﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:17.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]

00:00:17.371 --> 00:00:18.330
دارم میام

00:00:18.414 --> 00:00:19.498
اومدم

00:00:22.710 --> 00:00:23.711
وانه

00:00:25.000 --> 00:00:32.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]

00:00:34.597 --> 00:00:36.932
پروفایل جعلی

00:00:42.396 --> 00:00:44.440
سی و پنج سال پیش بود

00:00:45.983 --> 00:00:47.359
آخرین باری که دیدمش

00:00:55.493 --> 00:00:56.786
یعنی… تا

00:00:59.371 --> 00:01:00.372
قبل از اون سفر

00:01:03.250 --> 00:01:05.628
میدونستی میخوای چی ازم بپرسی

00:01:06.128 --> 00:01:09.298
لعنتی چرا بهم نگفتی؟

00:01:12.009 --> 00:01:13.344
از روی عادت

00:01:15.012 --> 00:01:19.016
داستان بچگیم چیزی نیست که دوست داشته باشم درباره‌ش حرف بزنم

00:01:19.892 --> 00:01:22.770
هیچوقت درباره اون به هیچ‌کس دیگه‌ای نگفتم

00:01:23.270 --> 00:01:27.024
داری میگی تو ۱۶ سال زندگی مشترک

00:01:27.108 --> 00:01:29.151
آنجلا هم از این موضوع خبر نداشت؟

00:01:30.903 --> 00:01:31.779
نه

00:01:33.364 --> 00:01:34.615
چرا ،میگل؟

00:01:39.203 --> 00:01:41.413
چون دیگه هیچوقت ندیدمش

00:01:41.497 --> 00:01:42.498
مرسی

00:01:47.419 --> 00:01:49.755
یک دو سه… سنگ کاغذ قیچی

00:01:49.839 --> 00:01:52.883
دوباره؟ یک دو سه… سنگ کاغذ قیچی

00:01:52.967 --> 00:01:54.051
سنگ کاغذ قیچی

00:01:57.179 --> 00:01:58.722
بعد از اینکه پدر و مادرم مردن

00:01:58.806 --> 00:02:00.141
بابا

00:02:00.224 --> 00:02:01.350
مامان
مامان

00:02:01.433 --> 00:02:02.518
از هم جدا شدیم

00:02:03.602 --> 00:02:04.603
اون

00:02:05.813 --> 00:02:07.648
اون همیشه یه دروغگو بوده

00:02:07.731 --> 00:02:11.861
نمیتونی به هیچ کدوم از هر حرفایی که از دهنش درمیاد

00:02:12.695 --> 00:02:13.904
اعتماد کنی

00:02:14.738 --> 00:02:15.739
هیچ کدوم

00:02:19.451 --> 00:02:20.661
درست مثل خودت، نه؟

00:02:22.538 --> 00:02:24.081
تو اونجا با ما بودی

00:02:24.165 --> 00:02:27.168
هیچ کاری نکردی جلوشو بگیری
میدونم

00:02:27.251 --> 00:02:28.252
کامیلا

00:02:29.670 --> 00:02:32.131
وقتی فهمیدم اون برادرمه

00:02:32.214 --> 00:02:33.632
دیگه خیلی دیر شده بود

00:02:34.383 --> 00:02:36.719
نمیدونستم باید چیکار کنم، شوکه شده بودم

00:02:37.219 --> 00:02:39.430
باور کن

00:02:40.181 --> 00:02:42.308
منم دلم نمیخواد یادش بیفتم

00:02:43.767 --> 00:02:46.145
حالا میفهمی چرا میخوام اون سفر رو فراموش کنم؟

00:02:46.645 --> 00:02:48.147
حالا میفهمی؟

00:02:51.233 --> 00:02:53.986
فردا برمیگردیم و نقش آدم پشیمون رو بازی میکنیم

00:02:54.069 --> 00:02:56.614
عذرخواهی میکنیم، نقش قربانی رو بازی میکنیم و تموم

00:02:56.697 --> 00:02:58.866
لازم نیست برنامه‌هامون عوض بشه

00:02:59.491 --> 00:03:02.161
چرا سوار اولین پرواز به میامی نمیشیم

00:03:02.244 --> 00:03:03.913
و کلاً قید اون پول رو نمیزنیم؟

00:03:03.996 --> 00:03:05.664
چرا فقط ساکت نمیشی؟

00:03:06.165 --> 00:03:08.584
دویست هزار دلاره، و ما توافق کردیم

00:03:10.085 --> 00:03:12.755
دویست هزار دلار برای خوابیدن با رد وِلوِت… می ارزه

00:03:12.838 --> 00:03:16.926
من هر چقدر پول باشه میدم تا باهاش بخوابم، همین رو میخواستی بشنوی

00:03:22.264 --> 00:03:23.307
باشه

00:03:24.725 --> 00:03:25.851
پس موفق باشی

00:03:31.315 --> 00:03:33.234
باورم نمیشه

00:03:34.151 --> 00:03:36.070
رودریگو برادرته

00:03:36.570 --> 00:03:37.571
الیور

00:03:37.655 --> 00:03:39.949
الیور
اسمش الیوره

00:03:42.701 --> 00:03:44.453
میدونی الان چه حسی دارم؟

00:03:44.536 --> 00:03:47.748
الان دیگه فقط این نیست که تو فرناندو کاستل نیستی

00:03:49.375 --> 00:03:51.669
تو حتی میگل استِوِزی هم نیستی

00:03:53.504 --> 00:03:54.463
تو

00:03:55.756 --> 00:03:57.925
جوزه… چی بود؟
نه نه

00:03:58.008 --> 00:04:01.971
اسم من میگل استوزی هست
همون اسمی که روی کارت شناساییمه

00:04:04.014 --> 00:04:05.015
کامیلا

00:04:07.017 --> 00:04:10.062
من نزدیک بیست سال

00:04:11.939 --> 00:04:13.357
توی دنیای فِرِرها زندگی کردم

00:04:13.440 --> 00:04:17.486
جایی که همه چیز دروغ بود ، همه چیز فقط یه ظاهر ساختگی بود

00:04:17.569 --> 00:04:20.072
مجبور بودم وانمود کنم کسی هستم که نیستم

00:04:22.658 --> 00:04:24.368
شاگرد ممتاز

00:04:25.411 --> 00:04:26.829
مهندس موفق

00:04:26.912 --> 00:04:28.497
شوهر بی‌نقص

00:04:29.832 --> 00:04:31.709
و وقتی با آنجلا ازدواج کردم

00:04:33.752 --> 00:04:35.379
حس کردم پذیرفته شدم

00:04:37.381 --> 00:04:39.091
انگار جایگاهمو به دست آورده بودم

00:04:43.304 --> 00:04:44.263
اما برای اینکه به اونجا برسم

00:04:48.600 --> 00:04:50.728
باید هفت سال اول

00:04:53.647 --> 00:04:55.691
زندگیمو پاک می‌کردم

00:05:03.282 --> 00:05:07.328
تا چند لحظه دیگه
همین‌جا روی رینگ ساترن

00:05:07.411 --> 00:05:12.833
قراره بهترین نمایشی که تا حالا دیدین رو اجرا کنیم

00:05:12.916 --> 00:05:17.129
شروع می‌کنیم در سه، دو، یک

00:05:17.713 --> 00:05:19.256
جید مونرو

00:06:04.259 --> 00:06:05.094
نوا

00:06:07.554 --> 00:06:08.680
حالِش خوبه؟

00:06:15.187 --> 00:06:19.483
نه اینتی، خیلی عجیبه
تا حالا همچین اتفاقی نیفتاده

00:06:19.566 --> 00:06:21.443
حتماً یه مشکلی هست

00:06:21.527 --> 00:06:26.281
شاید فشار خونت خیلی پایین اومده
نگران نباش، آمبولانس تو راهه

00:06:26.365 --> 00:06:30.619
آمبولانس؟ عمراً
من که نمیرم بیمارستان

00:06:30.702 --> 00:06:33.288
باید بری، خیلی بد زمین خوردی

00:06:33.372 --> 00:06:34.623
اینتی، من خوبم

00:06:34.706 --> 00:06:37.960
شاید یادت نیاد
ولی حسابی پرت شدی زمین

00:06:38.043 --> 00:06:40.879
اینتی، من با این لباسا نمیرم بیمارستان

00:06:41.547 --> 00:06:44.800
نه، خوبم
یه قرص می‌خورم یا یه چیزی

00:06:44.883 --> 00:06:47.052
باشه، ولی فردا

00:06:48.053 --> 00:06:51.890
بیا بریم پیش یه دکتر
کسی که باهاش راحت باشی

00:06:51.974 --> 00:06:55.018
هرکی که خودت بخوای
ولی باید مطمئن شیم حالت خوبه

00:06:55.727 --> 00:06:56.728
باشه

00:07:04.653 --> 00:07:05.988
مامان لطفاً بهم زنگ بزن

00:07:06.071 --> 00:07:08.490
که نرفتی مهمونی بابا، نه؟

00:07:11.535 --> 00:07:12.911
کجا بودی؟

00:07:13.537 --> 00:07:14.746
خونه یکی از دوستام

00:07:15.247 --> 00:07:18.000
چرا منو به مهمونی بابات دعوت نکردی؟

00:07:18.625 --> 00:07:20.377
قرار نبود برم

00:07:21.920 --> 00:07:23.630
این واقعاً بی‌انصافیه

00:07:24.590 --> 00:07:26.717
تو همیشه برای یه رابطه آماده‌ای

00:07:26.800 --> 00:07:28.719
ولی هیچ‌وقت منو جایی دعوت نمی‌کنی

00:07:34.641 --> 00:07:36.018
میدونی چیه لوکاس؟

00:07:37.769 --> 00:07:41.315
من از سن پایینا خوشم نمیاد و تو هم خیلی بی‌عرضه‌ای

00:07:42.524 --> 00:07:44.443
بِکی کجا میری؟

00:07:59.458 --> 00:08:00.292
خوبی؟

00:08:04.880 --> 00:08:06.715
با پلیسا چطور پیش رفت؟

00:08:08.050 --> 00:08:08.926
خوبه

00:08:10.928 --> 00:08:12.596
معلوم شد یه اشتباه بوده

00:08:13.472 --> 00:08:15.140
اشتباه؟

00:08:18.060 --> 00:08:21.355
پس اون ویدیو رو تو آپلود نکردی، درسته؟

00:08:26.109 --> 00:08:27.110
نه

00:09:12.322 --> 00:09:13.824
می‌خوام برم یه شیرجه بزنم

00:09:32.050 --> 00:09:33.218
استه‌بان

00:09:46.398 --> 00:09:47.983
صحنه جرم
عبور ممنوع

00:09:48.066 --> 00:09:49.151
خفگی؟

00:09:49.234 --> 00:09:52.863
از ضربه به سر نمرده
با غرق شدن مرده

00:09:53.572 --> 00:09:55.907
به ردها روی مچ دستاش نگاه کن

00:09:57.576 --> 00:09:59.953
از مچ دستاش نمای نزدیک بگیر

00:10:01.079 --> 00:10:04.082
گزارش سم‌شناسی رو الان لازم داریم، درسته؟
داریم روش کار می‌کنیم

00:10:04.666 --> 00:10:07.210
مشخص شده مقتول تو یه اپلیکیشن قرار ملاقات بوده

00:10:07.294 --> 00:10:09.087
حدس بزن با کدوم کاربر چت می‌کرده

00:10:09.921 --> 00:10:11.340
رد ولوت
رد ولوت

00:10:19.514 --> 00:10:20.390
پزشکی قانونی

00:10:20.474 --> 00:10:21.642
بله، داریمش

00:10:23.602 --> 00:10:24.645
فردا

00:10:25.771 --> 00:10:27.105
عالیه

00:10:27.189 --> 00:10:28.190
باشه

00:10:29.066 --> 00:10:30.108
خب؟

00:10:31.360 --> 00:10:34.738
خب، در نگاه اول
قتل آلبرتو فاستر

00:10:34.821 --> 00:10:37.199
شبیه قتل‌های قبلی به نظر میاد

00:10:37.282 --> 00:10:40.661
یه مرد خیانتکار با یه زن جوون‌تر فرار می‌کنه

00:10:40.744 --> 00:10:43.246
بعد هم با کاربری به اسم رد ولوت مچ میشه

00:10:43.747 --> 00:10:45.332
ولی این بار تو تیندر نبوده

00:10:45.415 --> 00:10:47.125
توی «هانی‌مون» بوده

00:10:47.209 --> 00:10:51.129
همون اپی که میگل استه‌وز تازه راه‌اندازی کرده

00:10:51.213 --> 00:10:52.381
عجیبه، نه؟

00:10:52.464 --> 00:10:55.092
همه‌شون که نمی‌تونن به آنخلا فرر ربط داشته باشن

00:10:55.175 --> 00:10:56.760
اون که زندان بود

00:10:57.386 --> 00:10:59.304
نه قتل سالومه راموس

00:10:59.388 --> 00:11:02.182
نه موایرا لینچ و نه این یکی

00:11:02.265 --> 00:11:04.476
آره، این کار آنجلا فرر نیست

00:11:05.060 --> 00:11:07.646
اون توی مراسمی برای شوهر سابقش بود

00:11:07.729 --> 00:11:09.356
همه هم دیدنش

00:11:09.439 --> 00:11:11.108
همه هم ازش عکس گرفتن

00:11:11.608 --> 00:11:13.777
این ته استخر پیدا شد

00:11:16.405 --> 00:11:17.864
می‌فهمم چه کسی بابام رو کشته

00:11:19.116 --> 00:11:20.242
قسم می‌خورم

00:11:25.414 --> 00:11:27.124
واقعاً بابت اتفاقی که افتاد متأسفم

00:11:29.292 --> 00:11:31.628
همین که شنیدم سریع اومدم

00:11:32.963 --> 00:11:35.632
می‌خوام بدونی هر چیزی لازم داشته باشین

00:11:36.633 --> 00:11:38.301
من برای هر دوتاتون هستم

00:11:38.385 --> 00:11:39.511
ممنون

00:11:42.000 --> 00:11:49.000
آوا‌مــووی

00:11:51.606 --> 00:11:55.235
لورا، امیدوارم یه روزی نظرت درباره من عوض بشه

00:11:57.279 --> 00:11:58.864
چنین چیزی هیچ‌وقت اتفاق نمی‌افته

00:12:00.741 --> 00:12:03.410
ترجیح میدم تو رو همون‌طور که توی پروفایل فیکت بودی یادم بمونه

00:12:05.162 --> 00:12:06.663
زنگ در خیلی دیر زده شد

00:12:06.747 --> 00:12:08.832
ساعت رو نگاه کردم، تعجب کردم

00:12:09.332 --> 00:12:12.502
وقتی دیدمش فکر کردم تصادف کرده

00:12:12.586 --> 00:12:15.547
تو شوک بود نمی‌تونست حرف بزنه
بیچاره

00:12:16.757 --> 00:12:18.341
آره درسته

00:12:18.425 --> 00:12:21.428
دیشب من و آلبرتو با هم دعوا کردیم

00:12:21.511 --> 00:12:24.723
بحث بود یا دعوای جدی؟

00:12:26.933 --> 00:12:28.477
یه دعوای جدی

00:12:29.436 --> 00:12:30.437
و اون تو رو زد

00:12:34.191 --> 00:12:38.320
مدتی بود با هم حرف نزده بودیم، تا وقتی که اومد اینجا و

00:12:39.029 --> 00:12:41.615
من آخرین خونه سمت چپ رو خریدم، خونه ال

00:12:41.698 --> 00:12:43.116
قراره همسایه بشیم

00:12:44.743 --> 00:12:46.536
می‌تونم توضیح بدم
به من دست نزن

00:12:46.620 --> 00:12:49.456
ما با هم اختلاف داشتیم

00:12:50.707 --> 00:12:52.334
اختلاف؟

00:12:53.251 --> 00:12:55.337
و بعدش تو رو انداخت زمین؟

00:12:55.837 --> 00:12:59.007
سر چی بحث کردین؟
درباره چی حرف زدین؟ چی شد؟

00:13:00.217 --> 00:13:02.344
سر آلونسو دیاز بود؟

00:13:04.095 --> 00:13:05.972
تو و آلونسو دیاز با هم هستین؟

00:13:06.056 --> 00:13:07.182
نه

00:13:08.391 --> 00:13:09.351
ببین

00:13:10.685 --> 00:13:11.937
...باور کن، من

00:13:14.356 --> 00:13:18.360
میلیون‌ها بار دلم خواسته شوهر سابقم رو بکشم

00:13:20.153 --> 00:13:22.697
ولی نکشتمش، قسم می‌خورم

00:13:22.781 --> 00:13:25.450
اگه بخواین می‌تونین دوربین‌ها رو چک کنین

00:13:27.577 --> 00:13:29.746
اون هنوز پدر بچه منه

00:13:29.830 --> 00:13:31.331
هیچ‌وقت بهش آسیب نمیزنم

00:13:35.293 --> 00:13:36.336
اوا

00:13:37.754 --> 00:13:40.131
چرا این‌قدر ساکتی؟ چی شده؟

00:13:41.132 --> 00:13:43.093
هیچی، خوبم

00:13:45.262 --> 00:13:48.974
ببین، میدونی که هر چی هم باشه

00:13:49.474 --> 00:13:51.685
مامانت می‌تونه درستش کنه، نه؟

00:13:55.522 --> 00:13:57.899
از اون عوضی متنفرم

00:13:58.608 --> 00:14:00.110
ازش بدم میاد

00:14:01.361 --> 00:14:04.948
پرستاری که بابا استخدام کرده، بکی
یه هرزه‌ست

00:14:05.031 --> 00:14:06.825
می‌خوام از خونه‌م بندازنش بیرون

00:14:06.908 --> 00:14:10.287
اوا، این طرز حرف زدن درباره یه زن دیگه درست نیست

00:14:12.247 --> 00:14:14.791
اول سعی کرد با بابا جور بشه

00:14:16.918 --> 00:14:18.628
حالا هم از برادرم خوشش اومده

00:14:19.504 --> 00:14:22.048
تمام روز توی اتاق لوکاس باهاش خودشون رو حبس می‌کنن

00:14:27.220 --> 00:14:30.515
تو خونه لورا سولانو چی کار می‌کردی؟

00:14:31.266 --> 00:14:32.893
رفتم استبان رو ببینم

00:14:32.976 --> 00:14:34.644
اوه، با هم دوستین؟

00:14:34.728 --> 00:14:38.398
چند تا آبجو خوردیم
خواستم برم شنا کنم

00:14:38.481 --> 00:14:40.025
بعدش جسد رو دیدم

00:14:41.943 --> 00:14:43.361
عصر بخیر

00:14:43.945 --> 00:14:45.655
عصر بخیر، میگل

00:14:46.323 --> 00:14:47.991
ببخشید دیر شد، ایندیرا

00:14:48.074 --> 00:14:50.243
اشکالی نداره، چند تا سؤال دارم

00:14:50.327 --> 00:14:52.829
ممنون از توضیحاتی که دادین
خواهش می‌کنم

00:14:56.750 --> 00:14:58.001
ببخشید

00:15:02.047 --> 00:15:02.881
بفرمایید

00:15:02.964 --> 00:15:05.133
میگل، آلبرتو فاستر رو می‌شناختی؟

00:15:06.301 --> 00:15:08.136
آلبرتو فاستر؟

00:15:08.637 --> 00:15:09.471
نه

00:15:10.805 --> 00:15:11.640
نه، چرا؟

00:15:11.723 --> 00:15:13.350
آلبرتو فاستر، مقتول

00:15:13.433 --> 00:15:16.603
با یه پروفایل به اسم رد ولوت

00:15:16.686 --> 00:15:19.189
توی اپلیکیشن تو، «ماه عسلمون»، در ارتباط بوده

00:15:19.272 --> 00:15:21.608
باشه
پس به کمکت نیاز داریم

00:15:21.691 --> 00:15:24.235
اطلاعات کاربر رد ولوت رو لازم دارم

00:15:24.319 --> 00:15:26.321
حتماً، می‌تونین روی کمک من حساب کنین

00:15:26.404 --> 00:15:29.240
ما از همه چیز محافظ میکنیم و مرتب نگه می‌داریمشون

00:15:29.324 --> 00:15:31.159
خوشحال میشم هر کمکی از دستم برمیاد انجام بدم

00:15:31.910 --> 00:15:35.121
چیزی که برام سواله اینه شما دوتا همیشه دروغ میگین

00:15:35.205 --> 00:15:37.749
یا فقط شخصیت‌های جدید برای خودتون می‌سازین

00:15:37.832 --> 00:15:41.002
کامیلا، به خودت نگیر
معلومه که شخصیه

00:15:41.086 --> 00:15:44.089
مخصوصاً وقتی از طرف تو گفته میشه، جوآنا

00:15:45.173 --> 00:15:46.883
میراندا، درسته؟

00:15:48.468 --> 00:15:49.803
من بهت دروغ نگفتم

00:15:50.762 --> 00:15:51.888
حداقل نه درباره همه‌چیز

00:15:51.972 --> 00:15:54.182
تو درباره یه موضوع مهم دروغ گفتی

00:15:54.265 --> 00:15:56.184
اینکه تو برادر میگلی

00:15:56.267 --> 00:15:58.228
کامیلا، خودتو جای من بذار

00:15:58.311 --> 00:15:59.604
بهش بگو عزیزم

00:15:59.688 --> 00:16:03.650
میگل اون رو توی یه یتیم‌خونه رها کرد، چیزهایی دید که هیچ بچه‌ای نباید ببینه

00:16:03.733 --> 00:16:06.444
گرسنگی کشید
اون از وقتی بچه بودیم منو انکار کرده

00:16:06.528 --> 00:16:08.571
و من نمی‌خواستم دوباره طرد بشم

00:16:09.072 --> 00:16:11.241
تو خیابون‌ها خوابیدم، توی پناهگاه‌ها

00:16:11.324 --> 00:16:14.577
همیشه گرسنه بودم
آخ طفلک بیچاره

00:16:14.661 --> 00:16:18.289
چه تراژدی‌ای
چه زندگی بدبختی داشتی

00:16:18.373 --> 00:16:21.543
حالا چی؟
فکر کردی من همین‌طوری حرفتو باور می‌کنم؟

00:16:21.626 --> 00:16:24.421
هر کاری می‌خوای بکن، ولی این حقیقته
خفه شو

00:16:25.463 --> 00:16:27.674
من راهتون دادم تو خونه‌م

00:16:27.757 --> 00:16:29.718
با آغوش باز ازتون استقبال کردم

00:16:29.801 --> 00:16:31.511
و شما دوتا چی کار کردین؟

00:16:31.594 --> 00:16:34.097
تمام این مدت منو احمق فرض کردین

00:16:35.056 --> 00:16:37.726
کامی، تو مثل زن برادر منی

00:16:37.809 --> 00:16:40.186
فقط تو می‌تونی کمکم کنی برادرم رو برگردونم

00:16:40.270 --> 00:16:43.273
خودتو گول نزن، من برای تو هیچ‌کس نیستم

00:16:43.356 --> 00:16:44.816
خودت می‌تونی به خودت کمک کنی

00:16:46.109 --> 00:16:47.193
فکر کردی چی؟

00:16:47.736 --> 00:16:50.363
اینکه من نمی‌فهمم چی شده؟

00:16:50.447 --> 00:16:52.866
اینکه تو توی کلمبیا بازداشت شدی

00:16:53.783 --> 00:16:58.038
و نزدیک بود دستگیر بشی چون هیچ مدرک شناسایی نداشتی

00:16:58.121 --> 00:17:00.874
از هویت جعلی استفاده کردی
چی انتظار داشتی؟

00:17:01.875 --> 00:17:04.085
پس می‌خوای از ما شکایت کنی؟

00:17:04.669 --> 00:17:05.962
مجبورم نکن

00:17:06.546 --> 00:17:08.131
چون تو منو نمی‌شناسی

00:17:10.508 --> 00:17:15.096
می‌خوام از خونه‌م برید بیرون
حداکثر تا فردا وقت دارین

00:17:15.597 --> 00:17:17.390
این هم مال تو نیست

00:17:17.474 --> 00:17:18.767
به هیچ‌چیزی دست نزن

00:17:26.941 --> 00:17:30.028
هی، واقعاً ممنون که باهام اومدی

00:17:30.111 --> 00:17:31.321
من همیشه کنارت هستم

00:17:31.404 --> 00:17:32.447
میبینمت

00:17:33.656 --> 00:17:34.699
یه هدیه دارم

00:17:34.783 --> 00:17:35.909
هدیه؟

00:17:38.661 --> 00:17:39.704
این چیه؟

00:17:39.788 --> 00:17:41.122
سهم من از اجاره

00:17:41.206 --> 00:17:43.166
اینتی نه، نه
آره

00:17:43.249 --> 00:17:44.709
تو مهمون منی
نه

00:17:44.793 --> 00:17:48.088
می‌خوام داشته باشیش
کار درست همینه

00:17:48.171 --> 00:17:52.759
برای همینه که اینجام و ازت مراقبت می‌کنم و برای همینه که می‌خوام حالت خوب باشه

00:17:53.760 --> 00:17:54.844
چون دوستت دارم

00:18:00.391 --> 00:18:01.935
نوا گارسیا؟

00:18:03.144 --> 00:18:04.145
نوا؟
اینجام

00:18:04.229 --> 00:18:05.355
اینجام
حاضر

00:18:05.438 --> 00:18:07.273
دکتر آماده‌ست که ببینتت

00:18:07.357 --> 00:18:08.525
باشه

00:18:09.025 --> 00:18:11.945
به حرف دکتر گوش بده باشه؟
وگرنه خرجش می‌کنم

00:18:29.838 --> 00:18:32.173
سریع بود
وقت زیادی ندارم

00:18:32.257 --> 00:18:34.676
مادرشوهرم بدجوری به من گیر داده
باشه

00:18:35.927 --> 00:18:36.928
بیا تو

00:18:40.223 --> 00:18:41.182
به سلامتی تو

00:18:42.350 --> 00:18:44.769
به اینکه از فردا همه‌چیز رو به راه باشه

00:18:47.355 --> 00:18:50.233
همین‌طور هم میشه، مطمئنم

00:18:50.316 --> 00:18:53.862
من کاملاً به سیستم قضایی این کشور اعتماد دارم

00:18:53.945 --> 00:18:56.197
و حتی بیشتر به وکیلام

00:18:57.657 --> 00:18:59.784
اصلاً درست هست که ما همدیگه رو ببینیم؟

00:18:59.868 --> 00:19:01.995
قبل از دادگاه غیرقانونی نیست؟
غیرقانونی؟

00:19:02.078 --> 00:19:05.206
غیرقانونی اینه که از هم دور باشیم و من نتونم ببینمت

00:19:05.290 --> 00:19:06.624
دیگه طاقت ندارم

00:19:07.250 --> 00:19:08.793
من هم همین‌طور

00:19:09.752 --> 00:19:11.671
ولی چی کار می‌تونیم بکنیم؟

00:19:11.754 --> 00:19:15.008
می‌تونم قول‌هایی بدم
ولی نمی‌تونم بهشون عمل کنم

00:19:16.009 --> 00:19:17.343
من بچه دارم و

00:19:17.427 --> 00:19:20.471
توی یه خانواده سختگیر بزرگ شدم، نمی‌تونم

00:19:20.555 --> 00:19:22.307
من ازت چیزی نمی‌خوام، ون

00:19:22.390 --> 00:19:23.391
هیچی

00:19:30.857 --> 00:19:32.567
میدونی چیه؟
چی؟

00:19:32.650 --> 00:19:34.485
عاشقتم

00:19:34.569 --> 00:19:37.864
شاید سخت‌ترین راه رو انتخاب کردیم

00:19:38.364 --> 00:19:40.200
اونم با کلی مانع

00:19:40.283 --> 00:19:42.452
ولی اینا حسی که بهت دارم رو عوض نمی‌کنه

00:19:42.535 --> 00:19:44.037
منم عاشقتم

00:19:59.844 --> 00:20:00.887
به سلامتی

00:20:09.687 --> 00:20:12.065
ببخشید
نمی‌خوای دوست‌دخترت رو معرفی کنی؟

00:20:13.691 --> 00:20:16.110
اتفاق بدی نیفتاده، همه‌چی خوبه

00:20:17.779 --> 00:20:18.780
فعلاً

00:20:27.413 --> 00:20:28.414
خب

00:20:29.332 --> 00:20:30.750
عاشقشی؟

00:20:34.295 --> 00:20:35.296
معلومه که نه

00:20:36.339 --> 00:20:40.176
ولی اگه یه روزی این اتفاق بیفته، قول میدم اولین نفری باشی که می‌فهمه

00:20:41.761 --> 00:20:44.389
میشه بهم بگی چی توی اون زن دیدی؟

00:20:47.809 --> 00:20:50.270
ونسا یه دوست خاصه

00:20:50.895 --> 00:20:51.729
یه دوست؟

00:20:53.523 --> 00:20:56.526
خب من با دوستام اون‌طوری که تو باهاش رفتار می‌کنی، رفتار نمی‌کنم

00:20:57.568 --> 00:21:01.531
اینکه باکریگیتو از دست دادی دلیل نمیشه حق داشته باشی توی زندگی من دخالت کنی

00:21:01.614 --> 00:21:03.116
خیالاتی نشو

00:21:03.199 --> 00:21:07.203
تازه، من و تو هنوز باید درباره پرستار بچه‌ت با هم حرف بزنیم

00:21:09.497 --> 00:21:11.666
فردا روز مهمیه، باید استراحت کنم

00:21:11.749 --> 00:21:14.252
ولی میدونم همه‌چی عالی پیش میره

00:21:16.212 --> 00:21:17.588
فردا میبینمت

00:21:17.672 --> 00:21:19.841
بخورش، فکر کنم لازمش داری

00:21:23.803 --> 00:21:26.014
توی آزمایش نوشته کلونازپام مصرف کردم

00:21:26.097 --> 00:21:27.807
کلونازپام؟
آره

00:21:27.890 --> 00:21:29.517
چرا اونو می‌خوری؟

00:21:30.768 --> 00:21:33.479
من اهل مواد نیستم، خودتم خوب می‌دونی

00:21:35.773 --> 00:21:36.983
گوش کن نوا

00:21:37.066 --> 00:21:40.611
بعد از تصادفت آزمایش دادی، مگه نه؟

00:21:41.112 --> 00:21:41.988
آره

00:21:42.488 --> 00:21:44.282
چرا چیزی بهم نگفتی؟

00:21:44.365 --> 00:21:48.494
میدونی از اینکه توی باشگاه چیزی رو ازم مخفی کنن متنفرم

00:21:48.578 --> 00:21:49.746
مهم نیست

00:21:50.705 --> 00:21:51.539
نمیفهمی؟

00:21:51.622 --> 00:21:54.042
این یه تصادف نبود، یکی بهم مواد داده بود

00:22:08.556 --> 00:22:09.974
اینجا چیکار می‌کنی؟

00:22:11.601 --> 00:22:13.561
می‌خوای بگی چطور اومدی تو؟

00:22:13.644 --> 00:22:15.980
باید بدون خداحافظی می‌رفتم؟

00:22:17.732 --> 00:22:20.610
ببین الیور، کامیلا با هر دوتون حرف زده

00:22:20.693 --> 00:22:23.279
دیگه چیزی ندارم بگم، برو

00:22:23.363 --> 00:22:24.864
میدونی چیه؟

00:22:26.157 --> 00:22:29.369
باید همون روز اولی که دیدمش، همه‌چیز رو به کامیلا می‌گفتم

00:22:30.787 --> 00:22:32.038
ولی نگفتی

00:22:35.625 --> 00:22:39.170
چون نمی‌خواستم ناراحتش کنم و می‌دونی چرا؟

00:22:40.838 --> 00:22:42.340
چون عاشق شدم

00:22:43.549 --> 00:22:48.096
من عاشق کامیلا هستم

00:22:48.596 --> 00:22:52.225
اگه از ریویرا اسمرالدا برم، به این معنی نیست که دیگه دوسش ندارم

00:22:52.308 --> 00:22:55.228
یا کمتر براش می‌جنگم

00:22:55.728 --> 00:22:56.854
براش می‌جنگی؟

00:22:57.355 --> 00:23:00.400
چطور می‌خوای براش بجنگی؟

00:23:02.276 --> 00:23:03.903
می‌خوای ادای دیپلمات‌ها رو دربیاری؟

00:23:03.986 --> 00:23:08.616
یا شاید بهتره قول یه رابطه سه‌نفره رو بهش بدی

00:23:09.325 --> 00:23:12.620
بهش نشون میدم که چقدر اشتباه کرده که یه آدم خودشیفته رو انتخاب کرده

00:23:13.121 --> 00:23:14.705
یه بازنده

00:23:15.415 --> 00:23:19.585
یه مردی که ذره‌ای خلاقیت نداره

00:23:23.089 --> 00:23:24.841
چرا نمیری الیور؟

00:23:28.886 --> 00:23:30.054
می‌دونم چرا

00:23:30.555 --> 00:23:32.515
احتمالاً جایی برای رفتن نداری

00:23:34.517 --> 00:23:37.395
نه خونه داری، نه خانواده

00:23:37.478 --> 00:23:38.896
دلیلش اینه؟

00:23:41.649 --> 00:23:43.025
دنبال چی می‌گردی؟

00:23:44.360 --> 00:23:45.695
چی می‌خوای؟

00:23:46.279 --> 00:23:47.488
می‌خوای ازت معذرت‌خواهی کنم؟

00:23:49.866 --> 00:23:51.325
ببخش منو الیور

00:23:52.869 --> 00:23:54.745
ببخش که ولت کردم

00:23:55.455 --> 00:23:57.999
ببخش که اون‌قدر دنبالت نگشتم

00:23:59.208 --> 00:24:01.961
ببخش که از زندگیم پاکت کردم چون می‌خواستم زندگی بهتری داشته باشم

00:24:02.462 --> 00:24:03.629
همینو می‌خوای؟

00:24:04.464 --> 00:24:06.466
حالا خوشحالی؟ میشه دیگه بری؟

00:24:44.420 --> 00:24:47.381
ما اینجا به صورت زنده هستیم، جایی که قراره همه چی اتفاق بیفته

00:24:47.465 --> 00:24:52.303
و منتظر شروع روز اول این دادگاه جنجالی هستیم

00:24:52.386 --> 00:24:56.766
دادگاهی که هدفش روشن کردن نقش آنجلا فرر در

00:24:56.849 --> 00:25:00.603
قتل‌های وحشیانه‌ایه که از پارسال اتفاق افتاده

00:25:00.686 --> 00:25:04.273
آنجلا فرر همین الان با وکیلش رسید

00:25:04.357 --> 00:25:05.942
ببینیم چی میگه

00:25:06.025 --> 00:25:06.859
ببخشید

00:25:06.943 --> 00:25:08.236
محاکمه آنجلا فرر شروع شد

00:25:08.319 --> 00:25:11.572
راه رو باز کنید لطفاً، یکم فضا بدید

00:25:11.656 --> 00:25:12.615
ادامه بدید

00:25:12.698 --> 00:25:15.493
خانم فرر هیچ بیانیه‌ای نمیده

00:25:15.576 --> 00:25:18.996
ولی خیالش راحته و به این روند قانونی ایمان داره

00:25:19.080 --> 00:25:20.498
ممنون که اومدید

00:25:20.581 --> 00:25:22.959
اینم صحبت‌های وکیل فرر بود با

00:25:50.903 --> 00:25:51.737
الو؟

00:25:53.656 --> 00:25:55.449
بله خودمم، شما کی هستی؟

00:25:59.412 --> 00:26:01.581
آره، معلومه که می‌شناسمش

00:26:03.749 --> 00:26:06.294
من علیه آنجلا فرر شهادت نمیدم

00:26:06.377 --> 00:26:08.045
خداحافظ، خداحافظ

00:26:09.589 --> 00:26:12.550
آنجلا فرر یه قربانیه

00:26:13.801 --> 00:26:14.927
قربانی رسانه‌ها

00:26:16.053 --> 00:26:17.263
سیستم

00:26:18.264 --> 00:26:21.100
و تبعیض‌های همیشگی به خاطر اسم فامیلیش

00:26:21.183 --> 00:26:23.894
ولی اون قربانیِ تنها کسی هم هست که

00:26:23.978 --> 00:26:25.605
قرار بود ازش حمایت کنه

00:26:26.355 --> 00:26:28.691
روانپزشکش توی زندان

00:26:29.317 --> 00:26:30.735
آقای خواکین دووال

00:26:31.777 --> 00:26:34.947
خانم فرر از همون اولین دیدارشون در سال ۲۰۲۳

00:26:35.031 --> 00:26:36.949
توسط آقای خواکین دووال

00:26:37.033 --> 00:26:39.744
مورد سوءاستفاده روانی قرار گرفته

00:26:40.411 --> 00:26:45.583
اون مرد با استفاده از روشی که بین فرقه‌ها و گروه‌های مذهبی افراطی خیلی شناخته‌شدست

00:26:45.666 --> 00:26:49.712
اراده‌ی آنجلا رو کاملاً تحت کنترل خودش گرفت

00:26:49.795 --> 00:26:52.757
اون موقع هم آنجلا به خاطر

00:26:52.840 --> 00:26:57.178
فاجعه‌ی مرگ پدرش که همه در جریانش هستن، داشت با مشکلات زیادی دست و پنجه نرم می‌کرد

00:27:00.000 --> 00:27:07.000
آ.و.ا‌.مـ.ـو.و.ی

00:27:09.899 --> 00:27:12.735
حیف شد که دوستی ما باید اینطوری تموم می‌شد

00:27:12.818 --> 00:27:15.363
کدوم دوستی الیور؟

00:27:15.446 --> 00:27:17.823
همش دروغ بود

00:27:18.532 --> 00:27:21.160
داشتم واقعاً بهت علاقه‌مند میشدم خوانیتاس

00:27:21.243 --> 00:27:22.828
ببخشید جوآنا

00:27:22.912 --> 00:27:25.498
کاش زودتر همه‌ی اینا رو فهمیده بودم

00:27:25.998 --> 00:27:28.167
اگه اینقدر حواست به این نبود که با الیور بخوابی

00:27:28.250 --> 00:27:30.920
شاید زودتر متوجه میشدی

00:27:31.754 --> 00:27:34.924
ولی حالا من آدم بده شدم که مجبورت کردم تن به سکس گروهی بدی

00:27:35.007 --> 00:27:36.509
درسته؟
نه میدونی چیه؟

00:27:36.592 --> 00:27:38.886
باشه، بسه، فقط برو

00:27:38.969 --> 00:27:41.097
تو هم به اندازه‌ی بقیه آدم دورویی هستی

00:27:41.180 --> 00:27:42.723
به من نگو دورو

00:27:42.807 --> 00:27:45.142
تو هیچ غلطی نمی‌دونی من چی کشیدم

00:27:45.643 --> 00:27:48.646
برای اینکه به اینجا برسم و این چیزا رو داشته باشم

00:27:48.729 --> 00:27:50.690
از ۱۶ سالگی مجبور بودم کار کنم

00:27:50.773 --> 00:27:53.651
من با کار و عرق ریختن به اینجا رسیدم، نه با دروغ

00:27:55.236 --> 00:27:57.238
و تو، واقعاً؟

00:27:57.738 --> 00:27:58.698
چه حیف

00:27:58.781 --> 00:28:04.286
تمام زندگیت، تمام اون انگیزه، تمام اون ولعی که داری

00:28:04.787 --> 00:28:08.124
اصلاً نمی‌دونی چه زجری کشیدم تا به اینجا برسم

00:28:08.624 --> 00:28:11.877
اوضاع رو قاطی نکن کامیلا
کسی که گیج شده تویی

00:28:14.004 --> 00:28:16.382
و اگه پلیس درباره تو بپرسه

00:28:17.550 --> 00:28:19.176
مجبوریم باهاشون حرف بزنیم

00:28:20.845 --> 00:28:22.513
از تو کمتر از این هم انتظار نداشتم

00:28:23.013 --> 00:28:24.181
برادر

00:28:25.766 --> 00:28:27.143
من برادرت نیستم

00:28:28.269 --> 00:28:31.605
تو یه کلاهبرداری و پلیس دنبالته

00:28:32.606 --> 00:28:34.608
تا کِی می‌تونی از دست زندان فرار کنی؟

00:28:37.820 --> 00:28:38.863
بریم

00:28:39.613 --> 00:28:40.740
خواهش می‌کنم

00:28:43.033 --> 00:28:44.577
موفق باشی با همه چیز

00:28:45.327 --> 00:28:46.287
تو هم همین‌طور

00:28:49.248 --> 00:28:51.083
یه زنِ زجرکشیده

00:28:51.167 --> 00:28:54.545
اینجوری بود که وکیل مدافع آنجلا فرر رو توصیف کرد

00:28:54.628 --> 00:28:58.758
در طول روز اولِ به‌اصطلاح دادگاه قرن

00:28:58.841 --> 00:29:01.469
در دادگاه ملی کارتاژنا

00:29:06.807 --> 00:29:08.642
آنجلا فرر رو از کجا می‌شناسی؟

00:29:12.646 --> 00:29:14.732
اون… اون دوستمه

00:29:17.735 --> 00:29:19.570
باشه خب

00:29:21.655 --> 00:29:22.990
آنجلا

00:29:23.616 --> 00:29:25.409
اون مشتری من بود

00:29:28.204 --> 00:29:30.331
تو خودت بیشتر باهام ارتباط گرفتی

00:29:30.414 --> 00:29:32.750
منم می‌خوام همین کار رو بکنم

00:29:33.250 --> 00:29:34.835
واقعاً قدردانشم

00:29:35.377 --> 00:29:36.337
برای همین بهت میگم

00:29:36.420 --> 00:29:40.007
آنجلا اون آدمی نیست که همه می‌شناسن و توصیفش می‌کنن

00:29:40.090 --> 00:29:42.426
برای من، اون متفاوته، من می‌شناسمش

00:29:43.469 --> 00:29:44.303
می‌فهمم

00:29:46.055 --> 00:29:49.266
برای همینه که آوردنت تا علیهش شهادت بدی

00:29:49.350 --> 00:29:51.435
تا بتونن برای همیشه بندازنش آب‌خُنک

00:29:53.103 --> 00:29:54.313
اینتی، خواهش می‌کنم

00:30:34.228 --> 00:30:35.187
پسر

00:30:39.775 --> 00:30:41.652
اینجا چیکار می‌کنی؟

00:30:44.071 --> 00:30:47.992
منم مجبورم اینجا باشم لوکاس
واقعاً؟ چرا مثلاً؟

00:30:49.910 --> 00:30:53.664
می‌دونی، شاید حق با پدربزرگ بود
به خاطر پول باهاش ازدواج کردی

00:30:53.747 --> 00:30:57.209
مواظب حرف زدنت باش، به من بی‌احترامی نکن، بسه

00:31:30.409 --> 00:31:32.786
در مدتی که ربوده شده بودی

00:31:32.870 --> 00:31:35.956
دقیقاً یادت میاد دکتر دووال چی بهت گفت؟

00:31:37.082 --> 00:31:38.792
خیلی چیزها بهم گفت اما

00:31:41.420 --> 00:31:44.632
نمیدونم چطور ولی یهو، بهترین دوست هم شدیم

00:31:45.215 --> 00:31:47.259
محرم اسرار، معشوق

00:31:48.135 --> 00:31:50.930
حتی همدست در این آزمایش فوق‌العاده

00:31:51.931 --> 00:31:54.016
من به خاطر اون شدم رد ولولت

00:31:54.600 --> 00:31:58.854
اون بهم اعتراف کرد که خودش و آنجلا همدست بودن

00:31:59.813 --> 00:32:01.148
همدست در چی؟

00:32:02.524 --> 00:32:05.402
دقیقاً یادم نیست چی گفت اما

00:32:06.445 --> 00:32:10.240
گفت که هر دوشون از همون اول همه‌چیز رو برنامه‌ریزی کرده بودن

00:32:10.824 --> 00:32:12.576
من می‌شناسمش

00:32:13.243 --> 00:32:14.912
اون باید نفر اول باشه

00:32:14.995 --> 00:32:19.249
یادت میاد متهم به هیچ‌کدوم از قربانی‌ها اشاره کرد؟

00:32:19.333 --> 00:32:21.627
آره، درباره اولین قربانی حرف زد

00:32:22.503 --> 00:32:27.424
گفت اونو انتخاب کرده بود تا آنجلا بتونه کارها رو پیش ببره

00:32:28.175 --> 00:32:30.427
ساکنِ ریویرا اسمرالدا

00:32:32.012 --> 00:32:33.889
لطفاً عکس‌ها رو نشون بدین

00:32:37.393 --> 00:32:38.519
ایگناسیو سانتوس

00:32:44.400 --> 00:32:45.693
در طول اون مکالمه

00:32:47.027 --> 00:32:49.363
بهت گفت چرا دارن این کار رو می‌کنن؟

00:32:49.863 --> 00:32:50.864
آره

00:32:51.907 --> 00:32:54.368
ظاهراً یه نقشه‌ای داشتن

00:32:55.953 --> 00:32:59.248
که دنیا رو از شر مردهای خیانتکار پاک کنن

00:33:07.923 --> 00:33:10.092
قربان، اجازه می‌خواین ادامه بدم

00:33:10.175 --> 00:33:11.301
بفرمایید وکیل

00:33:11.385 --> 00:33:12.428
ممنونم

00:33:12.511 --> 00:33:13.762
خانم فرر

00:33:14.263 --> 00:33:16.765
میشه بهمون بگین چه رابطه‌ای

00:33:16.849 --> 00:33:18.767
با شاهد، کامیلا رومان دارین؟

00:33:21.103 --> 00:33:22.229
یه رابطه ی خیالی

00:33:23.647 --> 00:33:26.233
تنها چیزی که می‌تونم درباره کامیلا رومان بگم

00:33:26.316 --> 00:33:29.987
اینِ که اون یه رقاصه تو لاس‌وگاس بود

00:33:30.070 --> 00:33:33.741
و… با شوهر سابقم هم‌بستر

00:33:34.366 --> 00:33:37.494
بابت این صراحت لهجه‌م عذر می‌خوام کامیلا

00:33:37.578 --> 00:33:40.706
خودت میدونی که مشکل شخصی‌ای باهات ندارم

00:33:42.082 --> 00:33:43.083
ممنونم

00:33:45.085 --> 00:33:50.007
قربان، آقای اینتی والدراما رو به جایگاه احضار می‌کنم

00:34:11.403 --> 00:34:13.822
خب، شباهت‌ها واضحن

00:34:13.906 --> 00:34:15.991
مخصوصاً پروفایل قربانی

00:34:16.075 --> 00:34:19.328
اما چیزی که نگرانم می‌کنه تفاوت‌هاست

00:34:19.411 --> 00:34:20.245
چرا؟

00:34:20.329 --> 00:34:23.916
چون نه سکسی در کار بوده و نه مواد مخدری

00:34:23.999 --> 00:34:25.918
این قتل خیلی یهویی‌تره

00:34:26.001 --> 00:34:30.506
یه ضربه به سر، یه درگیری که قطعاً برنامه‌ریزی‌شده نبوده

00:34:30.589 --> 00:34:33.383
نمی‌فهمم چرا نمی‌تونه کار همون قاتل باشه

00:34:37.304 --> 00:34:38.931
این کارِ یه تقلیدکاره

00:34:39.681 --> 00:34:41.016
یه کپی‌بردار

00:34:41.600 --> 00:34:46.563
قتل سالومه و فاستر به نفع دفاعیه توی دادگاهه

00:34:46.647 --> 00:34:50.567
می‌خوان قانع‌مون کنن که آنجلا فرر بی‌گناهه

00:34:51.819 --> 00:34:52.694
اول از همه

00:34:55.072 --> 00:34:57.324
می‌خوام شفاف بگم که دادستانی

00:34:57.825 --> 00:35:01.703
من رو احضار کرد تا علیه آنجلا فرر شهادت بدم

00:35:01.787 --> 00:35:03.580
که برای من غیرممکنه

00:35:03.664 --> 00:35:07.501
چون هیچ حرفی علیه آنجلا ندارم

00:35:08.085 --> 00:35:12.047
میشه بهمون بگین چه رابطه‌ای با خانم فرر دارین

00:35:12.131 --> 00:35:13.966
آقای والدراما؟

00:35:14.883 --> 00:35:17.427
من و آنجلا

00:35:18.220 --> 00:35:21.223
یه رابطه عاشقانه داشتیم

00:35:21.807 --> 00:35:23.058
و یه رابطه معنوی

00:35:23.851 --> 00:35:28.147
برای همینه که اون رو خیلی خوب می‌شناسم

00:35:28.230 --> 00:35:31.525
و مطمئنم که اون قاتل نیست

00:35:31.608 --> 00:35:32.985
اتفاقاً کاملاً برعکسه

00:35:35.112 --> 00:35:39.491
آنجلا آدم دست‌ودلباز و شریفیه

00:35:39.575 --> 00:35:42.035
اون پرشوره، مادر خوبیه

00:35:42.119 --> 00:35:44.121
و خیلی چیزهای دیگه که می‌تونم بگم

00:35:44.204 --> 00:35:46.999
اما اینم واضحه که

00:35:48.000 --> 00:35:50.419
اون هیچ‌وقت تو خونه احساس نکرد خیلی دوسش دارن

00:35:51.128 --> 00:35:54.089
مخصوصاً از طرف این آقایی که امروز اینجاست

00:35:55.299 --> 00:35:56.508
میگل

00:35:57.092 --> 00:35:57.968
میگل

00:36:00.095 --> 00:36:02.514
رئیس، باید اینو ببینی
چی؟

00:36:02.598 --> 00:36:05.392
از دوربین امنیتی خونه لورا سولانوئه

00:36:10.022 --> 00:36:12.649
همین بود؟
بیشتر از این نداره

00:36:15.611 --> 00:36:20.657
بعد از گوش دادن دقیق به مدارک ارائه‌شده ی هر دو طرف

00:36:21.867 --> 00:36:23.368
به یه حکم رسیدم

00:36:26.413 --> 00:36:28.749
در مورد اتهام قتل عمد

00:36:32.920 --> 00:36:34.213
آنجلا فرر

00:36:36.590 --> 00:36:38.300
بدین وسیله بی‌گناه اعلام میشه

00:36:49.102 --> 00:36:54.858
در عین حال، در مورد اتهامات متعدد قتل عمد

00:36:54.942 --> 00:37:01.490
خواکین دووال تک‌تک اون جنایت‌ها مقصر شناخته میشه

00:37:01.573 --> 00:37:04.785
و به ۶۰ سال زندان محکوم میشه

00:37:04.868 --> 00:37:08.205
که باید اون رو در محل حبس فعلی‌اش بگذرونه

00:37:55.377 --> 00:37:56.712
خطر
ولتاژ بالا

00:38:03.677 --> 00:38:04.511
تام؟

00:38:10.726 --> 00:38:11.727
سلام؟

00:38:23.864 --> 00:38:25.741
این دیگه چه کوفتیه؟

00:38:26.000 --> 00:38:46.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]