﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:01.667 --> 00:00:02.635
(این سریال کاملا تخیلی است)

00:00:02.635 --> 00:00:04.036
همه‌ی شخصیت‌ها، سازمان‌ها و)
(اتفاقات این سریال ساختگی هستن

00:00:04.036 --> 00:00:05.104
صحنه‌های مربوط به بازیگران کودک)
(طبق دستورالعمل تولید ضبط شده

00:00:09.175 --> 00:00:12.111
...می‌شه درباره‌ی

00:00:13.045 --> 00:00:14.413
اون چشم‌انداز جدیدی که دارین بگین؟

00:00:23.122 --> 00:00:24.457
،قبل از اینکه جواب بدم

00:00:25.324 --> 00:00:28.327
باید قسم بخوری
وفادار مطلق من می‌مونی

00:00:30.329 --> 00:00:31.497
...خودتون شخصا تضمین می‌کنین

00:00:32.698 --> 00:00:34.467
...این راه، هم روستا رو نجات بده

00:00:39.939 --> 00:00:43.075
هم خانواده‌ام رو؟

00:00:47.279 --> 00:00:50.082
حتما. قول می‌دم

00:00:53.386 --> 00:00:56.088
این تصمیم، زندگی تو
و خانواده‌ات رو عوض می‌کنه

00:00:56.789 --> 00:00:58.224
برای همچین تصمیمی، ابزار درست لازم داری

00:00:58.758 --> 00:00:59.592
بگیرش

00:01:01.467 --> 00:01:16.467
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:01:16.497 --> 00:01:21.467
Heaven, Haneol, Samar, Marshall :مترجمین
Kathrine :سرپرست مترجمین

00:01:28.421 --> 00:01:30.022
...گفتین که

00:01:30.856 --> 00:01:32.191
...نقشه‌تون هم روستای یونری رو نجات می‌ده

00:01:32.725 --> 00:01:34.927
هم خانواده‌ی من رو، درسته؟

00:01:53.813 --> 00:01:57.416
پس ثابت کنین که سر قولتون می‌مونین

00:02:05.524 --> 00:02:10.730
(قسمت هشتم: خیانت کلم مورداعتماد؟)

00:02:10.730 --> 00:02:12.565
(سلف غذاخوری)

00:02:12.565 --> 00:02:13.566
سلام

00:02:13.833 --> 00:02:16.335
...اون ریشه‌ی باباآدم
یه جعبه‌اش کم اومده

00:02:17.303 --> 00:02:18.137
بله

00:02:18.871 --> 00:02:20.072
ممنون

00:02:20.640 --> 00:02:21.641
خداحافظ

00:02:25.211 --> 00:02:26.412
(برگه‌ی سفارش)

00:02:26.412 --> 00:02:28.748
هر بار باید مواد اولیه سفارش بدم
اینجا عین میدون جنگ می‌شه

00:02:35.721 --> 00:02:38.290
بومی شی، من دارم می‌رم سئول

00:02:56.942 --> 00:02:57.810
بومی شی

00:03:09.388 --> 00:03:11.991
ببخشید، بومی شی
لباست رو کثیف کردم

00:03:14.293 --> 00:03:15.461
اشکالی نداره

00:03:16.329 --> 00:03:18.264
می‌شورمش

00:03:22.501 --> 00:03:23.869
به خاطر جی‌ چونه؟

00:03:27.306 --> 00:03:28.741
...اون موقع

00:03:28.741 --> 00:03:32.611
یه چیزی رفته بود توی چشمم

00:03:34.113 --> 00:03:35.314
...فکر نکنین که

00:03:35.314 --> 00:03:37.717
به خاطر جی ‌چون گریه می‌کردم‌ها

00:03:38.617 --> 00:03:42.088
اصلا اینطوری نیست. اصلا و ابدا

00:03:48.728 --> 00:03:49.862
...من هم هیچوقت فکر نکردم

00:03:50.429 --> 00:03:53.099
به خاطر جی‌ چون گریه می‌کردین

00:03:58.337 --> 00:04:00.072
باید برگردم سر کار

00:04:00.072 --> 00:04:01.974
خیلی دیر شده

00:04:01.974 --> 00:04:04.543
شما هم بهتره برگردین ایستگاه پلیس

00:04:05.511 --> 00:04:06.379
بومی شی

00:04:10.683 --> 00:04:12.485
من هیچوقت نمی‌ذارم
دختری که دوستش دارم گریه کنه

00:04:15.154 --> 00:04:17.323
یادتون باشه من هم کنارتونم

00:04:28.567 --> 00:04:29.802
برم بیرون منتظر بمونم؟

00:04:31.937 --> 00:04:32.805
نه

00:04:48.287 --> 00:04:49.188
اومدی

00:04:50.756 --> 00:04:51.857
چطور پیش رفت؟

00:04:56.162 --> 00:04:59.398
با استادت حرف زدی؟

00:05:01.167 --> 00:05:03.536
...بهش گفتی که

00:05:03.536 --> 00:05:05.404
نمی‌خوای انصراف بدی، درسته؟

00:05:08.541 --> 00:05:10.142
چرا هیچی نمی‌گی؟

00:05:11.110 --> 00:05:12.845
حرفم رو نشنیدی؟

00:05:13.713 --> 00:05:15.848
داری برمی‌گردی دانشگاه، مگه نه؟

00:05:17.516 --> 00:05:18.417
مامان

00:05:19.952 --> 00:05:20.886
ببخشید

00:05:23.322 --> 00:05:25.458
برای چی؟

00:05:27.426 --> 00:05:28.461
برای چی معذرت می‌خوای؟

00:05:30.162 --> 00:05:31.130
...من

00:05:33.766 --> 00:05:35.001
رسما از پزشکی انصراف دادم

00:05:36.402 --> 00:05:37.770
دیگه دانشجوی پزشکی نیستم

00:05:44.944 --> 00:05:45.811
مامان

00:05:47.947 --> 00:05:48.848
...می‌دونی

00:05:49.548 --> 00:05:52.351
برای فرستادنت به پزشکی
چه چیزهایی رو کنار گذاشتم؟

00:05:53.986 --> 00:05:55.888
کل زندگی‌ام رو بابتش دادم

00:05:57.356 --> 00:05:58.391
...مامان، من

00:06:00.493 --> 00:06:01.661
،پولش رو نداشتیم

00:06:02.628 --> 00:06:04.463
...برای همین وام گرفتم

00:06:06.565 --> 00:06:07.900
که خرج معلم خصوصی‌هات رو بدم

00:06:09.368 --> 00:06:12.805
می‌دونی چند بار جلوی باجه‌ی بانک
سرم رو انداختم پایین؟

00:06:13.639 --> 00:06:15.541
،هی به این و اون زنگ می‌زدم

00:06:15.541 --> 00:06:18.177
،التماس می‌کردم، "فقط همین یه بار

00:06:19.145 --> 00:06:21.380
می‌دونی چقدر تحقیر شدم؟

00:06:22.214 --> 00:06:25.318
دلم می‌خواست از خجالت بمیرم

00:06:25.318 --> 00:06:27.586
برای همین هم به هر جون‌کندنی بود تحمل کردم

00:06:28.487 --> 00:06:29.689
...ولی مامان

00:06:34.327 --> 00:06:35.761
دیگه نمی‌تونم ادامه بدم

00:06:36.228 --> 00:06:37.229
نمی‌تونی؟

00:06:38.931 --> 00:06:39.832
پس من چی؟

00:06:41.968 --> 00:06:45.438
من حالا چجوری زندگی کنم؟

00:06:47.707 --> 00:06:50.576
،برای اینکه آینده‌ات روشن باشه

00:06:50.576 --> 00:06:52.745
همه‌ چیزم ‌رو پات ریختم

00:06:55.848 --> 00:06:58.417
چطور بچه‌ی خودم
می‌تونه این کار رو باهام بکنه؟

00:06:58.951 --> 00:07:01.320
چطور انقدر با من بی‌رحمی؟

00:07:03.522 --> 00:07:04.423
...تو

00:07:05.257 --> 00:07:07.860
واقعا پسر منی، جی‌ چون؟

00:07:07.860 --> 00:07:08.728
واقعا هستی؟

00:07:10.062 --> 00:07:10.930
مامان

00:07:12.198 --> 00:07:13.332
،اگه دکتر نباشم

00:07:14.700 --> 00:07:16.335
دیگه پسرت نیستم؟

00:07:16.769 --> 00:07:19.271
...من همه‌ی این کارها رو می‌کنم

00:07:19.271 --> 00:07:22.074
که تو سرت رو بالا بگیری و خوشحال زندگی کنی

00:07:22.074 --> 00:07:23.009
نمی‌فهمی؟

00:07:28.547 --> 00:07:29.649
نه، نمی‌فهمم

00:07:31.450 --> 00:07:33.019
تو داری ازم می‌خوای
بدبختی رو تحمل کنم

00:07:37.056 --> 00:07:38.524
این واقعا به خاطر منه؟

00:07:41.827 --> 00:07:43.162
،بیخیال پزشکی شدم چون دیگه طاقت نداشتم

00:07:43.162 --> 00:07:44.897
و الان خیلی خوشحال‌ترم که انصراف دادم

00:07:47.500 --> 00:07:49.101
واقعا انقدر اشتباهه؟

00:07:59.345 --> 00:08:00.346
من اومدم خونه

00:08:37.883 --> 00:08:38.751
عزیزم

00:08:39.885 --> 00:08:41.787
فکر کن چقدر بهش سخت گذشته

00:08:42.922 --> 00:08:45.291
...بذار اول آروم بشه و

00:08:45.291 --> 00:08:47.460
مگه این مشکل پسر همسایه‌ست؟

00:08:48.027 --> 00:08:51.230
!پسرت همین الان زندگی‌اش رو دود کرد رفت هوا

00:08:51.897 --> 00:08:54.033
این چه حرفیه؟

00:08:54.033 --> 00:08:55.001
زندگی درازه

00:08:55.001 --> 00:08:57.737
جی ‌چون تازه ۲۳ سالشه

00:08:58.004 --> 00:09:00.306
آره، زندگی درازه

00:09:00.306 --> 00:09:01.173
...ولی

00:09:01.540 --> 00:09:04.243
تو توی این همه سال، دقیقا چی کار کردی؟

00:09:04.644 --> 00:09:06.278
فقط وایسادی و نگاه کردی، نه؟

00:09:06.278 --> 00:09:07.113
چی؟

00:09:08.414 --> 00:09:10.016
فقط وایسادم و نگاه کردم؟

00:09:10.650 --> 00:09:11.584
مگه نکردی؟

00:09:12.818 --> 00:09:16.355
من بودم که پیگیر درس و کلاس
و معلم خصوصی جی‌ چون شدم

00:09:16.355 --> 00:09:17.990
،وقتی با بچه‌ها کانادا بودم

00:09:17.990 --> 00:09:19.558
تو داشتی چی کار می‌کردی؟

00:09:21.060 --> 00:09:24.030
وقتی شب تا صبح گریه می‌کردم
،چون یه کلمه انگلیسی بلد نبودم

00:09:24.630 --> 00:09:26.232
،وقتی جی ‌گو مریض می‌شد

00:09:26.232 --> 00:09:28.834
،یا جی‌ سانگ دردسر درست می‌کرد
تو کجا بودی؟

00:09:29.602 --> 00:09:31.470
فکر کردی همین که
...فقط از کره پول می‌فرستادی

00:09:31.470 --> 00:09:33.706
یعنی وظیفه‌ات رو انجام دادی، نه؟

00:09:33.706 --> 00:09:35.875
...من اینجا توی کره سگ‌دو زدم

00:09:36.275 --> 00:09:38.311
که اون پول رو دربیارم

00:09:38.711 --> 00:09:42.148
که تو و بچه‌ها راحت زندگی کنین

00:09:42.148 --> 00:09:43.082
راحت؟

00:09:43.582 --> 00:09:46.919
...من باید همه ‌چی رو جمع‌وجور می‌کردم

00:09:46.919 --> 00:09:49.755
از درس و غذا و بیمه گرفته تا خونه

00:09:50.389 --> 00:09:52.992
همه‌ی اون تصمیم‌های استرس‌زا رو
تنهایی می‌گرفتم

00:09:54.427 --> 00:09:55.761
،هر بار هم

00:09:56.462 --> 00:09:58.798
تو می‌گفتی خودت تصمیم بگیر

00:09:59.498 --> 00:10:01.300
اصلا نظر من برات مهم بود؟

00:10:01.634 --> 00:10:04.870
،هر چی مربوط به بچه‌ها بود
آخرش حرف، حرف تو می‌شد

00:10:04.870 --> 00:10:05.738
حرف من؟

00:10:06.172 --> 00:10:09.008
...اینکه بخوام بهترین کار رو برای بچه‌ها بکنم
یعنی حرف من بوده؟

00:10:16.415 --> 00:10:17.783
،وقتی جی‌ چون به دنیا اومد

00:10:19.352 --> 00:10:20.720
چی گفتی؟

00:10:22.688 --> 00:10:24.824
گفتی دوتایی مراقبشیم

00:10:26.292 --> 00:10:27.226
،ولی الان

00:10:29.729 --> 00:10:30.997
...حس می‌کنم

00:10:31.497 --> 00:10:33.633
فقط من موندم که دارم به اون قول عمل می‌کنم

00:10:36.736 --> 00:10:39.271
چرا همیشه من باید مامان بده‌ی داستان باشم؟

00:10:41.574 --> 00:10:43.209
،چرا تو فقط می‌مونی و نگاه می‌کنی

00:10:44.810 --> 00:10:46.979
،خونسرد بازی درمیاری
و هیچ کاری نمی‌کنی؟

00:10:49.181 --> 00:10:50.049
...من

00:10:51.584 --> 00:10:52.952
نمی‌تونم جی‌ چون رو اینجوری ول کنم

00:10:56.422 --> 00:10:58.224
،اگه هیچکس کاری نکنه
خودم دست‌به‌کار می‌شم

00:11:01.293 --> 00:11:02.194
عزیزم

00:11:02.628 --> 00:11:03.496
عزیزم

00:11:04.297 --> 00:11:06.532
سونگ جی‌ چون. بیا بیرون حرف بزنیم

00:11:06.532 --> 00:11:09.101
بیا حرف بزنیم-
عزیزم، خواهش می‌کنم-

00:11:10.202 --> 00:11:11.704
همه‌ی این‌ها تقصیر توئه

00:11:11.704 --> 00:11:13.906
خب من چی کار کنم؟

00:11:13.906 --> 00:11:15.908
گفتم که. بیا برگردیم سئول

00:11:17.877 --> 00:11:19.912
جی‌ چون رو برداریم و برگردیم سئول

00:11:19.912 --> 00:11:21.747
از اولش هم همین رو می‌گفتم

00:11:23.883 --> 00:11:26.752
،فکر می‌کنی به خاطر کی همه‌مون اینجاییم

00:11:27.286 --> 00:11:29.322
و داریم اینجوری جون می‌کنیم؟

00:11:29.322 --> 00:11:30.790
!بس کن دیگه

00:11:32.325 --> 00:11:34.360
،هر چی بیشتر اینجوری رفتار می‌کنی
بیشتر احساس خفگی بهم دست میده

00:11:34.360 --> 00:11:36.495
نمی‌بینی بچه‌ها هم تحت فشارن؟

00:11:38.931 --> 00:11:39.799
اشکالی نداره

00:11:42.234 --> 00:11:43.135
عه؟

00:11:45.071 --> 00:11:45.972
فهمیدم

00:11:47.573 --> 00:11:48.474
...پس من بودم

00:11:49.175 --> 00:11:51.811
که کل خانواده رو تحت فشار گذاشتم، آره؟

00:11:53.879 --> 00:11:54.647
حق با توئه

00:11:55.815 --> 00:11:57.049
من همه رو بدبخت کردم

00:11:57.049 --> 00:11:58.484
نه، عزیزم

00:11:58.484 --> 00:11:59.585
منظورم این نبود

00:11:59.585 --> 00:12:01.087
...عزیزم، ببین

00:12:52.672 --> 00:12:53.606
عزیزم؟

00:12:54.940 --> 00:12:55.908
عزیزم

00:12:57.476 --> 00:12:58.744
انقدر زود بیدار شده؟

00:13:17.930 --> 00:13:19.365
لوازم آرایشش کو؟

00:13:24.303 --> 00:13:25.571
پس لباس‌هاش کجان؟

00:13:26.605 --> 00:13:27.506
چی؟

00:13:37.049 --> 00:13:38.818
خب، حالا هر جور دلت می‌خواد زندگی کن

00:13:38.818 --> 00:13:42.154
یه بار هم خودت تنهایی
بچه بزرگ کن و به درسشون برس

00:13:45.791 --> 00:13:48.260
این کار درست نیست، چو می‌ ریو

00:13:52.365 --> 00:13:53.432
عزیزم

00:13:57.203 --> 00:13:58.137
چو می ‌ریو

00:13:59.171 --> 00:14:00.006
عزیزم

00:14:01.607 --> 00:14:03.576
می ‌ریو. عزیزم

00:14:03.576 --> 00:14:04.644
عزیزم

00:14:15.021 --> 00:14:16.622
جواب تلفن رو بده

00:14:16.622 --> 00:14:19.358
مشترک موردنظر در دسترس نمی‌باشد

00:14:22.561 --> 00:14:23.629
...من هم دلم می‌خواد

00:14:24.230 --> 00:14:26.232
یه پدر و شوهر درست‌حسابی باشم

00:14:26.866 --> 00:14:28.501
ولی آخه این چه رفتنیه؟

00:14:28.501 --> 00:14:29.702
حتی جایی هم نداری بری

00:14:30.803 --> 00:14:31.771
چو می ‌ریو

00:14:32.071 --> 00:14:33.205
عزیزم

00:15:05.304 --> 00:15:06.639
(شوهر جونم)

00:15:06.639 --> 00:15:09.175
فقط بگو کجایی

00:15:09.175 --> 00:15:10.609
نگرانتم

00:15:17.650 --> 00:15:21.687
(آلارم ساعت ۷ صبح)

00:15:26.759 --> 00:15:28.394
نکنه بچه‌ها خواب موندن؟

00:15:29.562 --> 00:15:31.764
امروز کلی وسیله باید
با خودشون می‌بردن مدرسه

00:15:37.470 --> 00:15:39.639
مامان، خمیردندون تموم شده

00:15:59.091 --> 00:16:00.526
هنوز پیداش نکردی؟

00:16:01.327 --> 00:16:03.129
داری با خمیردندون قایم‌باشک بازی می‌کنی؟

00:16:03.529 --> 00:16:05.331
اصلا خمیردندون اضافه داریم؟

00:16:05.898 --> 00:16:08.000
حداقل بگو تسلیم شدم دیگه

00:16:09.735 --> 00:16:11.604
الان دقیقا وقت جادوی مامانه

00:16:12.438 --> 00:16:14.140
دو ثانیه‌ای پیداش می‌کرد

00:16:14.140 --> 00:16:15.541
...مامان، کجاست

00:16:16.475 --> 00:16:17.343
وایسا

00:16:17.777 --> 00:16:18.811
جی ‌سانگ

00:16:19.445 --> 00:16:21.714
اول صبحونه‌ات رو بخور

00:16:21.714 --> 00:16:23.816
تو بخور تا من برات پیداش می‌کنم

00:16:23.816 --> 00:16:24.950
صبر کن

00:16:24.950 --> 00:16:26.986
چرا تو داری صبحونه درست می‌کنی؟

00:16:28.120 --> 00:16:30.289
...من

00:16:31.157 --> 00:16:32.458
مامان

00:16:51.410 --> 00:16:53.245
باورم نمی‌شه

00:16:54.213 --> 00:16:55.047
ببخشید

00:16:55.047 --> 00:16:57.717
فکر کنم امروز باید بدون صبحونه برین مدرسه

00:16:57.717 --> 00:16:59.518
شاید بهتر هم باشه

00:17:00.252 --> 00:17:01.988
حتی نتونستیم دندون‌هامون رو مسواک بزنیم

00:17:03.022 --> 00:17:05.791
بابا، موهام رو چی کار کنم؟

00:17:06.759 --> 00:17:07.693
باید چی کار کنم؟

00:17:12.398 --> 00:17:13.499
بابا-
بله؟-

00:17:13.499 --> 00:17:15.201
مامان کجا رفته؟

00:17:15.768 --> 00:17:18.270
...خب، اون

00:17:19.305 --> 00:17:23.009
...یه کار خیلی فوری براش پیش اومد

00:17:23.976 --> 00:17:24.777
می‌دونی که؟

00:17:25.311 --> 00:17:26.579
...اون

00:17:27.647 --> 00:17:30.483
رفته خونه‌ی یه فامیل خیلی خیلی دور

00:17:30.483 --> 00:17:32.818
در حد مادر مادربزرگ مادربزرگتون

00:17:33.953 --> 00:17:36.589
،خلاصه، مامان چند روزی خونه نیست

00:17:36.589 --> 00:17:38.958
پس بیاین با همدیگه اوضاع رو جمع کنیم، باشه؟

00:17:39.392 --> 00:17:41.394
دیرتون می‌شه

00:17:41.794 --> 00:17:45.131
...ناهار حسابی بخورین که

00:17:45.131 --> 00:17:47.533
شب دیگه گشنه‌تون نشه، باشه بچه‌ها؟

00:17:47.533 --> 00:17:48.534
نفری دو کاسه برنج بزنین

00:18:09.422 --> 00:18:12.124
مامان به خاطر من خونه رو ترک کرد، نه؟

00:18:12.825 --> 00:18:14.060
نه بابا

00:18:14.060 --> 00:18:16.362
آخه چرا باید خونه رو ترک کنه؟
بچه‌ست مگه؟

00:18:17.430 --> 00:18:20.166
،اگه قراره یکی بره
اون باید من باشم. نه مامان

00:18:20.166 --> 00:18:22.268
مامانت این رو بشنوه غش می‌کنه

00:18:22.735 --> 00:18:23.869
تو فقط ساکت بشین سر جات

00:18:23.869 --> 00:18:25.871
وقتی آروم بشه برمی‌گرده

00:18:26.539 --> 00:18:27.440
برو

00:18:36.349 --> 00:18:39.785
(اتاق تغذیه)

00:18:58.037 --> 00:18:58.938
بومی شی

00:19:02.508 --> 00:19:03.376
ولم کنین

00:19:06.746 --> 00:19:09.015
خیلی منتظر موندی، نه؟
ببخشید

00:19:09.615 --> 00:19:10.683
آقای سونگ جی چون

00:19:11.851 --> 00:19:13.519
اینجا محل کاره

00:19:14.286 --> 00:19:16.589
این که یه مدرسه‌ی کوچیک روستاییه
...و دانش‌آموز زیادی نداره

00:19:16.956 --> 00:19:19.358
دلیل نمی‌شه هر وقت خواستین
بیاین و برین

00:19:19.358 --> 00:19:21.060
واقعا بابتش معذرت می‌خوام

00:19:21.060 --> 00:19:22.728
ولی واقعا مجبور بودم برم سئول

00:19:22.728 --> 00:19:23.896
اگه قراره اینطوری باشین

00:19:24.964 --> 00:19:25.998
همین الان استعفا بدین

00:19:26.832 --> 00:19:27.700
چی؟

00:19:29.735 --> 00:19:30.670
بومی شی

00:19:38.978 --> 00:19:41.213
حداقل می‌اومدی توضیحی می‌دادی

00:19:51.824 --> 00:19:52.758
بومی شی

00:19:53.426 --> 00:19:55.127
نمی‌خوام این کار رو ول کنم

00:19:56.429 --> 00:19:59.065
من هیچوقت چون این مدرسه توی روستاست
بهش از بالا نگاه نکردم

00:19:59.665 --> 00:20:02.668
واقعا از کار کردن با تو لذت می‌برم، بومی شی

00:20:03.602 --> 00:20:05.404
...بهترین اتفاقی که بعد از اومدنم اینجا افتاد

00:20:06.772 --> 00:20:08.741
کار کردن کنار تو توی این مدرسه بود

00:20:16.048 --> 00:20:17.149
...غیر از این

00:20:17.750 --> 00:20:18.918
حرف دیگه‌ای نداری؟

00:20:20.152 --> 00:20:21.053
چی؟

00:20:21.420 --> 00:20:22.922
بی‌خبر غیب شدی

00:20:22.922 --> 00:20:25.291
هیچ جوابی هم ندادی
بعد یهو سر و کله‌ات پیدا شد

00:20:25.958 --> 00:20:28.227
بی‌خبر غیب شدم؟

00:20:28.694 --> 00:20:31.397
پیامم رو نگرفتی؟

00:20:32.264 --> 00:20:35.635
گفتم که زود برمی‌گردم

00:20:41.974 --> 00:20:43.009
سونگ جی چون

00:20:45.845 --> 00:20:47.046
پیام ارسال نشد

00:20:47.647 --> 00:20:48.714
این رو نمی‌بینی؟

00:20:48.714 --> 00:20:49.649
پیام ارسال نشد؟

00:20:51.150 --> 00:20:52.018
چی؟

00:20:53.386 --> 00:20:54.286
چطور ممکنه؟

00:20:55.821 --> 00:20:57.857
بومی شی، دارم می‌رم سئول

00:21:02.662 --> 00:21:04.330
بابت این چند روز که بی‌خبر بودم
معذرت می‌خوام

00:21:05.097 --> 00:21:06.098
وقتی برگشتم می‌بینمت

00:21:13.105 --> 00:21:14.073
...من

00:21:14.540 --> 00:21:16.208
واقعا خبر نداشتم

00:21:16.542 --> 00:21:17.810
واقعا معذرت می‌خوام

00:21:17.810 --> 00:21:18.811
صبر کن

00:21:21.747 --> 00:21:22.715
...من

00:21:23.249 --> 00:21:25.851
بومی شی، سوءتفاهم شده

00:21:25.851 --> 00:21:27.420
می‌فهمم چرا اینطوری فکر کردی

00:21:27.420 --> 00:21:28.688
ولی واقعا سوءتفاهمه

00:21:28.688 --> 00:21:29.855
من خبر نداشتم

00:21:29.855 --> 00:21:32.792
...نمی‌دونم چی شده، چرا اینطوری

00:21:32.792 --> 00:21:33.793
فکر می‌کردم پیام ارسال شده

00:21:33.793 --> 00:21:35.962
خیلی معذرت می‌خوام، خبر نداشتم

00:21:35.962 --> 00:21:38.431
آخه کجا می‌تونستم برم؟

00:21:38.431 --> 00:21:39.565
من جایی رو ندارم که برم

00:21:50.910 --> 00:21:52.111
خیلی ناراحت شده بودی، نه؟

00:21:55.581 --> 00:21:57.116
واقعا لازم بود بپرسی؟

00:21:58.951 --> 00:22:01.120
باعث شد فکر کنم فقط همینقدر برای هم ارزش داشتیم

00:22:02.855 --> 00:22:03.789
...فکر می‌کردم

00:22:05.157 --> 00:22:07.460
خیلی به هم نزدیک شدیم

00:22:09.228 --> 00:22:11.731
نزدیک شدیم

00:22:13.165 --> 00:22:14.033
چی؟

00:22:16.636 --> 00:22:17.770
دلت برام تنگ شده بود؟

00:22:20.206 --> 00:22:21.240
تو دیگه کی هستی

00:22:21.707 --> 00:22:23.843
رفتی سئول و برگشتی خیلی پررو شدی

00:22:27.813 --> 00:22:30.416
از دانشکده‌ی پزشکی انصراف دادم

00:22:32.284 --> 00:22:35.121
استادم رو دیدم
مدارک رو امضا کردم و تموم شد

00:22:38.024 --> 00:22:38.924
...دیگه

00:22:41.560 --> 00:22:42.762
دانشجوی پزشکی نیستم

00:22:45.398 --> 00:22:46.365
کارت خوب بود

00:22:48.534 --> 00:22:49.902
بالاخره از اون دیوار رد شدی

00:22:51.804 --> 00:22:53.706
...این رو بهت می‌گم که

00:22:54.206 --> 00:22:56.242
کاری که کردی هم شجاعانه‌ترین کار دنیا بود
هم احمقانه‌ترینش

00:22:57.243 --> 00:22:58.144
آفرین بهت

00:23:02.214 --> 00:23:03.049
ما همینیم دیگه

00:23:04.350 --> 00:23:06.952
تو همیشه اینجوری حرف می‌زنی

00:23:08.721 --> 00:23:12.625
کاش بقیه‌ی مردم هم همینطوری می‌دیدنش

00:23:15.194 --> 00:23:17.663
مامانت خیلی عصبانی شده بود، نه؟

00:23:20.700 --> 00:23:21.634
...مامانم

00:23:24.303 --> 00:23:26.172
فکر می‌کنه اونطرف دیوار جهنمه

00:23:27.707 --> 00:23:29.342
هر چی بیشتر شجاعت به خرج می‌دم

00:23:32.044 --> 00:23:34.146
بیشتر حس می‌کنه دنیاش داره فرو می‌ریزه

00:23:36.248 --> 00:23:37.883
شاید زمان ببره

00:23:38.784 --> 00:23:39.752
...ولی یه روزی

00:23:41.320 --> 00:23:42.722
می‌فهمه

00:23:47.126 --> 00:23:48.294
نمی‌دونم

00:23:51.430 --> 00:23:53.566
مامانم ولمون کرد و رفت

00:23:58.471 --> 00:24:00.072
بچه‌ها رو فرستادم مدرسه

00:24:00.940 --> 00:24:02.208
نمی‌گم برگرد خونه

00:24:02.208 --> 00:24:03.476
فقط بگو کجایی

00:24:04.744 --> 00:24:07.113
وقتی آروم شدی
میشه حداقل یه نقطه بفرستی؟

00:24:07.980 --> 00:24:08.914
پول داری؟

00:24:10.483 --> 00:24:12.551
بذار ببینم بدون من چیکار می‌کنین

00:24:12.551 --> 00:24:13.619
موفق باشین

00:24:17.556 --> 00:24:19.191
من دیگه باید برم غذا بخورم

00:24:20.459 --> 00:24:21.327
وای هه سون، چه خوشمزه به نظر میاد

00:24:21.327 --> 00:24:23.562
شنیدم اینجا رو بازسازی کردن

00:24:23.562 --> 00:24:25.031
الان خیلی تمیزتر و بهتر شده

00:24:25.031 --> 00:24:26.766
بیا از اینطرف بریم
بریم اونجا بشینیم؟

00:24:26.766 --> 00:24:28.434
چرا اینقدر شلوغه؟

00:24:34.740 --> 00:24:36.575
اونجا هم چراغ اضافه کردن

00:24:37.643 --> 00:24:38.577
بیا اینجا بشینیم

00:24:38.577 --> 00:24:41.380
باید اینجوری روی زمین ولو بشیم
و غذا بخوریم

00:24:42.248 --> 00:24:44.050
وای خدا-
کمرم-

00:24:44.050 --> 00:24:46.419
اصل حال همینه، هه سون

00:24:47.420 --> 00:24:48.554
بررسیش کردی؟

00:24:49.455 --> 00:24:51.357
باز داری من رو نادیده می‌گیری؟-
بخور دیگه-

00:24:53.859 --> 00:24:55.361
خودشونن

00:24:55.361 --> 00:24:56.629
اینجا چیکار می‌کنن؟

00:25:00.099 --> 00:25:01.000
حالا چیکار کنم؟

00:25:02.335 --> 00:25:03.302
چیزی نیست

00:25:08.407 --> 00:25:09.608
چه بامزه

00:25:17.984 --> 00:25:19.251
حالا چیکار کنم؟

00:25:19.719 --> 00:25:21.754
چطوری اینجا باهاشون چشم تو چشم شم؟

00:25:22.388 --> 00:25:23.823
بخور دیگه

00:25:23.823 --> 00:25:25.157
خیلی خوشمزه به نظر میاد

00:25:25.157 --> 00:25:26.225
آره

00:25:27.193 --> 00:25:28.794
ای وای-
چی شده؟-

00:25:28.794 --> 00:25:30.496
کیک ماهی نگرفتیم

00:25:30.496 --> 00:25:33.532
بدون اون که این غذا کامل نمی‌شه

00:25:33.532 --> 00:25:35.968
البته باید قبل از این که خمیر بشه بخوریمش

00:25:35.968 --> 00:25:37.703
اول این رو می‌خوریم، بعد می‌ریم می‌خریم

00:25:37.703 --> 00:25:39.338
کیمچی می‌خوای؟-
آره-

00:25:39.338 --> 00:25:40.272
می‌رم یه کم کیمچی بیارم

00:25:40.272 --> 00:25:42.575
آره، برو ازشون بگیر هه سون
من اینجا می‌خورم

00:25:43.943 --> 00:25:46.078
...ببخشید، کیمچی

00:25:47.146 --> 00:25:48.781
دفعه‌ی قبل بهمون کیمچی دادین

00:25:49.915 --> 00:25:52.051
اینجوری کاسبی نکنین

00:25:52.051 --> 00:25:53.786
خیلی دردسره

00:25:53.786 --> 00:25:55.821
کیمچی ندارن؟-
ندارن-

00:25:55.821 --> 00:25:57.857
می‌شه این در رو ببندین؟-
فقط ترب شور دادن؟-

00:25:57.857 --> 00:25:58.724
زود باش

00:26:00.960 --> 00:26:03.162
اتاق سونای داغ، مرحله‌ی بعدی ما

00:26:03.162 --> 00:26:04.263
آروم برو

00:26:04.263 --> 00:26:06.532
مثل دفعه‌ی قبل سعی نکن من رو ببری
بعد غش کنی

00:26:06.532 --> 00:26:09.368
اون موقع حالم خیلی خوب نبود

00:26:11.170 --> 00:26:11.937
برو

00:26:11.937 --> 00:26:12.972
وای خدا

00:26:13.673 --> 00:26:14.573
وای

00:26:16.409 --> 00:26:18.511
ببین، خانم چو می ریوئه

00:26:18.511 --> 00:26:19.745
اینجا چیکار می‌کنی؟

00:26:19.745 --> 00:26:21.280
ببین چقدر عرق کردی

00:26:21.280 --> 00:26:22.481
خوبی؟

00:26:22.948 --> 00:26:26.986
صورتت مثل تخم‌مرغ آب‌پز سرخ شده

00:26:27.486 --> 00:26:29.288
چرا اینقدر احمق‌بازی درآوردی
اونهمه مدت اونجا موندی؟

00:26:29.288 --> 00:26:31.157
باید یه کم رعایت می‌کردی

00:26:31.157 --> 00:26:32.992
لازم نیست بری دکتر؟

00:26:32.992 --> 00:26:34.894
ولش کنین

00:26:34.894 --> 00:26:36.362
یه پسر دکتر توپ توی خونه داره

00:26:36.362 --> 00:26:37.930
حتما خوب ازش مراقبت می‌کنه

00:26:37.930 --> 00:26:39.165
آره دیگه، پسرش دکتره

00:26:39.532 --> 00:26:41.200
شما هیچی نمی‌دونین

00:26:44.637 --> 00:26:47.974
اگه بدونین برای بزرگ کردنش چی کشیدم

00:26:51.210 --> 00:26:52.678
این چرا اینطوریه؟

00:26:52.678 --> 00:26:55.247
پاشو-
چی؟-

00:26:55.247 --> 00:26:56.549
جلوی در رو گرفتی

00:26:59.485 --> 00:27:00.619
وای خدا

00:27:00.619 --> 00:27:01.721
این چرا اینطوریه؟

00:27:03.289 --> 00:27:04.557
ما که نمی‌شناسیمش

00:27:05.491 --> 00:27:09.428
(ورودی سونا)

00:27:12.298 --> 00:27:14.900
جایی برای موندن داری؟

00:27:16.235 --> 00:27:17.503
معلومه

00:27:18.871 --> 00:27:21.674
توی سئول آدم زیاد می‌شناسم

00:27:22.008 --> 00:27:22.875
که اینطور

00:27:23.776 --> 00:27:26.178
پس برو به کارت برس

00:27:26.679 --> 00:27:27.647
خداحافظ

00:27:27.647 --> 00:27:28.514
...ولی

00:27:29.815 --> 00:27:31.550
الان خیلی دیره

00:27:32.685 --> 00:27:35.421
روم نمی‌شه به کسی زنگ بزنم بیاد دنبالم

00:27:39.592 --> 00:27:40.893
بیا خونه‌ی ما بمون

00:27:42.228 --> 00:27:44.297
...ولی

00:27:45.398 --> 00:27:47.433
چطور می‌تونم این کار رو بکنم؟

00:27:47.933 --> 00:27:49.735
...پس

00:27:49.735 --> 00:27:51.237
برگرد همون داخل

00:27:51.604 --> 00:27:56.108
...با اینکه همه‌ی زن‌ها دیدن

00:27:56.108 --> 00:27:58.744
اونجا افتادی و زار زار گریه می‌کنی

00:27:58.744 --> 00:27:59.879
درسته، سون جا؟

00:27:59.879 --> 00:28:02.348
دلشون برات می‌سوزه، شاید هم برات تخم‌مرغ بخرن

00:28:02.348 --> 00:28:03.449
حداقل گرسنه نمی‌مونی

00:28:06.585 --> 00:28:08.821
اون دیگه چی بود؟ من نبودم

00:28:10.122 --> 00:28:12.892
بیا دیگه، بیا خونه‌ی ما

00:28:16.395 --> 00:28:17.630
چی شده؟

00:28:20.633 --> 00:28:22.868
این کالسکه‌ی ماک دونگه

00:28:22.868 --> 00:28:25.571
چرا می‌خوای ببریش؟ نکن

00:28:25.871 --> 00:28:28.074
این چمدون منه-
چیکار می‌کنی؟-

00:28:28.074 --> 00:28:29.608
نه-
اینجا چیکار می‌کنی؟-

00:28:29.608 --> 00:28:31.544
این مال ماک دونگه

00:28:31.811 --> 00:28:33.212
نه، مال منه

00:28:33.212 --> 00:28:35.614
ماک ره، این مال تو نیست-
نه-

00:28:35.614 --> 00:28:37.450
خواهرهاش کجان؟

00:28:37.450 --> 00:28:38.985
این مال ماک دونگه

00:28:39.485 --> 00:28:40.519
باشه، ماک ره

00:28:40.519 --> 00:28:43.322
می‌خوای کمکت کنم ببریش؟

00:28:43.956 --> 00:28:45.424
پاشو ماک ره

00:28:45.424 --> 00:28:47.793
پاشو، آفرین

00:28:47.793 --> 00:28:49.295
بریم وسایل ماک دونگ رو ببریم؟

00:28:49.295 --> 00:28:51.631
آره-
بریم-

00:28:51.631 --> 00:28:52.999
این کالسکه‌ی ماک دونگه

00:28:53.966 --> 00:28:55.001
باشه

00:28:55.001 --> 00:28:56.235
بیا بریم ماک‌ره

00:29:01.340 --> 00:29:03.676
...مشترک موردنظر

00:29:06.479 --> 00:29:07.680
واقعا می‌خواد همینطوری رفتار کنه؟

00:29:17.289 --> 00:29:19.825
...نه اینکه اینجا خانواده‌ای یا

00:29:19.825 --> 00:29:21.160
دوستی داشته باشه

00:29:22.762 --> 00:29:25.398
زنم خونه رو ترک کرده

00:29:26.232 --> 00:29:27.566
ولی حتی یه جا هم ندارم زنگ بزنم

00:29:40.246 --> 00:29:41.180
بله آقای به

00:29:42.048 --> 00:29:43.149
تصمیمتون رو گرفتین؟

00:29:51.324 --> 00:29:53.359
جی چون رو می‌بریم

00:29:53.359 --> 00:29:55.294
و برمی‌گردیم سئول

00:29:55.895 --> 00:29:58.664
من از اولش هم همین رو می‌گفتم

00:29:59.298 --> 00:30:02.335
فکر می‌کنی ما به خاطر کی
اینجا اینهمه عذاب می‌کشیم؟

00:30:06.739 --> 00:30:07.907
...خودت می‌تونی تضمین بدی

00:30:08.841 --> 00:30:10.676
...که این راه هم روستا رو نجات میده

00:30:12.178 --> 00:30:15.381
و هم خانواده‌ی من رو؟

00:30:16.615 --> 00:30:18.918
حتما، قول می‌دم

00:30:42.141 --> 00:30:44.610
قبول می‌کنم آقای به

00:31:03.663 --> 00:31:04.497
اومدی

00:31:05.765 --> 00:31:06.632
بیا بریم تو

00:31:17.943 --> 00:31:18.878
...مامان

00:31:19.945 --> 00:31:21.180
به تماس‌های تو هم جواب نمی‌ده، نه؟

00:31:21.914 --> 00:31:24.517
حتی پیام‌هام هم سین نمی‌کنه

00:31:27.453 --> 00:31:28.754
...درمورد ترک تحصیل

00:31:30.356 --> 00:31:31.657
خوب بهش فکر کردی، نه؟

00:31:32.658 --> 00:31:33.526
آره

00:31:34.360 --> 00:31:36.696
بعد از کلی فکر این تصمیم رو گرفتم

00:31:39.231 --> 00:31:40.199
بعدش چی؟

00:31:44.003 --> 00:31:44.804
چی؟

00:31:45.905 --> 00:31:47.440
ترک تحصیل که آخر دنیا نیست

00:31:48.708 --> 00:31:50.142
این تازه شروع راهته

00:31:51.877 --> 00:31:53.379
هر کاری بخوای اینجا بکنی

00:31:54.046 --> 00:31:57.316
هر کسی یه جایی برای خودش داره

00:32:00.619 --> 00:32:01.721
...خوب فکر کن

00:32:03.356 --> 00:32:04.457
می‌خوای چیکار کنی

00:32:19.038 --> 00:32:19.872
بیا تو

00:32:29.415 --> 00:32:30.650
کسی خونه نیست

00:32:31.617 --> 00:32:32.518
...خب

00:32:33.719 --> 00:32:36.722
فکر نمی‌کنم این کار درست باشه

00:32:37.623 --> 00:32:39.325
...پس

00:32:39.325 --> 00:32:42.228
می‌خوای برگردی خونه‌ی خودت؟

00:32:48.734 --> 00:32:49.969
بیا این طرف

00:32:49.969 --> 00:32:50.970
اینم پذیراییه

00:32:51.737 --> 00:32:53.506
باشه

00:32:53.506 --> 00:32:54.640
ببخشید مزاحم شدم

00:32:54.640 --> 00:32:56.375
خواهش می‌کنم

00:32:56.776 --> 00:32:58.244
بیا تو

00:33:02.615 --> 00:33:04.784
اسفناج

00:33:04.784 --> 00:33:05.851
سرخس

00:33:09.555 --> 00:33:13.326
ما حسابی زحمت کشیدیم
پس باید دوباره جون بگیریم

00:33:17.363 --> 00:33:20.099
بیا اینو بچش

00:33:26.806 --> 00:33:28.240
چقدر خوش‌طعمه

00:33:29.141 --> 00:33:30.276
...این روغن کنجد

00:33:30.943 --> 00:33:33.612
امروز یه چیز دیگه شده

00:33:36.549 --> 00:33:37.850
بیا اینجا

00:33:38.150 --> 00:33:39.018
...بیا یه کم بخور

00:33:40.820 --> 00:33:42.121
وگرنه همه‌اش رو خودم می‌خورم

00:33:43.022 --> 00:33:44.123
بیا دیگه

00:33:45.124 --> 00:33:46.192
بگو آ

00:33:46.926 --> 00:33:47.760
بگو آ

00:33:48.127 --> 00:33:49.562
خیلی زیاده

00:33:52.965 --> 00:33:54.734
زیاد بود؟

00:33:56.435 --> 00:33:57.403
وای خدا

00:33:58.137 --> 00:33:59.271
ممنون

00:34:05.378 --> 00:34:06.278
خوبه، نه؟

00:34:07.113 --> 00:34:08.514
بخور دیگه

00:34:10.616 --> 00:34:12.184
وقتی ذهنت به‌هم ریخته‌ست

00:34:12.818 --> 00:34:14.053
این بهترین دواست

00:34:14.920 --> 00:34:15.855
بیشتر بخور

00:34:32.738 --> 00:34:35.007
تادا

00:34:35.775 --> 00:34:37.209
بپوشش

00:34:38.110 --> 00:34:40.846
اینقدر راحته
انگار هیچی تنت نیست

00:34:41.280 --> 00:34:42.748
نه

00:34:42.748 --> 00:34:44.784
منتظر چمدونم می‌مونم

00:34:44.784 --> 00:34:46.052
وای خدا

00:34:46.218 --> 00:34:49.155
ماک ره چمدون رو بغل کرده خوابیده

00:34:49.155 --> 00:34:52.158
اگه ازش بگیریم، بیدار میشه جیغ می‌زنه

00:34:53.025 --> 00:34:55.761
بذار فعلا امشب پیشش بمونه

00:34:56.429 --> 00:34:59.231
ولی اینجا دقیقا جلوی خونه منه

00:35:00.032 --> 00:35:01.367
...کی از خونه فرار می‌کنه

00:35:01.367 --> 00:35:03.669
و اینقدر نزدیک می‌مونه؟

00:35:08.574 --> 00:35:09.709
...پس

00:35:09.709 --> 00:35:12.678
بالاخره قبول کردی از خونه فرار کردی؟

00:35:14.847 --> 00:35:18.184
نشنیدی میگن
کوزه‌گر از کوزه شکسته آب می‌خوره"؟"

00:35:18.551 --> 00:35:19.352
نشنیدی؟

00:35:19.352 --> 00:35:21.354
فردا چمدونت رو پس می‌گیرم

00:35:22.021 --> 00:35:24.557
فعلا همین‌جا بمون

00:35:27.827 --> 00:35:28.828
نوستالژیکه

00:35:44.844 --> 00:35:46.078
نکنه یه کم تنگه؟

00:35:54.420 --> 00:35:55.221
آیگو

00:35:56.188 --> 00:35:57.356
خیلی بهت میاد

00:36:01.661 --> 00:36:03.162
خانم نام

00:36:04.263 --> 00:36:05.665
واقعا معذرت می‌خوام

00:36:06.565 --> 00:36:08.934
...ولی بچه‌هام

00:36:11.103 --> 00:36:12.204
...این همه غذا

00:36:12.738 --> 00:36:15.374
برای پسرا‌ت توی خونه درست کردم

00:36:15.374 --> 00:36:17.143
نمی‌دونم خوششون بیاد یا نه

00:36:17.677 --> 00:36:18.978
جدی میگی؟

00:36:19.612 --> 00:36:20.680
ممنون

00:36:21.781 --> 00:36:23.749
کوچیکه‌تون ماهی خشک می‌خوره؟

00:36:24.884 --> 00:36:26.652
...نه خیلی، ولی

00:36:28.654 --> 00:36:29.822
اگه اشکالی نداره

00:36:31.390 --> 00:36:34.460
می‌تونم یه چیز دیگه امتحان کنم؟

00:36:34.694 --> 00:36:37.096
اگه توی توپ برنجی باشه می‌خوره

00:36:37.797 --> 00:36:39.632
توپ برنجی؟ صبر کن

00:36:40.299 --> 00:36:42.568
برنج توی پلوپزه

00:36:42.568 --> 00:36:44.103
ممنون

00:36:44.103 --> 00:36:46.872
یه قاشق نمک کنجد

00:36:46.872 --> 00:36:48.541
روغن کنجد درجه‌یک-
باشه-

00:36:50.910 --> 00:36:51.644
خوبه

00:36:52.578 --> 00:36:54.480
آروم با نوک انگشتات قاطی کن

00:36:55.314 --> 00:36:57.917
حواست باشه گلوله نشه

00:37:07.193 --> 00:37:08.394
...واقعا

00:37:09.428 --> 00:37:10.696
امروز برنمی‌گرده؟

00:37:16.769 --> 00:37:18.437
بابا-
جانم؟-

00:37:18.437 --> 00:37:19.672
گرسنه‌مه

00:37:20.506 --> 00:37:23.042
آره، باید غذا بخوریم

00:37:23.042 --> 00:37:25.244
یه چیز خوشمزه براتون درست می‌کنم

00:37:25.244 --> 00:37:26.579
بگین چی می‌خواین

00:37:27.446 --> 00:37:30.016
همون اسپاگتی خامه‌ای که مامان درست می‌کرد

00:37:30.383 --> 00:37:31.917
با کلی گوشت خوک

00:37:34.487 --> 00:37:37.390
...اسپاگتی خامه‌ای... گوشت خوک

00:37:48.834 --> 00:37:51.537
پاستا معمولا این‌جوری باد می‌کنه؟

00:37:52.071 --> 00:37:53.172
چرا اینقدر گنده شده؟

00:38:07.853 --> 00:38:10.790
مال مامان پر از سسه و آبداره

00:38:14.493 --> 00:38:16.228
...خب

00:38:17.330 --> 00:38:20.333
فقط یه بار امتحانش کن
موادش درجه‌یکه

00:38:22.168 --> 00:38:23.002
بابا

00:38:23.703 --> 00:38:25.304
دلم برای مامان تنگ شده

00:38:27.006 --> 00:38:30.142
اگه خوب غذا بخوری و خوب بخوابی

00:38:30.142 --> 00:38:31.844
مامان زود برمی‌گرده، باشه؟

00:38:33.446 --> 00:38:34.413
تو چی فکر می‌کنی، جی سانگ؟

00:38:34.880 --> 00:38:36.682
شاید زیاد درست کردم

00:38:36.682 --> 00:38:38.017
ولی مزه‌ش عالیه، نه؟

00:38:38.951 --> 00:38:41.187
این که سینی بزرگ اسپاگتی نیست

00:38:42.121 --> 00:38:43.556
پس چرا اینقدر زیاده؟

00:38:44.457 --> 00:38:48.661
من همیشه فقط برای یه نفر غذا می‌پختم

00:38:48.661 --> 00:38:50.062
برای همین مقدارش رو درست درنیاوردم

00:38:51.030 --> 00:38:52.932
غذای دیگه‌ای هست که بخواین؟

00:38:53.933 --> 00:38:55.134
غذای مامان

00:38:56.168 --> 00:38:57.103
منم همین‌طور

00:39:03.242 --> 00:39:04.276
...توپ برنجی‌ها

00:39:04.877 --> 00:39:06.212
ماهی خشکا رو می‌خورن، نه؟

00:39:07.380 --> 00:39:09.448
اومدم خونه

00:39:11.117 --> 00:39:11.917
برگشتی

00:39:14.487 --> 00:39:16.856
نام هه سون عزیزم

00:39:16.856 --> 00:39:18.224
شوهر عزیزت اومد خونه

00:39:24.830 --> 00:39:25.831
یه لحظه بیا اینجا

00:39:26.599 --> 00:39:27.533
خوش اومدی

00:39:28.968 --> 00:39:29.869
اینجا چه خبره؟

00:39:30.770 --> 00:39:32.938
از خونه فرار کرده

00:39:32.938 --> 00:39:33.773
چی؟

00:39:34.573 --> 00:39:35.641
فرار کرده

00:39:37.977 --> 00:39:39.412
سونگ ته هون خبر داره؟

00:39:40.313 --> 00:39:42.715
اگه بفهمه زنش رفته، از نگرانی دیوونه میشه

00:39:42.715 --> 00:39:46.185
از کی تا حالا احساسات اون برات مهم شده؟

00:39:46.952 --> 00:39:48.921
مثل اینکه شونه‌ت بهتر شده، نه؟

00:39:50.623 --> 00:39:51.757
این کار رو می‌کنیم

00:39:52.725 --> 00:39:55.394
به خودش چیزی نمی‌گیم

00:39:55.394 --> 00:39:56.762
ولی به خانواده‌ش خبر می‌دیم

00:39:58.130 --> 00:40:01.334
این بهتر نیست؟

00:40:01.334 --> 00:40:04.070
نه، فقط بفرستش خونه

00:40:04.070 --> 00:40:06.138
نباید توی زندگی زن و شوهرای دیگه دخالت کنیم

00:40:06.138 --> 00:40:07.506
پس من کجا بخوابم؟

00:40:07.506 --> 00:40:08.507
اونجا

00:40:08.741 --> 00:40:11.377
همیشه اونجا خوب می‌خوابی
این‌جوری

00:40:11.978 --> 00:40:12.845
من؟

00:40:13.479 --> 00:40:14.981
هال که جاداره

00:40:16.215 --> 00:40:19.218
دل تو هم به بزرگی اقیانوس آرامه

00:40:20.052 --> 00:40:21.153
آره

00:40:22.555 --> 00:40:23.556
تنهایی؟

00:40:23.556 --> 00:40:24.457
برو کنار

00:40:26.392 --> 00:40:27.793
همه چی جمع شده؟

00:40:27.793 --> 00:40:28.694
بده به من

00:40:29.161 --> 00:40:30.029
لعنتی

00:40:45.011 --> 00:40:45.945
جی چون

00:40:46.345 --> 00:40:48.414
مامانت الان خونه ماست

00:40:48.648 --> 00:40:50.349
زیادی نگرانش نباش

00:40:56.722 --> 00:40:57.923
کسی خونه‌ست؟

00:40:58.357 --> 00:40:59.992
مامان-
مامان-

00:40:59.992 --> 00:41:02.061
این وقت شب چی شده اومدی؟

00:41:04.096 --> 00:41:07.533
یه کم غذای اضافه مونده بود، گفتم بیارم

00:41:08.000 --> 00:41:09.935
داشتین شام درست می‌کردین، نه؟

00:41:09.935 --> 00:41:10.803
آره

00:41:11.871 --> 00:41:14.540
من معمولا زیاد غذا درست می‌کنم

00:41:14.540 --> 00:41:16.609
بفرمایین-
چقدر غذا زیاده-

00:41:21.947 --> 00:41:24.083
این درست مثل توپ برنجی‌های مامانه

00:41:24.583 --> 00:41:25.484
راست میگی

00:41:31.791 --> 00:41:33.759
مزه‌شم همونه

00:41:35.861 --> 00:41:37.463
...خب

00:41:40.733 --> 00:41:42.001
دیگه من برم

00:41:42.001 --> 00:41:43.035
باشه

00:41:46.105 --> 00:41:47.473
باشه

00:41:58.985 --> 00:42:01.988
زنم خونه شماست، نه؟

00:42:01.988 --> 00:42:03.656
میام ببرمش

00:42:03.656 --> 00:42:05.157
نه

00:42:06.058 --> 00:42:07.660
تو همچین وقتایی

00:42:07.660 --> 00:42:10.663
فقط وانمود کن چیزی نمی‌دونی و بهش زمان بده

00:42:10.663 --> 00:42:13.766
نمی‌خوام مزاحم شما بشه

00:42:14.333 --> 00:42:16.669
نگران ما نباش

00:42:16.669 --> 00:42:18.437
فقط خوب اوضاع رو جمع کن

00:42:18.437 --> 00:42:20.506
حتما خیلی ناراحت بوده...

00:42:20.506 --> 00:42:22.008
که از خونه زده بیرون

00:42:22.008 --> 00:42:23.142
آره، همین کارو می‌کنم

00:42:23.142 --> 00:42:24.577
باشه، خداحافظ

00:42:24.577 --> 00:42:26.312
خداحافظ-
خداحافظ-

00:42:26.312 --> 00:42:27.980
زیاده‌روی نمی‌کنم-
باشه-

00:42:39.492 --> 00:42:40.326
بخواب

00:42:49.435 --> 00:42:50.436
بیا اینجا بشین

00:42:51.404 --> 00:42:53.372
بیا بخواب-
باشه-

00:42:57.576 --> 00:43:00.379
بچه‌ها چطور بودن؟

00:43:00.379 --> 00:43:01.614
گریه نمی‌کردن؟

00:43:03.482 --> 00:43:05.551
وقتی توپ برنجی‌ها رو دیدن
فکر کنم همون لحظه فهمیدن

00:43:06.218 --> 00:43:08.020
راستش شوهرت خیلی داغون‌تر به نظر می‌رسید

00:43:10.690 --> 00:43:14.694
اگه بخوام بگم، شوهرت خیلی بد به نظر می‌رسید

00:43:19.031 --> 00:43:20.366
...احتمالا تازه فهمیده

00:43:21.167 --> 00:43:23.536
بچه بزرگ کردن چقدر سخته

00:43:24.870 --> 00:43:27.974
فقط خوشحالم که بچه‌ها خوبن

00:43:27.974 --> 00:43:29.208
واقعا ممنونم

00:43:30.042 --> 00:43:32.244
وقتی اینقدر به بچه‌هات اهمیت میدی

00:43:32.812 --> 00:43:34.480
پس چرا از خونه فرار کردی؟

00:43:37.850 --> 00:43:39.285
...شوهرم گفت

00:43:40.553 --> 00:43:43.723
مدلی که من رفتار می‌کنم
بچه‌ها رو تحت فشار می‌ذاره

00:43:44.323 --> 00:43:45.624
چه حرفا

00:43:46.225 --> 00:43:49.228
گفتنش برای اون راحته

00:43:49.228 --> 00:43:52.531
برای بزرگ کردن بچه هیچ راه درست یا غلطی وجود نداره

00:43:52.531 --> 00:43:54.133
دقیقا

00:43:54.133 --> 00:43:56.669
همه بلدن قشنگ حرف بزنن

00:43:58.070 --> 00:44:00.840
مردها چه‌جورن؟

00:44:00.840 --> 00:44:02.975
تو بزرگ کردن بچه فقط از کنار تماشا می‌کنن

00:44:02.975 --> 00:44:05.077
ولی حتما نظر میدن

00:44:05.077 --> 00:44:08.047
مثل قاضی‌ها رفتار می‌کنن
همه چیز رو قضاوت می‌کنن

00:44:08.047 --> 00:44:10.783
فکر می‌کنن خودشون استاد تربیتن

00:44:21.394 --> 00:44:22.295
...من

00:44:23.863 --> 00:44:25.598
هیچ وقت کم نیوردم

00:44:27.400 --> 00:44:29.235
ولی در اخر فقط می‌شنوم که میگن

00:44:31.203 --> 00:44:32.772
"خیلی فشار میاری"

00:44:34.540 --> 00:44:35.908
"یکم آسون بگیر"

00:44:40.279 --> 00:44:41.981
وای خدا

00:44:41.981 --> 00:44:43.716
من زیادی حرف می‌زنم

00:44:46.552 --> 00:44:48.421
منم بچه داشتم، می‌دونم

00:44:49.355 --> 00:44:52.124
اگه الان نگی، کی دیگه فرصت داری
همه‌چی رو بریزی بیرون؟

00:44:52.892 --> 00:44:55.394
راه درازی اومدی، گویا هیچ دوستی اینجا نداری

00:44:56.595 --> 00:44:58.698
فقط فکر کن یه خونه دوستانه‌ست

00:45:01.600 --> 00:45:03.803
حالا بیا بخوابیم

00:45:05.871 --> 00:45:08.207
من حتی یه بالش تازه برات اوردم

00:45:10.443 --> 00:45:11.978
چو می ریو شی

00:45:12.445 --> 00:45:13.479
شب بخیر

00:45:28.060 --> 00:45:29.128
راستی

00:45:30.129 --> 00:45:32.565
...فکر کنم حدود 30 سال می‌گذره

00:45:33.432 --> 00:45:35.368
که این‌جوری خونه یه دوست مونده بودم

00:45:38.237 --> 00:45:40.673
انگار برگشتم به دوران راهنمایی

00:45:44.510 --> 00:45:46.212
بخواب دیگه

00:45:47.480 --> 00:45:48.414
باشه

00:46:08.968 --> 00:46:10.903
این گوشت گاوه

00:46:11.804 --> 00:46:12.772
گوشت گاو؟

00:46:14.140 --> 00:46:15.508
سوپ گوشت

00:46:16.409 --> 00:46:19.445
سیب‌زمینی شیرین‌ها خیلی شیرین و خوشمزه‌ن

00:46:19.445 --> 00:46:21.247
بچه‌هات حتما بخورن

00:46:21.247 --> 00:46:22.648
باشه، ممنون

00:46:22.648 --> 00:46:23.883
چای می‌خورین؟

00:46:23.883 --> 00:46:24.750
لازم نیست

00:46:26.385 --> 00:46:27.420
اینم پنکیک

00:46:27.953 --> 00:46:30.056
،تند نیست
بچه‌هات خوششون میاد

00:46:32.525 --> 00:46:35.061
...ممنون، ولی چرا

00:46:36.696 --> 00:46:37.596
فقط بخورین

00:46:38.831 --> 00:46:40.766
ممنون-
اینقدر زود اومدی؟-

00:46:41.434 --> 00:46:43.302
همه‌تون خیلی سریعین

00:46:43.302 --> 00:46:44.203
اون چیه؟

00:46:46.472 --> 00:46:49.241
سلام-
سلام خانم سون جا-

00:46:49.809 --> 00:46:51.110
این خرمالوها خیلی خوشمزه‌ان

00:46:52.211 --> 00:46:53.012
بفرمایین

00:46:55.514 --> 00:46:58.217
چیزایی گذاشتم که نوجوونا دوست دارن

00:46:58.784 --> 00:47:00.553
بذارین تو یخچال و دوباره گرمش کنین

00:47:00.553 --> 00:47:01.854
حدود یه هفته براتون می‌مونه

00:47:02.955 --> 00:47:03.889
ممنونم

00:47:05.057 --> 00:47:07.660
خبر فرار کردن زنم همه جا پیچیده؟

00:47:08.995 --> 00:47:11.297
اینجا شهریه که هیچ رازی توش نمی‌مونه

00:47:11.998 --> 00:47:13.099
فهمیدم

00:47:13.733 --> 00:47:15.935
پس همه می‌دونن

00:47:16.335 --> 00:47:18.004
واقعا خجالت می‌کشم

00:47:18.504 --> 00:47:21.707
،شاید اینجا رازی وجود نداشته باشه
ولی مرام هست

00:47:21.707 --> 00:47:23.275
همه دهنشون رو بسته نگه داشتن

00:47:26.779 --> 00:47:27.647
فایتینگ

00:47:29.048 --> 00:47:29.915
ممنون

00:47:31.150 --> 00:47:33.019
نوش جان-
ممنون-

00:47:36.188 --> 00:47:38.591
چون، سانگ و گو، بیاین بیرون غذا بخوریم

00:47:49.735 --> 00:47:52.071
اینا همه از کجا اومدن؟

00:47:53.439 --> 00:47:55.574
جادو کردی یا چی؟

00:47:56.275 --> 00:47:58.077
یا از بیرون غذا سفارش دادی؟

00:47:59.111 --> 00:48:00.780
واو، پنکیک کیمچی

00:48:00.780 --> 00:48:02.114
خیلی خوشمزه به نظر میاد

00:48:06.752 --> 00:48:07.687
خیلی خوشمزه‌ست

00:48:09.622 --> 00:48:11.724
بابا، از این چیزها هم بلدی؟

00:48:12.658 --> 00:48:15.861
فعلا به هیچی فکر نکنین و فقط بخورین

00:48:15.861 --> 00:48:16.862
بعداً فکر می‌کنیم

00:48:16.862 --> 00:48:17.964
بخورین

00:48:22.368 --> 00:48:23.769
من عاشق اینم

00:48:29.075 --> 00:48:31.444
این هم برای کوچولومون

00:48:31.444 --> 00:48:32.378
بخور

00:48:51.998 --> 00:48:52.999
اومدی

00:48:55.635 --> 00:48:57.870
…ما

00:48:57.870 --> 00:49:00.239
دونه‌های قهوهٔ جدید آوردیم کافه

00:49:00.239 --> 00:49:01.340
قهوه دوست دارین، مگه نه؟

00:49:19.158 --> 00:49:22.628
می‌گن غذایی که خوشگل باشه خوشمزه‌تره

00:49:22.628 --> 00:49:24.063
،وقتی قشنگ تزئینش کنن

00:49:24.063 --> 00:49:25.898
آدم بیشتر از یه خوردن سرسری کیف می‌کنه

00:49:37.810 --> 00:49:38.844
خوشمزه‌ست

00:49:39.478 --> 00:49:42.682
طعمش دقیقاً مثل همونیه که
توی تورنتو خورده بودم

00:49:42.682 --> 00:49:44.216
بومی شی، خودت درستش کردی؟

00:49:45.685 --> 00:49:46.452
نه

00:49:47.086 --> 00:49:48.354
ولی خوشمزه‌ست، نه؟

00:49:48.954 --> 00:49:51.590
این‌ها دسرهای موردعلاقهٔ من توی کافه‌مونن

00:49:59.365 --> 00:50:00.466
سونگ جی چون

00:50:01.701 --> 00:50:04.236
…واقعاً هر روز می‌اومدی اینجا

00:50:04.236 --> 00:50:06.005
تا با این دختر وقت بگذرونی؟

00:50:06.706 --> 00:50:07.907
…مادر جان، قضیه این نیست

00:50:07.907 --> 00:50:08.874
یه لحظه صبر کن

00:50:10.343 --> 00:50:12.278
جزئیاتش رو از پسرم می‌شنوم

00:50:22.321 --> 00:50:23.189
…خب

00:50:25.758 --> 00:50:26.926
…اون روز

00:50:30.129 --> 00:50:32.999
پسرم رو جایی دیدم
که اصلاً انتظارش رو نداشتم

00:50:34.300 --> 00:50:37.436
برای همین یه‌ کم از کوره در رفتم

00:50:37.436 --> 00:50:38.471
ناراحت شدی، نه؟

00:50:39.872 --> 00:50:40.706
نه

00:50:41.474 --> 00:50:43.843
…فقط

00:50:43.843 --> 00:50:45.945
یه کم جا خوردم

00:50:45.945 --> 00:50:48.347
،ولی شما حتماً خیلی شوکه شدین

00:50:48.347 --> 00:50:49.982
خانم جان

00:50:51.651 --> 00:50:52.852
…خب

00:50:52.852 --> 00:50:55.554
فقط بهم بگو آجوما

00:50:59.692 --> 00:51:00.593
باشه

00:51:01.627 --> 00:51:02.762
کم‌کم عادت می‌کنم

00:51:05.131 --> 00:51:06.098
بومی شی

00:51:09.268 --> 00:51:10.369
…اون روز

00:51:12.004 --> 00:51:12.972
…من

00:51:15.007 --> 00:51:16.175
بابت رفتاری که داشتم معذرت می‌خوام

00:51:20.346 --> 00:51:22.682
ممنون که اینقدر ملاحظه کردین

00:51:23.349 --> 00:51:25.951
ولی من واقعاً خوبم

00:51:26.652 --> 00:51:29.021
پس لطفاً ادامه بدین و
از میوه‌ها و دسرها لذت ببرین

00:51:32.758 --> 00:51:33.893
ممنون

00:51:33.893 --> 00:51:35.394
قابلی نداره

00:51:51.110 --> 00:51:52.678
قربان، منم

00:51:53.713 --> 00:51:54.947
الو، آقای جونگ

00:51:57.516 --> 00:51:58.351
چی؟

00:51:59.318 --> 00:52:00.252
کجایی؟

00:52:02.521 --> 00:52:04.457
آقای به گفت این رو بهتون برسونم

00:52:05.391 --> 00:52:07.460
شرکت تا الان حمایت چندانی

00:52:07.460 --> 00:52:09.428
از شعبهٔ یونری نشون نداده

00:52:10.830 --> 00:52:12.498
،ولی با توجه به عملکردتون

00:52:12.498 --> 00:52:15.568
گفتن این بار بدون هیچ محدودیتی

00:52:15.568 --> 00:52:16.802
کاملا ازتون حمایت می‌کنن

00:52:18.571 --> 00:52:19.772
(کود باغچه)

00:52:19.772 --> 00:52:20.873
…گفتن

00:52:20.873 --> 00:52:22.975
نقش شما توی اولین ماموریت خیلی مهمه

00:52:24.443 --> 00:52:25.511
اولین ماموریت؟

00:52:30.916 --> 00:52:33.552
این درجه یکه

00:52:35.254 --> 00:52:36.288
اصلاً بو نداره

00:52:40.793 --> 00:52:42.161
لازم نیست خیلی بهش فکر کنی

00:52:43.496 --> 00:52:45.031
،از طریق ماموریت تو

00:52:45.031 --> 00:52:47.933
یونری و مات استوری به سمت
رشد متقابل حرکت می‌کنن

00:52:49.502 --> 00:52:52.371
وفاداری‌ات رو ثابت می‌کنی
،و به دفتر مرکزی برمی‌گردی

00:52:53.039 --> 00:52:55.241
و روستا هم به خاطر تو
رونق پیدا می‌کنه

00:52:58.344 --> 00:52:59.779
شاید نباید بهش مشکوک می‌شدم

00:53:02.148 --> 00:53:03.683
مات استوری؟

00:53:03.883 --> 00:53:05.718
کدخدا. خوشحالم که اینجایین

00:53:06.252 --> 00:53:08.888
این‌ها وسایلی برای حمایت
از روستایی‌هاست

00:53:09.455 --> 00:53:11.991
حمایت؟ مسخره‌ست
باز خوبه سمی نیست

00:53:13.059 --> 00:53:14.727
شاید این فقط ته‌مونده‌های انبارشونه
که دارن به ما می‌اندازن

00:53:18.064 --> 00:53:20.599
اسمت روش نوشته شده

00:53:20.599 --> 00:53:21.701
این کار توئه؟

00:53:22.368 --> 00:53:25.171
…می‌شه گفت اولین قدم

00:53:25.671 --> 00:53:26.572
پروژهٔ حمایتی یونریه

00:53:34.146 --> 00:53:35.047
پاهات رو جمع کن

00:53:36.382 --> 00:53:38.217
بابا-
جونم؟-

00:53:39.151 --> 00:53:40.019
کاری داری؟

00:53:40.920 --> 00:53:42.521
باید برم کلاس

00:53:43.422 --> 00:53:46.058
ولی امروز که آخر هفته‌ست

00:53:46.692 --> 00:53:47.793
یه کلاس دیگه داری؟

00:53:48.494 --> 00:53:50.463
من شنبه‌ها کلاس آنلاین می‌رم

00:53:53.933 --> 00:53:56.569
مطمئنم باید با اکانت مامان وارد شی

00:53:57.336 --> 00:53:58.938
من که رمزش رو ندارم

00:54:00.773 --> 00:54:01.974
منم ندارم

00:54:02.842 --> 00:54:05.344
مامانت قابل پیش‌بینیه

00:54:05.344 --> 00:54:08.414
احتمالا سالگرد ازدواجمونه
یا تولد یکی از شماهاست

00:54:14.387 --> 00:54:15.287
بابا

00:54:20.159 --> 00:54:21.127
(رمز عبور نادرست می‌باشد)

00:54:21.127 --> 00:54:21.961
بابا

00:54:27.400 --> 00:54:28.501
(رمز عبور نادرست می‌باشد)

00:54:35.207 --> 00:54:37.476
این چهارمین تلاش بود

00:54:41.314 --> 00:54:42.715
(رمز عبور ۵ بار نادرست وارد شد)

00:54:42.882 --> 00:54:43.949
بابا

00:54:45.785 --> 00:54:47.987
ساعت ۱۱ شروع می‌شه

00:54:47.987 --> 00:54:49.989
باید الان وارد شم

00:54:50.790 --> 00:54:52.892
به مامانت زنگ می‌زنم

00:55:03.469 --> 00:55:04.370
جواب نمی‌ده

00:55:08.507 --> 00:55:11.477
امروز آخر هفته‌ست

00:55:11.477 --> 00:55:12.712
چرا با هم خوش نگذرونیم؟

00:55:14.213 --> 00:55:16.315
نه، می‌خوام برم سر کلاسم

00:55:16.615 --> 00:55:19.385
این کلاس سی‌آر موردعلاقهٔ منه

00:55:20.219 --> 00:55:21.721
،بدون مامان

00:55:22.488 --> 00:55:24.256
یه قشقرقی توی خونه به پا شده

00:55:27.893 --> 00:55:30.763
دیگه نمی‌تونم این هرج‌ومرج رو تحمل کنم

00:55:30.763 --> 00:55:31.897
این دیگه کلاً هرج‌ومرجه

00:55:33.332 --> 00:55:36.002
بابا، بیا بریم مامان رو پیدا کنیم. خب؟

00:55:36.002 --> 00:55:37.403
کجاست؟

00:55:37.403 --> 00:55:39.672
بابا، عجله کن

00:55:39.672 --> 00:55:41.874
کلاس الان شروع می‌شه

00:55:42.308 --> 00:55:44.510
تندتر، بابا

00:55:44.510 --> 00:55:47.346
راک اند رول-
عجله کن. بلند شو-

00:55:48.547 --> 00:55:49.915
بابا

00:55:49.915 --> 00:55:51.651
ساعت ۱۱ شده

00:55:52.385 --> 00:55:56.422
عزیزم

00:56:12.238 --> 00:56:13.606
آیگو

00:56:14.840 --> 00:56:16.842
نکنه پدر خدابیامرزت زنده شده؟

00:56:18.110 --> 00:56:20.313
انگار توی یه روز ده سال پیر شدی

00:56:21.013 --> 00:56:23.082
…کدخدا، من

00:56:23.082 --> 00:56:24.250
لازم نیست توضیح بدی

00:56:25.718 --> 00:56:28.154
،شاید منم خیلی از کارهای خونه سر درنیارم

00:56:28.154 --> 00:56:30.022
،ولی وقتی پای بچه‌ها وسطه
مامان همیشه حق داره

00:56:30.022 --> 00:56:31.324
مامان قانونه

00:56:31.324 --> 00:56:32.725
…می‌دونم، ولی

00:56:33.392 --> 00:56:35.161
خونه کاملاً بهم‌ ریخته

00:56:35.161 --> 00:56:38.264
خمیر‌دندون نداریم
هیچ کاری نمی‌تونم بکنم

00:56:38.264 --> 00:56:41.167
اینکه هنوز می‌تونی حرف بزنی
یعنی هنوز خیلی راه داری

00:56:42.168 --> 00:56:43.970
صبور باش و صبر کن
بهت علامت می‌دم

00:56:43.970 --> 00:56:45.671
اون موقع بیا
و از ته دل عذرخواهی کن

00:56:46.439 --> 00:56:47.573
…و

00:56:50.042 --> 00:56:52.078
با اون کیسه‌های کود توی
انبار روستا می‌خوای چیکار کنی؟

00:56:52.078 --> 00:56:53.679
من اجازهٔ استفاده از اونا رو ندادم

00:56:53.946 --> 00:56:55.414
بیخیال

00:56:55.681 --> 00:56:58.117
شرکت فقط می‌خواد
با یونری خوب کار کنه

00:56:58.117 --> 00:56:59.719
مشکل دقیقاً همینه

00:57:00.753 --> 00:57:01.887
مات استوری چرا باید این کار رو بکنه؟

00:57:02.688 --> 00:57:04.323
یه چیزی توی سرشونه

00:57:04.323 --> 00:57:06.359
این‌طور نیست

00:57:09.328 --> 00:57:10.196
…من خودم

00:57:11.097 --> 00:57:13.199
،سحرها هم می‌رم بیرون
،خاک رو چک می‌کنم

00:57:13.866 --> 00:57:18.471
و علف‌های هرز رو دونه‌ دونه
با دست خودم می‌کنم

00:57:19.872 --> 00:57:23.175
،اگه حتی یه کم شل بگیرین

00:57:23.175 --> 00:57:24.644
خاک همون لحظه لو می‌ده

00:57:26.245 --> 00:57:29.081
کشاورزی واقعاً سخته

00:57:32.318 --> 00:57:33.653
هی پسرهٔ شهری

00:57:34.487 --> 00:57:35.888
فکر می‌کردی کشاورزی آسونه؟

00:57:36.455 --> 00:57:37.957
…این‌ همه کار سخت رو

00:57:38.391 --> 00:57:41.994
هر روز، تا آخر عمر انجام می‌دین

00:57:42.995 --> 00:57:44.630
واقعاً به همه‌تون احترام می‌ذارم

00:57:46.198 --> 00:57:47.199
…پس

00:57:48.000 --> 00:57:49.869
…فقط همین یه بار بهم اعتماد کنین

00:57:51.037 --> 00:57:53.272
و قبولش کنین. باشه؟

00:57:57.677 --> 00:57:59.979
اینکه اول از همه کود می‌دی بهمون
یعنی دیگه کشاورز شدی

00:58:02.381 --> 00:58:05.117
برو. من از فردا پخشش می‌کنم

00:58:05.117 --> 00:58:06.519
پس صبح دیر نکن

00:58:06.519 --> 00:58:07.353
جدی می‌گین؟

00:58:10.823 --> 00:58:12.425
ممنون

00:58:13.759 --> 00:58:15.161
…لطفاً به می‌ ریو بگین

00:58:15.561 --> 00:58:17.863
که ما حالمون خوبه

00:58:19.131 --> 00:58:19.999
من هرچی بخوام بهش می‌گم

00:58:22.301 --> 00:58:24.904
پس بهش بگین بدون اون اوضاعمون خوب نیست

00:58:25.871 --> 00:58:26.806
برو

00:58:30.376 --> 00:58:34.013
(توزیع رایگان کود درجه‌ یک)

00:58:34.013 --> 00:58:36.082
همکاری برد-برد مات استوری)
(توزیع رایگان کود درجه‌یک

00:58:36.082 --> 00:58:38.584
(توزیع رایگان کود درجه‌ یک)

00:58:39.719 --> 00:58:43.689
…ساکنان یونری، مات استوری کود درجه‌یک رو

00:58:43.689 --> 00:58:45.691
به‌ صورت رایگان توزیع می‌کنه

00:58:45.691 --> 00:58:47.159
لطفاً سریع بیاین و بردارین

00:58:47.159 --> 00:58:49.161
بله، رایگانه. هرچقدر خواستین بردارین

00:58:49.161 --> 00:58:51.664
بله، لطفاً بیاین

00:58:51.664 --> 00:58:54.367
اینجا امضا کنین

00:58:54.367 --> 00:58:55.334
بله

00:58:55.735 --> 00:58:57.503
لطفاً بیاین

00:58:57.503 --> 00:59:00.272
لطفاً بیاین. از این طرف

00:59:01.273 --> 00:59:03.576
بله، همین‌جا

00:59:03.576 --> 00:59:06.012
چندتا؟-
برای هر خانواده دو کیسه-

00:59:06.012 --> 00:59:07.279
برای هر خانوار؟-
بله-

00:59:09.281 --> 00:59:10.549
(فهرست توزیع رایگان کود شعبهٔ یونری)

00:59:10.549 --> 00:59:12.685
بله، هرچقدر خواستین بردارین

00:59:12.685 --> 00:59:14.553
…کود رایگان

00:59:14.553 --> 00:59:18.691
که مستقیماً توسط مدیر سونگ ته هون
از مات استوری تأمین شده

00:59:19.358 --> 00:59:20.826
بیاین و بردارین

00:59:20.826 --> 00:59:21.794
هر خانوار دو کیسه

00:59:22.862 --> 00:59:26.332
این حمایت مدیر سونگ ته هون از مات استوریه

00:59:26.332 --> 00:59:28.534
اینجا اسم‌هاتونه
دوک‌ ره، اوک‌ ره و ماک‌ ره

00:59:29.635 --> 00:59:31.070
سونگ ته هون از مات استوری

00:59:32.738 --> 00:59:34.307
برای هر خانوار دو کیسه

00:59:34.307 --> 00:59:35.641
لطفاً هرکدوم دوتا بردارین

00:59:35.641 --> 00:59:36.976
واقعاً اشکالی نداره برداریم؟

00:59:36.976 --> 00:59:38.511
بله، اشکالی نداره

00:59:38.511 --> 00:59:39.412
اعتماد کنین

00:59:40.279 --> 00:59:42.682
به کدخدای خودتون اعتماد کنین و بردارین

00:59:42.682 --> 00:59:43.783
اومدین

00:59:43.783 --> 00:59:45.318
ممنون

00:59:45.318 --> 00:59:47.920
غذایی که دفعهٔ قبل آوردین
خیلی خوشمزه بود

00:59:50.790 --> 00:59:52.191
لطفاً هرکدوم دوتا بردارین

00:59:52.191 --> 00:59:53.693
اینجا امضا کنین

00:59:54.160 --> 00:59:55.161
ممنون از زحماتتون

00:59:57.163 --> 00:59:58.030
بفرمایین

00:59:59.565 --> 01:00:00.399
سونگ ته هون

01:00:01.233 --> 01:00:02.134
مطمئن شو درست انجامش می‌دی

01:00:03.135 --> 01:00:04.503
…اگه دوباره بهمون خیانت کنی

01:00:04.503 --> 01:00:07.173
،یا کلم‌هامون به خاطر اون کود از بین برن

01:00:07.473 --> 01:00:08.541
نمی‌بخشمت

01:00:11.143 --> 01:00:12.545
دوتا بردارین

01:00:12.545 --> 01:00:13.746
اشکالی نداره

01:00:13.746 --> 01:00:15.214
هرچقدر خواستین بردارین

01:00:16.015 --> 01:00:18.184
نگران هیچی نباشین

01:00:18.184 --> 01:00:19.185
کدخدا

01:00:21.354 --> 01:00:22.788
من هنوز به مات استوری اعتماد ندارم

01:00:23.489 --> 01:00:26.659
ولی حاضرم به تو اعتماد کنم، سونگ ته هون

01:00:30.229 --> 01:00:32.999
فکر نمی‌کردم کلم‌هایی که بهشون
اعتماد کرده بودن، خیانت کنن

01:00:35.067 --> 01:00:37.903
نه. فقط امیدوار بودم این‌طور نشه

01:00:40.573 --> 01:00:42.174
اعتماد همیشه همین‌طوره

01:00:47.246 --> 01:00:48.547
،وقتی توی دستت نگهش می‌داری

01:00:52.918 --> 01:00:54.420
…نمی‌فهمی

01:00:56.555 --> 01:00:57.523
…که زهر هست

01:00:59.225 --> 01:01:00.559
یا پادزهر

01:01:01.467 --> 01:01:05.467
Heaven, Haneol, Samar, Marshall :مترجمین
Kathrine :سرپرست مترجمین

01:01:05.497 --> 01:01:11.467
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

01:01:11.497 --> 01:01:21.467
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

01:01:28.454 --> 01:01:31.390
(زندگی به سبک کلم)

01:01:31.390 --> 01:01:33.426
اگه برای دیدن همسرت اومدی، برو داخل

01:01:33.426 --> 01:01:34.527
من می‌مونم ببینم چی می‌شه

01:01:34.527 --> 01:01:35.695
…سون‌ جا شی، دونگ‌ شیک شی و بقیه

01:01:35.695 --> 01:01:37.930
همه اومده بودن برای بچه‌هام غذا بیارن

01:01:37.930 --> 01:01:39.265
،حالا که این غذا رو خوردی

01:01:39.265 --> 01:01:41.934
مهربونی همهٔ مردم یونری رو پذیرفتی

01:01:41.934 --> 01:01:44.136
من برای تو و خانواده‌ات هم
دردسر درست کردم

01:01:44.136 --> 01:01:44.904
نه

01:01:44.904 --> 01:01:46.172
راستی، یه چیزی برات دارم

01:01:46.172 --> 01:01:47.073
تادا

01:01:47.073 --> 01:01:48.107
،این دونه‌ها رو بکار

01:01:48.107 --> 01:01:50.609
و باور کن که شادی
به سمت تو هم میاد

01:01:50.609 --> 01:01:51.610
همیشه‌ بهار

01:01:51.610 --> 01:01:52.678
این چیه؟

01:01:52.678 --> 01:01:53.913
زود بیا بیرون

01:01:53.913 --> 01:01:55.314
اینا برای چیه؟

01:01:56.182 --> 01:01:57.950
خاک خراب شده

01:01:57.950 --> 01:02:00.586
،اگه بتونم یه کم وقت بخرم
می‌تونی بفهمی علتش چی بوده؟

01:02:00.586 --> 01:02:03.356
حتماً اون زمین‌ها رو
به حالت اول برمی‌گردونم