﻿WEBVTT

00:00:06.000 --> 00:00:17.000
« آوا مووی تقدیم میکند »
[ AvaMovie.in ]

00:00:22.000 --> 00:00:29.000
آوامووی در شبکه های اجتماعی
@AvaMovie_in

00:00:29.925 --> 00:00:32.470
کامیلا

00:00:33.220 --> 00:00:35.139
به آمبولانس زنگ بزن

00:00:35.931 --> 00:00:38.059
کمک

00:00:43.314 --> 00:00:45.858
پروفایل جعلی

00:00:51.864 --> 00:00:57.036
یک ماه قبل‌تر

00:01:41.872 --> 00:01:42.873
وانه

00:01:44.542 --> 00:01:45.960
وانسا

00:01:54.969 --> 00:01:56.011
وانه

00:01:57.054 --> 00:01:57.972
وانه

00:02:09.358 --> 00:02:11.694
وانسا

00:02:44.977 --> 00:02:45.895
بذار رد شم

00:02:46.395 --> 00:02:48.314
کجا میری عزیزم؟

00:02:48.397 --> 00:02:50.107
خواهش می‌کنم، التماست می‌کنم بذار برم

00:02:52.318 --> 00:02:55.321
بعد از اینکه رفتی، رفتم آنلاین و خبرها رو دیدم

00:02:55.404 --> 00:02:57.990
تو کشتیشون! اون مردها رو تو کشتی

00:02:58.866 --> 00:03:02.870
وانسا، تو چشمام نگاه کن

00:03:02.953 --> 00:03:04.413
و اسلحه رو بده به من

00:03:15.591 --> 00:03:17.051
خب اول از همه

00:03:19.261 --> 00:03:20.387
بزنیم به سلامتی تو

00:03:21.513 --> 00:03:25.351
و به سلامتی ماحصلمون

00:03:26.227 --> 00:03:30.439
قراره یه اپ فوق‌العاده بشه
کلی می‌ترکونی

00:03:30.522 --> 00:03:32.566
بیا اینجا
امیدوارم حسابی موفق بشه

00:03:34.026 --> 00:03:36.153
و البته گلدن لیپس رو هم فراموش نکنیم

00:03:36.695 --> 00:03:39.907
نه، به سلامتی گلدن لیپس هم بزنیم
درسته؟

00:03:47.748 --> 00:03:49.291
خب اما

00:03:49.375 --> 00:03:52.419
تنها مشکلی که هست اینه که اگه اینجا لخت بشیم

00:03:52.503 --> 00:03:54.463
فکر کنم مردم ما رو ببینن

00:03:55.172 --> 00:03:56.423
نگاهشون کن

00:03:57.841 --> 00:03:59.176
خب، من که برام مهم نیست

00:04:00.261 --> 00:04:02.054
خودتو جمع و جور کن

00:04:06.684 --> 00:04:08.394
به سلامتی
به سلامتی عزیزم

00:04:09.520 --> 00:04:10.521
و ممنونم

00:04:23.409 --> 00:04:26.787
ایندیرا، واقعاً متأسفم که این خبر رو میدم، اما

00:04:26.870 --> 00:04:29.290
دارم تو رو از پرونده پروفایل جعلی کنار می‌ذارم

00:04:29.790 --> 00:04:33.502
تورِس، درست وقتی داریم پرونده رو دوباره باز می‌کنیم

00:04:33.585 --> 00:04:36.297
بعد از مرگ سرخیو این کار اجتناب‌ناپذیر بود

00:04:36.380 --> 00:04:39.383
نمی‌دونم چرا کولمنارس زودتر این کار رو نکرد

00:04:42.303 --> 00:04:44.263
گونزالو نوریس، از آشناییت خوشبختم

00:04:46.515 --> 00:04:49.059
از این به بعد نوریس مسئول پرونده‌ات خواهد بود

00:04:49.143 --> 00:04:53.647
من فقط می‌خوام آنجلا فرر بره زندان و هر کسی هم که مقصر اون قتل‌هاست

00:05:19.340 --> 00:05:20.341
متأسفم

00:05:27.181 --> 00:05:32.061
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم جرأتش رو داشته باشی که اسلحه رو به سمتم بگیری

00:05:32.144 --> 00:05:34.104
ولی لازم نیست عذرخواهی کنی

00:05:37.941 --> 00:05:39.610
درکت می‌کنم وانه

00:05:41.362 --> 00:05:42.363
جدی میگم

00:05:43.238 --> 00:05:46.283
این اون زندگی‌ای نیست که بهش عادت داشتی، درسته؟

00:05:47.493 --> 00:05:50.204
چطور نمی‌ذاری عذاب وجدان دیوونه‌ات کنه؟

00:05:52.331 --> 00:05:53.665
من شوهرم رو کشتم

00:05:54.958 --> 00:05:56.752
بچه‌هام رو رها کردم

00:05:56.835 --> 00:05:58.837
اصلاً دارم اینجا با تو چی کار می‌کنم؟

00:06:00.381 --> 00:06:01.548
می‌دونی چیه؟

00:06:05.386 --> 00:06:07.846
بعضی وقت‌ها وقتی میری شهر و من تنها می‌مونم

00:06:08.847 --> 00:06:10.641
فکر می‌کنم این مجازات منه

00:06:12.267 --> 00:06:15.562
مهم نیست چقدر بجنگیم یا چه فداکاری‌هایی بکنیم

00:06:17.481 --> 00:06:19.274
ما هیچ‌وقت قرار نیست خوشحال بشیم

00:06:24.571 --> 00:06:28.450
قول میدم به‌زودی همه‌چیز بهتر میشه

00:06:29.326 --> 00:06:31.578
و مهم‌ترین چیز اینه که

00:06:32.746 --> 00:06:35.374
دوباره می‌تونیم بچه‌هامون رو بغل کنیم

00:06:36.959 --> 00:06:38.127
قول میدم

00:06:39.128 --> 00:06:41.880
و بعدش چیه ؟بعدش چی میشه؟

00:06:43.507 --> 00:06:47.386
بعدش بهت ثابت می‌کنم که اشتباه می‌کردی

00:06:49.763 --> 00:06:52.933
اینکه ما حق داریم با هم خوشحال باشیم

00:06:54.476 --> 00:06:57.312
تو برای من و من برای تو

00:07:00.023 --> 00:07:01.316
برای همیشه با هم؟

00:07:03.527 --> 00:07:04.611
برای همیشه

00:07:09.450 --> 00:07:10.617
نمیدونم

00:07:12.161 --> 00:07:13.328
واو

00:07:13.412 --> 00:07:15.164
چقدر قشنگه

00:07:16.957 --> 00:07:19.209
عزیزم
عزیزم دوستت دارم

00:07:19.293 --> 00:07:21.503
منم دوستت دارم عزیز دلم

00:07:22.838 --> 00:07:24.173
قشنگه، به سلامتی

00:07:24.256 --> 00:07:25.924
ممنون
به سلامتی، ممنون

00:07:26.008 --> 00:07:28.177
با ما به سلامتی میزنی؟واقعا؟

00:07:28.260 --> 00:07:29.511
حتماً
بیا

00:07:29.595 --> 00:07:31.346
دو تا دیگه هم بیار برامون
جدی؟

00:07:31.430 --> 00:07:33.056
اوه منظورم ... ببخشید

00:07:33.140 --> 00:07:34.266
خب ، ما

00:07:34.349 --> 00:07:36.935
کامیلا رومان
جوانیتا ادواردز، از آشنایی‌تون خوشبختم

00:07:37.019 --> 00:07:38.812
اینم رودریِ من
سلام

00:07:39.313 --> 00:07:40.397
رودریگو پورتالس

00:07:40.481 --> 00:07:43.775
و این آدم جذاب حتماً باید دوست‌پسرت باشه
آره، میگل

00:07:43.859 --> 00:07:45.360
میگل، از آشنایی‌تون خوشبختم
جوانیتا

00:07:45.444 --> 00:07:46.987
تبریک میگم
سلام میگل

00:07:47.070 --> 00:07:48.447
بشینید لطفاً

00:07:48.530 --> 00:07:50.365
از آشنایی‌تون خوشبختم
منم همین‌طور

00:07:50.449 --> 00:07:52.534
تبریک میگم
ممنون

00:07:52.618 --> 00:07:54.703
منطقه قهوه فوق‌العاده‌ست، مگه نه؟

00:07:54.786 --> 00:07:57.247
همه آماده باشید، اینم از این

00:07:58.040 --> 00:07:59.374
تموم شد

00:07:59.458 --> 00:08:01.627
بزنیم یه چیزی بخوریم

00:08:01.710 --> 00:08:03.629
خب، پس بیاید به سلامتی بزنیم

00:08:03.712 --> 00:08:05.130
به
به سلامتی زندگی

00:08:05.214 --> 00:08:07.007
به یه چیزی
ممنون

00:08:07.090 --> 00:08:08.509
خیلی هیجان‌انگیزه
به سلامتی

00:08:08.592 --> 00:08:10.010
به سلامتی

00:08:52.010 --> 00:08:53.053
کامی

00:08:54.221 --> 00:08:55.556
کیه؟

00:08:56.473 --> 00:08:57.933
اوه
اوپس

00:08:59.434 --> 00:09:01.687
میریم یه میز می‌گیریم، باشه؟

00:09:01.770 --> 00:09:04.606
باشه، یه چند دقیقه دیگه بهتون ملحق میشیم

00:09:04.690 --> 00:09:06.567
بزنیم به سلامتی عشق
به سلامتی

00:09:07.234 --> 00:09:08.694
مست شدیم یا هنوز نه؟

00:09:08.777 --> 00:09:10.320
امشب قرار نیست بخوابیم

00:09:10.404 --> 00:09:12.823
به سلامتی همگی

00:09:16.702 --> 00:09:17.953
مراقب باش

00:09:18.036 --> 00:09:19.246
داری چیکار می‌کنی؟

00:09:20.872 --> 00:09:23.041
هی! اینجا هتله

00:09:23.125 --> 00:09:24.793
جوانیتا، دیوونه شدی

00:09:24.876 --> 00:09:26.086
بیاید دیگه شما دو تا

00:09:32.676 --> 00:09:36.388
بیاید یه بازی کنیم
از هم سوال بپرسیم

00:09:36.471 --> 00:09:38.932
آخرین بار کی سکس داشتید؟

00:09:39.016 --> 00:09:42.978
اگه شماها نپریده بودید وسط، پنج دقیقه پیش بود

00:09:43.061 --> 00:09:45.397
دقیقاً
اوه نه، ما خرابش کردیم

00:09:45.480 --> 00:09:48.567
ولی از دست من ناراحت نیستی، هستی میکی؟

00:09:49.151 --> 00:09:50.319
میگل، ببخشید

00:09:50.819 --> 00:09:53.488
نه
من یه سوال از میکی دارم

00:09:54.448 --> 00:09:57.868
میکی، تا حالا رابطه سه‌نفره داشتی؟

00:10:02.164 --> 00:10:04.625
آره
می‌دونستم

00:10:04.708 --> 00:10:07.044
ولی با زن‌ها
شرط می‌بندم تو هم داشتی

00:10:07.127 --> 00:10:08.962
اوه نه، من نه
باشه

00:10:09.046 --> 00:10:11.965
هرچند، اگه بخوایم عادلانه باشه

00:10:12.049 --> 00:10:15.510
از اونجایی که تو رابطه سه‌نفره داشتی، منم باید داشته باشم

00:10:15.594 --> 00:10:16.803
نه
دقیقاً

00:10:16.887 --> 00:10:18.722
نه، من عاشقشم، واقعاً

00:10:18.805 --> 00:10:24.269
هی، هنرمندهایی مثل ما نمی‌تونن جلو خودشون رو بگیرن

00:10:24.353 --> 00:10:25.937
ما همیشه داریم تجربه می‌کنیم، همیشه همه چی رو امتحان می‌کنیم

00:10:26.647 --> 00:10:29.941
میکی، خیلی مراقب باش، هنرمندها خطرناکن

00:10:30.025 --> 00:10:31.735
نه، کامی من خطرناک نیست

00:10:31.818 --> 00:10:34.655
من صد در صد بهش اعتماد دارم

00:10:34.738 --> 00:10:37.741
هی، منو وسوسه نکن
میدونی تهش به کجا میرسه

00:10:37.824 --> 00:10:39.451
واقعاً؟ تهش به کجا میرسه؟

00:10:41.703 --> 00:10:43.205
چه نقشه‌ای تو سرته؟

00:11:26.248 --> 00:11:27.082
ایول

00:11:33.088 --> 00:11:34.089
بوس بوس

00:11:35.048 --> 00:11:36.091
بیا اینم از این

00:11:54.526 --> 00:11:57.654
دکتر مارتینز، لطفاً به بخش جراحی مراجعه کنید

00:11:59.614 --> 00:12:02.826
دکتر مارتینز، لطفاً به بخش

00:12:13.000 --> 00:12:20.000
آوا‌مــووی

00:12:30.562 --> 00:12:31.938
ایندیرا

00:12:34.357 --> 00:12:39.529
تعجب کردی، نه؟
بهت گفته بودم داریم میریم تعطیلات

00:12:41.072 --> 00:12:44.075
خدای من، چقدر تو اینجا وسیله چپوندی؟

00:12:45.285 --> 00:12:46.244
فابیو، سلام

00:12:46.328 --> 00:12:47.954
سلام، خوش اومدید
بفرما عزیزم

00:12:51.124 --> 00:12:52.667
فقط یه لحظه، باشه؟

00:12:54.002 --> 00:12:54.836
الو؟

00:12:54.920 --> 00:12:58.298
ایندیرا، چرا جواب تلفن لعنتیت رو نمیدی؟

00:12:58.381 --> 00:13:02.344
رئیس، از وقتی منو از پرونده کنار گذاشتی گذاشتمش رو حالت هواپیما

00:13:02.427 --> 00:13:04.554
و دارم میرم تعطیلات

00:13:04.638 --> 00:13:07.349
ایندیرا، به کمکت نیاز داریم، خیلی فوریه

00:13:07.432 --> 00:13:11.728
خب میدونی چیه؟
هنوز یه کم استرس پس‌از‌سانحه دارم

00:13:11.812 --> 00:13:14.147
و واقعاً می‌تونم خیلی خطرناک باشم

00:13:14.231 --> 00:13:16.274
ایندیرا، خواکین دووال به هوش اومد

00:13:16.358 --> 00:13:19.110
اون حاضر نیست با هیچ‌کس جز تو حرف بزنه

00:13:32.040 --> 00:13:33.834
می‌خوای بهم بگی چته؟

00:13:34.334 --> 00:13:35.710
نگو هیچی نیست

00:13:35.794 --> 00:13:38.672
چون خیلی ساکت و دوری

00:13:40.590 --> 00:13:43.552
گوش کن کامیلا، خیلی روراست باشم باهات

00:13:46.179 --> 00:13:47.681
دیروز احساس راحتی نمی‌کردم

00:13:49.516 --> 00:13:53.478
و اینکه می‌دونستم هیچ کاری برای جلوگیریش نکردی، اون چیزی بود که بیشتر از همه اذیتم کرد

00:13:53.562 --> 00:13:56.064
چی؟
منظورم اینه که، نمیدونم

00:13:56.690 --> 00:13:57.858
خفه شو

00:13:58.525 --> 00:14:00.610
خفه شو، تو همون‌جا بودی

00:14:00.694 --> 00:14:03.613
می‌تونستی بهم بگی، هی، من اینو دوست ندارم

00:14:03.697 --> 00:14:05.907
چی می‌خواستم بگم کامیلا؟

00:14:05.991 --> 00:14:09.160
تازه تو هیچ‌وقت ازم نپرسیدی
چی باید می‌پرسیدم؟

00:14:09.244 --> 00:14:11.830
بی‌خیال، تو اونجا بودی و داشتی بازی می‌کردی

00:14:11.913 --> 00:14:14.165
نه کامیلا، نه
و داشتی تماشا می‌کردی، آره

00:14:14.249 --> 00:14:16.793
من بازی نمی‌کردم، داشتم شماها رو نگاه می‌کردم

00:14:18.044 --> 00:14:21.089
ولی تو، برخلافش
هیچ‌وقت ندیده بودم اون‌طوری باشی

00:14:21.673 --> 00:14:22.632
میگل

00:14:22.716 --> 00:14:23.967
انتظارش رو نداشتم

00:14:24.050 --> 00:14:26.303
فکر می‌کردم آدم روشن‌فکری هستی

00:14:26.386 --> 00:14:28.763
فکر می‌کردم آدم روشن‌فکری هستی؟
آره

00:14:29.723 --> 00:14:33.518
چون تو تیندر با هم آشنا شدیم، یعنی باید رابطه سه‌نفره دوست داشته باشم؟

00:14:33.602 --> 00:14:35.228
نه عزیزم، متأسفم نه

00:14:35.312 --> 00:14:38.189
نه، منظورم به خاطر همه چیزهایی که با هم پشت سر گذاشتیم بود

00:14:40.191 --> 00:14:43.820
ببین عزیزم، اگه می‌خوای تجربه کنی

00:14:45.238 --> 00:14:46.865
آمادگیش رو دارم
که چی کار کنی؟

00:14:49.200 --> 00:14:50.493
که رابطه‌مون رو نزدیک تر کنیم؟

00:14:53.121 --> 00:14:54.347
تو اینو می‌خوای؟

00:14:55.874 --> 00:14:56.958
نمی‌دونم

00:14:57.751 --> 00:14:59.961
صادقانه بگم هنوز بهش فکر نکردم

00:15:00.629 --> 00:15:01.713
منم همین‌طور

00:15:03.048 --> 00:15:04.382
هیچ‌وقت بهش فکر نکردم

00:15:04.466 --> 00:15:08.511
ولی اگه بخوای می‌تونیم در موردش حرف بزنیم، فقط نه توی این سفر

00:15:08.595 --> 00:15:11.640
متأسفم، توی این سفر من تو رو با هیچ‌کس شریک نمیشم

00:15:11.723 --> 00:15:14.309
چه برسه به آدم‌هایی که اصلاً نمی‌شناسم

00:15:14.392 --> 00:15:15.226
نمیشی؟

00:15:15.310 --> 00:15:18.521
سلام کبوترهای عاشق
پس با کی می‌خوای شریک بشی؟

00:15:18.605 --> 00:15:21.274
صبح بخیر، چطور خوابیدید؟

00:15:21.358 --> 00:15:22.901
خیلی خوب خوابیدیم

00:15:22.984 --> 00:15:24.235
واقعاً؟
آره

00:15:24.319 --> 00:15:27.530
شماها چطورید؟برای گردش آماده‌اید؟

00:15:29.324 --> 00:15:30.742
آره، داریم کجا میریم؟

00:15:30.825 --> 00:15:35.205
فکر کنم یه جاییه، اسب هم هست

00:15:35.288 --> 00:15:37.123
عاشق اسب‌سواری‌ام
جت اسکی هم هست

00:15:45.674 --> 00:15:48.885
می‌تونی تصور کنی ساختمون‌ها و ماشین‌ها چه شکلی‌ان؟

00:15:48.969 --> 00:15:51.846
برادرم اینجاست، با رفیقش

00:15:52.973 --> 00:15:54.349
گرافیکش خیلی عالیه

00:15:54.432 --> 00:15:57.394
چیزهایی که تو تیک‌تاک دیدم، عملاً مثل زندگی واقعیه

00:16:02.232 --> 00:16:05.110
صبر کن، اون پرستارته؟

00:16:05.193 --> 00:16:06.027
پرستار کمکی

00:16:06.111 --> 00:16:08.738
پدرم آوردتش، واسه همین با ما زندگی می‌کنه

00:16:15.954 --> 00:16:17.205
سلام

00:16:17.288 --> 00:16:19.290
سلام، از آشنایی‌تون خوشبختم

00:16:19.874 --> 00:16:20.875
استبان

00:16:22.502 --> 00:16:25.171
و شماها دوست‌های از کجا هستید؟

00:16:25.255 --> 00:16:27.507
از همین‌جا، از مجتمع

00:16:27.590 --> 00:16:29.342
به ریویرا اسمرالدا خوش اومدید

00:16:29.426 --> 00:16:30.719
ممنون

00:16:32.137 --> 00:16:33.096
من بِکی هستم

00:16:33.179 --> 00:16:36.891
از آشنایی‌تون خوشبختم
می‌خوای با من بیای تو استخر؟

00:16:41.271 --> 00:16:42.856
آبش خیلی خوبه

00:16:46.192 --> 00:16:48.403
بیا بریم بازی کنیم، بعداً باید درس بخونم

00:16:57.746 --> 00:17:01.708
هیچ چیزی درباره آلونسو دیاز نیست که من بتونم بهت بگم و خودت از قبل ندونی

00:17:03.043 --> 00:17:04.586
دارم میرم بارانکیا

00:17:06.004 --> 00:17:09.132
ببین، می‌دونم شاید زیادی پیگیر و سمج به نظر بیام

00:17:09.632 --> 00:17:12.135
ولی خودتو جای من بذار

00:17:12.635 --> 00:17:16.181
تو تنها کسی هستی که واقعاً اون حروم‌زاده رو می‌شناختی

00:17:17.140 --> 00:17:19.225
آره، درسته

00:17:20.477 --> 00:17:22.395
می‌شناسمش، اما

00:17:24.439 --> 00:17:26.733
چیز دیگه‌ای نمی‌دونم، همین

00:17:26.816 --> 00:17:28.401
شاید واقعاً عاشق شده بوده

00:17:28.485 --> 00:17:30.695
نه، مردهایی مثل اون احساس ندارن

00:17:30.779 --> 00:17:34.908
شاید تو همه مردهایی مثل اون رو نمی‌شناسی، من خودم عاشق آنجلا شدم

00:17:34.991 --> 00:17:38.787
بعضی وقت‌ها عشق اون‌طوری که می‌خوای پیش نمیره

00:17:40.914 --> 00:17:43.124
ببخشید، باید برگردم سر کارم

00:18:05.688 --> 00:18:06.940
عصر بخیر

00:18:07.023 --> 00:18:08.024
عصر بخیر

00:18:08.108 --> 00:18:10.068
نمی‌دونم منو یادتونه یا نه

00:18:10.151 --> 00:18:12.487
چند ماه پیش اینجا اومده بودم دنبال مدل

00:18:12.987 --> 00:18:14.280
بفرمایید بشینید

00:18:14.823 --> 00:18:16.116
من کالیستا دِ سوزا هستم

00:18:17.534 --> 00:18:19.536
و صاحب این آژانس

00:18:19.619 --> 00:18:21.871
موریل سانتانا، عکاس حرفه‌ای

00:18:21.955 --> 00:18:25.416
دنبال چند تا مدل برای پورتفولیوی جدیدم می‌گردم

00:18:25.500 --> 00:18:28.211
عالیه، چه نوع عکاسی کار می‌کنید؟

00:18:28.294 --> 00:18:30.839
تخصصم عکاسی از بدن برهنه مردهاست

00:18:32.215 --> 00:18:33.216
فهمیدم

00:18:36.886 --> 00:18:40.515
کلمبیایی، مکزیکی

00:18:40.598 --> 00:18:45.145
میگن مردهای بارانکیا سکسی‌ترین مردهای دنیا هستن

00:18:46.104 --> 00:18:48.982
ولی من اینجا کسی رو نمیبینم که اون

00:18:49.983 --> 00:18:52.402
اون آتیش، اون جرقه رو داشته باشه

00:18:53.778 --> 00:18:55.864
اگه دنبال جرقه می‌گردید

00:18:56.573 --> 00:18:58.116
از اون زیاد داریم

00:18:58.199 --> 00:19:01.536
ما بهترین مدل‌های کل آمریکای لاتین رو داریم

00:19:13.131 --> 00:19:14.007
این یکی

00:19:15.008 --> 00:19:17.093
دنبال اینم

00:19:17.177 --> 00:19:19.429
اون فقط خوش‌قیافه نیست

00:19:19.512 --> 00:19:24.434
یه جور نگاه شیطون و بچه‌گانه هم داره

00:19:24.517 --> 00:19:26.686
انگار یه پسر بد باشه

00:19:28.980 --> 00:19:31.774
می‌فهمم، ولی اون در دسترس نیست، بازنشسته شده

00:19:32.317 --> 00:19:33.359
چرا؟

00:19:34.527 --> 00:19:36.487
مطمئن نیستم، فکر کنم رفته یه جای دیگه

00:19:36.571 --> 00:19:38.907
مشکلی نیست، گزینه‌های زیادی داریم

00:19:38.990 --> 00:19:42.911
در واقع یکی خیلی شبیهش داریم

00:19:42.994 --> 00:19:45.413
یه مدل آرژانتینی هست، خیلی خوشگله

00:19:45.496 --> 00:19:48.833
نه نه نه، من همین یکی رو می‌خوام

00:19:51.294 --> 00:19:53.713
باهاش تماس بگیرید، پیداش کنید استخدامش کنید

00:19:53.796 --> 00:19:56.633
حاضرم هر قیمتی لازم باشه پرداخت کنم

00:20:02.472 --> 00:20:04.390
دکتر دووال، حالتون چطوره؟

00:20:05.433 --> 00:20:08.436
زنـی که نزدیک بود منو بکشه چطوره؟

00:20:08.519 --> 00:20:10.563
باور کنید یا نه، نگران شماست

00:20:11.856 --> 00:20:13.608
می‌خواستم ببینمت ایندیرا

00:20:14.400 --> 00:20:17.570
خیلی فوریه و حق داری حقیقت رو بدونی

00:20:18.404 --> 00:20:20.406
قدردانشم، ولی وقت داریم

00:20:20.490 --> 00:20:23.284
نه، این یه اشتباه بزرگه
زمان دشمنه

00:20:24.702 --> 00:20:28.581
دکتر، میدونید سه ماه پیش چی شد؟

00:20:30.959 --> 00:20:33.711
گلوله‌ای که توی شکمم زدی رو یادمه

00:20:33.795 --> 00:20:35.630
همونی که نزدیک بود مستقیم منو بفرسته جهنم

00:20:35.713 --> 00:20:39.300
میدونید به چه جرم‌هایی متهم هستید دکتر؟

00:20:39.384 --> 00:20:41.469
همه‌شون رو من کشتم، ایندیرا

00:20:47.225 --> 00:20:51.646
با همه اون مردها خوابیدم
و یکی یکی کشتمشون

00:20:52.855 --> 00:20:55.024
آنجلا فرر هیچ ربطی بهش نداشت

00:20:56.150 --> 00:20:58.861
آنجلا بی‌گناهه

00:21:05.118 --> 00:21:09.247
لوکاس، مطمئنی پلیس نمی‌تونه این تماس رو ردیابی کنه؟

00:21:09.330 --> 00:21:12.709
نگران نباش، اتصال رمزگذاری شده و ما وی پی ان داریم

00:21:12.792 --> 00:21:14.502
هیچ‌کس نمی‌تونه پیام‌هامون رو ببینه

00:21:15.169 --> 00:21:17.588
پدرت چی؟کجاست؟

00:21:18.214 --> 00:21:19.882
با کامیلا رفته سفر

00:21:22.802 --> 00:21:23.845
خب

00:21:24.679 --> 00:21:26.973
کی برمی‌گردی؟

00:21:27.473 --> 00:21:29.726
به‌زودی، خیلی زود

00:21:30.268 --> 00:21:32.520
می‌دونی، اگه کار اشتباهی کردم

00:21:33.438 --> 00:21:35.273
برای خانواده‌مون کردم، باشه؟

00:21:35.773 --> 00:21:36.733
می‌دونم

00:21:37.525 --> 00:21:39.027
و به همین خاطره که همیشه دوستت دارم

00:21:39.527 --> 00:21:41.988
منم همین‌طور، همیشه

00:21:51.581 --> 00:21:53.750
وقتی این تموم شد می‌خوام بری

00:21:55.251 --> 00:21:57.795
و دیدن اون قیافه رو از دست بدم؟ محاله

00:21:59.297 --> 00:22:02.508
تقصیر من نیست که الان هر چهار نفرمون دوست صمیمی شدیم

00:22:02.592 --> 00:22:05.762
نه نه، ما دوست نیستیم و هیچ‌وقت هم دوست نمی‌شیم

00:22:05.845 --> 00:22:09.599
آروم باش مرد
آروم باش لطفاً

00:22:10.099 --> 00:22:11.768
همه‌اش با رضایت بود

00:22:12.268 --> 00:22:14.687
ما آدم‌بزرگیم و خودمون خواستیم

00:22:14.771 --> 00:22:17.106
دنبال مقصر نگرد
برو گمشو

00:22:17.190 --> 00:22:19.901
برو گمشو، ولم کن

00:22:19.984 --> 00:22:24.113
اگه نخوام چی؟
بین ما ممکنه چی پیش بیاد، میکی؟

00:22:25.448 --> 00:22:26.532
میکی؟

00:22:28.284 --> 00:22:31.079
دیشب جای زخمت رو روی پشتت شناختم

00:22:31.162 --> 00:22:32.872
اوه، چه صحنه احساسی‌ای

00:22:32.955 --> 00:22:36.125
بعد از این همه سال
کی فکرش رو می‌کرد؟

00:22:37.335 --> 00:22:39.754
زندگی همین‌جوریه، عجیبه

00:22:39.837 --> 00:22:43.383
ببین، نمی‌دونم دنبال چی هستی

00:22:44.175 --> 00:22:46.302
ولی دیگه نمی‌خوام ببینمت

00:22:46.386 --> 00:22:48.346
اگه نری
چی؟

00:22:49.138 --> 00:22:50.640
می‌خوای چی کار کنی؟

00:22:51.808 --> 00:22:53.810
می‌خوای یه کار افراطی بکنی؟

00:22:54.811 --> 00:22:56.521
از ترس دارم می‌میرم

00:22:57.313 --> 00:22:58.314
بیا جلو

00:22:58.981 --> 00:23:00.900
همین‌طور تهدیدم کن، خوشم میاد

00:23:00.983 --> 00:23:03.986
ببین حروم‌زاده، قبلاً بهت گفتم
حالت خوبه؟

00:23:04.070 --> 00:23:05.905
خوبی؟کمک کنید، میگل

00:23:05.988 --> 00:23:07.532
تکونش نده
حالت خوبه؟

00:23:07.615 --> 00:23:09.450
چی شد؟
بلندش نکن

00:23:09.534 --> 00:23:11.786
میرم کمک بیارم
مطمئنی حالت خوبه؟

00:23:12.787 --> 00:23:13.788
آخ

00:23:13.871 --> 00:23:15.873
میدونم، خیلی درد داره؟

00:23:15.957 --> 00:23:18.793
یه کم
می‌تونیم بریم بیمارستان

00:23:18.876 --> 00:23:21.212
نه، یه کم یخ خوبش می‌کنه
عزیزم

00:23:21.295 --> 00:23:24.382
بیا بریم یه کم استراحت کنیم
حتماً عزیزم

00:23:24.882 --> 00:23:28.719
اگه هنوز درد داشت بهم زنگ بزن، میریم بررسیش می‌کنیم، باشه؟

00:23:28.803 --> 00:23:30.138
باشه کامی، ممنون

00:23:30.221 --> 00:23:32.098
امیدوارم بتونی استراحت کنی

00:23:32.181 --> 00:23:35.309
ممنون از دست‌های شفابخشت
لازم نیست تشکر کنی

00:23:35.393 --> 00:23:37.478
یه لحظه، باشگاهه، ببخشید

00:23:38.229 --> 00:23:42.984
تام، ممنون که زنگم رو جواب دادی، اونجا اوضاع چطوره؟

00:23:43.067 --> 00:23:45.903
اینجا همه‌چیز خوبه عزیزم ولی دلمون برات تنگ شده

00:23:46.988 --> 00:23:48.489
منم دلم برای همتون تنگ شده

00:23:48.573 --> 00:23:49.824
یادم رفت بهت بگم

00:23:49.907 --> 00:23:52.577
یه دوستم فردا برای تست میاد

00:23:52.660 --> 00:23:53.911
میشه لطفاً کمکش کنی؟

00:23:54.412 --> 00:23:56.164
کدوم دوست؟تست؟

00:23:57.498 --> 00:24:00.960
می‌خواد بخونه و برقصه، کمکش کن، بعداً حرف می‌زنیم

00:24:01.043 --> 00:24:04.297
ولی میدونی الان تست نمیگیریم

00:24:04.380 --> 00:24:06.883
عقلت رو از دست دادی ولی رئیس تویی

00:24:07.717 --> 00:24:10.344
هی، همه‌چی رو بگو، چی گفت؟

00:24:11.262 --> 00:24:12.597
هیچی نگفت

00:24:15.000 --> 00:24:22.000
آ و ا‌ مـ ـو و ی

00:24:25.318 --> 00:24:27.653
میکی! میکی صبر کن

00:24:27.737 --> 00:24:30.239
الان نمی‌خوام باهات حرف بزنم
چرا؟

00:24:30.740 --> 00:24:34.035
کامیلا ممکنه شک کنه
و من هم قرار نیست چیزی بهش بگم

00:24:34.535 --> 00:24:37.038
احتمالاً هنوز درباره ما چیزی نمی‌دونه

00:24:38.164 --> 00:24:42.418
تو که بهش نگفتی تو و من
خیلی مراقب حرف زدنت باش

00:24:42.502 --> 00:24:45.922
وقتی این سفر تموم شد، تو میری؟
واضحه

00:24:55.223 --> 00:24:57.308
دیدم داشتی با رودریگو جر و بحث می‌کردی

00:25:02.021 --> 00:25:05.233
ما دعوا نمی‌کردیم فقط داشتیم حرف می‌زدیم

00:25:05.816 --> 00:25:08.653
میگل، لطفاً دیگه دروغ نگو

00:25:10.613 --> 00:25:15.910
ببین، اشکالی نداره که
نمیدونم، حسادت کنی

00:25:19.330 --> 00:25:22.625
عزیزم، ما فقط داشتیم مثل مردها با هم حرف می‌زدیم

00:25:22.708 --> 00:25:24.502
همین
اوه ، واقعاً؟

00:25:25.044 --> 00:25:28.506
پس لطفاً توضیح بده چرا با اون حرف میزنی

00:25:28.589 --> 00:25:31.425
ولی با من که شریک زندگی‌تم و باهام تو یه تخت می‌خوابی حرف نمیزنی؟

00:25:31.509 --> 00:25:33.469
همیشه ساکتی

00:25:37.306 --> 00:25:38.933
حقیقت رو بهت میگم

00:25:42.144 --> 00:25:46.232
دارم با این وضعیت سخت کنار میام

00:25:46.315 --> 00:25:47.483
واقعاً برام سخت بوده

00:25:47.567 --> 00:25:50.319
پس چرا با من حرف نمیزنی؟

00:25:50.403 --> 00:25:56.200
همه چیزی که می‌خوام اینه که اون لحظه رو فراموش کنم، از حافظه‌م پاکش کنم

00:25:56.701 --> 00:26:01.163
نمیخوام یادش بیفته
دقیقاً همین کاریه که نمی‌تونیم بکنیم

00:26:01.247 --> 00:26:04.792
چون میدونی چیه؟
اتفاق افتاده، نمی‌تونیم پاکش کنیم

00:26:05.751 --> 00:26:07.712
گوش کن میگل

00:26:12.592 --> 00:26:14.343
مشکلت چیه؟

00:26:15.970 --> 00:26:19.140
چرا با من حرف نمیزنی و نمیگی چی شده؟

00:26:20.057 --> 00:26:23.436
می‌خوای رابطه باز داشته باشی؟
با کس دیگه‌ای باشی؟

00:26:23.519 --> 00:26:27.732
نه عزیزم، هیچ‌کدوم از اینا رو نمی‌خوام، قسم می‌خورم هیچ‌کدومش رو نمی‌خوام

00:26:29.358 --> 00:26:30.234
چرا؟

00:26:32.069 --> 00:26:33.070
تو می‌خوای؟

00:26:43.414 --> 00:26:44.415
همین بود

00:26:53.132 --> 00:26:54.133
آفرین

00:26:59.221 --> 00:27:00.222
خوب بود

00:27:04.143 --> 00:27:07.271
تام رفیق، کامیلا رو ندیدی؟
توی دفترش نیست

00:27:07.355 --> 00:27:08.898
رفته تعطیلات

00:27:09.815 --> 00:27:11.776
باشه، کی برمی‌گرده؟

00:27:11.859 --> 00:27:15.321
تا چند روز دیگه، چرا؟
تشنته؟ یه چیزی بزن، مهمون من

00:27:15.404 --> 00:27:16.989
مطمئنی؟
آره

00:27:17.073 --> 00:27:18.366
دمت گرم پسر

00:27:20.076 --> 00:27:23.371
تام، بچه‌های صدا گفتن واسه تست آماده‌ان

00:27:23.454 --> 00:27:25.581
یه آهنگ خاص، اما
اون اینجاست؟

00:27:25.665 --> 00:27:27.416
کی داره تست میده؟
اون اینجاست؟

00:27:27.500 --> 00:27:28.417
آره

00:27:28.501 --> 00:27:31.045
مویرا، خبر داشتی که تست اجرا هست؟

00:27:31.545 --> 00:27:33.839
نه، کسی بهم چیزی نگفته بود

00:27:35.424 --> 00:27:39.261
دارین از کی تست می‌گیرین؟
آروم باش، اون دوست کامیلاست

00:27:39.345 --> 00:27:40.221
همین و بس

00:27:40.304 --> 00:27:43.974
دخترا از روی سن بیاین پایین، انگار تست اجراست و به ما چیزی نگفتن

00:27:44.850 --> 00:27:46.102
چراغ‌ها رو خاموش کن

00:27:46.185 --> 00:27:49.355
خوبه، نور ها، صحنه رو آماده کنین

00:27:50.022 --> 00:27:51.440
آهنگ رو پخش کن

00:29:27.244 --> 00:29:28.996
حق کاملاً با کامیلاست

00:29:32.249 --> 00:29:33.918
اون زن فوق‌العاده‌ست تام

00:29:34.001 --> 00:29:37.171
جید مونرو واقعاً هنرمنده، مگه نه؟

00:29:41.467 --> 00:29:43.469
میشه اینا رو بگیری لطفا؟
حتماً

00:29:43.552 --> 00:29:44.428
ممنون

00:29:44.512 --> 00:29:46.889
از اجرات خیلی خوشم اومد
واقعاً؟

00:29:46.972 --> 00:29:49.225
آره، من اینو به هر کسی نمیگم

00:29:49.308 --> 00:29:51.685
خب، باعث افتخارمه

00:29:53.395 --> 00:29:54.271
نوا

00:29:54.355 --> 00:29:58.150
هرچند اینجا اسمم جیده، با این همه زرق و برق و دم و دستگاه

00:29:58.234 --> 00:29:59.693
مویرا لینچ

00:29:59.777 --> 00:30:01.362
از دیدنت خوشبختم

00:30:01.445 --> 00:30:03.280
هی، عالی بود، تبریک میگم

00:30:03.364 --> 00:30:05.282
جدی؟ مرسی دخترا
آره

00:30:05.366 --> 00:30:08.244
خوشحال میشم باهات اجرا کنم
منم همین‌طور

00:30:08.327 --> 00:30:11.121
منتظر همکاری‌مون هستم

00:30:11.914 --> 00:30:14.792
اومدم به این رقصنده تبریک بگم

00:30:14.875 --> 00:30:16.877
از کارت خیلی خوشم اومد

00:30:16.961 --> 00:30:18.921
خوبه، شما دوتا همدیگه رو می‌شناسین؟

00:30:19.004 --> 00:30:20.214
اوم، نه
نه

00:30:20.297 --> 00:30:22.967
چون اجازه نداری اینجا باشی
همین بود دیگه

00:30:23.050 --> 00:30:26.053
خیلی وقت بود چیزی به این زیبایی ندیده بودم، دیگه برم

00:30:28.973 --> 00:30:31.100
اون پسره که بی‌اجازه اومده بود یه جورایی بانمکه، نه؟

00:30:32.017 --> 00:30:33.561
واقعاً همین‌طوره

00:30:38.858 --> 00:30:40.651
مشغول دیدن فیلم سوپری؟

00:30:42.903 --> 00:30:44.947
نه، نه، نداشتم

00:30:47.825 --> 00:30:49.326
تو خیلی خجالتی هستی

00:30:51.287 --> 00:30:52.705
از دخترا خوشت میاد؟

00:30:54.415 --> 00:30:56.208
دوست‌دختر داری؟

00:30:58.043 --> 00:30:59.169
نه

00:30:59.253 --> 00:31:01.714
نه، یعنی… باید درس بخونم، می‌فهمی که؟

00:31:01.797 --> 00:31:02.798
البته

00:31:04.466 --> 00:31:06.093
رابطه با دخترا رو دوست داری؟

00:31:11.473 --> 00:31:12.892
میشه یه لقمه بخورم؟

00:31:22.735 --> 00:31:23.861
لوکاس

00:31:26.363 --> 00:31:27.823
مامانت کجا قایم شده؟

00:31:29.825 --> 00:31:32.453
به کسی نمیگم که دیدم داشتی باهاش حرف می‌زدی

00:31:34.163 --> 00:31:35.831
و به کسی هم نمیگم

00:31:35.915 --> 00:31:38.292
که هربار دوش می‌گیرم داری منو دید میزنی

00:31:38.918 --> 00:31:42.171
تو پسر بدی هستی لوکاس، این کارت درست نیست

00:31:47.801 --> 00:31:53.015
بالاخره بعد از چند روز جستجو، آلونسو دیاز رو پیدا کردیم

00:31:53.891 --> 00:31:55.559
خب، اینم از

00:31:56.852 --> 00:31:59.647
آلونسو دیاز! بالاخره رو در رو همدیگه رو دیدیم

00:32:00.230 --> 00:32:01.815
اسم من موریل سانتاناست

00:32:01.899 --> 00:32:06.028
من یه عکاس حرفه‌ای‌ام که تو عکاسی از مردهای برهنه تخصص دارم

00:32:06.528 --> 00:32:09.281
کالیکستا، میشه یه لحظه تنهامون بذاری؟

00:32:09.365 --> 00:32:10.866
بله، حتما

00:32:10.950 --> 00:32:12.034
ممنون

00:32:12.660 --> 00:32:13.994
ببین لورا، بذار من

00:32:14.078 --> 00:32:15.579
خفه شو احمق

00:32:16.330 --> 00:32:21.418
من مثل یه احمق گول تک‌تک دروغ‌هات رو خوردم، اونم وقتی پنجاه سالمه

00:32:21.502 --> 00:32:23.379
ببین، حقیقت رو بهت میگم

00:32:23.462 --> 00:32:25.381
قصد نداشتم اذیتت کنم

00:32:25.464 --> 00:32:28.926
منو تو کارتاخنا استخدام کرده بودن که کاری کنم عاشقم بشی

00:32:29.009 --> 00:32:33.764
فکر می‌کردم با یه مشتری معمولی طرفم، ولی اینطور نبود، من واقعاً بهت حس پیدا کردم

00:32:33.847 --> 00:32:36.433
عاشقت شدم، برای همین
کی استخدامت کرد؟ کی بهت پول داد؟

00:32:36.517 --> 00:32:37.351
نمی‌دونم

00:32:37.434 --> 00:32:42.523
یه نفر بیست هزار دلار برام واریز کرد همراه با یه سری دستورالعمل، همین

00:32:42.606 --> 00:32:47.027
امکان نداره ندونی کی بهت پول داده
نه، واقعاً نمی‌دونم، بهت قول میدم

00:32:47.111 --> 00:32:50.030
پول از حساب یه شرکت واریز شده بود

00:32:50.114 --> 00:32:51.782
تنها چیزی که می‌خواستم

00:32:52.408 --> 00:32:54.493
این بود که تو چشمات نگاه کنم

00:32:54.576 --> 00:32:56.912
و بهت بگم که یه عوضی به تمام معنایی

00:32:56.996 --> 00:33:01.083
و بفهمم چقدر ترسو هستی
و اینکه من چقدر اشتباه می‌کردم

00:33:01.166 --> 00:33:04.086
دیگه هرگز نمی‌خوام دوباره ببینمت، گورتو گم کن

00:33:13.595 --> 00:33:16.181
میدونی که نمی‌تونی برای همیشه از دستم خلاص شی

00:33:20.185 --> 00:33:21.687
کی گفته نمی‌تونم؟

00:33:25.566 --> 00:33:27.276
چرا نمی‌خوای منو ببینی؟

00:33:28.360 --> 00:33:31.196
تنها کاری که کردم این بود که با دوست‌دخترت یه کم خوش بگذرونم

00:33:35.659 --> 00:33:39.872
همه چی رو از قبل برنامه‌ریزی کرده بودی، نه؟
از کی داری تعقیبم می‌کنی؟

00:33:40.748 --> 00:33:43.292
چی؟
خوب گوش کن

00:33:43.375 --> 00:33:47.129
من واقعاً یه زندگی دارم
خیلی زحمت کشیدم تا به جایی که الان هستم برسم

00:33:47.212 --> 00:33:49.840
و نمیذارم تو خرابش کنی، فهمیدی؟

00:33:53.385 --> 00:33:56.764
گوش کن، دیروز شنیدم میگل و رودریگو

00:33:56.847 --> 00:33:58.557
جوری که انگار همدیگه رو می‌شناسن

00:33:59.808 --> 00:34:02.644
نه، چطور ممکنه اون دوتا همدیگه رو بشناسن؟

00:34:04.021 --> 00:34:08.025
نمیدونم، ولی کنار هم وایساده بودن و یواشکی پچ‌پچ می‌کردن

00:34:08.108 --> 00:34:09.568
دارن چی نقشه می‌کشن؟

00:34:10.069 --> 00:34:13.405
نمیدونم
اصلاً چه وجه مشترکی می‌تونن داشته باشن؟

00:34:13.489 --> 00:34:16.075
چی؟ شاید قبلاً عاشق هم بودن؟

00:34:17.951 --> 00:34:19.745
میتونی تصورش کنی؟
نه

00:34:21.246 --> 00:34:23.499
راستش اصلاً همچین چیزی به نظرم نمیاد

00:34:25.125 --> 00:34:27.461
چرا انقدر برات سخته که منو بپذیری؟

00:34:29.046 --> 00:34:30.798
چون من تو رو از زندگیم حذف کردم

00:34:32.674 --> 00:34:35.177
چون دیگه هیچ معنی‌ای برام نداری

00:34:38.806 --> 00:34:40.766
این همون عشقه
بهم دست نزن

00:34:42.559 --> 00:34:46.146
چه خوشت بیاد چه نیاد
ما برای همیشه به هم گره خوردیم، میکی

00:34:49.525 --> 00:34:51.652
با یه خون مشترک

00:34:53.403 --> 00:34:54.404
برادر

00:34:57.157 --> 00:34:58.909
من برادری ندارم

00:35:01.078 --> 00:35:02.788
هیچ‌وقت هم برادری نداشتم

00:35:07.960 --> 00:35:09.545
نوریس، اینو نگاه کن

00:35:09.628 --> 00:35:11.755
شماره ناشناس
خیابان ایندستریاس ۳۴۲۵

00:35:11.839 --> 00:35:12.840
بریم

00:35:53.755 --> 00:35:55.966
آنجلا فرر؟

00:35:56.500 --> 00:36:16.500
« آوا مووی - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ AvaMovie.in ]