.333 --> 00:08:20.709
فورا گروهبان

00:08:23.420 --> 00:08:24.671
از این طرف قربان

00:08:29.343 --> 00:08:32.888
هاسکل جارت
بقیه رو ببرین بازداشتگاه

00:08:32.971 --> 00:08:34.222
بذارین اطلاعات بهشون رسیدگی کنه

00:08:34.306 --> 00:08:35.640
گروهبان

00:08:39.727 --> 00:08:41.145
راه افتاد

00:08:41.980 --> 00:08:43.982
فک میکنی بتونه از پسش بربیاد؟

00:08:45.234 --> 00:08:48.278
رفیق پولیوانوف
همیشه کاربلد بوده

00:08:48.362 --> 00:08:50.197
امیدوارم حق با تو باشه

00:08:54.243 --> 00:08:57.204
سوجورنر اوی یک

00:08:58.038 --> 00:09:01.041
اطلاعات پرتاب آپدیت شده رو
از مرکز فرماندهی گرفتین؟

00:09:02.668 --> 00:09:05.254
سوجورنر اوی یک

00:09:05.337 --> 00:09:07.005
صدامو میشنوی؟

00:09:09.842 --> 00:09:11.593
طاقت بیار النا

00:09:11.677 --> 00:09:13.428
چند دقیقه دیگه
پانسمانت میکنیم باشه؟

00:09:16.431 --> 00:09:20.143
سوجورنر اوی یک از مرکز فرماندهی خبریه؟

00:09:22.271 --> 00:09:23.897
لعنتی

00:09:25.023 --> 00:09:26.108
حالش چطوره؟

00:09:26.191 --> 00:09:28.068
فک کنم خوبه

00:09:28.151 --> 00:09:30.529
آلمانیه
پس در هر صورت به من نمیگه

00:09:30.612 --> 00:09:34.283
ولی یه سوختگی وحشتناک سرمایی داره
اونجا که لباسش سوراخ شده

00:09:34.867 --> 00:09:36.159
وضعیت اکسیژنمون چطوره؟

00:09:37.202 --> 00:09:40.080
بالا رفتن و آسیب دیدگی
به اندازه یه روز اکسیژن اضافیمونو هدر داد

00:09:40.163 --> 00:09:43.292
پس بهتره بگیم
باید برگردیم اونم زود

00:09:45.460 --> 00:09:48.714
باشه شروع میکنم به جمع کردن

00:09:52.509 --> 00:09:54.052
بازم سعیمو میکنم باهاشون تماس بگیرم

00:10:00.851 --> 00:10:03.729
سوجورنر اوی یک
دوباره میگم از مرکز فرماندهی خبریه؟

00:10:08.108 --> 00:10:11.737
سوجورنر اوی یک
دوباره میگم از مرکز فرماندهی خبریه؟

00:10:19.578 --> 00:10:21.872
لعنتی

00:10:21.955 --> 00:10:24.625
میدونی
دارم به این فک میکنم که شاید اون تولین ها

00:10:24.708 --> 00:10:27.753
دارن رو وسایل الکترونیکیمون تاثیر میذارن
مثل کاری که با سیکر کردن

00:10:27.836 --> 00:10:29.880
قطعا امکانش هست

00:10:29.963 --> 00:10:33.091
خب چی میشه اگه مایع
تو سپر حرارتی جمع شده باشه

00:10:33.175 --> 00:10:36.261
و تو دسته سیما پخش شده باشه؟

00:10:36.345 --> 00:10:37.387
والت؟

00:10:39.223 --> 00:10:40.224
والت؟

00:10:44.645 --> 00:10:46.188
اون چیه؟

00:10:47.022 --> 00:10:48.190
چی چیه؟

00:10:48.941 --> 00:10:51.276
اون داری چیکار میکنی؟

00:10:54.613 --> 00:10:58.700
تو تو وقتی بالا بودی تا بیاریش
نمونه های بیشتری جمع کردی؟

00:11:01.036 --> 00:11:03.872
آره یه دقیقه وقت داشتم
داری باهام شوخی میکنی؟

00:11:03.956 --> 00:11:06.291
چی؟ بالاخره که اون بالا بودم
و اونقدم دور نبود

00:11:06.375 --> 00:11:07.960
تو باورت نمیشه

00:11:08.043 --> 00:11:10.712
میدونی چیه؟ فقط برو بیرون
برو تو ماشین منتظر بمون

00:11:10.796 --> 00:11:12.214
تو اینجا فرمانده نیستی والت

00:11:12.297 --> 00:11:14.967
خب پس فرماندهی رو ازت پس میگیرم

00:11:15.050 --> 00:11:17.177
همچین چیزی نداریم نمیتونی فرماندهی رو بدی به یکی

00:11:17.261 --> 00:11:18.470
بعد همینطوری پسش بگیری
همین الان گرفتم

00:11:18.554 --> 00:11:20.472
والت چیزی نیست
چرا هست

00:11:20.556 --> 00:11:24.935
این یه رفتار غیرقابل بخششه تو یه لیست بلند
از رفتارای غیرقابل بخششت

00:11:25.018 --> 00:11:29.398
والت گوش کن
بیا جفتمون یه نفس عمیق بکشیم باشه؟

00:11:30.274 --> 00:11:33.735
النا گفت یه چیزی دیده
پس آره منم نمونه برداشتم

00:11:33.819 --> 00:11:34.903
نمیتونستم از اینجا برم

00:11:34.987 --> 00:11:36.613
بدون اینکه بفهمم اون چیه
میشنوی چی میگی؟

00:11:36.697 --> 00:11:38.907
بچه ها
ببین والت میدونم بی نقص نیستم

00:11:38.991 --> 00:11:40.242
ولی توام نیستی
حتی نزدیکشم نیستی

00:11:40.325 --> 00:11:41.660
بچه ها

00:11:42.870 --> 00:11:44.246
باید اینو ببینین

00:12:09.146 --> 00:12:10.814
این نمیتونه واقعی باشه

00:12:31.793 --> 00:12:34.171
ازوپ گیدنی یک

00:12:34.254 --> 00:12:36.590
فشار بخش کم شده

00:12:36.673 --> 00:12:38.091
نباید اینجوری میشد

00:12:38.175 --> 00:12:40.886
با یه مسیر دیگه باهات تماس میگیریم گیدنی یک

00:12:40.969 --> 00:12:44.473
آدم فک میکنه ام شیش ما رو
با نقشه های دقیق میفرسته اینجا

00:12:44.556 --> 00:12:47.100
نصف راهروها
سر جاشون نیستن

00:12:47.184 --> 00:12:49.478
نمیتونیم بذاریم این به یه محاصره تبدیل بشه

00:12:49.561 --> 00:12:50.854
من فرماندار پولیوانوفم

00:12:50.938 --> 00:12:53.774
فرماندار خوشحالم که سالم میبینمتون

00:12:53.857 --> 00:12:55.484
چی میتونین بگین
ما سر انگلیسی توافق کردیم

00:12:55.567 --> 00:12:57.402
به عنوان زبون تاکتیکی این عملیات

00:12:57.486 --> 00:12:59.905
آمریکایی های کله شق
انگلیسی خوبه شما

00:12:59.988 --> 00:13:01.448
اشکالی نداره بشینم؟

00:13:02.407 --> 00:13:06.995
حس میکنم
چند روزه رو پامم

00:13:07.079 --> 00:13:09.957
خب چطور میتونم کمک کنم؟

00:13:11.124 --> 00:13:13.126
باشه خاموشش کرد

00:13:13.210 --> 00:13:15.254
این نشونه اینه که رسیده
به فرماندهی تاکتیکیشون

00:13:16.547 --> 00:13:17.756
خیلی خب

00:13:18.632 --> 00:13:22.469
یعنی پنج دقیقه وقت داریم
سطح اکسیژن تو اون ماژول رو صد در صد کنیم

00:13:22.553 --> 00:13:24.972
بهتره لنیا
تا اون موقع از اونجا بزنه به چاک

00:13:25.055 --> 00:13:27.391
و بعدش ما
بعدش شما چی؟

00:13:31.103 --> 00:13:33.647
با جرقه زدن سیستم برقی
اکسیژنو آتیش میزنیم

00:13:35.566 --> 00:13:37.943
میخواین همه اون آدمارو
زنده زنده بسوزونین؟

00:13:40.529 --> 00:13:42.239
نمیتونین این کارو بکنین

00:13:43.240 --> 00:13:47.411
آدمای تو اون اتاق اینجان
تا به هر قیمتی که شده مارو بکشن

00:13:48.078 --> 00:13:49.705
حق با اونه

00:13:49.788 --> 00:13:51.206
باید تلافی کنیم

00:13:51.290 --> 00:13:52.666
چشم در برابر چشم

00:13:52.749 --> 00:13:54.918
سطح اکسیژن رو چهل و پنج درصده

00:14:03.510 --> 00:14:05.304
حرومزاده ها باهوشن

00:14:05.387 --> 00:14:08.015
دارن فشار ماژول‌ها رو کم میکنن
تا راهمون رو ببندن

00:14:08.098 --> 00:14:11.602
باهوش براشون زیاده
اونا هیچ نقشه‌ای ندارن

00:14:11.685 --> 00:14:15.230
فقط یه مشت دهاتی بیچاره‌ن
که دارن دست و پا میزنن

00:14:15.314 --> 00:14:17.524
اگه با من کاری ندارین
باید برم دستشویی

00:14:17.608 --> 00:14:21.528
میشه تو این نقشه‌ها کمکمون کنی؟
بگو چیش درسته چیش غلط

00:14:26.450 --> 00:14:29.369
میدونم این یه جنگه
و میدونم داری واسه جونت میجنگی

00:14:29.453 --> 00:14:30.537
ولی نمیتونی این کارو بکنی

00:14:30.621 --> 00:14:32.664
نمیتونی انسانیتت رو از دست بدی

00:14:32.748 --> 00:14:34.291
ما داریم واسه انسانیتمون میجنگیم

00:14:34.374 --> 00:14:36.168
همش در مورد همینه
اینو نمیبینی؟

00:14:36.251 --> 00:14:37.920
شصت ثانیه تا احتراق

00:14:47.095 --> 00:14:48.138
فرمانده

00:14:49.264 --> 00:14:51.558
یه هدف اطلاعاتی باارزش دیگه پیدا کردیم

00:14:52.893 --> 00:14:56.063
ایلیا برشوو تو لیست دستگیریمونه
به رهبرشون نزدیکه

00:14:56.146 --> 00:14:58.482
حرومزاده خائن

00:15:00.359 --> 00:15:02.861
آقای برشوو
سلاح‌هاتون کجاست؟

00:15:04.071 --> 00:15:06.490
ببین نمودارت کلا غلطه

00:15:06.573 --> 00:15:08.075
اون دو نفر از هم متنفرن

00:15:08.158 --> 00:15:09.743
میتونی با بقیه زندانیا
ببریش

00:15:09.826 --> 00:15:11.870
اگه مشکلی نداری
اینجا من دستور میدم

00:15:13.622 --> 00:15:16.458
خب آقای برشوو
میتونیم اینو برات خیلی آسونش کنیم

00:15:17.501 --> 00:15:18.919
چند نفر دارن از ماک دفاع میکنن؟

00:15:20.796 --> 00:15:24.758
ژنرال بذار خصوصی
باهاش حرف بزنم

00:15:24.842 --> 00:15:26.510
میخوای قانعش کنی هان؟

00:15:27.886 --> 00:15:29.471
ما با هم سابقه داریم

00:15:33.225 --> 00:15:34.768
آقای برشوو

00:15:35.644 --> 00:15:38.814
من با این مرد هیچ جا نمیرم

00:15:40.816 --> 00:15:43.902
پونزده ثانیه
تا اکسیژن برسه به صد درصد

00:15:43.986 --> 00:15:46.280
لطفا این کارو نکن

00:15:49.116 --> 00:15:50.534
باید با من بیای

00:15:50.617 --> 00:15:51.869
نه نمیخوام
گوش کن

00:15:51.952 --> 00:15:55.789
نمیرم
لطفا به من گوش کن بهم گوش کن

00:15:59.042 --> 00:16:01.003
اکسیژن رو صد درصده

00:16:08.552 --> 00:16:10.554
فکر نکنم بتونم انجامش بدم
خدا رو شکر یکی که

00:16:10.637 --> 00:16:12.347
من انجامش میدم

00:16:16.351 --> 00:16:17.936
لطفا به من گوش کن

00:17:16.869 --> 00:17:19.122
خانم مدیسون ملاقاتی داری

00:17:28.549 --> 00:17:29.925
ممنون

00:17:39.142 --> 00:17:40.477
گراسیانا

00:17:41.270 --> 00:17:42.396
مارگو

00:17:43.939 --> 00:17:45.607
اینجا چیکار میکنی؟

00:17:45.691 --> 00:17:47.150
نمیدونستم جای دیگه کجا برم

00:17:50.279 --> 00:17:52.114
میخوای بشینی؟
باشه آره

00:18:04.293 --> 00:18:05.961
اخبار میگه دارن به پایگاه حمله میکنن

00:18:07.171 --> 00:18:08.672
نمیتونم با مامانم تماس بگیرم

00:18:08.755 --> 00:18:11.925
ده تا ویدیو براش فرستادم
و هیچکدوم رو جواب نداده

00:18:12.009 --> 00:18:15.387
خب تو زمان حمله
ارتباطات قطع میشه

00:18:15.470 --> 00:18:17.973
هیچکس نمیتونه پیامی بفرسته یا بگیره

00:18:18.056 --> 00:18:19.933
و هیچکسم هیچی بهمون نمیگه

00:18:20.017 --> 00:18:23.228
بابام با همه همکاراش حرف زده

00:18:23.312 --> 00:18:25.397
ولی ناسا حتی تماسمو جواب نمیده

00:18:25.480 --> 00:18:27.983
فقط گفتن شمارم رو
به یکی میدن

00:18:31.069 --> 00:18:33.071
این اون ناسایی نیست که من میشناختم

00:18:35.574 --> 00:18:38.202
بابا گفت از اینجا هیچ کاری
از دستمون برنمیاد

00:18:38.911 --> 00:18:40.662
و باید صبر کنیم

00:18:42.331 --> 00:18:43.582
ولی من نمیتونم

00:18:43.665 --> 00:18:46.126
تو دختر مامانتی دیگه

00:18:47.044 --> 00:18:49.463
همیشه میگفت باهوش‌ترین کسی هستی
که میشناسه

00:18:50.047 --> 00:18:52.049
که هیچ مشکلی نیست
که نتونی حلش کنی

00:18:52.132 --> 00:18:54.092
واسه همین فکر کردم شاید

00:18:56.011 --> 00:18:58.096
شاید بتونی کمکم کنی

00:18:59.848 --> 00:19:02.267
میدونم با بودنت اینجا
اوضاع پیچیده‌س

00:19:02.351 --> 00:19:05.437
ولی فقط میخوام بدونم حالش خوبه یا نه

00:19:08.941 --> 00:19:12.361
اوه گراسی کاش میتونستم کمک کنم

00:19:12.444 --> 00:19:16.406
واقعا دلم میخواست ولی نمیدونم
ممکنه یا نه

00:19:17.908 --> 00:19:21.578
حتما یه کاری از دستت برمیاد لطفا

00:19:23.580 --> 00:19:26.083
لطفا هیچکس دیگه کمکم نمیکنه

00:19:29.962 --> 00:19:33.423
این سلول‌ها
ساختارشون بر پایه متانه

00:19:33.507 --> 00:19:35.759
نه کربن مثل زمین

00:19:35.843 --> 00:19:38.428
پس نوع دوم زندگی رو پیدا کردیم؟

00:19:39.012 --> 00:19:40.305
آره

00:19:40.848 --> 00:19:44.393
آره و قضیه خیلی بزرگتر از این حرفاس

00:19:44.476 --> 00:19:49.356
اگه زندگی میتونه تو این منظومه کاملا
جدا از ما شکل بگیره

00:19:49.439 --> 00:19:51.567
پس یعنی همه جا زندگی هست
همه جا هست

00:19:51.650 --> 00:19:54.736
تو هر منظومه شمسی
تو کل جهان به یه شکلی وجود داره

00:19:54.820 --> 00:19:57.739
یعنی احتمالاتش

00:19:57.823 --> 00:19:59.741
بی‌پایانه
حتی نمیتونم هضمش کنم

00:20:00.868 --> 00:20:02.327
این

00:20:02.411 --> 00:20:04.705
خدای من استو و اولگ دیوونه میشن

00:20:09.293 --> 00:20:11.086
کاش میتونستیم باهاشون تماس بگیریم

00:20:11.170 --> 00:20:13.172
رادیو هنوز قطعه

00:20:13.255 --> 00:20:15.841
نمیتونم سیگنالی بگیرم یا بفرستم

00:20:17.217 --> 00:20:19.136
فکر کنم باید برگردیم به سوجورنر

00:20:19.219 --> 00:20:20.971
بیشتر از چیزی که باید موندیم

00:20:21.054 --> 00:20:25.017
اکسیژن تو وضع بحرانی نیست
ولی خوبم نیست

00:20:25.100 --> 00:20:27.352
میرم مریخ‌نورد رو روشن کنم

00:20:50.042 --> 00:20:51.293
لعنتی

00:21:02.638 --> 00:21:06.558
زود باش زود باش

00:21:07.726 --> 00:21:09.228
زود باش

00:21:15.359 --> 00:21:17.277
لعنتی

00:21:39.091 --> 00:21:40.884
کمک کمک

00:21:41.385 --> 00:21:42.970
کمک پزشک
پزشک پزشک

00:21:46.181 --> 00:21:47.975
به پزشک نیاز داریم
طاقت بیار هاسکل

00:21:49.309 --> 00:21:50.853
پزشک

00:21:51.395 --> 00:21:52.688
خیلی خب از این طرف

00:21:52.771 --> 00:21:55.774
زخم قفسه سینه
و فکر کنم پارگی شریان

00:21:55.858 --> 00:21:57.442
خون زیادی از دست داده

00:21:59.000 --> 00:22:06.000
آوا‌مــووی

00:22:08.328 --> 00:22:10.747
سرم نمکی نیاز دارم
باشه باشه

00:22:10.831 --> 00:22:12.249
همه بانداژها رو بیار

00:22:12.332 --> 00:22:14.209
مایعات رو واسه احیا آماده کنین

00:22:14.293 --> 00:22:16.170
نبض داره ضعیف میشه

00:22:17.045 --> 00:22:18.589
خط مرکزی رو وصل کن
سرم آماده‌س

00:22:18.672 --> 00:22:21.550
شریان‌بند چی شد؟
زود باش نفس بکش با ما بمون

00:22:21.633 --> 00:22:25.304
هی نبض پاپلیتئال رو چک کن
باید

00:22:25.387 --> 00:22:26.430
طاقت بیار

00:22:26.513 --> 00:22:28.515
هی تو رو پانسمانش فشار بیار

00:22:28.599 --> 00:22:30.100
نمیخوام بیشتر از این
خونریزی کنه

00:22:30.184 --> 00:22:32.102
شریان‌بند چی شد؟
ساکشن آماده‌س

00:22:32.186 --> 00:22:33.270
شریان‌بند رو داریم؟

00:22:33.353 --> 00:22:35.480
یکی باید اینجا رو فشار بده

00:22:35.564 --> 00:22:36.565
نبضش داره ضعیف‌تر میشه

00:22:36.648 --> 00:22:38.317
الان مایعات لازم داریم

00:22:39.484 --> 00:22:41.528
خوبی چیزی نیست خوبی

00:22:42.821 --> 00:22:45.407
گرفتمش گرفتم

00:22:47.034 --> 00:22:48.535
بانداژای بیشتری بیار

00:22:52.080 --> 00:22:54.166
حالت خوب میشه
داره خون زیادی از دست میده

00:22:59.171 --> 00:23:00.255
خب نبض داره

00:23:00.339 --> 00:23:03.050
خوبی آره تو خوبی
خوبی

00:23:14.102 --> 00:23:15.103
الو؟

00:23:15.187 --> 00:23:16.813
این یه تماس پیش‌پرداخته از طرف

00:23:16.897 --> 00:23:18.315
مارگو مدیسون

00:23:18.398 --> 00:23:20.901
یه زندانی تو اردوگاه زندان فدرال برایان

00:23:20.984 --> 00:23:23.195
واسه رد تماس الان نه رو فشار بدین

00:23:23.278 --> 00:23:25.489
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

00:23:26.657 --> 00:23:29.201
تماس رد شد خدانگهدار

00:23:31.954 --> 00:23:34.957
الو؟
این یه تماس پیش‌پرداخته از طرف

00:23:35.040 --> 00:23:36.333
مارگو مدیسون

00:23:36.416 --> 00:23:38.627
واسه رد تماس الان نه رو فشار بدین

00:23:38.710 --> 00:23:41.004
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

00:23:41.547 --> 00:23:44.216
تماس رد شد خدانگهدار

00:23:44.800 --> 00:23:46.677
یه زندانی تو اردوگاه زندان فدرال برایان

00:23:47.553 --> 00:23:49.179
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

00:23:49.263 --> 00:23:51.765
تماس رد شد خدانگهدار

00:23:51.849 --> 00:23:53.475
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

00:23:53.559 --> 00:23:55.394
تماس رد شد خدانگهدار

00:23:55.477 --> 00:23:58.105
خدانگهدار خدانگهدار
مارگو مدیسون

00:23:58.188 --> 00:24:00.607
یه زندانی تو اردوگاه زندان فدرال برایان

00:24:00.691 --> 00:24:03.110
واسه رد تماس الان نه رو فشار بدین

00:24:03.193 --> 00:24:05.571
واسه قبول تماس الان یک رو فشار بدین

00:24:05.654 --> 00:24:09.283
ممنون تماس قبول شد

00:24:10.409 --> 00:24:12.452
سلام سلام

00:24:14.788 --> 00:24:18.542
مارگو؟
ممنون که تماسمو جواب دادی

00:24:19.126 --> 00:24:20.961
فکر کنم حس کنجکاویم غلبه کرد

00:24:22.713 --> 00:24:26.800
خانواده چطورن؟ اوضاع چطوره؟

00:24:26.884 --> 00:24:30.429
مارگو میدونم به حرفای الکی
علاقه‌ای نداری

00:24:30.512 --> 00:24:33.599
باشه حاشیه نمیرم

00:24:33.682 --> 00:24:36.768
هنوز با مقامات بالای اوپف
در تماسی مگه نه؟

00:24:37.769 --> 00:24:39.980
تو به اجرای اون نیروی ویژه کمک کردی

00:24:46.820 --> 00:24:50.240
میدونی که این تماسا
شنود و ضبط میشن؟

00:24:50.324 --> 00:24:53.952
معلومه و منم دنبال
اطلاعات حساس نیستم

00:24:54.036 --> 00:24:56.496
فقط میخوام بدونم آلیدا روزالس

00:24:59.541 --> 00:25:01.877
میتونی چیزی در موردش بهم بگی

00:25:01.960 --> 00:25:05.297
مارگو
ویل اون تو یه منطقه جنگیه

00:25:05.797 --> 00:25:07.257
همشون هستن

00:25:10.219 --> 00:25:15.098
اگه فرقی میکنه به خاطر
دخترش و خانوادش میپرسم نه فقط خودم

00:25:19.102 --> 00:25:24.483
ببین حتی اگه اطلاعاتیم داشتم
که ندارم

00:25:26.235 --> 00:25:27.778
نمیتونستم بهت بگم

00:25:28.529 --> 00:25:29.530
هیچکس نمیتونه

00:25:29.613 --> 00:25:33.784
الان هر چیزی که به مریخ ربط داره
پروتکل‌های امنیتی عملیاتیه

00:25:35.953 --> 00:25:38.956
باشه باشه میفهمم

00:25:40.332 --> 00:25:44.086
متاسفم مارگو

00:25:44.169 --> 00:25:50.092
میدونی کاش میتونستم کمکت کنم
ولی گاهی اوقات فقط

00:25:50.592 --> 00:25:52.094
نمیتونی

00:25:53.262 --> 00:25:54.555
میدونم

00:25:55.180 --> 00:25:57.474
حداقل ممنون که تماسمو جواب دادی

00:25:58.016 --> 00:25:59.184
این

00:26:01.395 --> 00:26:03.272
از شنیدن صدات خوشحال شدم

00:26:04.648 --> 00:26:05.899
منم همینطور

00:26:07.192 --> 00:26:08.235
مراقب خودت باش مارگو

00:26:08.318 --> 00:26:09.903
آره

00:26:19.454 --> 00:26:22.332
داره کار میکنه
همشون دارن میرن خیابون اصلی

00:26:28.463 --> 00:26:29.965
خیلی خوشحالم که برگشتی

00:26:30.048 --> 00:26:31.133
خوشحالم که برگشتم

00:26:32.342 --> 00:26:33.760
خوشحالم که جات امنه

00:26:36.680 --> 00:26:38.390
خیلی خب بیاین بریم
منطقه تجاری

00:26:38.473 --> 00:26:40.225
کلی کار داریم و وقتمونم کمه

00:27:09.213 --> 00:27:11.590
ناامیدیت رو درک میکنم

00:27:18.347 --> 00:27:23.435
یه زمانی منم
مثل تو آرمان‌گرا بودم

00:27:24.019 --> 00:27:25.562
شایدم بیشتر

00:27:26.563 --> 00:27:29.733
ولی یاد گرفتم
که دنیا ناعادلانه‌س

00:27:29.816 --> 00:27:33.612
یعنی نیمه پر لیوان
ایده قشنگیه

00:27:33.695 --> 00:27:35.572
ولی خیلی عملی نیست

00:27:36.406 --> 00:27:40.869
فکر کنم فقط چند نسل
با حیوونا فاصله داریم

00:27:42.329 --> 00:27:44.998
پر از خشم و کینه

00:27:46.208 --> 00:27:51.338
هر چی فکر کنیم میتونیم تغییر کنیم
این چرخه ادامه داره

00:27:52.297 --> 00:27:54.758
نسل به نسل

00:27:55.926 --> 00:27:57.344
فکر کنم اشتباه میکنی

00:27:58.887 --> 00:28:00.347
و فلسفتم مزخرفه

00:28:06.728 --> 00:28:08.146
چطور میتونم کمک کنم؟

00:28:11.275 --> 00:28:12.484
نمیتونی

00:28:14.570 --> 00:28:18.657
از وقتی اینا شروع شده نتونستم
با سوجورنر ارتباط برقرار کنم

00:28:19.241 --> 00:28:20.868
همه راه‌ها رو امتحان کردم

00:28:20.951 --> 00:28:23.662
اگه نتونم این مسیر جدید رو بفرستم

00:28:26.498 --> 00:28:28.041
اونا هرگز از تایتان خارج نمیشن

00:28:30.294 --> 00:28:33.672
تا حالا به نظرم آدمی نیومدی
که اینقدر راحت تسلیم بشه

00:28:35.174 --> 00:28:36.800
باید به تلاشت ادامه بدی

00:28:37.301 --> 00:28:42.764
تا تو بتونی با آدمات تو تایتان حرف بزنی
و من با آدمام تو مسکو

00:28:45.642 --> 00:28:47.394
اگه ایده‌ای داری بگو

00:28:54.693 --> 00:28:57.237
نباید اینو بگم

00:28:59.198 --> 00:29:04.369
ولی کاگ‌ب چند تا ماهواره
نظارتی مخفی گذاشته

00:29:04.453 --> 00:29:07.080
تو مدارهای قطبی وقتی تو استار سیتی بودم

00:29:07.164 --> 00:29:10.501
اونقدرها که فکر می‌کردی مخفی نبودن
منم امتحانشون کردم

00:29:11.293 --> 00:29:13.378
پس هیچکدومشون کار نمی‌کنن؟

00:29:24.556 --> 00:29:26.141
ولی چی میشه اگه

00:29:28.227 --> 00:29:29.478
ولی چی میشه اگه

00:29:31.396 --> 00:29:32.814
چیه؟

00:29:33.941 --> 00:29:36.568
ام شیش تمام ماهواره‌های
عملیاتی رو از بین برد درسته؟

00:29:36.652 --> 00:29:37.653
اوهوم

00:29:37.736 --> 00:29:39.530
ولی ماهواره‌های
غیرعملیاتی چی؟

00:29:39.613 --> 00:29:40.822
متوجه نمیشم

00:29:40.906 --> 00:29:42.407
وقتی ماهواره‌های قدیمی رو از رده خارج می‌کنیم

00:29:42.491 --> 00:29:45.160
ارزون‌تره که فقط خاموششون کنیم
و تو مدار ولشون کنیم

00:29:45.869 --> 00:29:49.623
و اون ماهواره‌ها
رو فرکانس‌های قدیمی‌تر کار می‌کردن

00:29:50.207 --> 00:29:52.376
ام شیش دنبال
ارتباطات رو اونا نمی‌گرده

00:29:53.001 --> 00:29:56.088
حالا اونقدر برد نداره
که سیگنالی به تایتان بفرسته

00:29:56.171 --> 00:29:58.549
ولی می‌تونیم یه چیزی به زمین بفرستیم

00:29:59.299 --> 00:30:01.093
مشکل اینه که به کی بفرستیمش؟

00:30:01.176 --> 00:30:04.680
الان دیگه نمیشه به ناسا یا هلیوس هیوستون
اعتماد کرد

00:30:06.807 --> 00:30:09.810
یه سری از دوستام
که هنوز تو استار سیتی دارم می‌تونن کمکمون کنن

00:30:11.186 --> 00:30:13.313
و اگه اطلاعات رو
براشون بفرستیم

00:30:13.397 --> 00:30:15.274
می‌تونن اونو به سوجورنر بفرستن

00:30:15.858 --> 00:30:16.942
اونا این کارو می‌کنن؟

00:30:17.025 --> 00:30:19.903
تو تنها کسی نیستی
که پیدا کردن حیات براش مهمه

00:30:22.614 --> 00:30:24.867
این ماهواره بهترین شانسمونه

00:30:26.159 --> 00:30:29.121
ولی برای وصل شدن بهش
باید بریم مجتمع هلیوس

00:30:29.204 --> 00:30:31.331
باشه بریم

00:30:31.415 --> 00:30:34.543
ایرینا نمی‌دونم متوجه شدی یا نه
ولی اون بیرون جنگه

00:30:36.920 --> 00:30:40.674
مطمئنم می‌تونیم یه مرد گنده و قوی پیدا کنیم
که ازمون محافظت کنه

00:30:44.303 --> 00:30:47.139
تو ما باید بریم
مجتمع هلیوس

00:30:50.225 --> 00:30:53.061
علائم حیاتی ثابته حالش خوب میشه

00:31:00.027 --> 00:31:03.030
ثابته دکتر میگه زنده می‌مونه

00:31:09.286 --> 00:31:11.330
خدا رو شکر

00:31:14.958 --> 00:31:19.463
نمی‌دونم نمی‌دونم
اگه اینطوری میشد چیکار می‌کردم

00:31:19.546 --> 00:31:23.217
منم نمی‌دونم
ولی حالش خوب میشه

00:31:34.645 --> 00:31:36.146
تو الکسی درسته؟

00:31:40.484 --> 00:31:43.487
تو راه اینجا در موردت بهم گفت

00:31:50.827 --> 00:31:53.330
باورم نمیشه نزدیک بود بکشمش

00:31:58.585 --> 00:32:00.671
خیلی سریع اتفاق افتاد می‌دونی؟

00:32:00.754 --> 00:32:02.506
من حتی اصلا

00:32:02.589 --> 00:32:04.049
آره

00:32:04.967 --> 00:32:07.135
آره

00:32:12.766 --> 00:32:16.937
امروز به یکی شلیک کردم یه زن

00:32:20.148 --> 00:32:23.527
هیچوقت یادم نمیره
حالت صورتش رو

00:32:27.281 --> 00:32:29.408
حتی نمی‌شناختمش

00:32:33.203 --> 00:32:34.746
کی بود

00:32:35.247 --> 00:32:37.332
چرا اینجا بود چه شکلی بود

00:32:38.667 --> 00:32:40.335
ولی به هر حال بهش شلیک کردم

00:32:46.508 --> 00:32:48.427
تا حالا قبلا این کارو کرده بودی؟

00:33:08.530 --> 00:33:10.824
باید برگردم

00:33:15.829 --> 00:33:17.331
نمی‌تونی همینجا منتظر بمونی؟

00:33:19.583 --> 00:33:24.546
دستور دائمیه
هر چه زودتر به واحدت برگرد

00:33:28.800 --> 00:33:32.346
وقتی بیدار شد بهش بگو همونجا بمونه

00:33:33.931 --> 00:33:35.891
باشه

00:33:50.739 --> 00:33:52.032
هی

00:33:55.118 --> 00:33:57.454
ته راهروی اول
بپیچ چپ

00:33:57.538 --> 00:34:00.791
اگه بری راست فقط
می‌برتت سمت انبار سوخت

00:34:04.169 --> 00:34:05.712
ممنون الکس

00:34:07.214 --> 00:34:08.465
مشکلی نیست

00:34:09.132 --> 00:34:10.759
موفق باشی

00:34:11.510 --> 00:34:12.803
آره تو هم همینطور

00:34:43.166 --> 00:34:46.085
خیلی خب باید
این میزا و صندلیا رو ببرید داخل

00:34:46.170 --> 00:34:47.880
نباید هیچ پناهگاهی بمونه

00:34:47.963 --> 00:34:49.965
شما سه تا برید رو پلکان

00:34:59.057 --> 00:35:00.267
بابا

00:35:01.351 --> 00:35:03.687
اوه خدا رو شکر

00:35:05.397 --> 00:35:06.857
مندی

00:35:11.862 --> 00:35:13.780
خوبی؟ صدمه دیدی؟

00:35:16.366 --> 00:35:17.910
خیلی خوشحالم که سالمی

00:35:20.913 --> 00:35:24.124
واقعا به خاطر اونه

00:35:25.542 --> 00:35:28.795
ممنون که آوردیش پیش ما
آره دختر سرسختیه

00:35:28.879 --> 00:35:30.214
مثل باباش

00:35:31.006 --> 00:35:34.176
خیلی خب بچه‌ها
برگردیم سر کار نه؟

00:35:34.259 --> 00:35:35.552
یالا

00:35:36.261 --> 00:35:37.638
وقتمون داره تموم میشه

00:35:45.437 --> 00:35:46.772
موتور کاملا از کار افتاده

00:35:47.856 --> 00:35:50.400
می‌دونم بهت گفتم که خرابه

00:35:50.484 --> 00:35:52.736
خب آره ولی فقط باید
دوباره چک می‌کردم مطمئن بشم

00:35:52.819 --> 00:35:54.404
مردا و ماشیناشون

00:35:54.488 --> 00:35:58.075
خب حداقل اونقدر برق هست
که کنترل محیطی رو حفظ کنیم

00:36:01.745 --> 00:36:03.539
باید خودمون بریم بیرون

00:36:08.418 --> 00:36:09.670
باید پیاده بریم

00:36:10.963 --> 00:36:16.510
خب فقط بیست کیلومتره
تو جاذبه یک هفتم پس می‌تونم برسونم

00:36:17.010 --> 00:36:20.097
باشه؟ شاید فقط مجبور شم
چند تا مسکن بخورم همین

00:36:28.355 --> 00:36:30.065
مسئله اصلا این نیست

00:36:31.567 --> 00:36:35.112
اکسیژن کافی نداریم که پیاده برگردیم

00:36:35.195 --> 00:36:36.947
مخصوصا با این آسیبی که دیدی

00:36:38.532 --> 00:36:40.075
لعنتی

00:36:41.076 --> 00:36:44.538
متاسفم اگه من

00:36:44.621 --> 00:36:46.373
این کارو نکن

00:36:46.456 --> 00:36:48.709
دلیلی برای عذرخواهی نداری

00:36:50.377 --> 00:36:52.379
هر اتفاقی که افتاده

00:36:52.462 --> 00:36:55.048
ما رو به یکی از
بزرگترین کشفیات تاریخ بشریت رسوند

00:36:55.132 --> 00:37:00.179
آره ولی الان هیچکس جز
ما سه تا نمی‌دونه چی پیدا کردیم

00:37:01.096 --> 00:37:05.350
نه استو و اولگ
نه مریخ نه هیوستون هیچکس

00:37:05.434 --> 00:37:07.394
و اگه نتونیم برگردیم به سوجورنر

00:37:08.145 --> 00:37:09.897
هیچکس هیچوقت نمی‌فهمه

00:37:21.491 --> 00:37:23.076
فقط یه راه هست

00:37:24.077 --> 00:37:26.663
که اکسیژن کافی برای برگشت داشته باشیم

00:37:31.043 --> 00:37:32.836
یکیمون باید بمونه

00:37:35.589 --> 00:37:37.716
نه جدی نمیگی

00:37:38.550 --> 00:37:40.928
منظورت از موندن اینه که

00:37:41.011 --> 00:37:44.723
اگه هممون سعی کنیم برگردیم

00:37:45.807 --> 00:37:47.935
قطعا اکسیژن کم میاریم

00:37:48.936 --> 00:37:52.231
این تنها راهیه
که حداقل دو نفرمون زنده بمونن

00:37:55.400 --> 00:37:56.818
حق با اونه

00:38:10.082 --> 00:38:11.083
من می‌مونم

00:38:15.629 --> 00:38:18.090
چی؟ نه من باید بمونم

00:38:19.049 --> 00:38:20.217
من فرمانده ماموریتم

00:38:20.300 --> 00:38:22.010
فقط چون من تو رو
فرمانده ماموریت کردم

00:38:22.094 --> 00:38:24.346
اون موقتی بود
اینطوری کار نمی‌کنه والت

00:38:24.429 --> 00:38:26.890
من می‌مونم حرفم نباشه
عمرا اصلا راه نداره

00:38:26.974 --> 00:38:29.726
خیلی خب این دیوونه‌بازیه‌ اونی که
پاش قراره سرعتمونو کم کنه منم باشه؟

00:38:29.810 --> 00:38:31.270
من باید بمونم
نه

00:38:31.353 --> 00:38:32.521
اصلا حرفشم نزن

00:38:32.604 --> 00:38:37.609
ببین ما در مورد این بحث نمی‌کنیم
من می‌مونم این کار درستیه

00:38:38.819 --> 00:38:39.820
چرا؟

00:38:39.903 --> 00:38:41.780
چرا؟ چون

00:38:41.864 --> 00:38:43.991
می‌دونی من یه
یه مردم؟

00:38:44.575 --> 00:38:46.785
خب آره
خدای من

00:38:46.869 --> 00:38:49.997
خب ببین با کنار گذاشتن دیدگاه‌های جامعه
در این مورد حتی از نظر علمی

00:38:50.080 --> 00:38:52.875
به عنوان یه مرد متابولیسم من
از هردوی شما بیشتره

00:38:55.419 --> 00:38:57.546
والت تو خانواده داری

00:38:57.629 --> 00:38:59.131
یه زن سه تا بچه کوچیک

00:38:59.214 --> 00:39:00.257
تو یه پسر داری

00:39:00.340 --> 00:39:02.718
و قلبم می‌شکنه
که دیگه نمی‌بینمش

00:39:03.385 --> 00:39:08.473
ولی اون الان بزرگ شده
حالش خوب میشه می‌دونم که میشه

00:39:08.557 --> 00:39:11.059
والت تو باید پیش خانوادت برگردی

00:39:13.395 --> 00:39:15.814
نه نمی‌تونم کلی من

00:39:15.898 --> 00:39:18.942
حتی با اکسیژن اضافی هم
خیلی لب مرز می‌رسید

00:39:19.610 --> 00:39:22.696
باید وسایلتون رو جمع کنیم
و همین الان راه بیفتید

00:39:23.405 --> 00:39:26.450
کلی
اگه الان نرید هممون اینجا می‌میریم

00:39:35.083 --> 00:39:36.919
این خیلی مهمه

00:40:00.776 --> 00:40:03.487
تکون نخور اسلحتو بنداز

00:40:03.570 --> 00:40:05.155
دستاتو بذار رو سرت

00:40:05.239 --> 00:40:08.116
همه بخوابید پناه بگیرید
پناه بگیرید شلیک نکنید

00:40:12.746 --> 00:40:13.956
خدای من

00:40:49.616 --> 00:40:51.910
الکس باید حرف بزنیم

00:40:55.038 --> 00:40:56.915
هیچ حرفی باهات ندارم پس

00:40:58.333 --> 00:40:59.751
داری چیکار می‌کنی؟

00:41:00.252 --> 00:41:03.422
دیما به لوازم پزشکی نیاز داره
همونایی که دزدیدی

00:41:04.339 --> 00:41:05.966
یادت میاد؟

00:41:07.342 --> 00:41:09.386
آره وگرنه
آدمای خیلی بیشتری می‌میرن

00:41:16.143 --> 00:41:18.020
می‌دونم عصبانی هستی

00:41:20.480 --> 00:41:22.274
الکس
اون دهن لعنتیتو

00:41:22.357 --> 00:41:24.568
حق داری باشی

00:41:25.527 --> 00:41:27.279
باید حرفمو باور کنی

00:41:28.739 --> 00:41:31.533
هر کاری تونستم کردم
تا به همه اینا پایان بدم

00:41:31.617 --> 00:41:33.994
واقعا روش مسخره‌ای
واسه نشون دادنش داری

00:41:35.370 --> 00:41:36.622
خرابکاری تو کارمون

00:41:36.705 --> 00:41:39.666
از بین بردن تمام غذامون بدون اینکه فکر کنی
بعدش چی میشه

00:41:41.376 --> 00:41:42.920
مثل گولسورا

00:41:44.296 --> 00:41:45.672
بلایی که سرش اومد

00:41:46.715 --> 00:41:47.966
سر همتون

00:41:49.760 --> 00:41:51.303
یه اشتباه وحشتناک بود

00:41:53.430 --> 00:41:56.517
هر کاری از دستم برمیومد کردم
تا از تلفات جانبی جلوگیری کنم

00:41:56.600 --> 00:41:59.186
فکر می‌کردم همه احتمالات رو
در نظر گرفتم

00:41:59.269 --> 00:42:01.772
فقط نتونستم ببینم که
تو نخواستی ببینیش

00:42:03.065 --> 00:42:04.316
تنها چیزی که برات مهم بود مرو بود

00:42:04.399 --> 00:42:05.817
الان می‌فهمم

00:42:09.446 --> 00:42:12.324
اینقدر رو آوردن
آدمای درست به مریخ تمرکز کرده بودم

00:42:14.326 --> 00:42:16.787
نتونستم ببینم که آدمای درست
تمام این مدت همینجا بودن

00:42:24.253 --> 00:42:28.173
مهم نیست من نیومدم اینجا
که با تو بحث کنم باشه؟

00:42:28.257 --> 00:42:30.300
باید این لوازم رو ببرم بخش پزشکی

00:42:30.384 --> 00:42:32.135
یه ایده بهتر دارم

00:42:32.803 --> 00:42:35.138
میگم تیم امنیتیم اونا رو ببرن
برای دیما

00:42:35.681 --> 00:42:38.725
اینجوری سریعتر و امن‌تره
توام می‌تونی پیش دوستت بمونی

00:42:44.000 --> 00:42:51.000
آ.و.ا‌.مـ.ـو.و.ی

00:42:57.494 --> 00:43:00.247
این لوازم و هر چیز دیگه‌ای
که دارن رو ببرید بخش پزشکی

00:43:00.330 --> 00:43:01.456
چشم قربان

00:43:16.138 --> 00:43:19.474
تو بحبوحه درگیری
بین ام شیش و مریخ

00:43:19.558 --> 00:43:22.561
یکی از شخصیت‌های کلیدی اینجا
رو زمین ناپدید شده

00:43:22.644 --> 00:43:27.816
فئودور کورژنکو رئیس جمهور شوروی
بیش از بیست و چهار ساعته که دیده نشده

00:43:27.900 --> 00:43:29.276
منابع داخل کرملین

00:43:29.359 --> 00:43:31.695
میگن اون رفته
به خونه ییلاقیش تو کریمه ولی

00:43:31.778 --> 00:43:34.615
خانم مدیسون یه ملاقاتی دارید
زمانبندی این موضوع باعث شده خیلیا

00:43:34.698 --> 00:43:37.868
جایگاه کورژنکو تو
دولت شوروی رو زیر سوال ببرن

00:43:38.410 --> 00:43:41.580
این رئیس جمهور سابقا تندرو
با فشارهای فزاینده‌ای روبرو شده

00:43:45.751 --> 00:43:47.503
متاسفم گراسیانا

00:43:50.130 --> 00:43:51.465
من سعی کردم

00:43:52.716 --> 00:43:55.636
من واقعا واقعا سعی کردم

00:43:59.598 --> 00:44:00.599
می‌دونم

00:44:08.565 --> 00:44:10.067
حقیقت اینه که

00:44:11.109 --> 00:44:13.111
همه چیز رو نمیشه درست کرد

00:44:13.862 --> 00:44:15.239
بعضی مشکلات

00:44:16.532 --> 00:44:17.783
حل شدنی نیستن

00:44:18.325 --> 00:44:19.535
بعضیام هستن که

00:44:20.744 --> 00:44:23.121
فقط باید باهاشون کنار بیای

00:46:05.307 --> 00:46:07.559
بله بفرمایید
درو باز کن

00:46:07.643 --> 00:46:09.144
کیه؟

00:46:09.228 --> 00:46:11.104
مدیرعامل لعنتیه

00:46:17.569 --> 00:46:19.112
نه نیازی به این کار نیست

00:46:20.322 --> 00:46:21.949
از دیدنت خوشحالم آلیدا

00:46:22.032 --> 00:46:23.367
کاری از دستم برمیاد؟

00:46:23.450 --> 00:46:26.620
خوب شد پرسیدی
باید کامپیوترتو قرض بگیرم

00:46:29.623 --> 00:46:33.043
فقط باید به اندازه کافی
از کف دره بالاتر باشیم

00:46:33.126 --> 00:46:35.462
تا سیگنال از رو کوه‌ها رد بشه

00:46:44.972 --> 00:46:47.391
سیگنال هنوز رد نمیشه

00:46:49.309 --> 00:46:50.519
لعنتی

00:46:55.023 --> 00:46:56.733
فقط یه آنتن بلندتر می‌خوایم

00:46:59.194 --> 00:47:00.779
چرا؟ یکی داری؟

00:47:01.780 --> 00:47:04.324
خب راستش نه دقیقا با این کلمات

00:47:50.162 --> 00:47:51.538
موجگا

00:47:51.622 --> 00:47:52.915
هامپ

00:47:56.084 --> 00:47:58.504
خدایا تاباسکو زهره‌ترکم کردی

00:47:58.587 --> 00:48:00.088
فکر کردم مردی

00:48:00.631 --> 00:48:01.632
از دیدنتون خوشحالم بچه‌ها

00:48:05.677 --> 00:48:06.678
هسکل؟

00:48:07.554 --> 00:48:08.805
تیر خورد

00:48:09.932 --> 00:48:12.684
رسوندیمش بهداری زنده میمونه

00:48:16.647 --> 00:48:17.898
سیدار رو از دست دادیم

00:48:21.777 --> 00:48:23.403
همه چی گند خورده توش

00:48:24.988 --> 00:48:27.199
گروهبان اصلا نمیدونه کدوم گوری هستیم

00:48:27.741 --> 00:48:29.117
مریخیا کل فرماندهی رو نابود کردن

00:48:29.201 --> 00:48:30.327
خدای من

00:48:31.453 --> 00:48:32.704
داریم عقب‌نشینی میکنیم؟

00:48:35.040 --> 00:48:37.417
تا دستور جدید طبق دستورات قبلی پیش میریم

00:48:38.126 --> 00:48:40.128
براوو و دلتا هنوز دارن میرن جلو

00:48:40.212 --> 00:48:41.964
ما هم داریم میریم که تو حمله به ماک کمک کنیم

00:48:42.047 --> 00:48:43.841
هرناندز بریم

00:48:45.634 --> 00:48:47.177
یالا داریم راه میفتیم

00:48:55.102 --> 00:48:58.564
خب فرستنده‌های هلیوس به کابل مرکزی آسانسور وصل شدن

00:48:58.647 --> 00:49:00.440
الان دیگه باید بتونی ارسال رو شروع کنی

00:49:00.524 --> 00:49:02.442
باشه داره سعی میکنه سیگنال رو بفرسته

00:49:09.157 --> 00:49:10.742
ارسال نمیشه

00:49:14.079 --> 00:49:16.623
لعنتی باید کار میکرد
نه ببین داره کار میکنه

00:49:16.707 --> 00:49:20.711
خب وایسا داده‌هات رو از طریق هلیوس دی سی نه میفرستم

00:49:23.172 --> 00:49:26.258
خب مسیر صعود سوجورنر الان داره به سمت استار سیتی میره

00:49:31.138 --> 00:49:33.473
وایسا صبر کن

00:49:33.557 --> 00:49:37.102
انگار داریم یه عالمه داده از استار سیتی دریافت میکنیم

00:49:37.186 --> 00:49:38.187
دریافت میکنیم؟

00:49:38.270 --> 00:49:41.148
آره یه مشت پیام ویدیوییه

00:49:41.231 --> 00:49:44.026
انگار اونا رو روی همین فرکانس میفرستادن

00:49:44.109 --> 00:49:46.278
باید از رابطم باشه میتونی نشونم بدی؟

00:49:46.361 --> 00:49:47.613
آره

00:49:49.489 --> 00:49:51.867
نمیدونم داری این پیاما رو میگیری یا نه

00:49:52.868 --> 00:49:55.746
اتفاقای مهمی روی زمین افتاده

00:50:07.174 --> 00:50:09.843
این اصلا شبیه ماک نیست

00:50:30.656 --> 00:50:32.115
باید به حرکتمون ادامه بدیم

00:50:33.909 --> 00:50:35.285
بیا اون در رو چک کنیم

00:50:42.960 --> 00:50:43.961
حرکت سمت راستمون

00:50:52.261 --> 00:50:54.096
موجگا
هامپ

00:50:59.893 --> 00:51:01.019
شمام اینجایین آره؟

00:51:01.103 --> 00:51:02.396
آره

00:51:03.188 --> 00:51:05.190
ما دور خودمون چرخیدیم ما

00:51:05.274 --> 00:51:07.109
فکر کردیم داریم میریم سمت ماک

00:51:07.192 --> 00:51:08.443
آره ما هم همینطور

00:51:09.695 --> 00:51:11.572
از این وضع خوشم نمیاد

00:51:13.657 --> 00:51:15.742
همه چشم و گوشتون رو باز نگه دارین

00:51:15.826 --> 00:51:17.035
چشم گروهبان

00:51:18.745 --> 00:51:20.372
ما شمال غربی هدفمونیم

00:51:22.124 --> 00:51:23.834
فکر کنم ماک اون سمته

00:51:27.838 --> 00:51:29.756
دشمن بالاست بالا بالا

00:51:37.264 --> 00:51:38.974
هیچ تکونی نخورین

00:51:39.057 --> 00:51:40.934
محاصره‌تون کردیم

00:51:41.018 --> 00:51:43.896
اسلحه‌هاتون رو بندازین زمین تا کسی آسیب نبینه

00:51:47.274 --> 00:51:48.775
چی میگه؟

00:51:48.859 --> 00:51:51.612
الیگارش‌ها کورژنکو رو از قدرت برکنار کردن

00:51:51.695 --> 00:51:54.281
دارن شوروی رو از ام شش میکشن بیرون

00:51:54.364 --> 00:51:57.534
و درخواست آتش‌بس موقت دادن

00:51:59.119 --> 00:52:00.495
پس تموم شد

00:52:00.579 --> 00:52:02.039
نه وایسا

00:52:06.877 --> 00:52:10.714
میگه ناو برادفورد داشته با ناامیدی تلاش میکرده که به

00:52:10.797 --> 00:52:12.633
نیروهاش تو دره شادی برسه

00:52:13.133 --> 00:52:15.135
اما نمیتونن ارتباط برقرار کنن

00:52:18.388 --> 00:52:20.140
ما مرکز فرماندهیشون رو نابود کردیم

00:52:21.433 --> 00:52:25.062
حتما ارتباطشون با ماهواره رله قطع شده

00:52:25.854 --> 00:52:27.314
شما فرماندهیشون رو نابود کردین؟

00:52:30.400 --> 00:52:33.195
خب پس داری میگی هیشکی از آتش‌بس خبر نداره

00:52:34.780 --> 00:52:36.323
یا خدا اینا قراره الکی همدیگه رو بکشن

00:52:36.406 --> 00:52:37.658
باشه باید بهشون بگیم

00:52:38.909 --> 00:52:40.410
خب حتی اگه بتونی به موقع برسی اونجا

00:52:40.494 --> 00:52:42.579
نیروهای ام شش آموزش دیدن که آخرین دستورشون رو انجام بدن

00:52:42.663 --> 00:52:44.331
تا وقتی که دستور جدیدی از فرمانده‌هاشون بگیرن

00:52:44.414 --> 00:52:46.041
این هیچی رو عوض نمیکنه

00:52:46.124 --> 00:52:48.335
باید تلاش کنیم دو

00:52:54.758 --> 00:52:57.219
اگه بتونم دستی سیگنال آنتن جدیدمون رو تغییر مسیر بدم

00:52:57.302 --> 00:52:59.429
تا بتونه به برادفورد برسه

00:53:00.556 --> 00:53:03.350
اون وقت فکر کنم خودمون بتونیم پیامشون رو به نیروهاشون برسونیم

00:53:05.102 --> 00:53:07.563
اما برای تغییر مسیر سیگنال باید

00:53:07.646 --> 00:53:09.022
برم اون بالا

00:53:09.857 --> 00:53:11.233
میتونم خودم رو برسونم اون بالا

00:53:12.317 --> 00:53:15.279
این باعث نمیشه مریخیا شلیک نکنن

00:53:15.362 --> 00:53:16.738
آره اونا ارتباطی ندارن

00:53:16.822 --> 00:53:19.658
باید به اونا هم درباره آتش‌بس بگیم

00:53:22.244 --> 00:53:24.246
من میرم میتونم بهشون هشدار بدم

00:53:24.329 --> 00:53:25.330
نه الکس

00:53:25.414 --> 00:53:27.249
نه نمیتونم بذارم این کارو بکنی

00:53:27.332 --> 00:53:28.542
مهم نیست

00:53:28.625 --> 00:53:30.752
اونا اون طرف پایگاهن

00:53:30.836 --> 00:53:33.046
عمرا بتونه به موقع برسه اونجا

00:53:34.464 --> 00:53:35.716
نه راستش

00:53:36.383 --> 00:53:38.552
راستش یه راهی هست که بتونم سریع برسم اونجا

00:54:25.891 --> 00:54:26.892
واو

00:54:27.643 --> 00:54:30.646
راستش برای گشت و گذار اون بالا نیستی دو رسیدی بالا؟

00:54:30.729 --> 00:54:31.813
تقریبا

00:54:36.235 --> 00:54:38.278
اسلحه‌هاتون رو بندازین زمین

00:54:38.362 --> 00:54:41.490
اول شما
همه‌تون محاصره شدین

00:54:43.033 --> 00:54:45.536
گفتم اسلحه‌هاتون رو بندازین زمین

00:54:45.619 --> 00:54:47.746
باید از این وضعیت لعنتی بزنیم بیرون

00:54:47.829 --> 00:54:49.331
بیاین پایین
همین الان

00:54:50.499 --> 00:54:51.917
دودزا بزنین الان

00:54:53.877 --> 00:54:54.878
حالا

00:54:56.797 --> 00:54:58.423
پناه بگیرین

00:54:58.507 --> 00:55:00.217
از پنجره‌ها استفاده کنین

00:55:01.009 --> 00:55:02.928
پناه بگیرین
جنسن عقب رو بپوشون

00:55:03.011 --> 00:55:04.096
کسی پشت سرمون نیاد

00:55:04.179 --> 00:55:05.264
دنبال من پشت میز

00:55:05.973 --> 00:55:07.641
اون ارتباطات رو وصل کنین

00:55:25.909 --> 00:55:27.369
زیک افتاد

00:55:39.673 --> 00:55:41.633
یالا

00:55:44.303 --> 00:55:46.221
برو کنار

00:55:55.939 --> 00:55:58.317
به همه ایستگاه‌ها می دی

00:55:58.400 --> 00:55:59.985
راکی یک زیر آتیش سنگینه

00:56:00.068 --> 00:56:01.695
خبری شد؟
نه

00:56:01.778 --> 00:56:02.779
به تلاش ادامه بده

00:56:02.863 --> 00:56:06.116
درخواست نیروی کمکی فوری داریم اینجا تو دردسر بزرگی افتادیم

00:56:36.438 --> 00:56:39.525
چه غلطی میکنی جرت؟

00:56:49.451 --> 00:56:51.036
سیگنال قفل شد؟

00:56:52.913 --> 00:56:56.083
چند درجه شمال شمال غربی

00:57:25.404 --> 00:57:27.823
تکرار میکنم

00:57:30.742 --> 00:57:34.204
آتش‌بس آتش‌بس در تمام عملیات‌های نظامی

00:57:35.205 --> 00:57:36.999
آتش‌بس آتش‌بس

00:57:37.082 --> 00:57:39.001
تموم شد
آتش‌بس آتش‌بس

00:57:39.084 --> 00:57:41.420
عملیات نظامی تکرار میکنم آتش‌بس
آتش‌بس

00:57:41.503 --> 00:57:43.213
آتش‌بس آتش‌بس

00:57:43.297 --> 00:57:46.884
شلیک نکنین آتش‌بس آتش‌بس

00:57:48.135 --> 00:57:49.136
آتش‌بس؟

00:59:14.388 --> 00:59:16.348
اگه داری اینو میبینی الکس

00:59:18.433 --> 00:59:22.896
یعنی والت و بقیه خدمه سوجورنر برگشتن

00:59:27.484 --> 00:59:32.197
و چیزی که با خودشون آوردن همه تصورات ما رو عوض میکنه

00:59:33.782 --> 00:59:35.409
درباره جهانمون

00:59:37.578 --> 00:59:39.329
و درباره خودمون

00:59:43.292 --> 00:59:46.044
ما رو به چالش میکشه تا عمیق‌تر جستجو کنیم

00:59:47.129 --> 00:59:49.965
تا راه‌هایی پیدا کنیم که حتی جلوتر بریم

00:59:51.758 --> 00:59:56.054
تا دنیا رو برای یه هدف مشترک دور هم جمع کنیم

00:59:56.972 --> 00:59:58.682
با متحدای جدید

00:59:59.308 --> 01:00:01.101
حتی اونایی که انتظارش رو نداشتیم

01:00:11.528 --> 01:00:14.364
میدونم این چیزی رو آسون‌تر نمیکنه

01:00:16.491 --> 01:00:22.456
اما امیدوارم یه روز بتونی درک کنی چرا این انتخاب رو کردم

01:00:25.000 --> 01:00:26.335
و منو ببخشی

01:00:27.419 --> 01:00:28.837
وقتی که آماده بودی

01:00:32.758 --> 01:00:34.009
حقیقت اینه که

01:00:36.011 --> 01:00:37.012
زندگی نامعلومه

01:00:38.889 --> 01:00:41.725
همیشه اونجوری که انتظار داری پیش نمیره

01:00:44.561 --> 01:00:47.105
فقط یه چیزایی رو میتونی کنترل کنی

01:00:56.281 --> 01:00:58.408
خانواده‌ای که توش به دنیا میای

01:00:59.826 --> 01:01:02.204
الزاما همون خانواده‌ای نیست که باهاش میمونی

01:01:06.041 --> 01:01:08.877
کسایی که یه زمانی دشمن میدونستی

01:01:10.087 --> 01:01:12.256
شاید دقیقا همونایی باشن که بیشتر از همه بهشون نیاز داری

01:01:19.972 --> 01:01:22.850
و چیزی که فکر میکنی فقط یه توقف تو مسیره

01:01:25.185 --> 01:01:27.479
ممکنه بشه مقصد نهاییت

01:01:49.960 --> 01:01:51.879
مثل رسیدن من به آمریکا

01:01:56.925 --> 01:01:58.635
و رسیدن تو به مریخ

01:02:02.139 --> 01:02:03.932
و جایی که همه‌مون از اینجا به بعد میریم

01:02:11.690 --> 01:02:13.734
عزیزم خیلی متاسفم

01:02:15.819 --> 01:02:19.281
نمیتونم ببینم قدم بعدی تو زندگیت چیه

01:02:21.575 --> 01:02:27.164
اما لطفا بدون که همین الانم باعث افتخارمی

01:02:30.584 --> 01:02:37.424
تو مهربون و کنجکاو و پر از شوری

01:02:51.104 --> 01:02:54.149
میدونم احمقانه به نظر میاد اما

01:02:55.359 --> 01:02:57.611
حضور پدربزرگ رو اینجا حس میکنم

01:03:07.162 --> 01:03:09.289
امیدوارم تو هم اینو حس کنی

01:03:16.338 --> 01:03:18.131
چون منم باهات خواهم بود

01:03:22.511 --> 01:03:24.304
دوستت دارم الکس

01:03:25.764 --> 01:03:27.266
برای همیشه

01:04:40.255 --> 01:04:41.924
یا خدای من

01:04:43.550 --> 01:04:45.302
یا خدای من

01:04:46.000 --> 01:05:06.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]