﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:17.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]

00:00:45.000 --> 00:00:52.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]

00:00:52.698 --> 00:00:54.950
پروفایل جعلی

00:00:58.162 --> 00:01:00.456
آنجلا، چه حسی در مورد حکم دادگاه داری؟

00:01:00.539 --> 00:01:03.834
این یه روز مهم برای سیستم قضایی کلمبیائه

00:01:03.918 --> 00:01:06.670
بعد از چندین ماه جنگیدن

00:01:06.754 --> 00:01:10.841
بالاخره تونستم از خودم رفع اتهام کنم
و اون تهمت‌های پوچ رو از خودم دور کنم

00:01:10.925 --> 00:01:13.344
البته که مدیون وکیل قدرتمندم هستم

00:01:13.427 --> 00:01:17.515
و یه عده آدم ناشناس که حمایتم رو بهم نشون دادن

00:01:17.598 --> 00:01:20.101
حسش چطوره که آزاد شدی؟

00:01:24.605 --> 00:01:26.398
فکر کنم خیلی خوشحالی

00:01:26.482 --> 00:01:29.110
معلومه که خوشحالم، خیلی هم خوشحالم، تو چی؟

00:01:29.735 --> 00:01:33.531
عدالت اجرا شد
همینو می‌خواستین دیگه، نه؟

00:01:33.614 --> 00:01:35.658
چقدر بهت پول دادن که شهادت بدی؟

00:01:36.867 --> 00:01:38.744
مگه مجانی انجامش دادی

00:01:39.703 --> 00:01:41.539
این یکی رو که مطمئنم

00:01:45.709 --> 00:01:46.669
الو؟

00:01:48.170 --> 00:01:51.841
الان دارم راه می‌افتم
حکم رو شنیدی؟

00:01:53.425 --> 00:01:54.510
چی شد؟

00:01:55.636 --> 00:01:56.679
تو راهم

00:02:00.766 --> 00:02:03.310
رویاهات چیه؟

00:02:05.521 --> 00:02:09.066
راستش الان دیگه نمی‌دونم رویام چیه

00:02:10.317 --> 00:02:13.529
این مدت خیلی از خودم پرسیدمش

00:02:14.738 --> 00:02:17.241
ولی نمی‌خوام هیچ تصمیمی برای زندگیم بگیرم

00:02:17.324 --> 00:02:19.869
چون می‌ترسم به یکی آسیب بزنم

00:02:19.952 --> 00:02:22.288
ولی تعهد هم می‌خوای

00:02:22.371 --> 00:02:24.915
خانواده می‌خوای، می‌خوای مامان بشی

00:02:27.543 --> 00:02:30.754
نگران نباش، همه انتخابا قابل قبوله

00:02:30.838 --> 00:02:33.507
انتخاب غلط نداریم، هر چی دلت بخواد

00:02:34.341 --> 00:02:36.802
فقط اینه که میگل از قبل یه خانواده داره

00:02:37.803 --> 00:02:41.974
و انگار هر چی بین من و میگل هست فقط پرچم قرمزه

00:02:42.057 --> 00:02:44.393
که یعنی آدم مناسبی برای من نیست

00:02:46.562 --> 00:02:48.439
میدونی چیه؟ میگل یه

00:02:48.939 --> 00:02:50.482
یه مرده

00:02:50.983 --> 00:02:53.611
یه زن‌باز که خیلی دروغ میگه

00:02:53.694 --> 00:02:56.530
معتادِ سکس و قدرته

00:02:56.614 --> 00:02:59.909
حقیقت اینه که رابطه‌مون همیشه خیلی سمی بوده

00:03:01.535 --> 00:03:04.246
و به یه دلیل عجیب، تو نمی‌تونی تمومش کنی

00:03:04.830 --> 00:03:07.625
نمی‌فهمم چرا میگل هیچوقت از الیور حرف نزد

00:03:08.584 --> 00:03:11.670
حتی وقتی اون رابطه سه‌نفره رو داشتیم، اون

00:03:13.047 --> 00:03:14.548
هیچی نگفت

00:03:15.633 --> 00:03:18.928
الانم نمی‌تونم دست از فکر کردن به الیور بردارم، و این انصاف نیست

00:03:19.011 --> 00:03:20.387
انصاف نیست برای کی؟

00:03:20.471 --> 00:03:22.139
برای همه

00:03:25.768 --> 00:03:27.353
الیور برادرشه

00:03:27.853 --> 00:03:30.648
نمی‌دونم تو ذهنم چی می‌گذره

00:03:30.731 --> 00:03:34.026
یه جور ارتباط ناخودآگاهه، نمی‌دونم

00:03:34.985 --> 00:03:37.738
وقتی الیور رو می‌بینم می‌خوام میگل رو ببینم

00:03:37.821 --> 00:03:40.532
ولی انگار بین ما یه کشش عجیب و غیرقابل توضیح هست

00:03:40.616 --> 00:03:42.701
که خیلی فراتر از سکس میره

00:03:43.410 --> 00:03:45.746
نمی‌دونم چرا این ارتباطو داریم

00:03:46.455 --> 00:03:47.998
حتی با اینکه اون دروغ گفت؟

00:03:48.958 --> 00:03:52.962
چون انگار تو این مسیرت، تنها چیز ثابت همین دروغاست

00:03:53.045 --> 00:03:56.006
انگار تو همه رابطه‌هات بهشون نیاز داری

00:03:58.342 --> 00:04:01.428
ولی این یکی واقعاً فرق داره، فرق داره

00:04:01.512 --> 00:04:02.471
چرا؟

00:04:03.055 --> 00:04:05.766
الان یه شریک داری، ثبات داری

00:04:05.849 --> 00:04:08.102
برای آینده برنامه داری

00:04:08.185 --> 00:04:12.273
ولی بعد این مرد از راه میرسه که گیجت می‌کنه، می‌ذارتت جلوی خودت

00:04:12.356 --> 00:04:14.900
شوکت می‌کنه

00:04:14.984 --> 00:04:15.901
نمی‌فهمم

00:04:16.819 --> 00:04:19.780
به این فکر کردی که شاید این بخاطر خودته؟

00:04:19.863 --> 00:04:23.367
بخاطر گذشته‌ات با خانواده‌ات

00:04:23.450 --> 00:04:26.787
یا دقیق‌تر بگم، از نداشتن خانواده؟

00:04:28.789 --> 00:04:29.707
ولم کن

00:04:29.790 --> 00:04:32.918
از اونجا بیا بیرون، کثافتِ عوضی

00:04:33.544 --> 00:04:34.378
بس کن

00:04:50.978 --> 00:04:52.771
من خانواده دارم

00:04:54.690 --> 00:04:57.067
تو بهم گفتی وقتی بچه بودی چی به سرت اومد

00:04:57.943 --> 00:05:03.073
بذار بهت بگم کامیلا
این چیزا همینجوری غیب نمیشن

00:05:03.741 --> 00:05:05.701
اون زخم‌ها همیشگی‌ان

00:05:06.410 --> 00:05:07.745
حتی اگه دیده نشن

00:05:15.919 --> 00:05:21.050
نوا مورد حمله قرار گرفت

00:05:23.802 --> 00:05:25.220
خیلی خیلی ممنونم

00:05:25.971 --> 00:05:27.806
نمی‌خوام مغرور به نظر بیام

00:05:27.890 --> 00:05:31.852
ولی من کاملاً مطمئن بودم دادگاهم همه چی خوب پیش میره

00:05:31.935 --> 00:05:34.897
برای همین به خودم اجازه دادم یه جشن کوچیک برنامه‌ریزی کنم

00:05:34.980 --> 00:05:37.232
کمک می‌کنین؟
من و اوا کمک می‌کنیم

00:05:37.316 --> 00:05:39.902
میرم لباس عوض کنم بعد میرم فروشگاه

00:05:40.402 --> 00:05:44.823
میگل، واقعاً می‌خوام بابت حمایتی که کردی و اینکه کنارم بودی ازت تشکر کنم

00:05:44.907 --> 00:05:46.825
واقعاً غافلگیرم می‌کنی میگل

00:05:47.451 --> 00:05:50.329
و امیدوارم امشب بتونی با کامیلا بیای

00:05:51.163 --> 00:05:54.583
اوه آنجلا، نمی‌دونم این کار فکر خوبیه یا نه

00:05:54.666 --> 00:05:55.501
چرا نباشه؟

00:05:56.001 --> 00:05:58.087
اون همین الان علیه تو شهادت داد

00:05:58.170 --> 00:06:00.255
خب که چی؟ برای چی؟

00:06:00.756 --> 00:06:03.133
حرفاش دقیقاً مثل خودش بود

00:06:03.217 --> 00:06:05.344
به دردنخور و بی‌اهمیت

00:06:06.637 --> 00:06:07.596
ببخشید

00:06:09.556 --> 00:06:10.849
دیگه تکرار نمیشه

00:06:10.933 --> 00:06:14.019
دیگه هیچوقت همچین حرفایی نمیزنم

00:06:14.103 --> 00:06:17.481
چون بچه‌هامون از همه چی مهم‌ترن

00:06:17.564 --> 00:06:19.233
و اگه این خوشحالشون می‌کنه

00:06:19.316 --> 00:06:22.361
من رابطه تو با کامیلا رو تحمل می‌کنم

00:06:22.444 --> 00:06:26.115
و مثل چیزی که همه ازم انتظار دارن، قیافه شاد به خودم می‌گیرم

00:06:26.198 --> 00:06:27.658
فقط نگاه کن

00:06:29.743 --> 00:06:31.745
تو هم واقعاً منو غافلگیر می‌کنی

00:06:32.996 --> 00:06:34.039
ولی ممنون

00:06:34.123 --> 00:06:38.502
در هر صورت یادت باشه این کار برای اوناست، نه برای تو

00:06:38.585 --> 00:06:39.586
بریم

00:06:43.048 --> 00:06:44.550
یه زن بود

00:06:46.510 --> 00:06:49.346
یه زن با ماسک
چه جور ماسکی؟

00:06:49.430 --> 00:06:50.597
نمیدونم

00:06:51.098 --> 00:06:54.101
مشکی بود، با یه دماغ نوک‌تیز

00:06:54.184 --> 00:06:57.729
شبیه هیچکدوم از ماسکایی نبود که رئیست تو دفترش داره؟

00:06:59.356 --> 00:07:02.067
آره، دقیقاً مثل همونا

00:07:02.151 --> 00:07:03.819
صورتش رو دیدی؟

00:07:05.279 --> 00:07:07.614
یه لحظه تونستم ماسکش رو بکنم

00:07:08.240 --> 00:07:10.993
تاریک بود ولی دیدم رو صورتش کک‌ومک داشت

00:07:11.076 --> 00:07:12.995
و لباش هم پر بود

00:07:14.163 --> 00:07:17.458
پوستش برنزه بود
و فکر کنم بلوند بود

00:07:17.541 --> 00:07:18.375
خوشگل بود

00:07:19.209 --> 00:07:21.795
می‌دونم عجیب به نظر میاد ولی واقعیه

00:07:21.879 --> 00:07:23.297
بعدش چی شد؟

00:07:24.756 --> 00:07:25.883
چی گفت؟

00:07:25.966 --> 00:07:27.384
همه چی خیلی سریع اتفاق افتاد

00:07:28.760 --> 00:07:30.929
بعدش تام و مویرا رسیدن

00:07:32.681 --> 00:07:36.268
برگشتم و دوباره صحنه رو نگاه کردم، دیگه نبود

00:07:37.686 --> 00:07:41.690
حاضری با یکی از طراحای چهره ما همکاری کنی

00:07:41.773 --> 00:07:43.275
که یه تصویر ترکیبی ازش درست کنیم؟

00:07:43.859 --> 00:07:46.069
آره حتماً

00:07:46.653 --> 00:07:47.696
هر چی لازم باشه

00:07:47.779 --> 00:07:48.989
نوا؟

00:07:49.072 --> 00:07:50.449
چی شده؟

00:07:50.532 --> 00:07:52.493
کامی
خدای من، وای خدایا

00:07:52.576 --> 00:07:55.370
عزیزم
خوبی؟ امدادگر تو رو دید

00:07:55.454 --> 00:07:58.373
حالت خوبه؟
خوبه، من خوبم

00:07:58.457 --> 00:08:00.000
فقط ترسیدم، فقط ترس بود
یه خراش کوچیکه

00:08:00.083 --> 00:08:02.002
باشه، ولی قبلش کجا بودن؟

00:08:04.213 --> 00:08:07.591
تو اینجا چی کار می‌کنی؟
دادگاه برات کافی نبود؟

00:08:19.603 --> 00:08:21.396
اونجا هیچکس دیگه‌ای نبود

00:08:21.480 --> 00:08:24.525
فقط نوا تنها بود که مثل دیوونه‌ها جیغ میزد

00:08:24.608 --> 00:08:29.154
اگه نوا کل این داستانو الکی ساخته باشه که، نمیدونم، توجه جلب کنه چی

00:08:30.697 --> 00:08:34.868
فکر میکنی دروغ میگه؟
یعنی حمله‌ای در کار نبوده؟

00:08:35.369 --> 00:08:37.037
تعجب نمی‌کنم

00:08:37.538 --> 00:08:40.791
بعضیا برای جلب توجه داستان می‌سازن

00:08:43.001 --> 00:08:45.671
پس یعنی بین شما دوتا عشقی رد و بدل نمیشه

00:08:45.754 --> 00:08:48.590
من مشکلی باهاش ندارم، ولی نمی‌شناسمش

00:08:48.674 --> 00:08:51.927
عجیبه، مرموزه
بهتره راجبش تحقیق کنی

00:08:52.844 --> 00:08:55.681
رئیس، هیچی دستمون نیومده
همه درا باز بوده

00:08:55.764 --> 00:08:58.976
هم درِ اصلی، هم اون یکی کنار بار، درِ خدماتی هم همینطور

00:08:59.059 --> 00:09:03.146
می‌تونسته از هر کدومشون بره بیرون
کی؟کی می‌تونسته بره بیرون؟

00:09:03.647 --> 00:09:05.566
بهت گفتم تنها بوده

00:09:05.649 --> 00:09:07.568
تنها بوده دیگه، نه؟
آره، درسته

00:09:08.777 --> 00:09:10.612
لطفاً تحقیقش کنین

00:09:17.911 --> 00:09:20.539
میخوام این لباسارو در بیارم
باید عوضشون کنم

00:09:20.622 --> 00:09:22.457
دارم میرم دوستامو ببینم
میبینمت

00:09:22.958 --> 00:09:24.543
استر، در رو نبند
چشم

00:09:24.626 --> 00:09:27.212
بذار انرژی جریان پیدا کنه
که بتونیم اینجا رو پاکسازی کنیم

00:09:29.631 --> 00:09:31.008
چیزی میخوری؟

00:09:31.091 --> 00:09:33.010
میخوای برات خوراک درست کنم؟

00:09:33.510 --> 00:09:34.886
چی لازم داری؟

00:09:34.970 --> 00:09:36.430
هیچی، ممنون

00:09:36.513 --> 00:09:37.389
استر

00:09:38.390 --> 00:09:40.976
استر، میشه یه آروماتیکا بهم بدی لطفا؟

00:09:41.059 --> 00:09:42.311
بله خانم

00:09:45.272 --> 00:09:49.109
میخوام از این فرصت استفاده کنم و روشن کنم که هر چی که اتفاق افتاد

00:09:49.610 --> 00:09:51.862
چیزی بین ما رو عوض نمیکنه، باشه؟

00:09:55.699 --> 00:09:58.035
چطور کاری کنم منو ببخشی؟

00:09:58.118 --> 00:09:59.703
برو یه زن دیگه پیدا کن

00:10:02.289 --> 00:10:03.248
جدی؟

00:10:08.462 --> 00:10:11.298
تو این همه سال

00:10:11.840 --> 00:10:14.092
با یکی زندگی کردی که باهات بدرفتاری میکرد

00:10:15.135 --> 00:10:16.511
که کتکت میزد

00:10:19.389 --> 00:10:21.016
و تو بخشیدیش

00:10:23.060 --> 00:10:24.394
اون حقش بود همون بلایی سرش بیاد که اومد

00:10:25.729 --> 00:10:26.938
چی داری میگی؟

00:10:31.860 --> 00:10:32.903
آلونسو

00:10:33.403 --> 00:10:34.363
نگام کن

00:10:34.905 --> 00:10:37.824
تو توی اون اتفاقی که برای آلبرتو افتاد دستی داشتی؟

00:10:37.908 --> 00:10:39.326
معلومه که نه

00:10:40.035 --> 00:10:42.871
واقعا فکر میکنی من میتونم همچین کاری بکنم؟

00:10:43.372 --> 00:10:45.540
دیگه نمیدونم باید چی فکر کنم

00:10:46.500 --> 00:10:47.459
نه

00:10:47.542 --> 00:10:48.627
نه، من هرگز

00:10:49.127 --> 00:10:52.172
اینکه من اون کارو انجام دادم،دلیل نمیشه قاتل باشم

00:10:57.177 --> 00:10:58.387
چیو داریم از قلم میندازیم؟

00:10:58.470 --> 00:11:01.682
آلونسو دیاز، معروف به ماتئو گاستالدی

00:11:01.765 --> 00:11:06.687
همون اسکورت که قربانی استخدامش کرده بود تا همسر سابقش رو مخ بزنه

00:11:06.770 --> 00:11:10.649
و تو همون آژانسی کار میکرد که اینتی والدِراما کار میکرد، دی سوزا مدلز

00:11:10.732 --> 00:11:11.566
عجیبه

00:11:11.650 --> 00:11:15.237
پس لورا میفهمه فریب خورده، با هم دعواشون میشه و اون بهش حمله میکنه

00:11:15.320 --> 00:11:16.947
اون دیگه میشه دفاع از خود

00:11:17.447 --> 00:11:20.951
یه جزئیات مهم هم هست که همین الان کشف کردیم

00:11:21.785 --> 00:11:24.913
لورا تنها ذی نفع بیمه عمر بیست میلیون دلاریه

00:11:24.996 --> 00:11:26.123
نه بابا

00:11:27.082 --> 00:11:30.502
لورا و عشاقش که جِیگولوئه
فاستر رو کشتن که پولشو بگیرن

00:11:30.585 --> 00:11:32.963
کلاسیکه
خیلی هم کلاسیکه، به مذاق من نمیخوره

00:11:33.755 --> 00:11:36.758
تو با لورا حرف بزن، باشه؟
بقیه اش با من

00:11:42.097 --> 00:11:43.432
بذار توضیح بدم

00:11:44.266 --> 00:11:47.686
چی رو توضیح بدی؟
اینکه داری با بهترین دوستم میخوابی؟

00:11:49.312 --> 00:11:51.231
من فقط رفتم استبان رو ببینم

00:11:51.732 --> 00:11:53.525
میخواستم بدونم حالش چطوره

00:11:54.526 --> 00:11:56.153
چه باملاحظه

00:11:56.236 --> 00:11:58.697
پس تو همیشه شبا میری دوستاتو میبینی

00:12:00.323 --> 00:12:01.575
همه شون نه

00:12:02.743 --> 00:12:05.620
ولی تو رو میتونم بیست و چهار ساعته ببینم

00:12:08.290 --> 00:12:09.541
روز

00:12:09.624 --> 00:12:11.042
و شب

00:12:13.003 --> 00:12:14.171
بالا

00:12:14.254 --> 00:12:15.088
و پایین

00:12:15.172 --> 00:12:17.048
دوست داری چطوری بیام پیشت؟

00:12:20.552 --> 00:12:23.638
داری چیکار میکنی بکی؟
الان نشونت میدم

00:12:23.722 --> 00:12:25.265
شورت منو دربیار

00:12:42.365 --> 00:12:43.617
بیمه نامه عمر

00:12:43.700 --> 00:12:45.827
بیست میلیون دلار؟

00:12:45.911 --> 00:12:49.873
میدونستی تو تنها ذی نفع این بیمه نامه ای؟

00:12:49.956 --> 00:12:51.416
نه، اصلا خبر نداشتم

00:12:51.500 --> 00:12:54.711
میخوام اینو با دقت نگاه کنی

00:13:02.385 --> 00:13:07.432
لورا، تو شوهر تو کشتی که پول بیمه رو بگیری؟

00:13:09.100 --> 00:13:09.935
نه

00:13:10.644 --> 00:13:12.437
نه، معلومه که نه

00:13:13.146 --> 00:13:19.069
آره، بحث خیلی شدیدی داشتیم، همونطور که میبینی، ولی من هیچ‌وقت نمی‌کشتمش

00:13:19.611 --> 00:13:22.697
من شوهرمو نکشتم، منظورم همسر سابقمه

00:13:35.000 --> 00:13:42.000
آوا‌مــووی

00:14:06.491 --> 00:14:07.325
لوکاس

00:14:08.785 --> 00:14:09.995
خانم آنجلا
مامان

00:14:20.171 --> 00:14:24.259
از آشنایی باهات خوشبختم
آنجلا فرر هستم، مادر لوکاس

00:14:26.344 --> 00:14:27.345
بکی

00:14:27.971 --> 00:14:29.764
مامان، این

00:14:30.473 --> 00:14:31.516
دوست‌دخترمه

00:14:33.101 --> 00:14:34.269
دوست‌دخترت؟

00:14:35.478 --> 00:14:39.649
بله، اومده بود دیدنم و خوابمون برد

00:14:40.984 --> 00:14:42.444
خیلی قشنگه

00:14:42.944 --> 00:14:44.529
اون پرستار بچه‌ایه که بابا استخدام کرد

00:14:44.613 --> 00:14:48.408
آره، پرستار بچه، اوا خیلی ازت برام تعریف کرده

00:14:50.952 --> 00:14:52.954
من کلمبیایی‌ام اما

00:14:54.748 --> 00:14:56.166
توی لاس‌وگاس زندگی می‌کنم

00:14:56.249 --> 00:14:59.961
وگاس؟ چه تصادفی، بابای لوکاس عاشق لاس‌وگاسه

00:15:00.045 --> 00:15:00.962
مگه نه؟

00:15:05.675 --> 00:15:08.553
لباس بپوش و تو خریدها کمکم کن، باشه؟

00:15:08.637 --> 00:15:10.096
همه باید کمک کنیم

00:15:14.768 --> 00:15:17.437
وکیلت بهم میگه که نمی‌خوای درخواست تجدیدنظر بدی

00:15:17.520 --> 00:15:20.148
مشکلی پیش اومده؟
نه، همه چی خوبه

00:15:20.649 --> 00:15:24.235
فقط از این سیرک خسته شدم، دیگه بازی درآوردن بسه

00:15:24.319 --> 00:15:28.448
کارهای واجب‌تری دارم و به کمکت نیاز دارم، ایندیرا

00:15:34.162 --> 00:15:36.122
اینم جواب معما

00:15:36.206 --> 00:15:39.376
در واقع، جواب تمام سوالاتت اینجاست

00:15:40.377 --> 00:15:41.795
ولی باید با دقت

00:15:42.629 --> 00:15:43.672
بخونیش

00:15:44.714 --> 00:15:46.800
این خاطرات منه، ایندیرا

00:16:08.363 --> 00:16:10.699
صورتت چطوره؟
خوبه، بهتره

00:16:10.782 --> 00:16:15.328
مطمئنی؟دارم امنیت رو بیشتر می‌کنم که دیگه این اتفاق نیفته

00:16:15.412 --> 00:16:17.622
کامیلا، اشکالی نداره، همه چی خوبه

00:16:18.707 --> 00:16:20.375
باید یه لطفی بهم بکنی

00:16:20.458 --> 00:16:22.711
حتماً، هر چی باشه، بگو

00:16:24.504 --> 00:16:27.257
هر چی درباره آنجلا فرر میدونی بهم بگو

00:16:29.217 --> 00:16:30.218
خواهش می‌کنم

00:16:34.347 --> 00:16:37.475
می‌دونم پدرم پشت تمام این ماجراهاست

00:16:37.559 --> 00:16:39.853
و هر کاری می‌کنم

00:16:39.936 --> 00:16:41.312
به خاطر اونه

00:16:41.396 --> 00:16:43.690
که یادش زنده بمونه

00:16:43.773 --> 00:16:47.027
شاید از نظر فیزیکی اینجا نباشه

00:16:47.110 --> 00:16:48.695
ولی میدونم که حمایتم می‌کنه

00:16:49.738 --> 00:16:53.199
برای همین این نقشه رو کشیدم و اونا رو انتخاب کردم

00:16:53.283 --> 00:16:57.662
اگه بابا مرد، تقصیر اونا بود

00:16:57.746 --> 00:16:58.872
میگل و کامیلا

00:16:59.998 --> 00:17:01.291
باید برم

00:17:05.128 --> 00:17:06.504
داشتی با کی حرف میزدی؟

00:17:07.964 --> 00:17:09.716
یکی از مهندس‌های شرکت

00:17:12.677 --> 00:17:14.471
خوشگل شدی

00:17:15.513 --> 00:17:16.347
ممنون

00:17:16.848 --> 00:17:20.101
مهمون‌ها باید به‌زودی برسن، باید بریم استقبالشون

00:17:22.062 --> 00:17:23.021
بزن بریم

00:17:32.238 --> 00:17:36.659
اگه سوالی درباره آنجلا داری از من بپرس، نه از کامیلا

00:17:36.743 --> 00:17:37.577
فهمیدی؟

00:17:37.660 --> 00:17:40.914
کامیلا و من یه گفتگوی دوستانه و خصوصی داشتیم

00:17:40.997 --> 00:17:43.124
نمی‌دونم چی بهت گفته، ولی به درک

00:17:43.208 --> 00:17:45.710
اون چیزی نگفت، مویرا شنیدش

00:17:48.671 --> 00:17:49.714
مویرا

00:17:52.467 --> 00:17:55.386
این چه وضعشه؟
داری دیوونم می‌کنی؟

00:17:56.179 --> 00:17:58.556
خودت برای دیوونه شدن نیاز به کمک نداری عزیزم

00:17:58.640 --> 00:18:00.683
نمی‌دونی داری با کی در می‌افتی

00:18:00.767 --> 00:18:03.603
واقعاً؟ پس نشونم بده
نیمه تاریکت رو نشونم بده

00:18:03.686 --> 00:18:06.106
برای همینه که از پلیس می‌ترسی

00:18:06.189 --> 00:18:09.109
چون همه‌مون می‌دونیم هیچ زنی در کار نبوده

00:18:09.192 --> 00:18:12.112
و همه رو توی اون کله دیوونت از خودت درآوردی

00:18:12.195 --> 00:18:14.572
همه رقاص‌های ترنس این‌طوری‌ان یا فقط تو؟

00:18:14.656 --> 00:18:17.075
فکتو میارم پایین، عوضی

00:18:17.158 --> 00:18:18.409
بس کن

00:18:26.501 --> 00:18:27.669
کلونازپام؟

00:18:28.211 --> 00:18:29.504
اون مال من نیست
نیست؟

00:18:29.587 --> 00:18:31.840
نیست
خوردیش که بیهوش بشی

00:18:31.923 --> 00:18:34.050
تو گذاشتیش اونجا
نه نذاشتم

00:18:34.134 --> 00:18:36.302
دروغگو
نقش قربانی رو بازی کردی، روانی

00:18:36.386 --> 00:18:39.597
بس کنید
اون می‌خواد گلدن لیپس رو نابود کنه

00:18:39.681 --> 00:18:43.017
ولم کن، ولم کن
اگه آروم بشی ولت می‌کنم

00:18:44.936 --> 00:18:46.563
توافق‌نامه مشارکت استراتژیک

00:18:46.646 --> 00:18:48.815
این همکاری قراره بترکونه، خودت میبینی

00:18:49.315 --> 00:18:51.317
و میدونی که می‌تونی بهم اعتماد کنی

00:18:51.401 --> 00:18:55.905
صد در صد مطمئنم
معلومه که بهت اعتماد دارم، همیشه

00:18:56.865 --> 00:18:58.366
کامی، میدونی

00:18:58.449 --> 00:19:00.869
همه اون زخم‌های گذشته

00:19:00.952 --> 00:19:02.203
دارن خوب میشن

00:19:02.287 --> 00:19:04.789
یا حداقل دارن شروع می‌کنن به خوب شدن

00:19:04.873 --> 00:19:05.874
جدی؟

00:19:07.458 --> 00:19:09.294
باید یه اعترافی بکنم

00:19:09.377 --> 00:19:13.590
همیشه فکر می‌کردم، تو بهترین مرد دنیایی

00:19:15.383 --> 00:19:17.844
پس نمی‌فهمم چرا با میگوئل رفتی

00:19:17.927 --> 00:19:20.013
اگه اون‌طوری فکر می‌کنی

00:19:20.889 --> 00:19:22.056
وای خدای من

00:19:23.183 --> 00:19:24.309
کامی، نگاه کن

00:19:25.393 --> 00:19:28.396
می‌خوام بدونی که همیشه هواتو دارم

00:19:29.314 --> 00:19:31.774
حتی اگه تصاویر گذشته بیاد جلو چشمم

00:19:31.858 --> 00:19:34.777
حتی اگه بقیه بخوان که ازت متنفر باشم، من این کارو نمی‌کنم

00:19:34.861 --> 00:19:37.530
چون همیشه عاشقت می‌مونم

00:19:40.116 --> 00:19:41.117
منم عاشقتم

00:19:41.868 --> 00:19:42.911
خیلی زیاد

00:19:45.580 --> 00:19:48.416
خیلی خب، تاریخ تحویل

00:19:52.837 --> 00:19:54.547
سلام
خیلی قشنگ شدی

00:19:54.631 --> 00:19:56.341
خیلی زیبایی
خوش اومدی

00:19:57.634 --> 00:19:58.843
ممنون

00:20:06.643 --> 00:20:08.394
عصر بخیر، خوش اومدید

00:20:08.478 --> 00:20:10.146
سلام
از دیدنتون خوشبختم

00:20:10.230 --> 00:20:14.275
نوشیدنی چیزی میل دارید؟
فکر کنم یه کنیاک لازم دارم

00:20:14.359 --> 00:20:15.443
البته

00:20:19.614 --> 00:20:23.243
خیلی خب، اول از همه به همه‌تون خوش‌آمد میگم

00:20:23.326 --> 00:20:28.581
می‌خوام این اولین جام رو به افتخار همه‌تون بنوشم

00:20:28.665 --> 00:20:32.377
که همیشه تو سخت‌ترین لحظات زندگیم کنارم بودید

00:20:32.460 --> 00:20:36.047
و هیچ‌وقت از ایمان داشتن به من دست نکشیدید

00:20:36.130 --> 00:20:39.592
پس ممنونم، به سلامتی

00:20:39.676 --> 00:20:41.886
به سلامتی
به سلامتی

00:20:44.138 --> 00:20:45.139
لوکاس

00:20:45.640 --> 00:20:46.557
به سلامتی

00:20:46.641 --> 00:20:48.142
خوش اومدید، به سلامتی

00:20:50.895 --> 00:20:53.106
سلام، رفیق، چه خبرا؟

00:20:53.189 --> 00:20:54.232
مامان؟

00:20:55.942 --> 00:20:57.318
عصر بخیر

00:21:00.154 --> 00:21:01.948
اینو برات آوردم

00:21:02.031 --> 00:21:07.078
دعوت‌نامه رسمی نداشتم
شاید هم به شماره اشتباهی فرستادی

00:21:07.161 --> 00:21:11.124
حس کردم حضورم اینجا مهمه، واسه همین خیلی خوشحالم

00:21:14.627 --> 00:21:16.296
باید یه چیزی بخورم

00:21:18.131 --> 00:21:20.925
عصر بخیر خانواده، چطورید؟
سلام

00:21:21.009 --> 00:21:22.552
عصر بخیر

00:21:22.635 --> 00:21:24.721
تشنمه، چی می‌خورید؟

00:21:27.098 --> 00:21:29.767
می‌تونی بهم بگی این یارو اینجا چیکار می‌کنه؟

00:21:31.436 --> 00:21:32.812
من دعوتش نکردم

00:21:34.105 --> 00:21:35.565
بندازش بیرون، وگرنه خودم می‌اندازمش

00:21:36.149 --> 00:21:37.108
ببخشید؟

00:21:37.734 --> 00:21:40.945
اینجا خونه منه میگل
قرار نیست کسی رو بیرون کنم

00:21:41.029 --> 00:21:42.697
به فکر بچه‌هات باش

00:21:42.780 --> 00:21:46.367
قبلاً این‌قدر شعور داشتی که پنهونش کنی، ولی حالا

00:21:46.451 --> 00:21:47.285
حالا چی؟

00:21:47.368 --> 00:21:50.079
می‌خوام جار بزنم، خب که چی؟

00:21:50.163 --> 00:21:51.539
مشکلش چیه؟

00:21:52.206 --> 00:21:55.543
داری تو خونه من داد و بیداد راه می‌اندازی؟

00:21:55.626 --> 00:21:57.211
خیلی پررویی

00:21:58.546 --> 00:21:59.589
اینتی

00:22:19.942 --> 00:22:21.778
آروم باش، کسی اینجا نیست

00:22:21.861 --> 00:22:25.365
معلومه که همه‌شون رفتن همون مهمونی که ما رو دعوت نکردن

00:22:26.824 --> 00:22:29.535
پول نقد لازم داریم جوانا، می‌شنوی؟

00:22:29.619 --> 00:22:30.912
پول نقد

00:22:30.995 --> 00:22:33.915
نه طلا، نه جواهر، نه الماس، نه چرت و پرت، فقط پول نقد

00:22:33.998 --> 00:22:37.210
این‌قدر بی‌کلاس نباش
ما این کارو واسه پول نمی‌کنیم

00:22:38.795 --> 00:22:41.506
می‌دونم، ولی چی بگم؟
باشه

00:22:41.589 --> 00:22:43.216
ما هم به پول نیاز داریم

00:22:43.800 --> 00:22:46.344
چیزی که من نیاز دارم اینه که
تو فقط بی‌خیال کامیلا بشی

00:22:47.136 --> 00:22:48.054
باشه؟

00:22:50.223 --> 00:22:51.307
بجنب

00:23:22.547 --> 00:23:23.673
لعنت به لوکاس

00:23:55.079 --> 00:23:56.789
واقعاً متاسفم

00:23:58.040 --> 00:24:00.626
میشه دقیقاً بگی چی پیدا کردید؟

00:24:01.627 --> 00:24:03.045
اونجا

00:24:05.590 --> 00:24:09.719
تکه‌های جمجمه و چند تا تیکه از استخوان فک بود

00:24:10.511 --> 00:24:11.512
کاملاً مطمئنی

00:24:12.263 --> 00:24:14.140
که متعلق به

00:24:14.223 --> 00:24:16.267
سانتیاگو هستن؟

00:24:16.934 --> 00:24:19.270
آره، مطمئنیم، خیلی متاسفم

00:24:29.405 --> 00:24:30.656
ممنونم

00:24:31.574 --> 00:24:33.576
ممنون که حداقل چیزی پیدا کردید

00:24:34.285 --> 00:24:38.998
که به ما اجازه بده پسرم رو پس بگیریم و یه مراسم خاکسپاری آبرومندانه براش بگیریم

00:24:45.463 --> 00:24:47.298
حالا لطفاً بهم قول بده

00:24:48.382 --> 00:24:51.719
قول بده که قاتل رو پیدا می‌کنی
و عدالت رو اجرا می‌کنی

00:24:56.015 --> 00:24:57.016
لطفاً

00:25:08.402 --> 00:25:11.739
آنجلا گفت که اون بدون دعوت اومده، درست جلوی چشم بچه‌هام

00:25:12.323 --> 00:25:13.783
عزیزم، اینم یه آبمیوه

00:25:14.909 --> 00:25:15.785
دوستت دارم

00:25:15.868 --> 00:25:18.788
اتفاقاً همون طعمیه که دوست داری
ممنون

00:25:20.957 --> 00:25:22.750
می‌خوای با اوا حرف بزنم؟

00:25:23.668 --> 00:25:28.214
یعنی، چون هر دو زن هستیم
می‌تونم ملایم‌تر باهاش صحبت کنم

00:25:28.798 --> 00:25:32.260
ولی قراره چی بهش بگی؟
اینکه اینتی معشوقه آنجلاست؟

00:25:32.343 --> 00:25:33.886
نه، اون نه، بیخیال

00:25:33.970 --> 00:25:38.724
ولی می‌تونم حقیقت رو بهش بگم
تا دیگه خودش پیش خودش داستان‌سازی نکنه

00:25:40.309 --> 00:25:42.645
اون یه بچه‌ست، شاید نفهمه

00:25:42.728 --> 00:25:45.606
بچه‌ایه که درگیر مشکلات بزرگسال‌هاست

00:25:45.690 --> 00:25:46.774
خب، این درسته

00:25:46.857 --> 00:25:50.486
فقط نیاز به محبت بیشتری داره

00:25:53.072 --> 00:25:54.532
ممنون

00:25:55.032 --> 00:25:55.950
چته تو؟

00:26:00.413 --> 00:26:03.416
یه سورپرایز برات دارم
یه سورپرایز؟

00:26:03.499 --> 00:26:04.542
می‌خوایم بریم مسافرت

00:26:05.126 --> 00:26:07.003
به زودی، به زودی، قول میدم

00:26:07.086 --> 00:26:08.671
نه، جدی میگم عزیزم

00:26:11.340 --> 00:26:13.676
می‌دونم که من و تو اختلاف نظرهایی داریم

00:26:13.759 --> 00:26:15.761
مثل هر زوج دیگه‌ای، ولی

00:26:17.305 --> 00:26:19.849
می‌خوام بدونی که واقعاً خوشحالم

00:26:20.600 --> 00:26:22.518
و نه فقط بخاطر اپلیکیشن

00:26:24.103 --> 00:26:25.896
میبینم چطور با بچه‌هام رفتار می‌کنی

00:26:27.189 --> 00:26:28.899
مخصوصاً با اوا

00:26:30.276 --> 00:26:32.778
و این فقط… قلبم رو آب می‌کنه

00:26:34.071 --> 00:26:35.239
باعث میشه عاشقت بشم

00:26:38.117 --> 00:26:39.160
به هر حال

00:26:39.243 --> 00:26:41.454
حالا چشمات رو ببند، لطفاً

00:26:41.537 --> 00:26:43.039
اینجا؟ همین الان؟

00:26:43.122 --> 00:26:44.790
همین الان
وای، باشه

00:26:44.874 --> 00:26:45.958
نمیشه صبر کرد

00:26:48.085 --> 00:26:49.920
هنوز نه

00:26:52.340 --> 00:26:54.508
بهت میگم کِی
عجله کن میگل

00:26:54.592 --> 00:26:55.468
صبر کن

00:26:56.052 --> 00:26:57.345
چشمات رو باز کن

00:27:01.015 --> 00:27:02.099
کامیلا رومان

00:27:04.435 --> 00:27:05.978
با من ازدواج می‌کنی؟

00:27:13.069 --> 00:27:16.447
من تو رو نمی‌شناسم
از وقتی از کارتاخنا برگشتیم، دیگه نمی‌شناسمت

00:27:16.530 --> 00:27:18.240
نمیدونستم کی هستی

00:27:18.324 --> 00:27:19.367
تنهام بذار

00:27:21.327 --> 00:27:24.580
قضیه فقط این نیست که تو فرناندو کاستل نیستی

00:27:25.956 --> 00:27:28.042
تو میگل استوز هم نیستی

00:27:39.261 --> 00:27:41.847
چی شده؟ هیچی نمیگی

00:27:42.765 --> 00:27:43.766
ببخشید، فقط

00:27:45.059 --> 00:27:46.686
غافلگیرم کردی

00:27:46.769 --> 00:27:49.480
داشتیم درباره اینتی و اوا حرف میزدیم و
میدونم

00:27:49.563 --> 00:27:52.983
بعد یهو حلقه، و من
می‌دونم، ولی دیگه نمی‌تونستم صبر کنم

00:27:53.067 --> 00:27:54.902
دیگه نمی‌تونم بیشتر از این منتظر بمونم

00:27:56.195 --> 00:27:59.198
آره، حق با توئه. نمی‌تونی منتظر بمونی

00:28:02.410 --> 00:28:03.828
نمی‌تونم، میگل

00:28:05.121 --> 00:28:08.040
من برای این کار آماده نیستم

00:28:08.124 --> 00:28:09.250
متاسفم

00:28:15.131 --> 00:28:16.507
می‌تونی بهم بگی

00:28:18.926 --> 00:28:19.885
چی لازم داری؟

00:28:19.969 --> 00:28:21.846
هیچی لازم ندارم

00:28:21.929 --> 00:28:23.180
پس چی؟

00:28:23.264 --> 00:28:26.684
وحشت دارم که دوباره همون اشتباهی رو بکنم که با دیوید کردم

00:28:26.767 --> 00:28:30.396
لازم نیست برات توضیح بدم
تو همه چیز رو از نزدیک دیدی

00:28:30.479 --> 00:28:32.481
دلیلش اینه؟ بخاطر دیوید؟

00:28:32.565 --> 00:28:36.986
آره، فقط می‌ترسم
که بهت آسیب بزنم، میگل

00:28:39.155 --> 00:28:40.406
قضیه درباره اولیوره؟

00:28:41.073 --> 00:28:41.949
اولیور؟

00:28:42.032 --> 00:28:43.242
آره، اولیور

00:28:43.784 --> 00:28:45.786
نه، نه، معلومه که نه

00:28:45.870 --> 00:28:47.621
من اصلاً اولیور رو نمی‌شناسم

00:28:48.873 --> 00:28:50.374
گوش کن کامیلا، چیکار

00:28:51.167 --> 00:28:53.002
چیکار می‌تونیم بکنیم که این رابطه رو نجات بدیم؟

00:28:53.669 --> 00:28:56.005
هیچی برای نجات دادن وجود نداره
پس چی؟

00:28:56.088 --> 00:28:58.132
رابطه‌مون خوبه، باشه؟

00:28:58.215 --> 00:29:00.885
من و تو عالی هستیم، حس و حال خیلی خوبی داریم

00:29:00.968 --> 00:29:03.304
زوج خوبی هستیم، تو رختخواب هم عالی هستیم

00:29:03.387 --> 00:29:05.890
زندگی خیلی خوبی داریم، تو خونه‌های جدا از هم

00:29:05.973 --> 00:29:08.476
فقط من آماده نیستم که

00:29:09.185 --> 00:29:12.062
نمیدونم، رسمیش کنم، یه زوج واقعی باشیم

00:29:12.146 --> 00:29:14.273
بچه‌دار بشیم، خونه داشته باشیم، خانواده تشکیل بدیم

00:29:14.356 --> 00:29:17.777
گوش کن
لطفاً درک کن، من داغونم، باشه؟

00:29:19.111 --> 00:29:20.738
و نمی‌خوام بهت آسیب بزنم

00:29:22.907 --> 00:29:23.824
می‌خوای کات کنیم؟

00:29:25.785 --> 00:29:26.786
کات کنیم؟
آره

00:29:26.869 --> 00:29:28.496
نه! اونطوری که
صبح بخیر

00:29:30.080 --> 00:29:31.081
صبح بخیر

00:29:32.958 --> 00:29:35.085
شما اینجا چیکار می‌کنید؟
هی

00:29:35.169 --> 00:29:36.545
چه خبرا؟ چطورید؟

00:29:37.713 --> 00:29:38.923
چطورید؟
خوبیم

00:29:39.006 --> 00:29:40.174
ما خوبیم

00:29:40.257 --> 00:29:42.760
چه خبر شده میگل؟ چرا قیافه‌ت اینجوریه؟

00:29:45.262 --> 00:29:47.515
فکر کردیم داری میری اسپانیا

00:29:47.598 --> 00:29:49.975
و ما اومدیم با خبرهای خوب

00:29:50.059 --> 00:29:53.813
خونه اون یارو که کشته شد رو اجاره کردیم
این حرف رو نزن عزیزم

00:29:53.896 --> 00:29:55.272
نه؟
خونه اِل هست

00:30:02.279 --> 00:30:03.113
ببخشید

00:30:09.829 --> 00:30:11.622
من دارم میرم، بعداً میبینمت

00:30:12.581 --> 00:30:13.666
می‌تونیم حرف بزنیم؟

00:30:15.084 --> 00:30:16.794
بذار توض
ترجیح میدم نه

00:30:16.877 --> 00:30:20.172
ببین، ما رابطه خوب و صادقانه‌ای داریم

00:30:20.256 --> 00:30:21.841
بیا این کارو نکنیم

00:30:21.924 --> 00:30:25.761
اگه سوالی درباره آنجلا، گذشته من، یا هر چیز دیگه‌ای داری

00:30:25.845 --> 00:30:26.762
من اینجام، بیا

00:30:26.846 --> 00:30:31.642
من همین الان با کامیلا حرف زدم
مویرا داره مثل همیشه داستان‌سازی می‌کنه

00:30:31.725 --> 00:30:34.562
جدی میگم، من
منم جدی میگم

00:30:34.645 --> 00:30:38.023
مویرا اون قرص‌ها رو گذاشت تو کمد من
اون برام مهم نیست

00:30:38.107 --> 00:30:40.192
من دارم درباره خودمون حرف می‌زنم، عشق من

00:30:41.360 --> 00:30:42.361
عشق من؟

00:30:43.696 --> 00:30:46.699
آره، عشق من، همینجوری از دهنم پرید

00:30:47.867 --> 00:30:49.410
نمی‌تونم اینطوری صدات کنم؟

00:30:53.455 --> 00:30:54.790
به من اعتماد داری؟

00:30:59.295 --> 00:31:03.257
هر چی می‌خوای بدونی، فقط بپرس

00:31:10.000 --> 00:31:17.000
آ و ا ‌مـ ـو و ی

00:32:23.837 --> 00:32:26.799
قرار بود مد اون رو با خودش ببره، ولی نبرد

00:32:29.468 --> 00:32:31.762
روزهای ما شمرده‌ست، آنجلا

00:32:33.013 --> 00:32:36.725
اونا ما رو می‌اندازن زندان
و این بار برای همیشه

00:32:39.311 --> 00:32:41.063
ونسا، تمومش کن

00:32:41.689 --> 00:32:42.731
کافیه

00:32:49.196 --> 00:32:51.365
باید به فکر بچه‌هام باشم

00:32:53.117 --> 00:32:55.244
نمی‌تونم بیشتر از این اوضاع رو پیچیده کنم

00:33:04.461 --> 00:33:06.547
تصمیم گرفتم خودم رو تسلیم کنم

00:33:10.634 --> 00:33:13.262
دیشب که خوب بودی، چی شد؟

00:33:13.345 --> 00:33:16.598
نه، خوب نبودم
ولی خوب بلدم فیلم بازی کنم

00:33:18.559 --> 00:33:21.228
مخصوصاً وقتی اون پسره اینتی پیداش شد

00:33:21.311 --> 00:33:22.146
چرا؟

00:33:22.855 --> 00:33:23.772
چرا؟

00:33:24.523 --> 00:33:25.482
حسودیم شد

00:33:25.566 --> 00:33:26.525
اوه

00:33:26.608 --> 00:33:30.070
نمی‌فهمم چطور می‌تونی با پسری که هم‌سن پسر خودته بخوابی

00:33:30.571 --> 00:33:32.156
اوه، ونسا

00:33:33.073 --> 00:33:35.617
بقیه می‌تونن قضاوتم کنن، ولی نه تو

00:33:37.661 --> 00:33:38.912
اگه

00:33:39.580 --> 00:33:41.123
یه کاری کنیم چی؟

00:33:41.206 --> 00:33:42.499
برو خونه

00:33:42.583 --> 00:33:46.170
یکی از اون قرص‌های جادوییت رو بخور

00:33:52.009 --> 00:33:54.720
و حتی فکرش رو هم نکن که

00:33:55.846 --> 00:33:58.182
دوباره با پلیس تماس بگیری

00:34:01.769 --> 00:34:02.770
فکر کنم

00:34:04.146 --> 00:34:05.814
فکر کنم بهتره برم

00:34:21.371 --> 00:34:25.292
شماره ناشناس

00:34:39.515 --> 00:34:41.558
میگل خواستگاری کرد
چی؟

00:34:41.642 --> 00:34:42.976
آره
خواستگاری کرد؟

00:34:43.060 --> 00:34:46.480
داشتیم همین‌طوری نشسته بودیم، میگه: یه سورپرایز دارم

00:34:46.563 --> 00:34:47.648
بعد یهو، حلقه

00:34:47.731 --> 00:34:51.151
باورم نمیشه
باید خیلی خوشحال باشی، معلومه

00:34:52.778 --> 00:34:53.862
نه گفتم

00:34:55.322 --> 00:34:58.117
نه گفتی به این مرد؟
واقعاً، نمی‌تونم، نوا

00:34:58.200 --> 00:35:00.410
هزار جور براش توضیح آوردم

00:35:00.494 --> 00:35:03.413
الان تو این مقطع زندگیم
احساس می‌کنم داغونم، مستاصل

00:35:03.497 --> 00:35:04.832
بهش گفتم نمی‌تونم

00:35:04.915 --> 00:35:07.709
گفتم همینجوری که هستیم خوبه، هر کدوم تو خونه خودمون

00:35:07.793 --> 00:35:09.545
نه
خیلی سخته

00:35:09.628 --> 00:35:11.672
طبیعیه، می‌فهمم، یعنی

00:35:11.755 --> 00:35:13.382
این تصمیم توئه دختر

00:35:13.465 --> 00:35:16.135
اگه حس تو اینه، پس درسته

00:35:17.719 --> 00:35:22.015
بیا درباره خودت حرف بزنیم که من آروم بشم، اوضاع تو و اینتی چطوره؟

00:35:28.230 --> 00:35:30.774
همین لبخند جوابمه
اوه

00:35:31.525 --> 00:35:34.486
از همیشه بهتر
همه چیز بینمون عالیه

00:35:35.195 --> 00:35:36.029
خب؟

00:35:36.113 --> 00:35:37.948
نه
رسمیش کردین؟

00:35:38.031 --> 00:35:39.783
بیشتر بگو
نه کامیلا

00:35:39.867 --> 00:35:42.077
رسمیش کنیم؟ نه، خیلی زوده

00:35:42.161 --> 00:35:44.830
ولی من خیلی وقته با هیچ‌کس نبودم

00:35:44.913 --> 00:35:48.041
و با اون... نمیدونم

00:35:48.542 --> 00:35:51.920
چیزی که بهش حس دارم، تا حالا نسبت به هیچ‌کس نداشتم، کامیلا

00:35:53.672 --> 00:35:56.758
مهم اینه که خوشحالی

00:35:56.842 --> 00:35:59.052
ولی با این حال یه چیزی بود که می‌خواستم بهت بگم

00:35:59.136 --> 00:36:03.515
چون… دیشب اینتی از کلاب زد بیرون

00:36:03.599 --> 00:36:05.559
رفت مهمونی آنجلا فرر

00:36:05.642 --> 00:36:08.478
میگل بهم گفت که با لوکاس یه مشکلی پیدا کرده، و

00:36:08.562 --> 00:36:10.898
نمی‌خوام بدونم
باید بدونی

00:36:10.981 --> 00:36:12.107
نمی‌خوام
بابا بیا دیگه

00:36:12.191 --> 00:36:13.775
واسه چی؟
چی یعنی واسه چی؟

00:36:15.444 --> 00:36:18.739
برای اینکه چشم و گوشت رو نبندی، بدونی چه خبره

00:36:18.822 --> 00:36:20.407
نمی‌خوام آسیب ببینی

00:36:20.490 --> 00:36:23.118
من دوستتم، تو لایق حقیقتی

00:36:24.119 --> 00:36:25.120
چی شده؟

00:36:26.163 --> 00:36:27.164
لوکاس

00:36:27.873 --> 00:36:28.874
اون دید

00:36:29.541 --> 00:36:32.002
دید اینتی داشت لباس زیر آنجلا رو برمی‌داشت

00:36:40.886 --> 00:36:42.971
چیکار می‌کنی؟ بس کن

00:36:43.055 --> 00:36:47.184
لباس زیر آنجلا؟
عجیبه، این طبیعی نیست

00:36:48.560 --> 00:36:49.686
متاسفم

00:36:55.067 --> 00:36:56.777
این هم حکم بازرسی

00:36:57.277 --> 00:36:59.404
میز لورا سولانو کدومه؟

00:36:59.488 --> 00:37:01.406
اون عقب
ممنون

00:37:01.490 --> 00:37:02.449
بچه‌ها

00:37:03.283 --> 00:37:04.868
همه باید برید بیرون، لطفاً

00:37:34.815 --> 00:37:37.734
قبلاً بهتون گفتم، فقط خانواده بودن

00:37:37.818 --> 00:37:38.652
آره، حتماً

00:37:38.735 --> 00:37:40.445
و چون من خانواده نیستم

00:37:41.196 --> 00:37:44.241
منو قایم می‌کنی، از من خجالت می‌کشی

00:37:44.324 --> 00:37:48.370
چون من جزو
اعیان ریویرا اسمرالدا نیستم

00:37:48.453 --> 00:37:50.372
آدم بالاشهر هم نیستم

00:37:50.455 --> 00:37:52.958
بکی، من همچین چیزی نگفتم
اوه نه

00:37:55.210 --> 00:37:57.379
آره، من همون کسی‌ هستم که نمی‌خوای باهاش باشی

00:38:00.882 --> 00:38:03.593
ببین بکی، خودت می‌دونی مامانم چه‌جوریه

00:38:03.677 --> 00:38:06.054
نمی‌تونم این چیزها رو بهش بگم

00:38:06.138 --> 00:38:08.807
ولی بهش گفتی
من نامزدتم، خب

00:38:08.890 --> 00:38:12.728
دقیقاً، می‌دونه، درسته؟
همین کافی نیست؟

00:38:13.645 --> 00:38:15.188
باشه، خیله خب
جدی میگی؟

00:38:22.612 --> 00:38:24.656
دارید چیکار می‌کنید شما دو تا؟

00:38:29.369 --> 00:38:30.746
نمیدونم

00:38:32.789 --> 00:38:33.749
تو چی فکر می‌کنی؟

00:38:35.834 --> 00:38:38.503
ببخش لوکاس، ولی مجبورم به بابات بگم

00:38:46.928 --> 00:38:48.305
شنیدی چی گفت

00:38:48.388 --> 00:38:50.307
یا دهنتو می‌بندی

00:38:50.390 --> 00:38:53.518
یا من به بابام میگم که با اون می‌خوابی

00:38:53.602 --> 00:38:54.853
چون من میدونم

00:39:00.859 --> 00:39:04.279
خوشحالم از عملکردت
این شکایت نیست

00:39:04.363 --> 00:39:05.489
وفاداری

00:39:05.989 --> 00:39:08.200
حس مسئولیت

00:39:08.283 --> 00:39:10.369
و مهارت ارتباطی داری

00:39:10.452 --> 00:39:13.121
چیزایی که هر کی نداره

00:39:13.830 --> 00:39:16.416
ولی ببین، نیاز به سرعت بیشتری دارم

00:39:16.917 --> 00:39:20.545
اولیور، لطفا بیشتر از این منو منتظر نگه ندار

00:39:21.755 --> 00:39:26.218
می‌خوام کامیلا رومان الان کلمبیا رو ترک کنه

00:39:26.301 --> 00:39:27.344
الان

00:39:27.427 --> 00:39:31.348
و بهترین راه برای اینکه اتفاق بیوفته
اینکه کسب‌وکارش رو از بین ببریم

00:39:31.431 --> 00:39:35.560
می‌خوام گلدن لیپس ناپدید شه

00:39:36.186 --> 00:39:37.437
فهمیدی، آنجلا

00:40:11.763 --> 00:40:14.599
اگه شما یا کسی که می‌شناسی
درگیر مشکلی هستید، تنها نیستید

00:40:15.000 --> 00:40:35.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]