﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:04.485 --> 00:00:06.485
♪ Mumford &amp; Sons - After The Storm ♪

00:00:06.509 --> 00:00:08.428
سم، خواهش می‌کنم

00:00:10.096 --> 00:00:13.558
...سم، تورو خدا
لطفاً یه چیزی بگو

00:00:13.642 --> 00:00:15.101
هرچی

00:00:15.185 --> 00:00:16.436
خواهش می‌کنم

00:00:16.460 --> 00:00:22.660
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:22.734 --> 00:00:24.945
پرسی، مگه حرفی هم مونده؟

00:00:26.404 --> 00:00:28.490
نه، از چارلی توقع داشتم
...همچین کاری بکنه

00:00:31.910 --> 00:00:34.245
ولی از تو نه

00:00:34.329 --> 00:00:36.915
آره، من باهاش خوابیدم

00:00:36.998 --> 00:00:41.169
.ده سال پیش. من ۱۷ سالم بود
بچه بودم، باشه؟

00:00:41.253 --> 00:00:43.004
اشتباه بزرگی کردم

00:00:43.088 --> 00:00:46.341
کل زندگیم بابتش پشیمون بودم

00:00:46.424 --> 00:00:49.552
می‌دونی که چقدر دوستت دارم

00:00:49.636 --> 00:00:51.680
حیلی هم متاسفم

00:00:52.722 --> 00:00:55.016
خیلی متاسفم

00:01:00.605 --> 00:01:02.065
...سم، خواهش می‌کنم -
نکن -

00:01:05.318 --> 00:01:06.319
نکن

00:01:06.343 --> 00:01:13.343
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:01:13.367 --> 00:01:20.367
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14

00:01:20.391 --> 00:01:27.391
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:01:27.491 --> 00:01:31.491
« هر سال پس از آن »

00:01:39.477 --> 00:01:41.146
کاش مجبور نبودم برم سرکار

00:01:41.229 --> 00:01:42.897
.می‌دونم
منم همینطور

00:01:42.981 --> 00:01:45.442
من...کلی آرزوی دیگه هم دارم

00:01:46.608 --> 00:01:47.944
به چی فکر می‌کنی؟

00:01:50.071 --> 00:01:51.489
به همون چیزی که تو فکر می‌کنی

00:01:51.573 --> 00:01:54.200
...می‌دونم، خودمم دلم می‌خواد

00:01:54.284 --> 00:01:55.744
نه، می‌دونم. می‌دونم.می‌دونم -
...من -

00:01:55.827 --> 00:01:57.203
،تا وقتی تو آماده نباشی
منم آماده نیستم

00:01:57.287 --> 00:01:59.539
می‌دونم، ولی واقعاً دوست دارم آماده باشم

00:01:59.622 --> 00:02:01.333
هی، ما وقت زیاد داریم

00:02:03.585 --> 00:02:07.005
لعنتی، یادآور گذاشته بودم

00:02:07.088 --> 00:02:08.673
،اگه دوباره دیر کنم
مامانت منو می‌کشه

00:02:08.757 --> 00:02:10.592
...پس فعلاً

00:02:10.674 --> 00:02:13.053
میشه لطفاً ۵ دقیقه دیگه بمونی؟

00:02:13.136 --> 00:02:16.681
نه. نه، امروز حاصر نیستم با خشمِ سو
روبه‌رو بشم. حتی به‌خاطر تو

00:02:16.765 --> 00:02:18.266
خیلی‌خب، باشه

00:02:18.350 --> 00:02:20.352
♪ Lizzy McAlpine - Spring Into Summer ♪

00:02:46.294 --> 00:02:47.337
وقتشه بریم سرکار

00:03:02.060 --> 00:03:03.853
خداییش؟ اینجا؟

00:03:05.563 --> 00:03:09.025
،وقتی کیسه‌های زباله رو پرت می‌کنی
عقل از سرم می‌پره

00:03:10.527 --> 00:03:13.780
.اونوقت به من میگی عجیب‌غریب
به‌نظرم خودت عجیب‌غریبی

00:03:14.489 --> 00:03:16.658
احتمالاً درست میگی -
هوم -

00:03:18.159 --> 00:03:20.662
دوستت دارم، پرسی فریزر

00:03:23.289 --> 00:03:25.697
،منم دوست دارم

00:03:25.721 --> 00:03:28.128
فلورک عجیب‌غریب

00:03:31.005 --> 00:03:32.966
حدس بزن چی شده؟

00:03:33.049 --> 00:03:34.509
چی شده؟

00:03:34.592 --> 00:03:36.219
من آماده‌ام

00:03:37.345 --> 00:03:39.889
واقعاً؟ -
اوهوم -

00:03:39.973 --> 00:03:41.349
مطمئنی؟

00:03:41.433 --> 00:03:45.311
...همین‌جا و همین لحظه که نه، ولی

00:03:45.395 --> 00:03:48.273
آره، آماده‌ام

00:03:54.279 --> 00:03:57.490
.ای بابا، از دست شما دوتا
برید واسه خودتون اتاق بگیرید دیگه

00:04:10.003 --> 00:04:12.422
سلام، بازم منم

00:04:14.007 --> 00:04:16.801
.ساعت ۵ صبحه
تو رو خدا بهم زنگ بزن

00:04:16.885 --> 00:04:19.720
.واقعاً لازمه باهات صحبت کنم
التماست می‌کنم

00:04:41.659 --> 00:04:43.578
« چارلی »
« اون می‌دونه »

00:05:04.140 --> 00:05:06.768
« پرسی: تماس از دست رفته »
« اون می‌دونه »

00:05:15.610 --> 00:05:16.945
گندش بزنن

00:05:26.579 --> 00:05:27.622
سلام

00:05:33.920 --> 00:05:36.339
الان میام. اوهوم

00:05:50.687 --> 00:05:51.687
سم

00:05:53.523 --> 00:05:55.066
می‌دونم که می‌دونی

00:05:55.149 --> 00:05:57.902
،می‌تونم سعی کنم توضیح بدم
ولی به‌نظرم فایده‌ای نداره

00:05:59.362 --> 00:06:00.439
درک می‌کنم

00:06:00.863 --> 00:06:02.540
حالت ازم بهم می‌خوره

00:06:04.117 --> 00:06:05.785
پس راحت باش، پسر

00:06:05.868 --> 00:06:08.037
.بیا منو بزن
با تمام قدرتت بزن

00:06:08.121 --> 00:06:09.622
حقمه

00:06:13.001 --> 00:06:15.336
.یالا دیگه، سمی
هیچ کار نمی‌کنی؟

00:06:15.420 --> 00:06:17.547
.معلومه عصبانی هستی
اگه منم بودم عصبانی می‌شدم

00:06:19.007 --> 00:06:21.467
.همینطوری اونجا نشین
...من

00:06:21.551 --> 00:06:22.927
یه چیزی بگو

00:06:25.013 --> 00:06:26.431
غافلگیر نشدم

00:06:27.682 --> 00:06:29.309
چی؟

00:06:29.392 --> 00:06:31.853
بازم تنها کاری رو کردی که بلدی

00:06:33.937 --> 00:06:37.442
مثل عقربی که قورباغه رو توی اون داستان
نیش می‌زنه

00:06:37.525 --> 00:06:41.154
عقرب تقصیری نداره، طبیعتش اینه که
همه‌چی رو مسموم کنه. مثل تو

00:06:42.447 --> 00:06:45.199
به این سادگی نیست، خودتم می‌دونی

00:06:45.283 --> 00:06:48.536
فکر کردی سال‌ها به‌خاطر این اشتباه مسخره
عذاب نکشیدم؟

00:06:48.620 --> 00:06:51.497
راستشو می‌خوای؟
اصلاً فکر نکنم پشیمونی توی ذاتت باشه

00:06:52.790 --> 00:06:54.125
ما بچه بودیم

00:06:54.208 --> 00:06:55.877
نه، این مکالمه تموم شد

00:06:56.753 --> 00:06:58.713
برنامه از این قراره

00:06:58.796 --> 00:07:01.424
،تا آخر هفته توی بریز بی می‌مونیم
با مامان خداحافظی می‌کنیم

00:07:01.507 --> 00:07:04.594
،بعدش تو میری دنبال زندگی خودت
منم میرم دنبال زندگی خودم

00:07:04.677 --> 00:07:06.012
دیگه نه من نه تو

00:07:06.888 --> 00:07:08.014
فهمیدی؟ -
...سم -

00:07:08.097 --> 00:07:09.223
توی برای من مُردی

00:07:12.477 --> 00:07:13.478
فهمیدم

00:07:14.270 --> 00:07:15.980
امروز میریم خاکستر مامان رو تحویل می‌گیریم

00:07:16.064 --> 00:07:18.941
نه، نمیریم. خودم تنهایی میرم، بدون تو

00:07:21.152 --> 00:07:22.153
باشه

00:07:30.411 --> 00:07:32.413
چی کار می‌کنید؟ اینجا خونه منه

00:07:32.497 --> 00:07:34.749
چرا وسایلش رو می‌برید بیرون؟
اینا وسایل منه

00:07:34.832 --> 00:07:36.167
آقا؟

00:07:36.250 --> 00:07:37.794
این صندلی منه

00:07:37.877 --> 00:07:39.545
آقا؟

00:07:39.629 --> 00:07:41.381
هی -
!اینا وسایل منه -

00:07:41.464 --> 00:07:43.174
دلایلا، چه خبر شده؟

00:07:44.967 --> 00:07:49.472
نمی‌دونم. فکر می‌کردم من و ویت
رابطه خوبی داریم

00:07:49.555 --> 00:07:52.225
آقا، باید نیم‌بوت بپوشید

00:07:52.308 --> 00:07:54.477
به کارگرها تاکید می‌کنیم که
ورود با کفش ممنوعه

00:07:55.645 --> 00:07:56.979
باورت میشه؟

00:07:57.062 --> 00:08:00.274
همین الان بیدار شدم و دیدم
کارگرها «وسایلِ ویت» رو دارن می‌برن

00:08:00.358 --> 00:08:01.943
اینا لوازم مهمیه

00:08:02.026 --> 00:08:03.653
که درضمن خودم انتخاب کردم

00:08:03.736 --> 00:08:06.614
میگن باید تا ظهر که
...ویت میاد اینجا

00:08:06.698 --> 00:08:09.242
خونه رو خالی کنم

00:08:09.325 --> 00:08:11.035
شرمنده، به همین خیال باش

00:08:11.119 --> 00:08:13.121
ویت قراره امروز ظهر بیاد؟

00:08:13.204 --> 00:08:14.706
اوهوم -
خیلی‌خب، بیا بریم تو -

00:08:14.789 --> 00:08:15.873
.بریم تر وتمیزت کنیم
بیا

00:08:17.291 --> 00:08:18.334
بریم

00:08:18.418 --> 00:08:20.044
چیزی نیست. چیزی نیست

00:08:20.128 --> 00:08:21.713
من عاشق اون صندلی‌ام -
می‌دونم -

00:08:21.796 --> 00:08:23.339
اینجا خونه منه

00:08:24.340 --> 00:08:27.260
،درسته که اون پولشو داده
ولی من خوشگلش کردم

00:08:27.343 --> 00:08:30.638
.من ارزش خونه رو بردم بالا
واقعاً همچین چیزی داریم

00:08:30.722 --> 00:08:33.307
چرا من باید مجبور باشم برم؟
...نمی

00:08:35.768 --> 00:08:38.479
.نه، نه، نه، صبر کن
اول پرایمر بزن

00:08:39.856 --> 00:08:41.524
نه، اون هیالورونیک اسیده

00:08:44.067 --> 00:08:45.236
آره

00:08:51.826 --> 00:08:54.412
چرا چشمات پف کرده؟
گریه کردی؟

00:08:56.122 --> 00:08:57.957
...من

00:08:59.667 --> 00:09:01.502
...من، عه

00:09:01.586 --> 00:09:02.920
...دیروز

00:09:07.091 --> 00:09:10.553
.حساسیت شدید دارم
حالم خوبه

00:09:10.636 --> 00:09:12.430
وایسا، دیروزم همین لباس رو
نپوشیده بودی؟

00:09:12.513 --> 00:09:14.682
هی، چطوره به شانتل زنگ بزنم؟
شاید بتونه کمک کنه

00:09:14.766 --> 00:09:16.100
باشه -
باشه؟ -

00:09:21.898 --> 00:09:26.819
،سلام، من پیش دلایلام
مشاوره حقوقی لازم داریم

00:09:26.903 --> 00:09:29.155
،ولی زود حرفتو بزن
با جوردی مسابقه ماهی‌گیری گذاشتم

00:09:29.238 --> 00:09:31.073
رقابتِ تنگاتنگیه -
دروغ میگه -

00:09:31.157 --> 00:09:32.617
حتی یه‌دونه ماهی نگرفته

00:09:32.700 --> 00:09:34.160
ببخشید، چی؟

00:09:34.243 --> 00:09:36.370
درضمن تو چرا همش پیش جوردی هستی؟

00:09:36.454 --> 00:09:39.081
.نیستم
...رفته بودم بدوم و

00:09:39.165 --> 00:09:42.710
.اونم کنار دریاچه ماهی می‌گرفت
منم همیشه حس می‌کردم ماهی‌گیری خیلی حال میده

00:09:42.794 --> 00:09:44.504
عه جدی؟
واقعاً؟

00:09:44.587 --> 00:09:47.965
حداقل از اینکه کل روز
پرستار درو باشم باحال‌تره

00:09:48.049 --> 00:09:50.468
بگذریم، دیشب نیومدی مسافرخونه

00:09:50.551 --> 00:09:51.969
شب بهت خوش گذشت؟

00:09:52.762 --> 00:09:54.639
برعکس

00:09:54.722 --> 00:09:56.641
چی شد؟ تعریف کن

00:09:58.851 --> 00:10:00.186
شبِ وحشتناکی بود

00:10:00.269 --> 00:10:01.854
.واقعاً وحشتناکه
کابوسه

00:10:01.938 --> 00:10:03.648
پرسی، حالت خوبه؟

00:10:03.731 --> 00:10:05.650
.نه، نه، نه
اونو نبرید

00:10:05.733 --> 00:10:07.026
اونو توی مزایده گرفتم -
هی -

00:10:07.109 --> 00:10:09.695
چطوره نظر کارشناسیِ شانتل رو بپرسیم، ها؟

00:10:10.780 --> 00:10:14.116
سلام. گذاشتمت روی بلندگو
پس لطفاً زیر دیپلم حرف بزن

00:10:14.200 --> 00:10:17.411
.ویت می‌خواد دلایلا رو از خونه بندازه بیرون
...کارگرها امروز اومدن

00:10:17.495 --> 00:10:18.621
...بدون اخطار قبلی -
کله صبح -

00:10:18.704 --> 00:10:20.122
اوهوم

00:10:20.206 --> 00:10:21.249
آخه ما که مسالمت‌آمیز جدا شدیم

00:10:21.332 --> 00:10:26.462
.بذار روشنت کنم، دلایلا
مسالمت‌آمیز» یه هذیانِ گذراست»

00:10:26.546 --> 00:10:28.422
،شما درحال جنگید
اینم اولین نبردتونه

00:10:28.506 --> 00:10:30.299
هرکاری می‌کنی بکن
ولی از خونه نرو

00:10:30.383 --> 00:10:31.759
تصرف فیزیکی نود درصدِ قانونه

00:10:31.843 --> 00:10:33.427
فهمیدم. ممنون

00:10:33.511 --> 00:10:35.680
خیلی ممنون

00:10:35.763 --> 00:10:38.015
راستشو بگو پرسی، حالت خوبه؟

00:10:38.099 --> 00:10:39.934
.همه‌چی مرتبه
باید برم. ممنون

00:10:40.017 --> 00:10:41.352
...چی

00:10:46.440 --> 00:10:47.859
ممنون، پرسی

00:10:49.443 --> 00:10:51.654
نمی‌دونم اگه تو نبودی چی کار می‌کردم

00:10:51.737 --> 00:10:54.949
تو دوست خیلی خوبی هستی

00:10:56.075 --> 00:10:58.119
خوشحالم که تونستم کمکت کنم

00:10:58.202 --> 00:11:00.246
زود بیا اینجا

00:11:00.329 --> 00:11:03.499
باید یه چیزی بهت بگم

00:11:08.212 --> 00:11:09.630
اینو می‌خواستی بهم بگی؟

00:11:09.714 --> 00:11:11.924
نه. بهتر از این

00:11:12.008 --> 00:11:14.343
مامان بابام امروز صبح رفتن تاکوما
تا برن عروسی

00:11:14.427 --> 00:11:17.430
تا یکشنبه شب هم برنمی‌گردن

00:11:17.513 --> 00:11:19.807
جدی؟ -
اوهوم -

00:11:19.891 --> 00:11:22.143
عصر یکشنبه هیچکدوممون شیفت نداریم

00:11:22.226 --> 00:11:23.352
هوم

00:11:23.436 --> 00:11:25.229
چه جالب -
آره، موندم قراره چی کار کنیم -

00:11:25.313 --> 00:11:27.690
...هوم

00:11:27.773 --> 00:11:29.859
مگه اینکه نظرت عوض شده باشه؟

00:11:29.942 --> 00:11:32.737
نه، باور کن فکر و ذکرم همین شده

00:11:33.529 --> 00:11:34.864
منم همینطور

00:11:34.947 --> 00:11:37.199
اما باید هوشمندانه عمل کنیم

00:11:37.283 --> 00:11:38.451
اوهوم

00:11:38.534 --> 00:11:39.961
...می‌تونی

00:11:40.185 --> 00:11:42.622
از چارلی کاندوم بدزدی؟

00:11:42.705 --> 00:11:46.626
لازم نیست. یادته مامانم
توی زیرزمین مچمون رو گرفت؟

00:11:46.709 --> 00:11:50.463
آره، وقتی تاپم رو درآورده بودم؟
...هنوزم روم نمیشه توی چشماش نگاه کنم

00:11:50.546 --> 00:11:54.592
آره، فرداش یه بسته بزرگ کاندوم از کاستکو
برام خرید

00:11:54.675 --> 00:11:56.344
کلی تا ونکوور رانندگی کرده بود
تا اونا رو بخره

00:11:56.427 --> 00:12:00.222
باشه، پس فکر کنم تا آخر عمرمون
کاندوم داریم

00:12:00.306 --> 00:12:02.183
آره، داریم

00:12:05.186 --> 00:12:06.729
پیداتون کردم

00:12:08.105 --> 00:12:09.106
دلایلا -
سلام -

00:12:09.190 --> 00:12:10.733
سوپرایز

00:12:10.816 --> 00:12:12.568
تو اومدی

00:12:13.569 --> 00:12:15.738
وایسا، فکر کردم یکشنبه میای

00:12:15.821 --> 00:12:19.617
،آره ولی برنامم عوض شد
برای همین گفتم چرا زودتر نیام

00:12:19.700 --> 00:12:20.910
می‌دونی؟

00:12:20.993 --> 00:12:23.371
درضمن باید درمورد یه چیزایی
باهات حرف بزنم

00:12:23.454 --> 00:12:25.039
...عه -
خدای من. منم همینطور -

00:12:25.122 --> 00:12:27.375
من و سم بالاخره آماده شدیم

00:12:29.001 --> 00:12:30.736
انجامش میدیم

00:12:30.760 --> 00:12:32.296
یکشنبه شب

00:12:32.380 --> 00:12:33.798
اوه -
آره -

00:12:33.881 --> 00:12:35.299
باشه. چه خوب -
آره -

00:12:36.300 --> 00:12:38.970
چی؟ همین؟
...فکر می‌کردم حداقل تو یکی

00:12:39.053 --> 00:12:40.596
جشنی چیزی راه بندازی

00:12:40.680 --> 00:12:43.641
چی...نه، واقعاً فوق‌العاده‌ست

00:12:43.724 --> 00:12:45.643
.آخ جون
بالاخره وقتش شد، نه؟

00:12:47.019 --> 00:12:49.480
بگذریم، شیفتت کی تموم میشه؟

00:12:49.563 --> 00:12:52.358
.فکر کنم ۵ونیم
همه‌چی مرتبه؟

00:12:52.441 --> 00:12:54.485
اوهوم. امیدوارم

00:12:54.568 --> 00:12:56.028
بعداً برات تعریف می‌کنم

00:12:56.112 --> 00:12:57.738
.باشه، باشه
در خونه قفل نیست

00:12:57.822 --> 00:13:00.408
،پس می‌تونی وسایلت رو ببری
هرطور دوست داری، استراحت کن

00:13:00.491 --> 00:13:02.827
باشه؟ -
باشه، عالیه. دیر نکن -

00:13:02.910 --> 00:13:04.120
منتظرت می‌مونم

00:13:07.832 --> 00:13:09.792
فکر نکنم از پسش بربیام

00:13:09.875 --> 00:13:11.168
.هیچیت نمیشه
هیچیت نمیشه

00:13:11.252 --> 00:13:13.713
تصرف فیزیکی نود درصدِ قانونه -
خدای من. اومد -

00:13:13.796 --> 00:13:16.716
وایسا، ظاهرم خوبه؟
لای دندونم چیزی گیر نکرده؟

00:13:16.799 --> 00:13:18.009
نه، نه، حرف نداری

00:13:18.092 --> 00:13:20.636
،یادت نره
،اگه قدرت و اعتماد به نفس داشته باشی

00:13:20.720 --> 00:13:21.887
هیچ مشکلی وجود نداره که

00:13:21.971 --> 00:13:23.347
نتونی مثل آدمای بزرگسال حلش کنی

00:13:32.815 --> 00:13:33.816
بارنی؟

00:13:35.192 --> 00:13:37.695
بارنی رو فرستاده؟ -
بارنی کیه؟ -

00:13:37.778 --> 00:13:40.281
.دستیارِ آب زیرکاهش
همیشه از من بدش میومد

00:13:43.909 --> 00:13:46.120
منم از دیدنت حوشحالم، دلایلا -
ولم کن، بارنی -

00:13:46.203 --> 00:13:48.330
چه خبر شده؟
شوهرم کجاست؟

00:13:48.414 --> 00:13:52.543
این رفتار غیرقابل قبوله -
...دلایلا، اگه وکیلت که اینجاست -

00:13:52.626 --> 00:13:54.544
.نه، من وکیل نیستم
حتی نزدیکشم نیستم

00:13:54.628 --> 00:13:56.380
غیرمسلح اومدی

00:13:56.464 --> 00:13:58.507
.چه جالب
...حالا که اینطوریه

00:13:58.591 --> 00:14:01.927
بهت توصیه می‌کنم کلمات بعدیت رو
با دقت انتخاب کنی

00:14:02.011 --> 00:14:03.471
باشه؟

00:14:03.554 --> 00:14:04.653
قضیه شخصی نیست

00:14:04.677 --> 00:14:07.016
البته درست گفتی که
هیچوقت ازت خوشم نمیومده

00:14:07.099 --> 00:14:08.434
.خوشم نمیومد
الانم خوشم نمیاد

00:14:08.517 --> 00:14:11.395
ولی الان کاملاً در جایگاه کاری اومدم

00:14:11.479 --> 00:14:12.688
تا پیغامِ ویت رو
به دستت برسونم

00:14:12.772 --> 00:14:16.067
خب، این پیغامم برای اون ببر

00:14:16.150 --> 00:14:18.652
،اینجا خونه منه
منم جایی نمیرم

00:14:18.736 --> 00:14:21.781
تصرف فیزیکی نود درصدِ قانونه -
اوهوم -

00:14:22.490 --> 00:14:27.036
توی توافق‌نامه قبل ازدواجتون
یک بند درمورد خیانت نوشته بود

00:14:27.119 --> 00:14:29.580
پس...آره

00:14:29.663 --> 00:14:32.500
اگه حاضر نیستی از حق و حقونت
،نسبت به اموال ویت بگذری

00:14:32.583 --> 00:14:35.961
توصیه می‌کنم تا یک ساعت دیگه
خونه رو خالی کنی

00:14:44.678 --> 00:14:46.764
میرم یه تماس بگیرم

00:14:50.476 --> 00:14:52.645
آره. این یکی عکسِ مورد علاقمه

00:14:52.728 --> 00:14:56.982
...تصرف فیزیکی
تصرف فیزیکی نود درصدِ قانونه

00:14:57.066 --> 00:14:59.184
سلام، بازم منم

00:14:59.208 --> 00:15:01.070
ویت از اون و چارلی عکس داره

00:15:01.153 --> 00:15:02.446
...هنوزم باید

00:15:02.530 --> 00:15:03.948
موضع خودشو حفظ کنه؟

00:15:04.031 --> 00:15:07.326
عکس داره؟ نه، باید از اونجا برید بیرون

00:15:07.409 --> 00:15:09.537
ممکنه همه‌چی رو از دست بده -
دریافت شد -

00:15:09.620 --> 00:15:11.330
هی، هی. هی، هی

00:15:11.413 --> 00:15:12.790
هی، بیا اینجا

00:15:12.873 --> 00:15:15.626
شانتل میگه باید بریم بیرون
وگرنه ممکنه همه‌چی رو از دست بدی

00:15:15.709 --> 00:15:16.669
واقعاً؟ -
اوهوم -

00:15:16.752 --> 00:15:19.296
وقت داره می‌گذره، خانم‌ها

00:15:19.380 --> 00:15:20.631
درضمن وکالتت عالی بود

00:15:20.714 --> 00:15:21.924
بسه، بارنی

00:15:23.425 --> 00:15:26.220
همه اینا به‌خاطر اینه که نتونستم
جلوی جارلی فلورک احمق مقاومت کنم

00:15:51.162 --> 00:15:52.288
الو؟

00:15:52.371 --> 00:15:54.707
بله، می‌خوام با چارلی یا سم فلورک
صحبت کنم

00:15:54.790 --> 00:15:55.916
چارلی هستم

00:15:56.000 --> 00:15:57.668
هاوارد هستم، از غسال‌خونه تماس می‌گیرم

00:15:57.751 --> 00:16:01.630
.قرار بود بقایای مادرتون رو تا ساعت ۹ بگیرید
الان ۱۱ هم گذشته

00:16:01.714 --> 00:16:04.383
قرار بود برادرم بیاد دنبالش

00:16:04.466 --> 00:16:06.677
یعنی میگید اون نیومده؟ -
آره -

00:16:11.724 --> 00:16:15.603
« غسال‌خانه هریتج هارو »
« سو فلورک »

00:16:17.062 --> 00:16:18.564
سلام، بازم منم

00:16:18.647 --> 00:16:20.900
الان خاکستر مامان رو تحویل گرفتم

00:16:22.359 --> 00:16:26.572
،ببین، می‌دونم عصبانی هستی
ولی فقط لطفاً بگو حالت خوبه

00:16:26.655 --> 00:16:27.990
یک کلمه پیام بده

00:16:29.575 --> 00:16:32.912
انقدر پاپیچت میشم که
...آخرش پیام بدی، پس

00:16:34.955 --> 00:16:35.956
خداحافظ

00:16:45.507 --> 00:16:47.468
،خب، زندگی عاشقانه‌

00:16:47.551 --> 00:16:48.719
داستان تو چیه، جوردی؟

00:16:48.802 --> 00:16:51.013
اگه واقعاً اسمت همینه

00:16:51.096 --> 00:16:53.974
واقعاً سمجی -
منتظرم -

00:16:54.892 --> 00:16:57.770
من و سوانا سال آخر دانشگاه
باهم آشنا شدیم

00:16:57.853 --> 00:16:59.688
اون اولین دوست دخترِ واقعیم بود

00:16:59.772 --> 00:17:03.275
.خیلی‌خب، عشق اولت بوده
یکم دیر شروع شده ولی بازم خوبه

00:17:03.359 --> 00:17:07.821
،خب عشق اولم که نبود
ولی اولین کسی بود که اونم منو دوست داشت

00:17:07.905 --> 00:17:10.491
.جالب شد
خیلی‌خب، پس اول عشق یک‌طرفه داشتی

00:17:10.573 --> 00:17:13.660
.چه آدم پیچیده‌ای هستی، جوردی
خب چی شد؟

00:17:13.744 --> 00:17:15.734
دانشجوی سال آخر بودم

00:17:15.758 --> 00:17:17.747
همه بهم توجه می‌کردن

00:17:17.831 --> 00:17:19.375
تیم‌های لیگ ملی بسکتبال
چشمشون دنبالم بود

00:17:19.458 --> 00:17:21.627
برای شام می‌بردنمون رستوران‌های خوب

00:17:21.709 --> 00:17:24.796
.تا به ماشین‌ها نگاه کنیم
سوار پورشه شدیم

00:17:24.880 --> 00:17:27.424
،برام خیلی کوچیک بود
ولی بهم میومد

00:17:27.507 --> 00:17:31.679
بذار حدس بزنم، کله‌ت باد کرد و
فکر کردی دخترهای بهتری گیرت میاد

00:17:31.762 --> 00:17:33.764
حواست کجاست؟
اون با من بهم زد

00:17:33.847 --> 00:17:34.848
درسته

00:17:34.932 --> 00:17:37.309
چرا فکر کردی من عوضی‌بازی درآوردم؟

00:17:37.393 --> 00:17:42.273
.نمی‌دونم، پیش فرضم همینه
به‌نظرم همه مردها عوضی‌ان

00:17:42.356 --> 00:17:44.233
درو هم عوضیه؟ -
نه -

00:17:44.316 --> 00:17:47.861
نه، اون آدم خیلی خوبیه

00:17:47.945 --> 00:17:50.072
گاهی اوقات از خوب بودنش معذب میشم

00:17:50.155 --> 00:17:52.199
آره، این مریضیت دارو داره

00:17:52.283 --> 00:17:55.327
جدی؟ دارو داره؟

00:17:55.411 --> 00:17:57.621
حالا هرچی. جریان چی بود؟

00:17:57.705 --> 00:17:59.665
مصدوم شدم

00:17:59.748 --> 00:18:03.252
،فهمید قرار نیست زندگی خوبی گیرم بیاد
پس گیر اونم نمیاد

00:18:03.335 --> 00:18:04.753
برای همین ولم کرد

00:18:04.837 --> 00:18:07.756
گمونم عوضی‌بازی یه بازیِ مردونه نیست

00:18:09.133 --> 00:18:11.802
خدای من

00:18:11.885 --> 00:18:14.096
خب، خب، خب، خب -
خیلی‌خب، آروم آروم -

00:18:14.179 --> 00:18:17.016
این اولین ماهیته، رفیق-
...آره، آره. می‌خوای -

00:18:17.099 --> 00:18:18.100
آره

00:18:38.287 --> 00:18:40.122
خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب

00:18:40.205 --> 00:18:41.707
چه مرگته، جوردی؟

00:18:41.790 --> 00:18:43.959
باز چی شده؟ -
لعنتی -

00:18:44.043 --> 00:18:45.252
بیست بار بهت زنگ زدم و

00:18:45.336 --> 00:18:46.837
پیام دادم -
در رفت -

00:18:46.920 --> 00:18:48.464
سرم شلوع بود -
جدی؟ -

00:18:48.547 --> 00:18:51.425
.سم غیبش زده
هنوزم وقت نداری باهام حرف بزنی؟

00:18:51.508 --> 00:18:52.843
یعنی چی که سم غیبش زده؟

00:18:52.926 --> 00:18:55.804
شاید اون و تیلور
رفتن نامزدیشون رو جشن بگیرن؟

00:18:55.888 --> 00:18:58.640
اونجوری نشد. سم باهاش بهم زد -
چی؟ چرا؟ -

00:18:58.724 --> 00:19:02.102
بذار حدس بزنم، یه ربطی
به لاشی‌بازی‌های تو داره

00:19:05.939 --> 00:19:08.359
هی هی هی، چه خبر، پرنده کوچولو؟

00:19:08.442 --> 00:19:09.693
چقدر سرحالی

00:19:09.777 --> 00:19:11.122
چرا نباشم؟

00:19:11.146 --> 00:19:14.406
الان از پیش دخترکِ دوست‌داشتنی اومدم که
دیشب باهاش آشنا شدم

00:19:14.490 --> 00:19:16.283
دخترک؟

00:19:16.367 --> 00:19:18.619
تازه آستین پاورزی چیزی دیدی؟

00:19:18.702 --> 00:19:20.162
شاید

00:19:20.245 --> 00:19:22.289
اسم این دخترکم پرسیدی؟

00:19:22.373 --> 00:19:24.625
.خانم عقل کل
اتفاقاً آره

00:19:24.708 --> 00:19:25.834
اسمش روبیه

00:19:25.918 --> 00:19:27.837
...یکم سنش بالاست، ولی

00:19:27.861 --> 00:19:29.171
من پایه بودم

00:19:29.254 --> 00:19:31.090
واقعاً سگی

00:19:31.173 --> 00:19:34.343
همه که نمی‌تونن مثل تو و داداش کوچولوم
عشق رو پیدا کنن

00:19:34.426 --> 00:19:35.594
هرچقدر دوست داری مسخره‌م کن

00:19:35.677 --> 00:19:38.514
.نه. نه، نه، نه
مسخره کجا بود

00:19:38.597 --> 00:19:40.099
اون خوش شانسه که تو رو داره، پرسی

00:19:41.141 --> 00:19:42.518
ممنون، چارلی

00:19:47.022 --> 00:19:49.224
« دلایلا میسون »
« توی راهی؟ واقعاً باید باهات حرف بزنم »

00:19:54.071 --> 00:19:56.698
سلام -
سلام -

00:19:56.782 --> 00:19:59.493
شیفتم چند دقیقه دیگه تموم میشه

00:19:59.576 --> 00:20:01.453
.می‌دونم
دلم خیلی برات تنگ میشه

00:20:01.537 --> 00:20:03.664
منم دلم خیلی برات تنگ میشه

00:20:08.419 --> 00:20:10.671
هی، بچه‌ها

00:20:10.754 --> 00:20:13.006
هی! چیز اول و چیز دوم

00:20:13.090 --> 00:20:15.801
شرمنده. داره میره. ای بابا -
!دارم میرم -

00:20:15.884 --> 00:20:18.971
نه، می‌خواستم بگم لازم نیست
شب رو وایستی

00:20:19.054 --> 00:20:20.389
هان؟ -
دوباره میگی؟ -

00:20:20.472 --> 00:20:24.184
،آره، مامان به زودی میاد
پرسنلمونم تکمیله

00:20:24.268 --> 00:20:26.437
درضمن شما دونفر نیاز دارید
باهم تنها باشید

00:20:27.521 --> 00:20:29.523
یه جای خصوصی

00:20:30.649 --> 00:20:32.359
فقط خودتون

00:20:33.110 --> 00:20:34.611
جدی؟
حاضری این کار رو واسم بکنی؟

00:20:34.695 --> 00:20:37.573
،باور کن، همون‌قدر که به نفع توئه
به نفع خودمم هست

00:20:37.656 --> 00:20:38.657
شق دردت روی همه اطرافیانت تاثیر می‌ذاره

00:20:38.740 --> 00:20:40.200
رفیق. باشه بابا -
چارلی، خیلی چندشی -

00:20:40.284 --> 00:20:42.369
تا نظرم عوض نشده برید دیگه

00:20:50.169 --> 00:20:52.754
♪ The ۱۹۷۵ - Somebody Else ♪

00:20:52.838 --> 00:20:55.048
خدای من -
خداروشکر که اومدی -

00:20:55.132 --> 00:20:57.259
.نزدیک بود سکته کنم
خیلی خوشحالم که اینجایی

00:20:57.342 --> 00:21:00.929
چطور مگه؟ چی شده؟ -
چارلی به سم گفت شب واینسته -

00:21:01.013 --> 00:21:03.432
.می‌دونم. باورم نمیشه
معجزه شده

00:21:03.515 --> 00:21:07.060
باشه، حالا که چی؟
گیج شدم

00:21:07.144 --> 00:21:09.646
حالا که چی؟ لازم نیست
تا یکشنبه شب صبر کنیم

00:21:09.730 --> 00:21:12.900
.همین امشب اتفاق میفته
یعنی همین الان

00:21:12.983 --> 00:21:14.943
اوه. باشه

00:21:15.694 --> 00:21:17.279
به محض اینکه لباس عوض کنم

00:21:18.947 --> 00:21:21.161
نمی‌دونم چی بپوشم

00:21:21.185 --> 00:21:22.409
این چطوره؟

00:21:23.744 --> 00:21:25.245
خوبه؟

00:21:25.329 --> 00:21:27.873
خیلی چین چینه، نه؟ آره

00:21:27.956 --> 00:21:32.628
این چطوره؟
این یکی بهتره، نه؟

00:21:32.711 --> 00:21:36.381
،باید آماده‌م کنی
هیچی رو سانسور نکن

00:21:36.465 --> 00:21:40.219
،می‌دونم درد داره
...ولی اینجوریه که

00:21:40.302 --> 00:21:42.930
خیلی درد داره و بعدش بهتر میشه؟

00:21:43.013 --> 00:21:45.265
یا تمام مدت یه درد خفیف داره؟

00:21:48.602 --> 00:21:50.938
چی شده؟

00:21:51.021 --> 00:21:52.481
...عه

00:21:52.564 --> 00:21:54.900
به‌نظرت داریم عجله می‌کنیم؟
کارمون اشتباهه؟

00:21:54.983 --> 00:21:56.860
نه، نه، اصلاً

00:21:56.944 --> 00:21:58.487
باشه، پس چرا اینطوری نگاهم می‌کنی؟

00:22:00.072 --> 00:22:02.991
ببین، می‌دونم رابطه تو و مایلز
...بعد از اون کار

00:22:03.075 --> 00:22:04.910
...زیاد خوب پیش نرفت، ولی

00:22:04.993 --> 00:22:08.622
به‌نظرت من و سم هم همین‌جوری میشیم؟

00:22:08.705 --> 00:22:11.542
نه. نه. مایلز یه آدم عوضیه

00:22:11.625 --> 00:22:14.461
.منم خوشحالم که باهاش نیستم
...عه

00:22:15.754 --> 00:22:19.007
...راستش -
خوبه. تو از سرش زیاد بودی -

00:22:19.091 --> 00:22:23.720
...رفتارش توی مهمونی

00:22:23.804 --> 00:22:25.973
خیلی‌خب، وایسا، نگفتی درد داره یا نه

00:22:28.517 --> 00:22:30.769
مساله اینه که درد داره

00:22:30.852 --> 00:22:35.215
،هیچ کاریشم نمی‌تونی بکنی
ولی سعی کن آروم باشی

00:22:35.299 --> 00:22:36.692
به کره‌ای که داره ذوب میشه فکر کن

00:22:36.775 --> 00:22:38.944
استرسم بیشتر شد -
استرس نگیر -

00:22:39.027 --> 00:22:40.946
.استرس نداشته باش
عالی پیش میره

00:22:41.029 --> 00:22:43.240
چون تو و سم همدیگه رو دوست دارید و
همیشه دوست داشتید

00:22:43.323 --> 00:22:46.785
.ممنون، دلایلا
تو بهترین دوستِ دنیایی

00:22:48.161 --> 00:22:50.706
حس می‌کنم قدم بزرگیه، می‌دونی؟

00:22:51.915 --> 00:22:53.917
انگار فصل جدیدی از زندگیم داره شروع میشه

00:22:54.001 --> 00:22:56.795
.خب، تو بهتر می‌دونی
قبلاً به این نقطه رسیدی

00:22:56.878 --> 00:22:59.214
خیلی مشتاقم که همه‌چی رو برات تعریف کنم

00:22:59.298 --> 00:23:02.301
بعد از اینکه کل دنیا عوض میشه

00:23:02.384 --> 00:23:05.220
.هرچی دوست داشتی بخور
توی یخچال پیتزا دارم

00:23:05.304 --> 00:23:07.014
.برو، پرسی
خوش بگذره

00:23:07.038 --> 00:23:17.038
«کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز»

00:23:20.944 --> 00:23:25.532
« وری‌تست »
« در یک مرحله، دقیق و آسان »

00:23:52.601 --> 00:23:53.769
تازه رسیدی؟

00:23:55.729 --> 00:23:57.189
آهای؟

00:23:57.272 --> 00:23:59.112
از زمین به دلایلا

00:23:59.136 --> 00:24:00.359
کمک می‌خوای؟

00:24:00.442 --> 00:24:02.903
...نه، من

00:24:02.986 --> 00:24:07.449
.راستش کمک نمی‌خوام
دارم میرم

00:24:07.532 --> 00:24:11.495
هی دلایلا، قضیه چیه؟
چی شده؟

00:24:14.331 --> 00:24:16.249
هی، می‌دونم مثل اسکل‌ها رفتار می‌کنم

00:24:16.333 --> 00:24:18.877
ولی شنونده‌ی خوبی‌ام

00:24:31.598 --> 00:24:33.850
واقعاً شرایط بدیه

00:24:33.934 --> 00:24:35.936
...واقعاً

00:24:37.020 --> 00:24:38.355
بده

00:24:39.648 --> 00:24:40.899
هی

00:24:47.489 --> 00:24:48.990
هی، هی

00:24:49.074 --> 00:24:51.076
دلایلا، درست میشه

00:24:52.369 --> 00:24:53.453
مشکلی برات پیش نمیاد

00:24:53.537 --> 00:24:56.289
.این لازمم میشه
وای خدا

00:24:56.373 --> 00:24:58.458
.مارکِ لاکروسه‌ست
...این

00:24:58.542 --> 00:25:01.044
اینو لازم دارم -
دست بجنبونید -

00:25:01.128 --> 00:25:02.504
بریم دیگه، خانم‌ها

00:25:02.587 --> 00:25:05.048
مغازه تی‌جی مکس که نیست -
ممنون. خودم می‌دونم -

00:25:05.132 --> 00:25:06.675
اینجا خونه منه و منم از دل و جون
براش مایه گذاشتم

00:25:06.758 --> 00:25:09.052
پولشم رئیس من داده بود -
اوه -

00:25:09.136 --> 00:25:11.304
چطور جرات کردی؟ مرتیکه کثافت -
خیلی‌خب، بچه‌ها، بچه‌ها -

00:25:11.388 --> 00:25:14.266
بیاید خونسردیمون رو حفظ کنیم و
روی کارمون تمرکز کنیم

00:25:15.225 --> 00:25:17.102
،یک دقیقه دیگه بیشتر وقت ندارید
بعدش زنگ می‌زنم به مقامات

00:25:17.185 --> 00:25:19.896
.رفیق، داریم میریم دیگه
میشه آروم بگیری؟ زود باش

00:25:19.980 --> 00:25:22.566
دارم سعی می‌کنم. دوتا دست که بیشتر ندارم -
بده من. بده من -

00:25:22.649 --> 00:25:25.777
پنج ثانیه مونده

00:25:25.861 --> 00:25:28.822
چهار، سه

00:25:28.905 --> 00:25:30.073
دو -
داریم میریم -

00:25:30.157 --> 00:25:31.950
میشه خفه خون بگیری، بارنی؟

00:25:33.285 --> 00:25:34.871
الان چه خاکی به سرم بریزم؟

00:25:34.895 --> 00:25:37.081
من هواتو دارم. نگران نباش

00:25:37.164 --> 00:25:39.833
حتماً شوخیت گرفته

00:25:39.916 --> 00:25:41.960
.قضیه مال خیلی وقت پیشه
دیگه کاریه که شده

00:25:42.043 --> 00:25:43.378
پشمام

00:25:43.462 --> 00:25:45.672
داداش، واقعاً توی پستی رکورد زدی

00:25:45.756 --> 00:25:47.090
می‌دونی دیگه؟
این پست‌ فطرتی حتی از تو هم بعیده

00:25:47.174 --> 00:25:51.344
واقعاً تاجایی که می‌تونستی
:پست شدی و بعدش گفتی

00:25:51.428 --> 00:25:53.847
.یه بیل بهم بدید»
«از این پایین‌ترم می‌تونم برم

00:25:53.930 --> 00:25:56.516
میشه به‌همدیگه توهین نکنیم و
روی پیدا کردن سم تمرکز کنیم؟

00:25:56.600 --> 00:25:57.601
من به کسی توهین نکردم

00:25:57.684 --> 00:25:59.644
!منم با دوست‌دختر برادرم نخوابیدم

00:25:59.728 --> 00:26:01.772
فقط یک‌بار بود

00:26:01.855 --> 00:26:03.356
اون موقع جدا شده بودن

00:26:03.440 --> 00:26:05.776
،۱۷بار به سم زنگ زدم
هنوزم جواب نمیده

00:26:05.859 --> 00:26:07.277
آره، پرسی هم جواب نمیده

00:26:07.360 --> 00:26:09.404
پرسی. میشه چند لحظه
درمورد اون صحبت کنیم؟

00:26:09.488 --> 00:26:11.156
باور نمیشه این کار رو با سم کرده

00:26:11.239 --> 00:26:12.949
ده سال پیش بوده -
منم همینو گفتم -

00:26:13.033 --> 00:26:14.743
سم هم ولش کرده بود -
اینم گفته بودم -

00:26:14.826 --> 00:26:17.287
.تازه خیلی بدجورم ولش کرده بود
اون این وسط قدیس نیست

00:26:17.370 --> 00:26:19.414
خیلی‌خب، ببخشید ولی اینجا دادگاه نیست

00:26:19.498 --> 00:26:20.832
کسی به جزئیات اهمیت نمیده

00:26:22.959 --> 00:26:24.348
چندش‌آوره

00:26:24.372 --> 00:26:26.004
حتی نمی‌تونم نگاهت کنم، رفیق

00:26:26.087 --> 00:26:27.964
پس انقدر بهم زل نزن و سعی کن سم رو پیدا کنی

00:26:28.048 --> 00:26:32.010
♪ BEL - Mason Jar ♪

00:26:32.093 --> 00:26:35.096
.گندش بزنن
آخه کجا ممکنه رفته باشه؟

00:26:38.183 --> 00:26:41.061
...اگه بلایی سرش اومده باشه
نمی‌دونم چی کار کنم

00:26:48.568 --> 00:26:52.030
« روسترز »

00:26:53.198 --> 00:26:54.783
خیلی‌خب، یه حسی بهم میگه
همین‌جاست

00:26:54.866 --> 00:26:57.452
«درمورد «موس»، «کامنز
و اون یکی قبل از «کامنز» هم

00:26:57.536 --> 00:27:00.372
همینو گفتی -
«هایدوی» -

00:27:01.998 --> 00:27:04.461
آره، ولی بعد از اینکه
،پرسی باهاش قطع ارتباط کرد

00:27:04.485 --> 00:27:06.211
سم تا یک ماه هر روز میومد اینجا

00:27:07.212 --> 00:27:08.797
«روسترز»

00:27:09.714 --> 00:27:11.967
.من مشتری‌ام و دارم پول میدم، آقا
منم حق و حقوقی دارم

00:27:12.050 --> 00:27:16.304
.رفیق، تو سیاه‌مستی. وقتشه بری خونه
برات تاکسی می‌گیریم

00:27:16.388 --> 00:27:20.016
من دکترم، آقا. فکر کنم خودم حالیمه
انقدر مدهوش شدم که دیگه بهم الکل بدید یا نه

00:27:20.100 --> 00:27:24.354
آدمی که مدهوشه از همچین لغتی استفاده می‌کنه؟
فکر نکنم

00:27:24.437 --> 00:27:28.066
.کاری ندارم شغلت چیه
می‌اندازمت بیرون

00:27:29.067 --> 00:27:30.652
بیا سختش نکنیم، باشه؟

00:27:30.735 --> 00:27:32.404
بلند شو، از در برو بیرون

00:27:32.487 --> 00:27:35.240
خیلی‌خب، زنده‌ست

00:27:35.323 --> 00:27:37.117
آره، الانه که کتک بخوره

00:27:37.200 --> 00:27:38.660
،دو تا راه داره
من راه آسون‌تر رو ترجیح میدم

00:27:38.743 --> 00:27:41.162
خیلی‌خب. من درستش می‌کنم -
مگه نشئه‌ای؟ -

00:27:42.622 --> 00:27:44.666
تقصیر توئه که اومده اینجا و
به این وضع افتاده

00:27:44.749 --> 00:27:46.001
!از بار من برو بیرون

00:27:47.085 --> 00:27:50.213
سلام، رفیق. چطوری؟ -
سلام -

00:27:50.297 --> 00:27:53.133
« مسافرخانه بی بریز »

00:27:54.301 --> 00:27:56.261
پس دیگه همینه

00:27:56.344 --> 00:27:59.306
.آره
همه‌چی رو آوردیم

00:28:00.599 --> 00:28:03.810
نه منظورم این بود که
الان زندگیم این شکلی شده

00:28:03.894 --> 00:28:05.854
...کل زندگیم

00:28:05.937 --> 00:28:07.814
توی یک اتاق مسافرخونه جا میشه

00:28:09.941 --> 00:28:14.529
متاسفم، می‌دونم قبلاً
...خوشبخت نبودی، ولی الان

00:28:14.613 --> 00:28:16.281
این وضعیت واقعاً سخته

00:28:19.951 --> 00:28:21.879
...روزی که باهاش ازدواج کردم

00:28:21.903 --> 00:28:23.830
می‌دونستم کار درستی نیست

00:28:25.457 --> 00:28:28.627
ولی همش همه می‌گفتن
ما برای هم ساخته شدیم

00:28:28.710 --> 00:28:30.962
...برای همین خیال می‌کردم

00:28:32.130 --> 00:28:34.299
...یا امیدوار بودم که

00:28:34.382 --> 00:28:37.177
،اگه در ظاهر به همدیگه بیایم
شاید یه روزی رابطه‌مون هم خوب بشه

00:28:37.260 --> 00:28:42.015
...خیلی احمقانه‌ست. خیلی -
نه نیست. اصلاً احمقانه نیست -

00:28:47.479 --> 00:28:49.564
.حس خوبی داره
ممنون

00:28:55.195 --> 00:28:57.280
ممنون که کنارم موندی

00:28:58.657 --> 00:29:01.576
می‌دونم تو هم مشکلات خودت رو داری

00:29:02.535 --> 00:29:05.288
.اونا الان مهم نیست
همه حواسم به توئه

00:29:13.004 --> 00:29:13.964
« :شانتل »
« حالت خوبه؟ »

00:29:14.047 --> 00:29:15.966
« کجایی؟ »
« سم رو پیدا کردیم. حالش خوبه »

00:29:26.351 --> 00:29:28.144
« من خوبم »
« سم چطوره؟ »

00:29:31.982 --> 00:29:33.984
♪ Gracie Abrams - Two people ♪

00:29:40.115 --> 00:29:41.282
سلام

00:29:41.366 --> 00:29:42.867
سلام

00:29:58.842 --> 00:30:00.093
وایسا، وایسا. داشت یادم می‌رفت

00:30:00.176 --> 00:30:01.594
یه لحظه

00:30:08.935 --> 00:30:11.855
،خدای من
واقعاً فکرِ همه‌جاشو کردی

00:30:17.152 --> 00:30:18.820
ببخشید

00:30:18.903 --> 00:30:20.280
لطفاً صبر کن

00:30:21.740 --> 00:30:23.992
.خیلی‌خب
این دفعه دیگه واقعاً شروع کنیم

00:30:35.003 --> 00:30:36.796
خیلی دوستت دارم

00:30:37.756 --> 00:30:39.966
من خیلی دوستت دارم

00:30:40.050 --> 00:30:41.885
...می‌دونی از کی منتظرِ امشبم؟ از

00:30:41.968 --> 00:30:44.721
.خیلی وقته
منم همینطور

00:30:54.105 --> 00:30:55.565
آهای!؟

00:30:55.648 --> 00:30:57.233
سم!؟

00:30:57.317 --> 00:30:59.194
پرسی!؟

00:30:59.277 --> 00:31:01.112
!می‌دونم اونجایید

00:31:01.196 --> 00:31:02.864
حتماً یه چیزی شده

00:31:07.327 --> 00:31:09.412
فازت چیه، رفیق؟
بگو که خبر مرگ یکی رو آوردی

00:31:09.496 --> 00:31:10.747
باید همین الان با پرسی صحبت کنم

00:31:10.830 --> 00:31:11.831
با من؟

00:31:11.915 --> 00:31:15.376
.آره، با تو
تنها. همین الان

00:31:20.048 --> 00:31:21.341
باشه

00:31:24.969 --> 00:31:28.056
سعی می‌کنم بدون اینکه با مشت بکوبم توی دیوار
حرفم رو بزنم

00:31:28.139 --> 00:31:30.100
ولی باید بهت بگم که
حسابی کفری شدم

00:31:30.183 --> 00:31:32.143
از دست من؟
مگه من چی کار کردم؟

00:31:32.227 --> 00:31:33.812
به‌خاطر کاریه که نکردی

00:31:34.437 --> 00:31:37.023
اصلاً اینجا به دلایلا دقت کردی؟

00:31:37.107 --> 00:31:38.566
آره، معلومه

00:31:38.650 --> 00:31:40.235
.خونه من می‌مونه
تازه دیدمش

00:31:40.318 --> 00:31:44.489
آره دیدیش، ولی متوجه نکته غیرطبیعی
درموردش نشدی؟

00:31:45.865 --> 00:31:47.951
درمورد بهترین دوستت؟

00:31:48.034 --> 00:31:49.285
از همون لحظه‌ای که پاشو گذاشته اینجا؟

00:31:49.369 --> 00:31:51.121
رفیق، نمی‌فهمم چی میگی

00:31:51.204 --> 00:31:53.123
امشب برای من و سم
مهم‌ترین شبه

00:31:53.206 --> 00:31:54.457
داری فازمون رو خراب می‌کنی

00:31:54.541 --> 00:31:56.709
خیلی‌خب، پرسی، دلایلا توی دردسر افتاده

00:31:56.793 --> 00:31:58.378
منظورت چیه؟

00:31:58.461 --> 00:32:00.505
همین یک ساعت پیش کمکم کرد آماده بشم

00:32:00.588 --> 00:32:02.048
،اگه مشکلی پیش اومده بود
بهم می‌گفت

00:32:02.132 --> 00:32:03.633
...ما همه‌چی رو -
اون بارداره -

00:32:08.304 --> 00:32:11.182
خدای من. خدای من

00:32:11.266 --> 00:32:12.976
سم، باید برم

00:32:13.059 --> 00:32:15.061
ممنون. ممنون، جوردی

00:32:19.566 --> 00:32:20.942
آخه چه مرگته؟

00:32:21.025 --> 00:32:22.527
باز بعداً فرصت میشه، رفیق

00:32:22.610 --> 00:32:25.363
.نگران نباش، ما می‌تونیم باهم وقت بگذرونیم
من هواتو دارم

00:32:25.446 --> 00:32:28.074
این مرتیکه عوضی بهم الکل نمیده

00:32:31.411 --> 00:32:33.079
اون اینجا چه غلطی می‌کنه؟

00:32:33.163 --> 00:32:35.248
.چیزی نیست، رفیق
فقط نگرانت بودیم، پسر

00:32:35.331 --> 00:32:36.499
آره، بیا ببریمت خونه، سم

00:32:36.583 --> 00:32:37.584
!نه، کور خوندی

00:32:37.667 --> 00:32:39.502
خیلی‌خب -
نه، نه -

00:32:39.586 --> 00:32:41.212
نگران نباشید -
همه‌چی مرتبه. همه‌چی مرتبه -

00:32:41.296 --> 00:32:42.797
آروم باشید -
...تو -

00:32:42.881 --> 00:32:44.591
جرات کردی بعد از اینکه
...از پشت بهم خنجر زدی

00:32:44.674 --> 00:32:45.758
بیای دنبالم؟ -
عیبی نداره -

00:32:45.842 --> 00:32:47.093
بریم توی خونه درموردش حرف بزنیم، رفیق

00:32:47.177 --> 00:32:49.679
نه، من رفیق تو نیستم

00:32:49.762 --> 00:32:51.472
تو اصلاً رفیق نداری

00:32:51.556 --> 00:32:54.142
چون تو یه عنکبوت سمی هستی و
همه هم اینو می‌دونن

00:32:54.225 --> 00:32:55.810
شاید وقتشه این مساله رو بیرون حل کنیم

00:32:55.894 --> 00:32:56.895
باشه -
باشه؟ -

00:32:56.978 --> 00:32:59.397
تو هم همون‌قدر بدی

00:32:59.480 --> 00:33:00.899
تو به پرسی کمک کردی
میخونه رو بدزده

00:33:00.982 --> 00:33:03.109
...اون مالِ

00:33:03.193 --> 00:33:05.153
مال مامانه

00:33:05.236 --> 00:33:07.155
ولی احتمالاً به تخمتم نیست، نه؟

00:33:09.199 --> 00:33:11.326
تو خبر داشتی؟

00:33:11.409 --> 00:33:13.369
پرسی درمورد خودش و چارلی
بهت گفته بود؟

00:33:13.453 --> 00:33:14.787
می‌دونستی باهم خوابیدن؟

00:33:14.871 --> 00:33:17.207
احتمالاً دوتایی کلی هم خندیدید، نه؟
فکر کردید بامزه‌ست

00:33:17.290 --> 00:33:19.250
...فکر کردید احمق جلوه دادنِ من خنده‌داره

00:33:19.334 --> 00:33:21.211
.خیلی‌خب، هی، هی، هی
برو عقب، باشه؟

00:33:21.294 --> 00:33:22.921
نباید با خانم کوچولو اینطوری حرف بزنی

00:33:23.004 --> 00:33:24.881
وگرنه خودم ادب یادت میدم

00:33:24.964 --> 00:33:27.592
،از نیتت ممنونم
ولی من خانم کوچولوی کسی نیستم

00:33:27.675 --> 00:33:29.302
راستش اینم یه مساله خصوصیه

00:33:29.385 --> 00:33:30.428
...پس اگه میشه

00:33:30.511 --> 00:33:32.222
باشه، حرص نخور شیرت خشک میشه

00:33:32.305 --> 00:33:34.390
الان چی گفتی؟

00:33:35.892 --> 00:33:37.143
نه، تو اینو نگفتی

00:33:37.227 --> 00:33:39.687
می‌خوای چی کار کنی، زنیکه دیوونه؟

00:33:39.771 --> 00:33:41.397
،خیلی‌خب
...بیاید همگی آروم باشیم و

00:33:43.900 --> 00:33:45.193
!اوه

00:33:45.276 --> 00:33:46.694
.خدای من، خیلی متاسفم
متاسفم

00:33:46.778 --> 00:33:48.321
.نه، نه، نه، نه
عمدی نبود

00:33:48.404 --> 00:33:50.281
.نه، نه، نه. ببخشید
تقصیر من بود. تقصیر من بود. ببخشید

00:33:50.365 --> 00:33:51.991
چارلی، چارلی

00:33:52.075 --> 00:33:54.285
.هی، تا یادم نرفته
...یه کاری هست که

00:33:57.580 --> 00:33:59.165
ببریدش بیرون

00:33:59.249 --> 00:34:01.042
.خوب میشه
الانم خوبه

00:34:01.125 --> 00:34:02.460
بریم

00:34:02.543 --> 00:34:03.670
داریم میریم، داریم میریم

00:34:03.753 --> 00:34:05.004
ای خدا

00:34:05.088 --> 00:34:06.339
گرفتمش

00:34:06.422 --> 00:34:07.715
.گرفتمش
من حتی مستم نیستم

00:34:12.679 --> 00:34:14.346
خیلی‌خب، نمایش تموم شد

00:34:15.431 --> 00:34:17.392
آخ -
درد داره؟ -

00:34:17.475 --> 00:34:18.935
خب، حس خوبی نداره

00:34:19.018 --> 00:34:20.937
واقعاً زورت زیاده

00:34:23.064 --> 00:34:24.440
ببخشید

00:34:27.110 --> 00:34:28.819
تحت تاثیر قرار گرفتم

00:34:28.903 --> 00:34:30.571
چقدر خونیه؟

00:34:30.654 --> 00:34:33.866
راستش زیاد بد نیست

00:34:35.701 --> 00:34:37.912
خفن به نظر میام؟

00:34:37.996 --> 00:34:40.123
...آره، خیلی

00:34:40.206 --> 00:34:41.790
مرد پوست‌کلفتی هستی

00:34:41.874 --> 00:34:44.043
.الانم ساکت باش
تکون نخور

00:34:47.337 --> 00:34:49.841
واقعاً خیلی هم ناجور نیست

00:34:54.470 --> 00:34:56.471
♪ Bruce Springsteen - Secret Garden ♪

00:35:12.989 --> 00:35:14.365
ببخشید. ممنون

00:35:23.541 --> 00:35:25.251
خب

00:35:25.335 --> 00:35:28.463
،وقتی ۵۰۰ دلار گذاشتم وسط
یهو همشون خیلی باهام راه اومدن

00:35:28.546 --> 00:35:30.214
...داشتم چیزِ جوردی رو تمیز می‌کردم

00:35:30.298 --> 00:35:33.259
.زخم...زخمی شدم
بدجور

00:35:33.343 --> 00:35:34.510
حالش چطوره؟

00:35:35.094 --> 00:35:37.889
از این بهترم بوده

00:35:37.972 --> 00:35:39.932
کاش می‌تونستم بگم
...با خوابیدن یادش میره، ولی

00:35:40.016 --> 00:35:43.436
می‌دونم غیرممکنه

00:35:47.148 --> 00:35:51.694
...یه تصمیم احمقانه‌ی هیجانی در لحظه‌

00:35:51.778 --> 00:35:53.404
می‌تونه همه‌چی رو نابود کنه

00:36:04.415 --> 00:36:05.875
دلایلا

00:36:05.958 --> 00:36:07.210
دلایلا، صبر کن

00:36:07.293 --> 00:36:09.754
.لطفاً وایسا دلایلا
لطفاً

00:36:09.837 --> 00:36:11.172
متاسفم، خیلی متاسفم

00:36:11.255 --> 00:36:13.357
،جوردی همه‌چی رو بهم گفت
درک می‌کنم که عصبانی هستی و

00:36:13.441 --> 00:36:14.759
شاید نخوای الان منو ببخشی

00:36:14.842 --> 00:36:16.427
...ولی دلایلا

00:36:16.511 --> 00:36:18.137
من فقط می‌خوام کنارت باشم

00:36:18.221 --> 00:36:20.932
میشه لطفاً لطفاً بذاری باهات بیام؟

00:36:21.015 --> 00:36:23.559
حتی اگه کل راه باهام حرف نزنی

00:36:23.643 --> 00:36:25.478
،هرجا که میری
هرکاری که می‌کنی

00:36:25.561 --> 00:36:27.313
،یا نمی‌کنی

00:36:27.397 --> 00:36:32.276
حتی اگه می‌خوای تاابد در سکوت
...جلوی پارکینگ بشینی

00:36:32.360 --> 00:36:34.654
میشه لطفاً بذاری منم سوار بشم؟

00:36:37.407 --> 00:36:38.825
خواهش می‌کنم

00:36:55.883 --> 00:36:57.552
متاسفم

00:37:21.659 --> 00:37:22.785
سلام

00:37:22.869 --> 00:37:25.496
نمی‌دونستم تو پیششی

00:37:25.580 --> 00:37:27.081
...اون

00:37:27.165 --> 00:37:28.875
خوابیده. آره

00:37:30.877 --> 00:37:32.336
چی شده؟

00:37:32.420 --> 00:37:33.921
کار شانتله

00:37:35.006 --> 00:37:36.507
آخه چرا باید...؟

00:37:36.591 --> 00:37:38.426
داستانش باشه واسه یه وقتِ دیگه

00:37:39.510 --> 00:37:40.845
باشه

00:37:43.097 --> 00:37:45.850
،ببین جوردی
...می‌دونم تو

00:37:45.933 --> 00:37:47.727
احتمالاً شنیدی چی شده

00:37:47.810 --> 00:37:51.105
نمی‌خوام درموردش حرف بزنم

00:37:51.189 --> 00:37:52.648
درمورد هیچ‌جاش

00:37:52.732 --> 00:37:53.900
درک می‌کنم

00:37:53.983 --> 00:37:56.527
من حق ندارم توضیح بدم
یا طلب بخشش کنم

00:37:56.611 --> 00:37:59.363
نه، این قضیه به من ربطی نداره

00:38:01.365 --> 00:38:03.034
من دل دوستت رو شکستم

00:38:04.202 --> 00:38:05.411
خب، جفتتون دل همدیگه رو شکستید

00:38:06.412 --> 00:38:08.080
آره

00:38:08.164 --> 00:38:11.751
ولی می‌دونی، فکر کنم
عشق این کار رو با آدم می‌کنه

00:38:12.835 --> 00:38:14.378
لامصب خیلی قویه

00:38:18.883 --> 00:38:21.010
دلایلا چطوره؟

00:38:21.594 --> 00:38:23.262
خوبه

00:38:23.346 --> 00:38:24.931
فکر کنم

00:38:26.390 --> 00:38:27.558
شایدم خوب نباشه

00:38:27.642 --> 00:38:29.393
آخه کدوممون خوبیم؟

00:38:34.148 --> 00:38:36.108
،فقط می‌خوام هرچی نیاز داشت

00:38:36.192 --> 00:38:38.152
در کنارش باشم

00:38:38.236 --> 00:38:39.612
منم همینطور

00:38:39.695 --> 00:38:42.907
حواسم هست فردا هردوتون
بدون قهوه نمونید

00:38:43.991 --> 00:38:45.368
ممنون، جوردی

00:38:48.162 --> 00:38:50.039
خیلی خوش‌شانسه که تو رو داره

00:38:50.122 --> 00:38:52.166
همینطور تو رو

00:39:20.236 --> 00:39:22.238
...درو، من

00:39:24.365 --> 00:39:26.325
باید یه چیزی بهت بگم

00:39:26.409 --> 00:39:27.702
حتماً

00:39:27.785 --> 00:39:29.495
چی شده، عزیزم؟

00:39:31.497 --> 00:39:34.625
...نزدیک بود امشب یه‌نفر رو ببوسم. من

00:39:36.919 --> 00:39:39.797
شنیدی چی گفتم؟

00:39:42.216 --> 00:39:44.051
آره

00:39:44.135 --> 00:39:46.887
...فقط
...ببخشید، فقط

00:39:49.140 --> 00:39:50.182
چی؟

00:39:53.519 --> 00:39:55.688
...من

00:39:55.771 --> 00:39:57.231
اصلاً نفهمیدم چی شد

00:39:57.315 --> 00:39:59.358
دماغش خونی شده بود

00:39:59.442 --> 00:40:02.570
منم داشتم تمیزش می‌کردم و
...بعدش خیلی به‌همدیگه نزدیک شدیم و

00:40:03.613 --> 00:40:05.072
هیچی نشد

00:40:06.991 --> 00:40:08.034
واقعاً حس بدی دارم

00:40:08.117 --> 00:40:10.786
...من

00:40:10.870 --> 00:40:12.997
نباید اینو بهت می‌گفتم؟

00:40:13.080 --> 00:40:14.749
خوشحالم که گفتی

00:40:16.000 --> 00:40:18.210
معنیش اینه که می‌تونیم
همیشه باهمدیگه روراست باشیم

00:40:19.879 --> 00:40:21.422
مساله مهمی نیست

00:40:22.089 --> 00:40:24.091
یه‌جورایی حس می‌کنم هست

00:40:25.092 --> 00:40:26.302
ما داریم ازدواج می‌کنیم، عزیزم

00:40:26.886 --> 00:40:28.471
نمردیم که

00:40:29.555 --> 00:40:32.224
یه نفر به‌نظرت جذاب اومد

00:40:32.308 --> 00:40:35.227
ولی کاری نکردی

00:40:36.312 --> 00:40:37.521
فکر کنم آره

00:40:41.233 --> 00:40:43.069
کی بود؟

00:40:44.195 --> 00:40:46.656
جوردی بود

00:40:48.491 --> 00:40:50.326
...تو

00:40:50.409 --> 00:40:52.286
ازش خوشت میاد؟

00:40:52.370 --> 00:40:54.413
...نه. نه، من

00:40:54.497 --> 00:40:55.790
واقعاً نمی‌شناسمش

00:40:55.873 --> 00:40:58.042
...همش ۶ روزه می‌شناسمش، ولی

00:40:58.125 --> 00:41:01.837
یعنی می‌شناسمش ولی نه زیاد

00:41:03.923 --> 00:41:06.175
تو دوست نداری ازدواج کنی؟

00:41:10.513 --> 00:41:11.931
نمی‌دونم

00:41:12.014 --> 00:41:14.684
حس می‌کنم همیشه همه‌چی رو می‌دونم
پس این لابد یه معنایی داره، نه؟

00:41:19.438 --> 00:41:21.065
منظورت از این حرفا چیه؟

00:41:27.613 --> 00:41:31.325
بریز بی داره منو تغییر میده
و از این تغییر خوشم نمیاد

00:41:31.409 --> 00:41:34.912
...شایدم ازش می‌ترسم، ولی

00:41:34.995 --> 00:41:36.747
به هرحال داره اتفاق میفته

00:41:47.508 --> 00:41:48.551
یه دقیقه بهم مهلت بده

00:41:58.352 --> 00:42:00.271
باشه

00:42:01.272 --> 00:42:03.774
وایسا. وایسا، وایسا، وایسا

00:42:03.858 --> 00:42:05.860
♪ Billie Eilish - Wildflower ♪

00:42:30.926 --> 00:42:33.387
سلام -
سلام -

00:42:33.471 --> 00:42:35.765
.دلم برات تنگ شده بود
حس می‌کنم صد ساله ندیدمت

00:42:37.892 --> 00:42:39.810
می‌دونم

00:42:39.894 --> 00:42:42.813
ببخشید، این چند روز
خیلی سخت بود

00:42:42.897 --> 00:42:44.064
اندازه یک عمر گذشت

00:42:44.148 --> 00:42:45.608
آره

00:42:45.691 --> 00:42:47.026
دلایلا چطوره؟

00:42:47.109 --> 00:42:49.153
خوبه

00:42:49.236 --> 00:42:52.323
هنوزم خیلی ازش ممنونم که
اجازه داد باهاش بیام

00:42:52.406 --> 00:42:54.658
حتی بعد از اینکه انقدر دوست بدی بودم

00:42:54.742 --> 00:42:57.828
.هی، تو دوست بدی نبودی
تو آدمی

00:42:57.912 --> 00:43:00.039
باشه؟ نمیشه که
همش به خودت سرکوفت بزنی

00:43:00.122 --> 00:43:01.457
می‌خوای شرط ببندیم که میشه؟

00:43:05.294 --> 00:43:08.464
به هرحال الان حالش خوبه

00:43:10.382 --> 00:43:13.677
اون مایلز واقعاً آشغاله

00:43:13.761 --> 00:43:16.388
می‌دونی، حتی حاضر نشد بیاد
یا یک قرون پول بده

00:43:16.472 --> 00:43:17.890
باورت میشه؟

00:43:17.973 --> 00:43:20.559
چقدر بد -
آره -

00:43:20.643 --> 00:43:23.062
این قضیه باعث شد
خداروشکر کنم که تو رو پیدا کردم

00:43:25.439 --> 00:43:26.565
ولی یکم هم منو ترسوند

00:43:26.649 --> 00:43:29.193
می‌دونی، واقعاً ممکنه اوضاع خراب بشه

00:43:29.276 --> 00:43:30.903
آره

00:43:30.986 --> 00:43:32.988
ممکنه

00:43:33.072 --> 00:43:35.074
.ولی نمیشه
برای ما خراب نمیشه

00:43:36.742 --> 00:43:37.868
باشه؟

00:43:47.628 --> 00:43:49.505
دوستت دارم

00:43:49.588 --> 00:43:51.173
منم دوستت دارم

00:44:05.020 --> 00:44:07.147
من هنوزم آماده‌ام

00:44:08.190 --> 00:44:09.191
الان؟

00:44:09.275 --> 00:44:11.569
اوهوم -
جدی میگی؟ -

00:44:13.112 --> 00:44:14.822
برم شمع بیارم؟
...می‌تونم گلبرگ رز

00:44:14.905 --> 00:44:18.659
.نه، نه، نه
هرچی نیاز دارم همین‌جاست

00:44:23.873 --> 00:44:25.416
برم مسواک کنم؟

00:44:25.499 --> 00:44:27.959
فقط دهنت رو ببند

00:44:27.983 --> 00:44:29.670
و منو ببوس

00:44:29.694 --> 00:44:36.694
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:44:36.718 --> 00:44:43.718
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:44:47.438 --> 00:44:48.856
هی

00:44:49.982 --> 00:44:52.526
،اینو می‌ذارم کنار تختت رفیق
شاید لازمت بشه

00:44:59.575 --> 00:45:01.702
من جز تو خانواده‌ای نداشتم

00:45:04.371 --> 00:45:05.539
می‌دونم

00:45:07.291 --> 00:45:08.792
من گند زدم

00:45:11.295 --> 00:45:12.504
معذرت می‌خوام

00:45:12.528 --> 00:45:19.528
«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»
Mahya14

00:45:22.431 --> 00:45:23.641
هنوزم دوستش دارم

00:45:23.665 --> 00:45:29.665
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]