﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:02.467 --> 00:00:17.467
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:17.497 --> 00:00:21.467
:ترجمه و زیرنویس
::. و شادی Yuki و Rayfana و Zamilton .::

00:00:57.590 --> 00:01:00.590
(ثبت عشق)

00:01:08.396 --> 00:01:10.196
سلام

00:01:10.196 --> 00:01:11.500
من پارک آ جونگ هستم

00:01:11.500 --> 00:01:14.706
به عنوان منشی نایب رئیس جون جه یول کار میکردم

00:01:16.706 --> 00:01:18.826
منشی؟ قضیه چیه؟

00:01:18.826 --> 00:01:21.455
اینجا چه خبره؟

00:01:21.455 --> 00:01:22.840
الان داری چه نمایشی اجرا میکنی؟

00:01:22.840 --> 00:01:24.297
نمایش؟بیخیال

00:01:24.297 --> 00:01:27.825
اون یه کارمنده که بخاطر آینده هه مو
یه تصمیم شجاعانه گرفته

00:01:27.825 --> 00:01:31.744
چه جور جلسه سهامدارانی اینقدر آشفته و بهم ریخته
برگزار میشه؟

00:01:31.744 --> 00:01:33.861
الان دیگه همینجور به هرکسی اجازه صحبت میدیم؟

00:01:33.861 --> 00:01:37.708
من اینجام که از حق سهامدارها
برای دونستن ماجرا محافظت کنم

00:01:37.708 --> 00:01:42.573
فعلا، هرکسی که سهامدار نیست
حق صحبت کردن نداره

00:01:49.475 --> 00:01:53.699
طبق مدارکی که اینجا دارم

00:01:53.699 --> 00:01:57.069
زمانی که نایب رئیس جون جه یول مدیرعامل داروسازی
هه مو بوده

00:01:57.069 --> 00:02:00.246
ده ها میلیارد وون رو به طور غیرقانونی برای
بنیاد مراقب های جی تامین کردن

00:02:00.246 --> 00:02:01.827
خودشون این بنیاد رو تاسیس کردن

00:02:01.827 --> 00:02:04.705
ولی هیچ تحقیقاتی انجام نشده

00:02:04.705 --> 00:02:06.777
نمیتونسته انجام بشه

00:02:06.777 --> 00:02:09.995
چون کسی ک مسئول بازرسی به این مسئله بوده

00:02:09.995 --> 00:02:12.273
سرپرست بازرسی جو این آ بوده

00:02:12.273 --> 00:02:14.684
که روی این قضیه سرپوش گذاشته

00:02:20.279 --> 00:02:23.434
سرپرست جو، به این کار اعتراف میکنین؟

00:02:39.487 --> 00:02:43.715
حقیقت داره که داروسازی هه مو برای بنیاد مراقبت های جی
حمایت های مالی فراهم کرده

00:02:44.333 --> 00:02:46.077
هرچند، ما مشخص کردیم

00:02:46.077 --> 00:02:48.374
هیچ مسئله و پروسه قانونی در این فرایند وجود نداشته

00:02:48.374 --> 00:02:53.480
پس اگه تصمیم بگیرین که مشکلی وجود نداشته
بازرسی هم نمیکنین؟

00:02:53.480 --> 00:02:55.878
بازرسی به معنی مدیریت ریسک و خطراته

00:02:55.878 --> 00:02:58.428
من فهمیدم که خطر انجام این بازرسی

00:02:58.428 --> 00:03:02.011
از خطر انجام ندادن این بازرسی بیشتره

00:03:04.134 --> 00:03:08.222
درگیری های سیاسی و جناحی
در رابطه با جانشینی در هه مو وجود داشت

00:03:08.222 --> 00:03:10.120
اگه این بازرسی رو انجام داده بودیم

00:03:10.120 --> 00:03:12.773
این پروسه میتونست به کشمش های داخلی هه مو بر سر قدرت
مشکل ایجاد کنه

00:03:12.773 --> 00:03:15.108
و هه مو رو به هرج و مرج بزرگتری بندازه

00:03:15.108 --> 00:03:17.565
...و چرا شما میتونین

00:03:17.565 --> 00:03:20.276
خودتون همچین تصمیمی بگیرین؟

00:03:20.276 --> 00:03:22.783
گرفتن این تصمیمات کار منه

00:03:22.783 --> 00:03:25.911
چطور میتونیم به قضاوت سرپرست جو اعتماد کنیم؟

00:03:25.911 --> 00:03:28.586
نایب رئیس جون جه یول و سرپرست جو این آ

00:03:28.586 --> 00:03:31.091
باهم رابطه عاشقانه داشتن

00:03:31.091 --> 00:03:35.568
آیا این قضاوت شما واقعا بر اساس صلاح شرکت بوده؟

00:03:35.568 --> 00:03:40.010
یا تصمیمی بوده
که به صلاح نایب رئیس جون جه یول بوده؟

00:03:43.095 --> 00:03:46.385
وای خدا، اینا دیگه چیه آخه؟

00:03:47.748 --> 00:03:50.338
شماها داشتین چی کار میکردین؟

00:03:50.338 --> 00:03:53.684
چطور گذاشتی شرکت اینطوری بهم بریزه؟

00:03:54.641 --> 00:03:56.150
...وای-
پدر-

00:03:56.150 --> 00:03:58.342
پدر، حالت خوبه؟

00:03:58.342 --> 00:03:59.486
...پدر

00:03:59.486 --> 00:04:01.363
در جلسه سهامداران گروه هه موی امروز

00:04:01.363 --> 00:04:05.643
ادعاهایی مبنی بر اینکه سرپرست بخش بازرسی
فساد نایب رئیس را لاپوشانی کرده، مطرح شد

00:04:05.643 --> 00:04:07.627
و جنجال بزرگی رو ایجاد کرده است

00:04:07.627 --> 00:04:09.911
رئیس جون که از این اتهامات شوکه شد

00:04:09.911 --> 00:04:12.124
هوشیاریش رو از دست داد و در جا بیهوش شد

00:04:12.124 --> 00:04:14.543
جلسه فورا به تعلیق درآمد

00:04:14.543 --> 00:04:16.816
و گروه هه مو
جلسه اضطراری هیئت مدیره ای تشکیل داد

00:04:16.816 --> 00:04:20.302
تا تحقیقات داخلی
برای بررسی کامل اتهامات آغاز شود

00:04:20.302 --> 00:04:23.346
با سلامت رو به زوال رئیس جون
که بر روی گروه هه مو سنگینی میکند

00:04:23.346 --> 00:04:26.737
این بحرانی که برای اخلاقیات مدیریت ایجاد شده
ضربه دوبرابری به هه مو وارد کرده است

00:04:26.737 --> 00:04:31.654
مبارزه بر روی جانشینی هه مو
بار دیگر به جریان افتاده

00:04:35.916 --> 00:04:38.349
"قسمت یازدهم"
"موضوع داغ"

00:04:43.906 --> 00:04:44.937
...پسر

00:04:44.937 --> 00:04:46.819
با شرکت که اینطوری به هرج و مرج افتاده

00:04:46.819 --> 00:04:48.550
به زور یه لقمه از گلوم پایین میره

00:04:48.550 --> 00:04:50.817
کل کاسه تون رو خوردین، قربان

00:04:50.817 --> 00:04:52.281
خدای بزرگ

00:04:52.281 --> 00:04:55.981
شنیدم اتاق مطبوعات طبقه پایین از وقتی که خبر رسوایی پخش شده
تبدیل به منطقه جنگی شده

00:04:55.981 --> 00:04:59.568
تمام خبرنگارهای کشور به اینجا اومدن؟

00:04:59.568 --> 00:05:03.345
فکر کنم رسوایی نایب رئیس دوباره مارو
مرکز توجهات رسانه ها میکنه

00:05:03.345 --> 00:05:07.152
اطلاعات شخصی سرپرست جو همین الان هم
سرتاسر اینترنت پخش شده

00:05:07.152 --> 00:05:08.180
...خیلی خب

00:05:08.180 --> 00:05:10.474
بیاین همه مون مراقب حرفامون باشیم

00:05:10.474 --> 00:05:13.751
اگه همسر یا دوست پسرتون پرسید، فقط بگین نمیدونین
همین و بس

00:05:13.751 --> 00:05:15.418
آدم نمیدونه خبرها از کجا ممکنه درز کنن-
آره-

00:05:15.418 --> 00:05:18.522
البته این درسته که ما هیچی نمیدونیم

00:05:18.522 --> 00:05:22.597
ولی به نظرتون چقدر از افشاگری های منشی پارک
حقیقت دارن؟

00:05:22.597 --> 00:05:25.510
اگه یکی مثل سرپرست جو چشم پوشی کرده

00:05:25.510 --> 00:05:30.214
این به این معنی نیست که واقعا نایب رئیس
یه سَر و سِری باهاش داره؟

00:05:30.214 --> 00:05:32.557
اینطور نیست

00:05:32.557 --> 00:05:35.484
تو از کجا میدونی؟

00:05:35.484 --> 00:05:38.002
چون من میدونم، دوست پسر سرپرست جو کیه

00:05:38.002 --> 00:05:39.061
چی؟

00:05:39.061 --> 00:05:41.645
نایب رئیس نیست

00:05:41.645 --> 00:05:44.071
کیه؟-
کیه؟-

00:05:45.332 --> 00:05:48.496
یکیه که میشناسیمش

00:05:48.496 --> 00:05:50.139
یکی که میشناسیم؟-
یکی که میشناسیم؟-

00:05:50.139 --> 00:05:51.724
ما هیچکس رو نمیشناسیم

00:05:51.724 --> 00:05:54.059
کیه؟ اون کیه؟-
کیه؟-

00:05:54.059 --> 00:05:55.096
بهمون بگو

00:05:55.096 --> 00:05:57.313
خوب اطراف رو نگاه کنین

00:05:57.313 --> 00:06:00.961
هی، چطور همونجوری جمله ات رو ول میکنی؟
باید اول بهمون بگی

00:06:16.600 --> 00:06:19.401
تمام روز دارن ماهارو بازخواست میکنن

00:06:22.838 --> 00:06:26.375
"کمیته تحقیقات ویژه"

00:06:26.375 --> 00:06:28.025
زمانی که مسئله مربوط به بنیاد مراقبت های جی رو
بررسی کردین

00:06:28.025 --> 00:06:30.567
رابطه تون با نایب رئیس جون چی بود؟

00:06:30.567 --> 00:06:32.195
رابطه ای نداشتیم

00:06:32.195 --> 00:06:34.867
شنیدم که قبلا باهم قرار میذاشتین-
اون زمان نه-

00:06:34.867 --> 00:06:37.393
اگه قبلا قرار میذاشتین، به این معنی نیست که رابطه تون
هیچی هم نبوده؟

00:06:37.393 --> 00:06:41.373
وقتی قرار بذارین و بعد جدا بشین
میشه "هیچی" خطابش کرد

00:06:41.373 --> 00:06:43.657
از غریبه هم بدتر میشین

00:06:43.657 --> 00:06:46.315
شنیدم که ایشون هنوز به شما احساساتی داشتن

00:06:46.315 --> 00:06:47.393
من نداشتم

00:06:47.393 --> 00:06:50.884
حتی وقتی که مسئله بنیاد مراقبت های جی رو بررسی کردین؟

00:06:51.984 --> 00:06:53.721
نه

00:06:53.721 --> 00:06:55.954
این ها ساختار مالکیت بنیاد مراقبت های جی رو نشون میدن

00:06:55.954 --> 00:06:58.302
جلسات داروسازی هه مو
و تاییدیه های اسپانسر ها

00:06:58.302 --> 00:07:00.450
پروسه تصمیم گیری ها

00:07:00.450 --> 00:07:02.685
و سوابق سرمایه هایی که استفاده شدن

00:07:02.685 --> 00:07:05.275
وقتی بررسیشون کنین، معلوم میشه

00:07:05.275 --> 00:07:08.078
من به عنوان مدیرعامل در عملیات های واقعی
بنیاد مراقبت های جی

00:07:08.078 --> 00:07:11.825
یا تصمیم گیری های داروسازی، فعالیت نداشتم

00:07:11.825 --> 00:07:15.942
سرمایه ها هم برای اهداف خودشون به کار برده شدن

00:07:15.942 --> 00:07:18.726
پس اگه مشکلی
طی فرایند اسپانسر های بنیاد وجود نداشته

00:07:18.726 --> 00:07:22.063
پس تصمیم سرپرست جو برای انجام ندادن بازرسی

00:07:22.063 --> 00:07:23.839
مشکلی نداشته

00:07:23.839 --> 00:07:28.040
اینکه واقعا مشکلی داشته یا نه
تصمیمش با دادگاهه

00:07:28.040 --> 00:07:29.905
ولی حداقلش، به وضوح قابل بحثه

00:07:29.905 --> 00:07:34.258
پس باید سوال کنیم چرا بازرسی صورت نگرفته

00:07:34.258 --> 00:07:35.796
موافق نیستی؟

00:07:51.200 --> 00:07:54.765
ممکنه این به دعوایی بزرگتر از اون چیزی که
انتظارش رو داشتیم، تبدیل بشه

00:07:56.100 --> 00:07:57.684
جو این آ چی؟

00:07:57.684 --> 00:08:01.248
میگه یه قضاوت رسمی و کاری بوده

00:08:02.277 --> 00:08:06.010
هنوز بعد از اینکه اوضاع تا این حد پیش رفته هم
پای حرفش مونده؟

00:08:06.717 --> 00:08:08.321
چه جه یول گناهکار باشه یا نه

00:08:08.321 --> 00:08:10.863
به محض اینکه رسوایی با سرپرست جو مرکز توجهات بشه
این دعوا تمومه

00:08:10.863 --> 00:08:12.892
هرطور شده جو این آ رو در هم بشکنین

00:08:12.892 --> 00:08:14.879
بله قربان-
بله-

00:08:25.601 --> 00:08:27.546
از طرف روزنامه هه شین تماس گرفتم
وقت دارین نظرتون رو به ما بگین؟

00:08:27.546 --> 00:08:30.559
از طرف ایکس تی ام هستم
برای درخواست مصاحبه پیام میدم

00:08:30.559 --> 00:08:33.427
معشوقه نایب رئیس تاوان کارش رو میپردازه

00:08:33.427 --> 00:08:35.137
نفرت انگیزه

00:08:35.137 --> 00:08:37.244
سلام خانم

00:08:39.933 --> 00:08:42.040
شما واقعا زیبایین

00:08:43.974 --> 00:08:46.912
من پارک ده گون از روزنامه هان سونگم

00:08:46.912 --> 00:08:49.722
حرفی ندارم، متاسفم

00:08:49.722 --> 00:08:52.953
از می پو اومدین؟
زادگاهتون اونجاست؟

00:08:54.110 --> 00:08:57.067
شنیدم اونجا هم واقعا معروف بودین

00:08:57.067 --> 00:08:59.304
یه دانشجوی زیبا و باهوش

00:08:59.304 --> 00:09:02.558
با یه وضعیت خانوادگی پیچیده

00:09:09.831 --> 00:09:11.875
روزنامه هان سونگ

00:09:11.875 --> 00:09:16.575
شما از گروه دروغگویی اومدین که با کلیک مردم
گیرشون میندازین و از شبکه های اجتماعی اطلاعات میدزدین

00:09:16.575 --> 00:09:19.341
پس فکر کنم زیاد تجربه گزارشگری ندارین

00:09:19.341 --> 00:09:22.298
ورود به این منطقه فقط برای خبرنگارهای مجاز، آزاده

00:09:22.298 --> 00:09:23.822
!حراست

00:09:23.822 --> 00:09:25.887
یه غریبه اینجاست

00:09:29.335 --> 00:09:30.506
باید برید

00:09:30.506 --> 00:09:32.598
اوه ببخشید

00:09:52.159 --> 00:09:53.872
بیا، زود باش

00:10:05.806 --> 00:10:08.523
این حس رو نداشت که انگار
داریم یه فیلم اکشن بازی میکنیم؟

00:10:08.523 --> 00:10:10.220
اکشن نبود، عاشقانه بود

00:10:10.220 --> 00:10:12.187
ورود باشکوهم رو رقم زدم

00:10:12.187 --> 00:10:14.489
خیلی خب، بیا بگیم یه عاشقانه اکشن بود

00:10:16.687 --> 00:10:18.191
حالت چطوره؟

00:10:18.191 --> 00:10:19.951
بازجویی حتما سخت بوده

00:10:19.951 --> 00:10:21.724
چیزی نبود

00:10:21.724 --> 00:10:24.226
قدرت اصلیم از دوران مدلینگمه

00:10:24.226 --> 00:10:25.901
اصلا خسته نیستم

00:10:35.147 --> 00:10:37.362
معلومه خسته نیستی

00:10:46.653 --> 00:10:48.980
عه، خوابم برده بود

00:10:50.980 --> 00:10:53.705
خروپف که نکردم، نه؟

00:10:53.705 --> 00:10:55.455
تا دلت بخواد

00:10:59.150 --> 00:11:01.008
جدی؟

00:11:01.008 --> 00:11:02.451
جدی خروپف کردم؟

00:11:02.451 --> 00:11:05.104
نه بابا، شوخی میکنی؟

00:11:06.461 --> 00:11:08.171
واقعا؟

00:11:08.171 --> 00:11:09.598
جدی خروپف کردم؟

00:11:09.598 --> 00:11:11.882
واقعا؟ جون من؟ نه بابا محاله

00:11:11.882 --> 00:11:14.548
خروپف کردم؟ آره؟ من؟

00:11:14.548 --> 00:11:16.092
نه، نه

00:11:16.092 --> 00:11:18.731
خروپف نکردی
شوخی کردم، شوخی

00:11:20.095 --> 00:11:22.918
ولی به کل از هوش رفته بودی

00:11:22.918 --> 00:11:27.450
پس وقتی رسیدی، یه آبی به صورتت بزن
و یه راست بخواب

00:11:28.398 --> 00:11:30.535
غر میزنی

00:11:30.535 --> 00:11:32.325
باشه

00:11:34.627 --> 00:11:36.512
اونجا پیاده ام کن

00:11:44.602 --> 00:11:45.992
ممنون

00:11:45.992 --> 00:11:47.636
نیا بیرون، فقط برو

00:11:47.636 --> 00:11:49.322
نه، اول تو برو

00:11:49.322 --> 00:11:51.979
تو منو رسوندی
باید رفتنت رو ببینم

00:11:51.979 --> 00:11:54.486
من باید رفتنت رو ببینم

00:11:54.486 --> 00:11:56.682
ولی منم میخوام

00:11:57.297 --> 00:11:58.695
پس بیا این کارو بکنیم

00:11:58.695 --> 00:11:59.736
اینجوری

00:11:59.736 --> 00:12:02.609
فعلا، به سلامت

00:12:02.609 --> 00:12:04.430
ببین چه خوب میرم

00:12:09.994 --> 00:12:12.391
خبرنگارها جلوی خونه‌ات وایستادن

00:12:48.406 --> 00:12:50.196
یخ زدم

00:13:14.434 --> 00:13:16.818
الان یه عکس برات میفرستم

00:13:16.818 --> 00:13:18.985
ببین کیه

00:13:19.888 --> 00:13:22.524
اگه دست و صورتت رو شستی
بیا غذا بخوریم

00:13:22.524 --> 00:13:23.938
باشه

00:13:28.850 --> 00:13:32.309
یکم بزرگه ولی بدک نیست
چطوره؟

00:13:32.309 --> 00:13:33.774
اصلا بزرگ نیست

00:13:33.774 --> 00:13:35.133
بهت میاد

00:13:38.397 --> 00:13:41.776
وای، چه خبره این همه غذا؟
مگه عروسیه؟

00:13:41.776 --> 00:13:43.957
خواهرهام آخر هفته اومدن

00:13:43.957 --> 00:13:45.282
بساط کیمچی پهن بود

00:13:45.282 --> 00:13:47.657
منم گفتم یه کم کنار بذارن تا باهم بخوریم

00:13:47.657 --> 00:13:50.519
ولی کل یخچال رو بار زدن و فرستادن

00:13:50.519 --> 00:13:54.064
موقع درست کردن کیمچی
صدف طعم‌دار هم درست میکنن؟

00:13:54.064 --> 00:13:55.148
نه

00:13:55.148 --> 00:13:57.068
چون دوست دارم، درست کردن

00:13:57.068 --> 00:13:59.777
درست کردنش خیلی زحمت داره
برای همین به مامانم میگم نکنه

00:13:59.777 --> 00:14:01.756
ولی آخرش کار خودشو میکنه

00:14:01.756 --> 00:14:03.507
...کاش حداقل یه ذره درست میکرد

00:14:03.507 --> 00:14:06.608
ولی دستش به کم نمیره
هیچوقت نمیرسم تا تهش رو بخورم

00:14:07.714 --> 00:14:09.344
نو کی جون

00:14:09.344 --> 00:14:12.642
عزیز دُردونه خونه ای، مگه نه؟

00:14:12.642 --> 00:14:14.059
نه اونقدر

00:14:14.059 --> 00:14:17.100
"ولی اگه از حد بگذره، میگم "نو تنکیو

00:14:18.430 --> 00:14:20.319
آره جون خودت

00:14:22.764 --> 00:14:25.294
بابت غذا ممنون

00:14:25.294 --> 00:14:27.061
خواهرهات چجوری ان؟

00:14:27.061 --> 00:14:29.631
درموردشون بهم بگو
میخوام بدونم

00:14:31.674 --> 00:14:34.029
...خواهرهام

00:14:35.774 --> 00:14:37.724
فقط خواهرهامن

00:14:37.724 --> 00:14:39.725
چیزی نیست که بگم

00:14:41.990 --> 00:14:44.340
ولی خواهرزاده هام خیلی گوگولی ان

00:14:44.340 --> 00:14:45.936
بذار ببینم

00:14:47.300 --> 00:14:48.719
ببین

00:14:49.360 --> 00:14:51.670
وای خدا

00:14:58.159 --> 00:14:59.865
گوگولی

00:15:21.419 --> 00:15:24.459
"رسواییِ ادامه‌دار هه مو: رئیس اغواگر بازرسی"

00:15:35.241 --> 00:15:37.014
اینو دیدین؟

00:15:40.549 --> 00:15:42.358
...دیدین

00:15:48.612 --> 00:15:53.252
رئیس جو مظنون به داشتن رابطه نامشروع
با نایب رئیس، جون جه یول میباشد

00:15:53.252 --> 00:15:56.036
خانوادگی بی‌شعورن؟

00:15:56.036 --> 00:15:57.828
اکنون توجه‌ها به این موضوع جلب شده

00:15:57.828 --> 00:16:00.999
که خودِ خانم جو نیز
از یک رابطه نامشروع به دنیا آمده است

00:16:00.999 --> 00:16:03.877
و تاریخچه‌ او با مردان
که یک شرکت را زیر و رو کرد

00:16:03.877 --> 00:16:06.129
به همین جا ختم نمیشود

00:16:06.129 --> 00:16:07.176
...طبق بررسی ما

00:16:07.176 --> 00:16:10.173
تایید شده که او همچنین با آقای نو

00:16:10.173 --> 00:16:13.514
یکی از زیردستان همان تیم بازرسی، قرار میگذارد

00:16:13.514 --> 00:16:18.964
جالب اینجاست بازرسی شرکت هه مو
که اکنون مورد سوء قرار گرفته

00:16:18.964 --> 00:16:22.924
به عهده همان کارمند، آقای نو بوده است

00:16:26.611 --> 00:16:30.035
اگه آب و تاب پیدا کنه
توی مخمصه میفتیم

00:16:30.035 --> 00:16:34.135
ایول
فکر میکردم بیشتر از اینا طول بکشه

00:16:50.627 --> 00:16:51.916
"رسواییِ ادامه‌دار هه مو"
دستیار نو

00:16:52.907 --> 00:16:55.045
واقعا در مورد خودته؟

00:16:55.045 --> 00:16:56.643
منظورشون چیه که باهاش قرار میذاری؟

00:16:58.028 --> 00:17:01.320
قضیه بچه نامشروع بودن رئیس جو چیه؟

00:17:02.075 --> 00:17:04.781
دیگه از حد گذشتن

00:17:05.987 --> 00:17:09.203
دستیار نو، کجا میری؟

00:17:19.008 --> 00:17:21.828
جدی گفتم

00:17:21.828 --> 00:17:24.114
خودم همه چیزو دیدم

00:17:24.114 --> 00:17:25.609
مطمئنی؟

00:17:26.237 --> 00:17:30.487
دوتاشون دیشب به خونه نو کی جون رفتن

00:17:30.487 --> 00:17:32.411
زنه مدتی بعد بیرون اومد

00:17:32.411 --> 00:17:33.637
چه چیزها

00:17:33.637 --> 00:17:36.078
پس قضیه بچه نامشروع بودنش هم راسته؟

00:17:36.078 --> 00:17:38.097
یکی از دوستام اهل میپو ئه

00:17:38.097 --> 00:17:41.287
مادر و دختر عملا توی محله طرد شده بودن

00:17:42.608 --> 00:17:46.088
رئیس بدبخت بازرسی
که سرنوشت والدینش رو به ارث برد

00:17:46.088 --> 00:17:47.440
داستان خوبی نیست؟

00:17:47.440 --> 00:17:49.835
عین فیلمه، فیلم

00:17:51.777 --> 00:17:53.881
سر خود حرف در نیارین

00:17:54.858 --> 00:17:56.452
آیگو

00:17:57.157 --> 00:17:59.994
دستیار نو کی جون هستن

00:18:01.519 --> 00:18:03.044
فقط چون خبرنگاری

00:18:03.044 --> 00:18:05.709
میتونی درمورد زندگی شخصی یه نفر داستان بنویسی

00:18:05.709 --> 00:18:07.417
و اینجوری شایعه پراکنی کنی؟

00:18:07.417 --> 00:18:09.127
این دیگه چه ریخت و قیافه ایه؟

00:18:09.127 --> 00:18:10.336
دلت دعوا میخواد؟

00:18:10.336 --> 00:18:12.635
...اون کسی نیست که

00:18:15.786 --> 00:18:18.760
امثال تو در موردش حرف بزنن

00:18:24.185 --> 00:18:26.137
اوووو، دو مرغ عشق

00:18:26.137 --> 00:18:28.479
دیشب خیلی خونه‌ات موند ها

00:18:32.525 --> 00:18:33.614
الان منو زدی؟

00:18:33.614 --> 00:18:35.048
...قربان-
دیدین؟-

00:18:35.048 --> 00:18:36.052
دیدین، نه؟-
آره-

00:18:36.052 --> 00:18:37.765
اول اون منو زد، دیدین؟-
آره-

00:18:37.765 --> 00:18:40.171
!حرومی عوضی

00:18:45.187 --> 00:18:47.626
خب که چی خبرنگاری؟

00:18:58.649 --> 00:19:00.759
"بو سه یونگ، رئیس منابع انسانی"
این چیه؟ حقیقت داره؟

00:19:06.979 --> 00:19:09.298
قبلا گفتین

00:19:09.906 --> 00:19:13.017
باید خوب ببینم کی داره از هم میپاشه

00:19:14.246 --> 00:19:17.516
نظر شما چیه؟

00:19:17.516 --> 00:19:19.360
...به نظر من

00:19:19.360 --> 00:19:21.304
من نیستم، شما هم نیستی

00:19:21.304 --> 00:19:24.260
حتی جون جه یول هم نیست

00:19:24.260 --> 00:19:27.955
...نو کی جون کسیه که
بیشتر از همه داره از هم میپاشه

00:19:31.857 --> 00:19:33.214
منظورت چیه؟

00:19:33.214 --> 00:19:37.257
نایب رئیس جون سونگ یول میخوان کی جون
به پرونده بنیاد مراقبت جِی مرتبط باشه

00:19:37.257 --> 00:19:41.177
به عنوان بخشی از داستانی که تیم بازرسی
به دستور جه یول اونو لاپوشونی کرد

00:19:41.177 --> 00:19:43.276
چون بهترین زاویه همینه

00:19:45.141 --> 00:19:47.165
یه جورایی خنده داره

00:19:47.165 --> 00:19:50.668
چطور ممکنه کی جون و جه یول شریک جرم باشن؟

00:19:51.859 --> 00:19:53.325
...شاید هم

00:19:54.173 --> 00:19:56.445
واقعا باشن

00:19:56.445 --> 00:20:00.049
به جرم تا سر حد مرگ دوست داشتن یه زن

00:20:00.049 --> 00:20:01.770
توی این مایه ها

00:20:05.159 --> 00:20:07.110
انگار نمیدونی

00:20:07.110 --> 00:20:12.667
شریک جرم به کسی مثل تو و جون سونگ یول میگن

00:20:12.667 --> 00:20:14.754
کسایی که حقایق رو میپیچونن
پیاز داغش رو زیاد میکنن

00:20:14.754 --> 00:20:16.780
داستان میبافن

00:20:17.733 --> 00:20:20.312
و یه نفر رو قربانی میکنن

00:20:21.010 --> 00:20:23.957
شریک جرم... همچین آدمایی ان

00:20:23.957 --> 00:20:26.340
تو شریک جرم جون سونگ یول شدی

00:20:26.340 --> 00:20:28.184
فقط چون تنها کسی که بهت کمک میکرد

00:20:28.184 --> 00:20:30.271
نو کی جون رو نابود کنی؟

00:20:31.536 --> 00:20:33.584
اینم بخشی از نقشه‌ات بود؟

00:20:35.410 --> 00:20:37.933
...شما از اونایی هستی

00:20:37.933 --> 00:20:42.210
که زندگی اطرافیانشون رو تباه میکنن

00:20:42.210 --> 00:20:45.173
میدونستین الان کی جون ایستگاه پلیسه؟

00:20:45.173 --> 00:20:48.755
به خاطر مقاله ای که در مورد شما نوشته بودن
دعواش شد

00:20:54.931 --> 00:20:56.092
تفاهم؟

00:20:56.092 --> 00:20:59.792
عمرا به تفاهم برسم

00:20:59.792 --> 00:21:02.962
فیلم دوربین و اظهارات همه شاهدها رو بررسی کنین

00:21:02.962 --> 00:21:05.986
معلومه اول اون منو زد
منم فقط داشتم از خودم دفاع میکردم

00:21:05.986 --> 00:21:07.726
بله، درست فرمودین

00:21:07.726 --> 00:21:09.750
منم به تفاهم نمیرسم

00:21:09.750 --> 00:21:13.156
همچنین... میخوام شکایت کنم

00:21:13.156 --> 00:21:14.523
به خاطر تهمتی که زده

00:21:14.523 --> 00:21:17.690
اطلاعات خصوصی
...که هیچ ربطی به این پرونده نداشت رو

00:21:17.690 --> 00:21:19.623
پیش کشید و مقاله بدخواهانه ای نوشت

00:21:19.623 --> 00:21:21.434
"بدخواهانه؟"

00:21:21.434 --> 00:21:23.070
بدخواهانه؟

00:21:23.070 --> 00:21:27.510
استفاده از اطلاعات شخصی توی پرونده، کار ماست

00:21:27.510 --> 00:21:29.327
...به خاطر منافع عمومیه

00:21:29.327 --> 00:21:30.848
"منافع عمومی؟"

00:21:31.716 --> 00:21:34.117
کدوم منافع عمومی؟

00:21:35.256 --> 00:21:36.680
اون کسی نیست که

00:21:36.680 --> 00:21:40.647
با دوسه خط مقاله بشه توصیفش کرد

00:21:40.647 --> 00:21:44.773
جوری که زندگی کرده، چیزایی که از سر گذرونده

00:21:44.773 --> 00:21:49.138
انتخاب هایی که کرده
و آسیب‌هایی که سر همین ها خورده

00:21:49.138 --> 00:21:51.524
...همه رو از بیخ پاک کردی

00:21:52.777 --> 00:21:55.727
و زخم‌هاش رو در معرض نمایش گذاشتی

00:21:55.727 --> 00:21:57.282
...این

00:21:58.316 --> 00:22:01.949
این کجاش برای منافع عمومیه؟

00:22:05.954 --> 00:22:07.798
یه دل نه صد دل عاشقشی

00:22:09.666 --> 00:22:12.040
آره، صد دل عاشقشم

00:22:12.040 --> 00:22:14.087
چون آدم فوق‌العاده ایه

00:22:14.917 --> 00:22:18.507
هر چقدرم مسخره‌اش کنی یا بهش پوزخند بزنی

00:22:18.507 --> 00:22:21.296
یه ذره هم از پا در نمیاد

00:22:22.041 --> 00:22:25.148
من خوب میدونم چجور آدمیه

00:22:26.013 --> 00:22:28.609
و خودمم تا آخرش هواش رو دارم

00:22:32.319 --> 00:22:34.281
تفاهم بی تفاهم

00:22:54.246 --> 00:22:55.974
رئیس؟

00:22:58.901 --> 00:23:00.585
زهره ترک شدم

00:23:02.255 --> 00:23:03.968
یکم توفو بخور

00:23:09.626 --> 00:23:10.993
درد میکنه؟

00:23:10.993 --> 00:23:12.554
آروم لطفا

00:23:15.461 --> 00:23:17.685
سوسول

00:23:17.685 --> 00:23:21.145
پوستم ذاتا نازک و حساسه

00:23:21.145 --> 00:23:23.109
...مَرد سوسولی اینو میگه که

00:23:23.109 --> 00:23:24.774
دو دقیقه پیش عین اوباش
داشت کتک کاری میکرد

00:23:24.774 --> 00:23:26.445
مگه بچه مدرسه ای هستی؟

00:23:26.445 --> 00:23:28.419
واسه چی دعوا کردی؟

00:23:33.678 --> 00:23:35.415
آفرین

00:23:35.415 --> 00:23:36.967
الان خیلی حس بهتری دارم

00:23:36.967 --> 00:23:39.872
باید خودم حسابشو میرسیدم

00:23:41.203 --> 00:23:43.141
وای، خبرنگار پارک

00:23:43.141 --> 00:23:44.807
خطر بزرگی از بیخ گوشش رد شد

00:23:44.807 --> 00:23:48.131
اگه بدونه چقدر خوش شانسه که من زدمش

00:23:49.615 --> 00:23:52.104
داروی ضد التهاب بخور و یکم بخواب

00:23:52.104 --> 00:23:53.709
باشه؟-
چی؟-

00:24:01.897 --> 00:24:03.969
میری؟

00:24:03.969 --> 00:24:06.006
باید برم، خونه دارما

00:24:06.006 --> 00:24:07.401
بیرون خیلی سرده

00:24:07.401 --> 00:24:09.683
با ماشین اومدم، بخاری رو تا آخر زیاد میکنم

00:24:09.683 --> 00:24:11.820
دیر وقته، پشت فرمون خوابت میگیره

00:24:11.820 --> 00:24:13.242
بیدار بیدارم

00:24:13.242 --> 00:24:15.267
نگران نباش و استراحت کن

00:24:15.267 --> 00:24:16.350
من رفتم

00:24:18.000 --> 00:24:19.965
وایستا، من یه درخت دارم

00:24:22.668 --> 00:24:25.855
میخوای باهم درخت کریسمس تزئین کنیم؟

00:24:27.547 --> 00:24:28.783
درخت؟

00:24:28.783 --> 00:24:30.547
تو خونه درخت داری؟

00:24:48.397 --> 00:24:50.784
خیلی خوشگله

00:24:57.340 --> 00:24:59.003
میدونی

00:24:59.003 --> 00:25:01.040
من تا حالا درخت کریسمس تزئین نکردم

00:25:01.040 --> 00:25:02.285
واقعا؟

00:25:02.285 --> 00:25:04.169
تا حالا تو خونه درخت نداشتین؟

00:25:04.169 --> 00:25:05.814
نه

00:25:05.814 --> 00:25:09.109
چیزهای براق این شکلی
هیچوقت بخشی از زندگیم نبودن

00:25:12.966 --> 00:25:16.492
پس بیا از این به بعد
هرسال باهم درخت تزئین کنیم

00:25:18.096 --> 00:25:20.447
سال بعد، شاید باهم روش جواهرات گذاشتیم

00:25:20.447 --> 00:25:22.354
طلا، نقره، همه چی

00:25:22.354 --> 00:25:24.858
این روزها طلا خیلی گرونه-
بیخیال-

00:25:24.858 --> 00:25:28.291
من بهت ستاره میدم
فکر میکنی طلا سخته؟

00:25:29.260 --> 00:25:32.799
درسته، منم طلا رو به ستاره ها ترجيح میدم

00:25:33.401 --> 00:25:34.953
معلومه که اینطوره

00:26:01.272 --> 00:26:03.259
سلام، جو این آ هستم

00:26:03.259 --> 00:26:06.453
سلام، من خواهر کی جون هستم

00:26:11.174 --> 00:26:14.528
همینطور مقاله منتشر میشه
و هی نظرات جدید گذاشته‌ میشه

00:26:14.528 --> 00:26:17.231
ولی هرچقدر که زنگ بزنم، کی جون جواب نمیده

00:26:18.184 --> 00:26:21.244
و حتی اگه بتونم باهاش تماس بگیرم

00:26:21.244 --> 00:26:24.466
فکر نمیکنم خودش درست چیزی بهمون بگه

00:26:25.135 --> 00:26:27.121
سعی کردم جلوی خودم رو بگیرم

00:26:28.881 --> 00:26:31.961
ولی نتونستم بیکار بشینم

00:26:33.968 --> 00:26:35.932
...پس

00:26:35.932 --> 00:26:37.966
شما چجور آدمی هستی؟

00:26:38.953 --> 00:26:43.975
بله؟-
آخه خودت رو کامل وقف پرستاری ازش کردی-

00:26:43.975 --> 00:26:47.943
خب ما هم فکر میکردیم همو دوست دارین

00:26:48.973 --> 00:26:51.450
ولی الان دارن میگن

00:26:51.450 --> 00:26:53.879
با یه نائب رئیس رابطه داشتی

00:26:56.250 --> 00:26:59.407
ما برای حمله کردن بهت نیومدیم

00:26:59.407 --> 00:27:03.605
فقط به عنوان خانواده‌ ی کی جون، میخوایم بدونيم

00:27:04.718 --> 00:27:08.383
مادرمون خبرهارو دیده و خیلی دل نگرانه

00:27:08.383 --> 00:27:11.501
و چون ما هم چیزی نمیدونیم
نمیتونیم بهش دلگرمی بدیم

00:27:11.501 --> 00:27:12.840
خانم

00:27:12.840 --> 00:27:15.840
چه اتفاقی برای کی جون میفته؟

00:27:15.840 --> 00:27:20.248
تو خبرها دیدم که سر کار
به اون خبرنگار مشت زده

00:27:20.248 --> 00:27:21.418
حقیقت داره؟

00:27:21.418 --> 00:27:23.025
کی جون

00:27:23.025 --> 00:27:27.382
از بچگی تا بزرگی
هیچوقت با دوستاش دعواش نشده

00:27:27.382 --> 00:27:30.139
...چرا همچین بچه ای
خدایا قلبم تند میزنه

00:27:30.139 --> 00:27:31.524
واقعا

00:27:31.524 --> 00:27:34.150
سر کار اتفاقی افتاده؟

00:27:34.150 --> 00:27:38.568
پس قراره جریمه انضباطی بشه؟

00:27:39.903 --> 00:27:41.927
خانم

00:27:41.927 --> 00:27:44.714
شما رئیسش هستی، درسته؟

00:27:44.714 --> 00:27:47.331
پس آیا

00:27:47.331 --> 00:27:51.615
راهی نیست که کمکش کنی؟

00:28:06.892 --> 00:28:10.138
لطفا حین تحقیقات کارت کارمندیت رو تحویل بده

00:28:29.622 --> 00:28:31.436
هی، کی جون

00:28:31.436 --> 00:28:32.853
شنیدی، نه؟

00:28:32.853 --> 00:28:36.873
برای بازرسی میرم
نخواستم نگران بشی

00:28:36.873 --> 00:28:38.099
باشه

00:28:38.821 --> 00:28:41.611
من خوبم، پس نگران نباش

00:28:41.611 --> 00:28:44.845
بعد اینکه همه چی تموم شد
بریم بیرون غذا بخوریم

00:28:44.845 --> 00:28:46.382
باشه، همینکارو بکنیم

00:28:46.382 --> 00:28:48.224
چی میخوای بخوری؟

00:28:49.832 --> 00:28:51.628
تست؟

00:28:51.628 --> 00:28:55.028
دوباره از اون تست ها بخوریم

00:28:56.817 --> 00:28:58.833
دوباره تست؟

00:29:02.197 --> 00:29:03.833
کی جون

00:29:04.857 --> 00:29:06.083
ها؟

00:29:07.284 --> 00:29:10.115
از این به بعد هرچی که گفتم

00:29:10.115 --> 00:29:12.660
یعنی دوستت دارم

00:29:15.249 --> 00:29:17.321
قلبم به تپش افتاد

00:29:17.321 --> 00:29:19.345
میدونم

00:29:19.345 --> 00:29:21.095
منم دوستت دارم

00:29:21.095 --> 00:29:23.824
پس دلخور نشو

00:29:46.793 --> 00:29:48.284
سرپرست جو؟

00:29:48.284 --> 00:29:50.206
...چرا تو

00:29:53.104 --> 00:29:55.144
چه خبره؟

00:29:59.381 --> 00:30:01.274
چیکار میکنه؟

00:30:07.704 --> 00:30:09.990
سلام

00:30:09.990 --> 00:30:12.393
جو این آ، سرپرست بخش بازرسی هه مو هستم

00:30:12.393 --> 00:30:16.980
اینجام تا موضعم رو نسبت به اتهاماتی
که بر علیهم مطرح شده، اعلام کنم

00:30:18.898 --> 00:30:21.457
اینجایین تا در مورد خبرهای دیروز
اظهار نظر کنین؟

00:30:21.457 --> 00:30:23.612
حقیقت داره با زیردستتون رابطه احساسی دارین؟

00:30:23.612 --> 00:30:26.697
حقیقت داره که اتهامات
فساد نائب رئیس رو لاپوشانی کردین؟

00:30:26.697 --> 00:30:30.441
اتهامات لاپوشانی حقیقت ندارن

00:30:30.441 --> 00:30:33.318
دراصل، آقای نو بود که نسبت به این موضوع

00:30:33.318 --> 00:30:35.431
اعلام نگرانی کردن
و توجه هارو بهش جلب کرد

00:30:35.431 --> 00:30:38.259
پس چرا بازرسی متوقف شد؟

00:30:41.862 --> 00:30:43.970
من متوقفش کردم

00:30:46.547 --> 00:30:48.845
از موقعیتم استفاده کردم

00:30:48.845 --> 00:30:52.899
من به کارمندم دستور دادم
تا بازرسی رو متوقف کنه

00:30:54.214 --> 00:30:57.705
من ازش سوءاستفاده کردم

00:30:57.705 --> 00:30:59.565
چرا همچین دستوری دادین؟

00:30:59.565 --> 00:31:03.446
چرا تا این حد پیش رفتین که برای متوقف کردن بازرسی
ازش سوءاستفاده کنین؟

00:31:04.624 --> 00:31:07.727
برای محافظت کردن از نائب رئیس جون جه یول

00:31:09.731 --> 00:31:14.241
به خاطر احساسات شخصیم
دچار قضاوت اشتباه به عنوان رئیس بازرسی شدم

00:31:14.241 --> 00:31:17.373
من مسئولیت کاملش رو قبول میکنم

00:31:17.373 --> 00:31:18.422
عذرمیخوام

00:31:18.422 --> 00:31:20.575
منظورتون از احساسات شخصی چیه؟

00:31:20.575 --> 00:31:23.905
آیا به رابطه تون با نائب رئیس اعتراف میکنین؟

00:31:36.978 --> 00:31:39.432
"سه ماه بعد"

00:32:23.594 --> 00:32:25.738
"خطای تشخیص حجم"

00:32:33.507 --> 00:32:35.207
هی، نگاهش کن

00:32:35.207 --> 00:32:37.079
رسما از چشم‌هاش لیزر پرتاب میشه

00:32:37.079 --> 00:32:39.040
اسکنر انسانیه

00:32:39.040 --> 00:32:40.624
اینکه از بخش بازرسی اومده رو نمیتونه قایم کنه

00:32:40.624 --> 00:32:43.671
دیدی هفته ی پیش
چطوری محموله عازم اروپا رو گیر انداخت؟

00:32:43.671 --> 00:32:46.102
فکر کنم آدم‌های با کفایت هرجا برن
به چشم میان

00:32:46.102 --> 00:32:47.620
کارش خوبه

00:32:47.620 --> 00:32:50.638
تعجبی نداره نائب رئیس عاشقش شده

00:33:03.106 --> 00:33:05.731
امروز این هفتمیه؟

00:33:06.607 --> 00:33:08.997
قطعا درحال افزایشه

00:33:12.655 --> 00:33:16.275
"خطای تشخیص حجم: 7"

00:33:28.603 --> 00:33:31.480
مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد

00:33:31.480 --> 00:33:34.480
بعد از صدای بوق، هزینه تماس اعمال میشود

00:33:36.777 --> 00:33:42.599
جون جه یول از هه مو"
"از اتهامات خیانت در امانت تبرئه شد

00:33:57.866 --> 00:34:00.696
کی بهت اجازه داد؟

00:34:00.696 --> 00:34:03.546
قبل اینکه اقدام کنی، باید گزارش میدادی

00:34:03.546 --> 00:34:06.776
با توجه به نقش تیم 3 تو پرونده های افشاگری

00:34:06.776 --> 00:34:08.956
سخته تمام موارد رو از قبل گزارش داد

00:34:08.956 --> 00:34:10.669
کی گفت همه شون؟

00:34:10.669 --> 00:34:13.119
بخش فروش 1 ئه

00:34:13.119 --> 00:34:17.346
مگه نمیدونی آقای چون
مستقیما زیردست جون سونگ یوله؟

00:34:17.346 --> 00:34:19.636
در حالی که صحت سرنخ رو چک میکردم

00:34:19.636 --> 00:34:22.143
تشخیص دادم که این مسئله
نیازمند تحقیق بیشتره

00:34:22.143 --> 00:34:24.878
کی این حق تشخیص رو بهت داده؟

00:34:26.311 --> 00:34:28.421
هی، رئیس تیم 3-
بله؟-

00:34:28.421 --> 00:34:30.074
بیا اینجا

00:34:30.074 --> 00:34:31.998
الان؟-
آره-

00:34:32.943 --> 00:34:34.232
بله قربان

00:34:38.389 --> 00:34:40.573
..هیچوقت فکر نمیکردم

00:34:40.573 --> 00:34:43.880
روزی بیاد که دلم برای سرپرست جو تنگ بشه

00:34:43.880 --> 00:34:45.544
دقیقا

00:34:45.544 --> 00:34:48.844
حداقل وقتی سرمون داد میزد
حق داشت

00:34:48.844 --> 00:34:53.441
الان حتی سعی نمیکنن قایمش کنن
بخش بازرسی داره با سیاست بازی کامل پیش میره

00:34:53.441 --> 00:34:55.217
شنیدم باقی بخش ها هم همینن

00:34:55.217 --> 00:34:58.478
کل شرکت الان به جون سونگ یول متعلقه

00:34:58.478 --> 00:35:01.428
شرکت خیلی بهم ریخته

00:35:01.428 --> 00:35:03.015
خسته نباشی، آقای نو

00:35:03.015 --> 00:35:05.105
از اونجایی که همه ناراحتیم
باهم مشروب بزنیم؟

00:35:05.105 --> 00:35:07.468
اون اینجا نیست-
ها؟-

00:35:08.281 --> 00:35:11.347
همین که ساعت 6 شد، زد بیرون

00:35:11.347 --> 00:35:12.458
دوباره؟

00:35:12.458 --> 00:35:14.779
همیشه با عجله کجا میره؟

00:35:14.779 --> 00:35:16.113
ولش کن

00:35:16.113 --> 00:35:18.592
چرا دلش بخواد یه ثانیه بیشتر
اینجا وقت بگذرونه؟

00:35:18.592 --> 00:35:22.939
مردم هنوز آنلاین و آفلاین
در مورد سرپرست جو حرف میزنن

00:35:22.939 --> 00:35:24.682
معجزه ست که استعفا نداده

00:35:24.682 --> 00:35:27.537
سرپرست جو خیلی بیرحم بود

00:35:27.537 --> 00:35:31.268
چجوری تونست بگه
فقط از کی جون سوءاستفاده کرده؟

00:35:32.123 --> 00:35:34.838
امیدوارم کی جون به زودی سرپا بشه

00:35:37.883 --> 00:35:39.762
سر قرار از پیش تعیین شده بفرستیمش؟

00:35:39.762 --> 00:35:41.009
آره-
فکر خوبیه-

00:35:41.009 --> 00:35:42.413
نظرت چیه؟

00:35:42.413 --> 00:35:44.642
دوست خوبی نداری؟

00:35:44.642 --> 00:35:45.956
درسته

00:35:47.793 --> 00:35:50.077
من هیچ دوستی ندارم

00:35:50.077 --> 00:35:51.933
خواهر بزرگتر چی؟

00:35:51.933 --> 00:35:54.510
خواهر کوچیکتر، احتمالا خیلی جوونتر باشه

00:35:54.510 --> 00:35:57.183
لطفا-
تو چی، هه یونگ؟-

00:36:07.201 --> 00:36:09.033
الان وارد المپیک ده رو شدم

00:36:09.033 --> 00:36:11.685
همین که به آی سی برسم
دیگه بقیه اش بزرگراهه

00:36:11.685 --> 00:36:16.335
من همین الانم تو بزرگراه گیونگبو ام
به سمت سئول

00:36:16.335 --> 00:36:18.423
منم به زودی وارد بزرگراه میشم

00:36:18.423 --> 00:36:20.092
پس بیا امروز تو گی هونگ همو ببینیم

00:36:20.092 --> 00:36:22.388
پنج دقیقه دیگه به مانام پلازا میرسم

00:36:22.388 --> 00:36:24.557
فقط تسلیم شو، باشه؟

00:36:26.562 --> 00:36:29.311
ولی من خیلی زود راه افتادم

00:36:30.524 --> 00:36:33.344
"مانام پلازا"

00:36:43.887 --> 00:36:46.537
مجبوری همیشه این همه راه طولانی رو بیای؟

00:36:46.537 --> 00:36:48.539
من گفتم که میام

00:36:48.539 --> 00:36:51.290
نمیشه نزدیک مرکز منتظر بمونی؟

00:36:51.290 --> 00:36:53.561
یا حداقل تو استراحتگاه نزدیکتر
به دیدنم بیای

00:36:53.561 --> 00:36:56.945
ولی ترافیک سمت شمال، اون ساعت کمتره

00:36:56.945 --> 00:36:58.449
اخیرا سخت کار میکنی

00:36:58.449 --> 00:37:01.513
بهت گفتم این همه راه رانندگی نکنی

00:37:03.012 --> 00:37:06.919
به هرحال، امروز من دوباره باختم
پس سوتوک سوتوک مهمون من

00:37:07.539 --> 00:37:10.463
پس باهم سوتوک سوتوک بخوریم

00:37:10.463 --> 00:37:13.289
و بریم اونجا استراحت کنیم؟

00:37:16.212 --> 00:37:17.622
وایستا

00:37:17.622 --> 00:37:20.231
چرا باید تو همچین جایی اسنک بخوریم

00:37:22.525 --> 00:37:24.013
بریم

00:37:45.928 --> 00:37:48.472
واقعا الانه که عصبانی بشم

00:37:48.472 --> 00:37:52.608
اینا همه مدارک محرمانه ان
نمیتونم تو استراحتگاه پخششون کنم

00:37:52.608 --> 00:37:54.079
پس بگو

00:37:54.079 --> 00:37:57.209
"بریم یه جا کار کنیم"

00:37:57.209 --> 00:37:59.628
این نگاه وسوسه انگیز رو بهم نکن

00:38:00.476 --> 00:38:02.659
"بریم اونجا؟"
این کارو نکن

00:38:02.659 --> 00:38:05.979
چشمای من همیشه وسوسه انگیزن

00:38:08.388 --> 00:38:11.542
خب، همیشه همه چی طبقه نقشه ی تو پیش میره

00:38:11.542 --> 00:38:12.579
یه نگاه به خودت بنداز

00:38:12.579 --> 00:38:15.512
شبیه وقتی که جلوی دوربین دروغ گفتی
که از من سوءاستفاده کردی

00:38:15.512 --> 00:38:17.250
من ازش سوءاستفاده کردم

00:38:17.250 --> 00:38:22.008
و وقتی تصمیم گرفتی بدون خبر به اونجا بری

00:38:23.632 --> 00:38:26.429
جو این آ، فقط استعفا بده

00:38:26.429 --> 00:38:29.486
...طی کردن کل این فرآیند تنبیه

00:38:29.486 --> 00:38:32.186
و تبعید به مقامی که آینده ای نداره

00:38:32.186 --> 00:38:34.371
تحقیرآمیز و رقت‌انگیز میشه

00:38:34.371 --> 00:38:35.836
نه

00:38:35.836 --> 00:38:40.309
من تمام مجازات و مسئولیت احتمالی رو
تا آخرش قبول میکنم

00:38:41.903 --> 00:38:45.231
ولی میخوام یه لطفی بهم بکنی

00:38:46.176 --> 00:38:48.346
...در مورد مقام جدیدم

00:38:48.346 --> 00:38:50.093
منو به بخش ترابری بفرست

00:38:50.093 --> 00:38:52.816
جو این آ همیشه یه نقشه ای داره

00:38:52.816 --> 00:38:54.497
نقشه ای که فقط خودش ازش خبر داره

00:38:54.497 --> 00:38:56.911
و منم بخشی از اون نقشه ام

00:38:57.594 --> 00:38:59.620
چرا اینجوری میگی؟

00:38:59.620 --> 00:39:01.397
نقشه؟

00:39:01.397 --> 00:39:02.794
...تو

00:39:06.816 --> 00:39:08.533
یه متغیری

00:39:08.533 --> 00:39:11.013
یه متغیر کاملا خوش شانس

00:39:11.013 --> 00:39:14.224
که نه نقشه ای براش داشتم
نه پیش بینیش میکردم

00:39:15.768 --> 00:39:17.809
!چه بلده خوشگل حرف بزنه

00:39:34.282 --> 00:39:35.665
پدرته؟

00:39:35.665 --> 00:39:38.749
مشکل دستگاه به نظر میرسه
به خاطر قطعه معیوب باشه

00:39:38.749 --> 00:39:41.042
الان دیگه حتی جوابش رو هم نمیدی؟

00:39:44.212 --> 00:39:45.733
...میدونی

00:39:45.733 --> 00:39:49.699
شنیدم سری پیش
فقط میخواست باهات غذا بخوره

00:40:00.194 --> 00:40:02.784
صدام رو نمیشنوی؟

00:40:02.784 --> 00:40:04.691
...و درضمن چرا تو

00:40:04.691 --> 00:40:07.217
هی سوسیس میخوری
و تمام کیک برنجی هارو به من میدی؟

00:40:07.217 --> 00:40:11.114
این که دیگه سوتوک سوتوک نیست

00:40:11.114 --> 00:40:12.532
ولی خوشمزه ست

00:40:12.532 --> 00:40:14.113
همینه

00:40:14.113 --> 00:40:16.373
شاید نقشه ی جون سونگ یول هم همینه

00:40:17.213 --> 00:40:20.376
فقط سوسیس ها که بهترین بخششه رو برداره

00:40:20.376 --> 00:40:22.647
و بقیه رو دور بندازه

00:40:30.678 --> 00:40:33.242
بیاین تا آخر سال
...پنج شرکت وابسته

00:40:33.242 --> 00:40:35.115
با ساختارهای کسری بودجه ریشه‌دار رو تعطیل کنیم

00:40:36.547 --> 00:40:37.685
نائب رئیس

00:40:37.685 --> 00:40:41.019
این شرکت های وابسته
تعداد کارمندهای زیادی دارن

00:40:41.019 --> 00:40:44.501
فقط با عقب نشینی کردن
ده ها هزار نفر از کار بیکار میشن

00:40:44.501 --> 00:40:45.835
رئیس گو

00:40:45.835 --> 00:40:49.804
این شرکت که خیریه نیست
مگه ما اینجاییم تا شکم افرادی که سربارن رو سیر کنیم؟

00:40:51.025 --> 00:40:52.755
و سرپرست بو

00:40:52.755 --> 00:40:55.038
چرا تعدیل نیرو به آرومی پیش میره؟

00:40:55.038 --> 00:40:57.828
یه سری پروسه هست که باید ازشون پیروی کنیم

00:40:57.828 --> 00:40:59.792
اگه لازمه از پروسه ها پیروی کنم

00:40:59.792 --> 00:41:01.915
دیگه چه نیازی به تو دارم؟

00:41:02.535 --> 00:41:04.580
نمیشه کمی خلاق تر باشیم

00:41:04.580 --> 00:41:08.466
اگه از پروسه های لازم پیروی نکنیم
ممکنه با دردسرهای قانونی زیادی روبه‌رو بشیم

00:41:08.466 --> 00:41:10.065
خب همین

00:41:10.065 --> 00:41:15.478
من یه عالمه پول میدم تا شماها
به همچین خطرهایی رسیدگی کنین

00:41:18.801 --> 00:41:20.118
آهای جماعت

00:41:20.118 --> 00:41:24.198
ده ها هزار تعدیل نیرو تو دفاتر بازرسی ما
فقط یه عدد گرد کردن ساده ست

00:41:24.198 --> 00:41:26.222
اینقدر امن و با احتیاط پیش نرین

00:41:26.222 --> 00:41:29.135
و حقوقتون رو حلال کنین

00:41:29.135 --> 00:41:30.462
فهمیدین؟

00:41:34.382 --> 00:41:37.822
همین که هردو امضا کنین
طلاق توافقیتون نهایی میشه

00:42:06.941 --> 00:42:09.341
"شوهر: جون جه یول"
"زن"

00:42:21.070 --> 00:42:22.771
هیون یونگ

00:42:27.147 --> 00:42:28.708
هیون یونگ

00:42:36.021 --> 00:42:38.412
هنوز خیلی دیر نشده

00:42:38.412 --> 00:42:41.739
مگه از اتهامات تبرئه نشدی؟

00:42:41.739 --> 00:42:44.122
یعنی هیچ کار اشتباهی نکردی

00:42:44.726 --> 00:42:48.763
اگه الان ازم جدا بشی
واقعا دیگه هیچی برات نمیمونه

00:42:48.763 --> 00:42:52.474
یه نگاه به پدرت بنداز
و شرکتم که الان مال سونگ یوله

00:42:54.295 --> 00:42:57.052
دارم میگم که کمکت میکنم

00:42:57.052 --> 00:43:00.116
من پارتی تو میشم
چرا اینکارو میکنی؟

00:43:06.688 --> 00:43:08.249
جو این آ؟

00:43:09.742 --> 00:43:12.007
به خاطر اون زنه، نه؟

00:43:12.855 --> 00:43:15.218
نیست

00:43:15.218 --> 00:43:17.335
...تو و من

00:43:17.335 --> 00:43:19.359
نمیتونیم همدیگه رو خوشبخت کنیم

00:43:19.359 --> 00:43:21.679
آخه تو در مورد خوشبختی من چی میدونی؟

00:43:23.746 --> 00:43:26.539
میدونم که من نمیتونم انجامش بدم

00:43:26.539 --> 00:43:29.225
پس امیدوارم که خودت پیداش کنی

00:43:30.079 --> 00:43:32.702
منم دنبال خوشبختی خودم میگردم

00:43:34.914 --> 00:43:36.749
نامرد

00:44:07.688 --> 00:44:10.465
خط دوباره متوقف شد
تیم تعمیر رو خبر کن

00:44:10.465 --> 00:44:12.489
تا قبل از ارسال محموله وقت زیادی نداریم

00:44:12.489 --> 00:44:15.633
دوباره؟ من اینجوری نمیتونم کار کنم

00:44:15.633 --> 00:44:17.842
هرچی میگذره هی داره بدتر میشه

00:44:17.842 --> 00:44:19.236
قبلا چجوری بود؟

00:44:19.236 --> 00:44:20.814
اینقدر بد نبود

00:44:20.814 --> 00:44:23.964
ولی بعد از اینکه نائب رئیس عوض شد
تامین کننده قطعات هم عوض شد

00:44:23.964 --> 00:44:25.821
از اونموقع وضعیت اینجوریه

00:44:25.821 --> 00:44:29.541
قطعات از کجا میان؟

00:45:49.538 --> 00:45:51.171
خوبی؟

00:45:52.364 --> 00:45:56.709
مطمئنم همین جا بود

00:45:56.709 --> 00:45:58.214
دنبال چیزی میگردی؟

00:45:58.214 --> 00:46:00.264
نه، فکر کردم چیزی انداختم

00:46:00.264 --> 00:46:01.842
حتما اشتباه شده

00:46:01.842 --> 00:46:03.231
خسته نباشین

00:46:36.668 --> 00:46:38.647
بله، مو گوانگ ایل هستم

00:46:38.647 --> 00:46:41.028
باشه، فورا میام

00:46:45.022 --> 00:46:47.395
بله، چا سونگ ته هستم

00:46:47.395 --> 00:46:50.014
چشم، الان میام

00:46:52.787 --> 00:46:54.828
بک هیون گیو از تیم بازرسی 3 هستم

00:46:54.828 --> 00:46:56.553
اوه فهمیدم

00:47:06.449 --> 00:47:09.831
"پرونده شخصی"

00:47:14.873 --> 00:47:16.990
چند نفر میشن؟

00:47:18.042 --> 00:47:20.428
با این همه آدم من چی کار کنم؟

00:47:27.717 --> 00:47:29.252
سلام، سرپرست بو

00:47:29.252 --> 00:47:31.420
بفرمایین بشینین-
بله-

00:47:59.613 --> 00:48:02.217
...خب، شرکت قراره

00:48:02.217 --> 00:48:05.537
یه بازسازی اساسی و جابه جایی
تو ساختار سازمانی داشته باشه

00:48:05.537 --> 00:48:07.561
...و تو واحد بازرسی

00:48:07.561 --> 00:48:09.967
قراره تیم 3 رو کلا جمع کنن

00:48:10.851 --> 00:48:12.722
پس سرنوشت ما سه نفر چی میشه؟

00:48:12.722 --> 00:48:16.568
شما سه نفر
احتمالا به تیم های دیگه منتقل میشن

00:48:23.284 --> 00:48:26.685
اما سرپرست تیم مدیر چا و هیون گیو...

00:48:27.582 --> 00:48:29.021
احتمالا

00:48:31.197 --> 00:48:34.535
بهشون پیشنهاد بازنشستگی داوطلبانه میدن
و براشون ضرب الاجل میذارن

00:48:34.535 --> 00:48:35.705
اگه تا اون موقع نرن

00:48:35.705 --> 00:48:38.159
با کم کردن حق و حقوق پایان کار
بهشون فشار میارن

00:48:38.767 --> 00:48:39.995
آره

00:48:40.587 --> 00:48:42.043
این دیگه خیلی مسخره ست

00:48:44.965 --> 00:48:47.144
حالا قراره چی کار کنیم؟

00:48:50.152 --> 00:48:51.433
...خب

00:48:54.485 --> 00:48:56.636
میدونستم مشکل از قطعه هاست

00:48:56.636 --> 00:49:00.516
فقط بسته بندی ها اصلن
خود قطعه های توش قدیمی ان

00:49:00.516 --> 00:49:03.300
واسه همین دستگاه های جدید درست کار نمیکنن

00:49:03.300 --> 00:49:05.806
معلومه اینطوری حمل و نقل به هم میریزه

00:49:05.806 --> 00:49:08.770
شرکت اچ‌ام که زیرمجموعه‌ست
ارزشش پایین میاد

00:49:08.770 --> 00:49:10.383
حتما میخوان بفروشنش

00:49:10.383 --> 00:49:12.486
بعد هم پول فروش رو میذارن
که سهم های بیشتری بخرن

00:49:12.486 --> 00:49:14.893
دفتر مرکزی هم داره کوچیک میشه

00:49:14.893 --> 00:49:16.856
تعدیل نیرو شروع شده

00:49:17.793 --> 00:49:20.037
و تیم 3 بازرسی رو دارن منحل میکنن

00:49:20.037 --> 00:49:21.164
چی؟

00:49:21.164 --> 00:49:22.426
تیم 3؟

00:49:23.379 --> 00:49:26.356
سرپرست، آقای چا، حتی هیون گیو

00:49:26.356 --> 00:49:28.568
مجبورشون کردن که استعفا بدن

00:49:28.568 --> 00:49:30.757
...پس

00:49:30.757 --> 00:49:32.967
امروز نمیتونم به دیدنت بیام

00:49:32.967 --> 00:49:35.296
فکر کنم باید کنار تیم بمونم

00:49:37.087 --> 00:49:38.842
آره، باید همین کارو بکنی

00:49:39.807 --> 00:49:41.624
...یا

00:49:41.624 --> 00:49:43.232
میخوای به اینجا بیای؟

00:49:43.232 --> 00:49:44.841
همه خوشحال میشن

00:49:45.990 --> 00:49:47.544
بیام؟

00:49:59.598 --> 00:50:03.553
جون سونگ یول هنوز همه سهام رو جور نکرده

00:50:03.553 --> 00:50:05.920
پس بهتره صبر کنیم
و ببینیم چی میشه

00:50:05.920 --> 00:50:07.161
هی

00:50:09.918 --> 00:50:13.601
فقط چون مشکل تو نیست
اینقدر راحت حرف نزن

00:50:13.601 --> 00:50:15.874
یعنی چی که معلوم نیست چی میشه؟

00:50:15.874 --> 00:50:18.046
دیگه به ما خبر دادن

00:50:18.046 --> 00:50:19.154
نه؟

00:50:23.627 --> 00:50:25.163
یکم آروم تر

00:50:25.163 --> 00:50:27.393
خیلی تند تند میخوری

00:50:27.393 --> 00:50:28.755
هه یونگ

00:50:29.464 --> 00:50:31.399
به نظرت راحت میتونی بهم گیر بدی؟

00:50:31.399 --> 00:50:35.192
تو همچین روزی نگران حساب و کتابی؟

00:50:36.317 --> 00:50:38.217
منظورم این نبود

00:50:40.850 --> 00:50:42.873
بده به من، خودم کبابش میکنم

00:50:42.873 --> 00:50:44.313
نه، خوبه

00:50:44.313 --> 00:50:46.817
بده‌اش به من-
خانم یون-

00:50:46.817 --> 00:50:49.585
کباب کردن کار راحتی نیست

00:50:49.585 --> 00:50:52.779
بس کن، هی میگی همه چی راحته

00:50:55.758 --> 00:50:59.385
من یه سرپرست تیم به دردنخورم

00:50:59.385 --> 00:51:01.755
که حتی روم نمیشه بهتون نگاه کنم

00:51:03.278 --> 00:51:04.895
...اگه فقط

00:51:04.895 --> 00:51:08.142
یه ذره قدرت بیشتری داشتم

00:51:08.142 --> 00:51:12.695
میتونستم جلوی این رو بگیرم
...که کل تیممون

00:51:12.695 --> 00:51:15.776
اینطوری از بین بره

00:51:15.776 --> 00:51:18.129
واقعا متاسفم

00:51:18.129 --> 00:51:19.450
ببخشید

00:51:21.617 --> 00:51:24.498
من چی کار کنم؟

00:51:28.490 --> 00:51:31.464
هه یونگ، مرسی که برامون گوشت خریدی

00:51:31.464 --> 00:51:34.404
بخورین... دیگه گریه نکن

00:51:35.103 --> 00:51:38.545
کجایی؟-
دا یه، بدون من هم از پسش برمیای؟-

00:51:49.425 --> 00:51:51.889
...همدستی کردن

00:51:51.889 --> 00:51:55.107
یعنی آدم‌هایی مثل تو و جون سونگ یول

00:52:06.537 --> 00:52:08.436
"طرح فروش گروه هه‌مو"

00:52:08.436 --> 00:52:09.920
...معامله تی‌اچ رو

00:52:09.920 --> 00:52:12.486
با مدیرعامل کانگ انجام میدیم
پس یه اتاق خصوصی برامون رزرو کن

00:52:12.486 --> 00:52:14.561
و حواست باشه تنها نباشیم

00:52:18.615 --> 00:52:20.813
بله، فهمیدم

00:52:20.813 --> 00:52:22.470
چیه؟

00:52:22.470 --> 00:52:24.132
این چه نگاهیه؟

00:52:24.943 --> 00:52:27.983
نکنه داداشم هیچوقت ازت نخواسته
که این کارو بکنی؟

00:52:31.338 --> 00:52:33.470
میدونی که این‌ها همش کاره

00:52:33.470 --> 00:52:35.656
حرفه ای جمعش کنیم

00:52:41.906 --> 00:52:43.561
بله

00:52:43.561 --> 00:52:45.479
متوجه منظورتون شدم

00:52:45.479 --> 00:52:47.578
ممنونم، بله

00:52:50.128 --> 00:52:52.870
گفتی نزدیکی ولی نیومدی

00:52:53.835 --> 00:52:55.558
چه تماسی اینقدر مهم بود؟

00:52:55.558 --> 00:52:57.865
سرپرست بو بود

00:52:57.865 --> 00:53:00.675
فکر کردم ما تو شرکت هم
به آدم‌های همسو نیاز داریم

00:53:00.675 --> 00:53:03.005
واسه همین هر چی تا الان جمع کردم رو
براش فرستادم

00:53:03.005 --> 00:53:05.192
وای... چقدر سرده

00:53:05.192 --> 00:53:06.492
وای خدا

00:53:06.492 --> 00:53:09.012
اول بریم داخل، بعدا حرف میزنیم

00:53:09.012 --> 00:53:11.963
ولی چرا اینقدر نازک پوشیدی؟
سردت نیست؟

00:53:11.963 --> 00:53:15.009
تو از من خیلی بیشتر یخ کردی

00:53:15.009 --> 00:53:16.569
ببین گوشت چقدر قرمز شده

00:53:16.569 --> 00:53:18.534
...راستش

00:53:20.876 --> 00:53:22.565
رئیس جو؟

00:53:26.796 --> 00:53:28.448
خانم

00:53:31.873 --> 00:53:33.044
فکر کنم خیلی مستم

00:53:33.044 --> 00:53:34.876
هی، کی جون

00:53:34.876 --> 00:53:36.600
کجا بودی؟

00:53:36.600 --> 00:53:39.300
دنبالت میگشتیم

00:53:39.300 --> 00:53:41.257
دوست دخترته؟

00:53:41.257 --> 00:53:42.286
سلام

00:53:42.286 --> 00:53:45.329
من اون سرپرست تیم به دردنخورم
سرپرست تیم مو

00:53:47.421 --> 00:53:50.766
شبیه رئیس جو این آ ست

00:53:50.766 --> 00:53:53.563
هی، نگاه کنین
دقیقا شبیه رئیس جوئه

00:53:59.094 --> 00:54:00.516
خوش اومدین

00:54:14.165 --> 00:54:17.171
خب، کی اول اعتراف کرد؟

00:54:17.171 --> 00:54:18.928
من-
من-

00:54:18.928 --> 00:54:20.796
چی؟ به همدیگه اعتراف کردین؟

00:54:20.796 --> 00:54:24.261
بوس، بوس، بوس

00:54:24.261 --> 00:54:28.562
پس اون دوست پسری که خانم یون
اون موقع گفت

00:54:28.562 --> 00:54:30.806
آقای نو بود؟

00:54:30.806 --> 00:54:32.961
تو از کجا میدونی، دوست پسرم کیه؟

00:54:32.961 --> 00:54:35.829
از طرز نگاه کردن آقای نو، معلوم بود

00:54:37.934 --> 00:54:39.735
طرز نگاه کردنش؟

00:54:42.011 --> 00:54:44.829
...پس... رئیس جو

00:54:44.829 --> 00:54:48.276
اون حرفی که تو مصاحبه زدی، چی بود؟

00:54:48.276 --> 00:54:51.269
اینکه فقط از آقای نو استفاده کردی

00:54:51.883 --> 00:54:53.439
میدونستم

00:54:53.439 --> 00:54:58.565
دروغ گفتی که از کی جون ما محافظت کنی، نه؟

00:54:58.565 --> 00:55:01.505
آره؟-
هیچی ازت مخفی نمیمونه، خانم پیون-

00:55:01.505 --> 00:55:03.480
حسابی عاشقش بوده

00:55:03.480 --> 00:55:06.960
شما دوتا واقعا به هم میاین، عالی این

00:55:06.960 --> 00:55:09.680
کامل ترین زوجین

00:55:10.386 --> 00:55:11.753
داری گریه میکنی؟-
چشه؟-

00:55:11.753 --> 00:55:13.019
چرا گریه میکنی؟

00:55:13.019 --> 00:55:14.475
مرسی

00:55:14.475 --> 00:55:17.194
بالاخره تو واحد بازرسی مون، یه زوج داریم

00:55:17.194 --> 00:55:20.763
زوج قرن به دنیا اومدن

00:55:24.777 --> 00:55:29.709
البته... دیگه بازرسی ای در کار نیست

00:55:33.122 --> 00:55:35.474
الان واقعا نباید اینقدر خوشحال باشم

00:55:36.108 --> 00:55:39.111
که یکی دیگه تو رابطه عاشقانه ست

00:55:39.111 --> 00:55:40.466
نمیدونم

00:55:48.909 --> 00:55:52.040
بازی هنوز تموم نشده

00:55:52.040 --> 00:55:53.559
بهتون قول دادم، یادته؟

00:55:53.559 --> 00:55:55.897
که محافظتون میشم

00:55:55.897 --> 00:55:59.545
تا آخرش پای این قول میمونم

00:56:02.356 --> 00:56:05.231
محکم باشین، هنوز تموم نشده

00:56:05.231 --> 00:56:10.362
محافظتون همین‌جاست، بچه ها

00:56:10.386 --> 00:56:12.076
مرسی

00:56:20.244 --> 00:56:24.081
هنوز هیچی رو حل نکردیم
اون حرکت یکم زیادی جسورانه بود

00:56:24.081 --> 00:56:25.886
میدونم

00:56:25.886 --> 00:56:29.216
چرا من همش الکی بلوف میزنم؟

00:56:29.216 --> 00:56:31.182
ولی وقتی سرپرست تیم مو

00:56:31.182 --> 00:56:34.459
اونجوری نگاهم میکنه
من چجوری بشینم و هیچی نگم؟

00:56:36.228 --> 00:56:37.632
عالی بودی

00:56:37.632 --> 00:56:39.582
یه راهی براش پیدا میکنیم

00:56:39.582 --> 00:56:40.944
آره-
درسته-

00:56:40.944 --> 00:56:42.394
فکر کنم میتونیم یه راهی پیدا کنیم

00:56:42.394 --> 00:56:46.644
سرپرست بو گفت چند تا مدیر هستن
که با روش های جون سونگ یول مخالفن

00:56:46.644 --> 00:56:49.555
پس اگه میخوایم راضیشون کنیم
تا رای بدن

00:56:49.555 --> 00:56:52.008
به یه جایگزین برای جون سونگ یول نیاز داریم

00:56:52.008 --> 00:56:55.345
یه نفر که قدرت و اعتبارش رو داشته باشه
که جلوی اون وایسته

00:56:55.345 --> 00:57:00.070
یه نفر که مدیرها بهش اعتماد کنن
و به نفعش رای بدن

00:57:01.222 --> 00:57:03.203
پس فقط جون جه یول میمونه

00:57:04.602 --> 00:57:05.720
دقیقا

00:57:05.720 --> 00:57:07.218
...ولی

00:57:07.218 --> 00:57:09.421
اگه همینجوری یهویی سر و کله مون پیدا بشه

00:57:09.421 --> 00:57:11.851
فکر میکنی اصلا قبول کنه که ما رو ببینه؟

00:57:19.288 --> 00:57:21.203
دوستت دارم

00:57:25.075 --> 00:57:26.788
دوستت دارم

00:57:39.444 --> 00:57:41.351
این مونستراست

00:57:44.224 --> 00:57:48.632
میگن سوراخ های برگ هاش
باعث میشه باد ازش رد بشه

00:57:48.632 --> 00:57:51.281
واسه همین برگ ها پاره نمیشن
و گیاه بیشتر عمر میکنه

00:57:52.654 --> 00:57:54.070
...پس یه جورایی

00:57:56.178 --> 00:57:57.835
زخم هاش

00:57:58.571 --> 00:58:01.031
همون چیزیه که باعث زنده موندنش میشه

00:58:36.829 --> 00:58:39.847
صد و پنجاه هزار نفرن

00:58:39.847 --> 00:58:42.173
اگه همه فروش ها
طبق نقشه جون سونگ یول انجام بشه

00:58:42.173 --> 00:58:44.348
همین تعداد آدم کارشون رو از دست میدن

00:58:45.285 --> 00:58:48.223
باید جلوی بدترین حالت رو بگیریم

00:58:48.223 --> 00:58:50.441
ازتون نمیخوایم به شرکت برگردین

00:58:50.441 --> 00:58:53.534
فقط میخوایم تا کمک کنین
مدیرها رو قانع کنیم

00:58:53.534 --> 00:58:57.676
که هیئت مدیره رای بده
تا جون سونگ یول رو برکنار کنن

00:59:00.167 --> 00:59:01.911
...این آ

00:59:01.911 --> 00:59:04.200
فکر نمیکنی باهام بی رحمانه رفتار میکنی؟

00:59:07.980 --> 00:59:10.920
جلوی همه طوری رفتار کردی
که انگار داری ازم محافظت میکنی

00:59:10.920 --> 00:59:13.286
فقط برای اینکه از مرد خودت محافظت کنی

00:59:13.286 --> 00:59:16.762
حالا هم یهویی پیدات میشه
و میگی شرکت رو نجات بده؟

00:59:18.048 --> 00:59:20.178
الان من توی آرامشم

00:59:20.178 --> 00:59:22.356
حال مادرم هم خیلی بهتر شده

00:59:23.015 --> 00:59:25.364
لطفا دوباره من رو توی این ماجرا نکش

00:59:55.941 --> 00:59:57.817
صدام کردین؟

01:00:01.555 --> 01:00:03.126
داری چه غلطی میکنی؟

01:00:03.126 --> 01:00:04.181
چی کار کردی؟

01:00:04.181 --> 01:00:07.205
نفهمیدی گفتم
تعداد پارتنرها رو با مهمون ها جور کن؟

01:00:07.205 --> 01:00:09.109
جورشون کردم

01:00:09.109 --> 01:00:12.148
برای هر مهمون، یه نفر از نیروهای تشریفات

01:00:12.148 --> 01:00:14.488
همشون مردن

01:00:15.912 --> 01:00:17.495
...تو

01:00:17.495 --> 01:00:19.884
پس واسه خودت فکر هم میکنی

01:00:20.478 --> 01:00:23.955
من کسی رو نمیخوام که موقع کار کردن برای من
واسه خودش فکر کنه

01:00:23.955 --> 01:00:26.199
دقیقا همون کاری رو بکن که میگم

01:00:27.291 --> 01:00:28.582
برو بیرون

01:00:36.982 --> 01:00:38.513
سلام

01:00:38.513 --> 01:00:40.699
زودتر اچ‌ام رو بفروشین

01:00:42.094 --> 01:00:45.089
مهم نیست چی میشه
فقط تاریخش رو قطعی کن

01:00:51.777 --> 01:00:53.191
عزیزم

01:00:54.023 --> 01:00:55.660
مرسی

01:00:56.623 --> 01:00:58.113
داغه، حواست باشه

01:01:18.702 --> 01:01:21.613
صد و پنجاه هزار نفرن

01:01:21.613 --> 01:01:24.443
اگه همه فروش ها
طبق نقشه جون سونگ یول انجام بشه

01:01:24.443 --> 01:01:26.713
این تعداد آدم کارشون رو از دست میدن

01:01:43.143 --> 01:01:44.641
"گروه هه‌مو"

01:01:51.352 --> 01:01:54.078
"هه‌مو میخواهد ترابری اچ‌ام را بفروشد"

01:02:20.960 --> 01:02:24.030
نایب رئیس، فروش قانونی از نظر شما اینطوریه؟

01:02:24.030 --> 01:02:25.900
اخراج ناعادلانه ست، درستش کنین

01:02:25.900 --> 01:02:28.147
درستش کنین-
درستش کنین-

01:02:28.147 --> 01:02:29.785
فروش عجولانه ست
همین الان متوقفش کنین

01:02:29.785 --> 01:02:32.237
همین الان متوقفش کنین-
همین الان متوقفش کنین-

01:02:35.646 --> 01:02:37.167
...همگی

01:02:37.829 --> 01:02:39.920
کاری که اینجا میکنین

01:02:39.920 --> 01:02:41.963
اخلال تو کسب و کاره

01:02:41.963 --> 01:02:43.247
فهمیدین؟

01:02:45.342 --> 01:02:48.434
قبل از اینکه مهمون‌ها برسن
جمعشون کنین

01:02:50.277 --> 01:02:52.756
گفت جمعمون کنن؟

01:03:12.999 --> 01:03:14.930
رئیس جو

01:03:17.467 --> 01:03:21.467
:ترجمه و زیرنویس
::. و شادی Yuki و Rayfana و Zamilton .::

01:03:21.497 --> 01:03:26.467
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

01:03:26.497 --> 01:03:36.467
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

01:04:39.803 --> 01:04:41.281
جلسه اضطراری هیئت مدیره؟

01:04:41.281 --> 01:04:43.026
میخواین اول سمت مدیرعاملی من رو بگیرین؟

01:04:43.026 --> 01:04:44.085
هدف تایید شد-
خودشه-

01:04:44.085 --> 01:04:45.948
الان دارم دنبالش میکنم

01:04:45.948 --> 01:04:47.980
واقعا حس فیلم بازی کردن میده

01:04:47.980 --> 01:04:49.697
چی؟ ازدواج؟

01:04:49.697 --> 01:04:51.510
نه، من ازدواج نمیکنم

01:04:51.510 --> 01:04:52.738
ریسک رو دو برابر میکنه

01:04:52.738 --> 01:04:54.968
حتی با منم نه؟ چرا مکث کردی؟

01:04:54.968 --> 01:04:57.768
انگار این دوتا کم کم
شخصیت هاشون رو با هم عوض میکنن

01:04:57.768 --> 01:05:00.246
میگن زوج ها وقتی عاشقن، شبیه هم میشن

01:05:00.246 --> 01:05:01.370
داری میخندی؟

01:05:01.370 --> 01:05:04.676
شاید هنوز بین اون دوتا یه چیزی هست

01:05:04.676 --> 01:05:07.535
کی جون، یه چیزی باید بهت بگم