﻿WEBVTT

STYLE
::cue { direction: rtl; unicode-bidi: plaintext; }

00:00:01.666 --> 00:00:02.634
(این سریال کاملا تخیلی است)

00:00:02.634 --> 00:00:04.035
همه‌ی شخصیت‌ها، سازمان‌ها و)
(اتفاقات این سریال ساختگی هستن

00:00:04.035 --> 00:00:05.103
صحنه‌های مربوط به بازیگران کودک)
(طبق دستورالعمل تولید ضبط شده

00:00:07.706 --> 00:00:08.606
...راستش رو بخوای

00:00:09.106 --> 00:00:13.606
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:15.814 --> 00:00:16.715
...من

00:00:18.450 --> 00:00:19.317
یه نفر رو کشتم

00:00:21.086 --> 00:00:21.886
چی؟

00:00:35.967 --> 00:00:38.503
،می‌دونم اولین بارته

00:00:38.503 --> 00:00:39.604
ولی آروم باش

00:00:39.604 --> 00:00:41.539
یه کم محکم‌تر بکش. هیچی نمی‌بینم

00:00:42.140 --> 00:00:43.074
چشم، قربان

00:00:44.442 --> 00:00:45.543
حالا زاویه رو درست کن

00:00:49.280 --> 00:00:50.248
گاز

00:00:50.248 --> 00:00:51.116
ساکشن، سریع

00:00:53.518 --> 00:00:54.786
فشارش داره میاد پایین

00:00:54.786 --> 00:00:55.620
گاز

00:00:55.620 --> 00:00:57.288
خوب بکشش

00:00:57.288 --> 00:00:58.123
باشه

00:01:06.798 --> 00:01:09.100
سونگ جی‌ چون. چاقوی جراحی رو بذار زمین

00:01:10.168 --> 00:01:11.036
همین الان

00:01:11.036 --> 00:01:12.604
باید سی‌پی‌آر رو شروع کنیم. همین الان

00:01:14.272 --> 00:01:15.707
پسر. کر شدی مگه؟

00:01:17.409 --> 00:01:19.177
،اون بیمار داشت جلوی چشمم می‌مُرد

00:01:19.644 --> 00:01:20.945
ولی من فقط وایساده بودم

00:01:21.680 --> 00:01:22.914
هیچ کاری از دستم برنمی‌اومد

00:01:23.281 --> 00:01:24.616
چاقو رو بذار زمین

00:01:25.517 --> 00:01:26.685
همین الان بذارش زمین

00:01:32.557 --> 00:01:34.092
جی چون-
جی چون-

00:01:34.092 --> 00:01:35.727
خوبی؟

00:01:37.195 --> 00:01:38.229
بیدار شو

00:01:38.229 --> 00:01:39.464
از بعدش دیگه هیچی یادم نمیاد

00:01:40.432 --> 00:01:42.500
روی زمین با ماسک اکسیژن بیدار شدم

00:01:49.607 --> 00:01:50.742
،از اون روز به بعد

00:01:51.343 --> 00:01:54.946
دیگه حتی نمی‌تونم پام رو
توی بیمارستان یا اتاق عمل بذارم

00:01:56.181 --> 00:01:59.651
یه دانشجوی پزشکی
توی این موقعیت باید چی کار کنه؟

00:02:01.152 --> 00:02:03.154
دارم از دانشکده‌ی پزشکی انصراف می‌دم، بابا

00:02:03.922 --> 00:02:04.823
جی چون

00:02:05.590 --> 00:02:07.459
سونگ جی چون، بی‌خیال

00:02:08.793 --> 00:02:11.630
من اصلا هیچوقت نخواستم دکتر بشم

00:02:13.498 --> 00:02:15.300
فقط چون شما و مامان خواستین رفتم سمتش

00:02:16.468 --> 00:02:17.636
من رو به سمتش هل دادین

00:02:19.204 --> 00:02:21.973
فکر می‌کنی هر کسی می‌تونه
راحت پزشکی قبول شه؟

00:02:21.973 --> 00:02:24.442
تو به خاطر خودت قبول شدی

00:02:24.442 --> 00:02:25.777
همه مثل همن

00:02:25.777 --> 00:02:28.046
همه یکی‌ان
فقط تحمل می‌کنن و ادامه می‌دن

00:02:28.847 --> 00:02:30.548
تو چی؟

00:02:30.548 --> 00:02:32.951
تو هم ادامه دادی و آخرش به اینجا رسیدی
الان خوشحالی؟

00:02:32.951 --> 00:02:34.519
پسرِ نفهم

00:02:34.519 --> 00:02:36.354
چرا حرف من رو پیش می‌کشی؟

00:02:36.354 --> 00:02:38.323
تو فقط کار برات مهم بود

00:02:38.323 --> 00:02:42.427
اون همه زحمت کشیدم
...که شما سه تا رو بزرگ کنم

00:02:47.265 --> 00:02:50.669
هیچوقت یه بار هم حرفم رو گوش نکردی

00:02:53.138 --> 00:02:53.938
جی چون

00:02:55.106 --> 00:02:55.974
سونگ جی چون

00:02:57.974 --> 00:03:01.467
Heaven, Faji :مترجمین
Kathrine :سرپرست مترجمین

00:03:44.289 --> 00:03:45.256
داری چی کار می‌کنی؟

00:03:48.626 --> 00:03:50.428
خوبی؟-
آره-

00:03:50.962 --> 00:03:52.697
فکر کردم رفتی بخوابی

00:04:02.207 --> 00:04:05.110
اون بیرون تو و جی چون چی داشتین می‌گفتین؟

00:04:07.712 --> 00:04:09.114
اون؟

00:04:10.615 --> 00:04:12.617
...خب

00:04:13.084 --> 00:04:15.820
...اگه جی چون

00:04:15.820 --> 00:04:18.623
این فقط یه فرضه ها

00:04:19.190 --> 00:04:21.960
...یه سناریوی خیلی بعیده

00:04:21.960 --> 00:04:23.528
دردسر درست کرده؟

00:04:24.829 --> 00:04:25.697
با یه دختر؟

00:04:26.564 --> 00:04:28.800
،اگه جی چون هم دردسر درست کنه
من دیگه نمی‌کشم

00:04:28.800 --> 00:04:30.368
قضیه این نیست

00:04:32.003 --> 00:04:33.305
...یه مسئله‌ی

00:04:33.305 --> 00:04:34.973
سلامتی مردونه‌ست

00:04:35.206 --> 00:04:37.809
مشکل سلامتیه. خودم حواسم بهش هست
درستش می‌کنم

00:04:38.276 --> 00:04:39.110
چی؟

00:04:41.279 --> 00:04:42.981
پروستاته؟

00:04:43.815 --> 00:04:45.050
آره

00:04:45.417 --> 00:04:48.586
مگه یه پسر می‌تونه
همچین چیزی رو به مادرش بگه؟

00:04:48.586 --> 00:04:51.189
عزیزم، باید سریع بره دکتر
فورا باید درمان بشه

00:04:51.189 --> 00:04:52.924
نه، چیز مهمی نیست

00:04:52.924 --> 00:04:53.925
خودم حلش می‌کنم

00:04:53.925 --> 00:04:56.594
...پس دیگه هی ازش درباره‌ی

00:04:56.594 --> 00:04:59.064
دانشگاه و راز و این چیزها نپرسی‌ها، باشه؟

00:05:00.398 --> 00:05:01.266
باشه

00:05:01.633 --> 00:05:02.500
درسته

00:05:03.234 --> 00:05:04.936
،با این همه سروصدا توی خونه

00:05:04.936 --> 00:05:07.772
اصلا چطور می‌خواد اینجا درس پزشکی بخونه؟

00:05:07.772 --> 00:05:09.040
،خیلی هم مظلومه

00:05:09.040 --> 00:05:11.309
حتما چیزی هم نمی‌تونه به ما بگه

00:05:11.309 --> 00:05:13.411
اینجوری نمی‌شه
،فردا که جی چون بیدار شد

00:05:13.411 --> 00:05:14.946
دوباره باهاش حرف می‌زنم

00:05:14.946 --> 00:05:15.814
نه

00:05:17.649 --> 00:05:18.483
عزیزم

00:05:20.418 --> 00:05:21.252
...تو الان

00:05:22.520 --> 00:05:23.655
صدات رو برای من بلند کردی؟

00:05:25.023 --> 00:05:25.924
نه بابا

00:05:26.391 --> 00:05:28.593
مگه من جرأت دارم
صدام رو برای تو بالا ببرم؟

00:05:30.095 --> 00:05:31.596
...منظورم اینه که

00:05:31.596 --> 00:05:33.665
خودم رسیدگی می‌کنم

00:05:33.665 --> 00:05:37.002
،بهت گفتم. از این به بعد
مشکلات بچه‌ها رو خودم حل می‌کنم

00:05:38.770 --> 00:05:40.105
عزیزم

00:05:40.105 --> 00:05:42.440
،برای خوشحالی خانواده‌مون

00:05:43.642 --> 00:05:44.509
...من

00:05:45.644 --> 00:05:46.845
هر کاری می‌کنم

00:05:47.479 --> 00:05:48.413
هر کاری

00:05:52.617 --> 00:05:54.619
مطمئنم خودش کلی درگیری داره

00:05:55.854 --> 00:05:57.155
مرسی

00:05:57.155 --> 00:05:58.023
اشکال نداره

00:05:59.491 --> 00:06:01.493
باید برم دستشویی

00:06:15.774 --> 00:06:19.911
(روستای یونری)

00:06:30.255 --> 00:06:31.956
همه‌شون خیلی بی‌حالن

00:06:34.292 --> 00:06:35.160
سونگ جی ‌سانگ

00:06:35.794 --> 00:06:38.163
چرا هنوز اون هدفون خراب رو نگه داشتی؟
می‌خوای گوشت رو ناقص کنی؟

00:06:41.266 --> 00:06:42.200
پسرم

00:06:42.567 --> 00:06:44.736
توی این مدرسه دختری هست
که ازش خوشت بیاد؟

00:06:46.171 --> 00:06:47.439
چی داری می‌گی؟

00:06:47.439 --> 00:06:48.640
این یهو از کجا اومد؟

00:06:49.474 --> 00:06:52.711
درست حرف بزن

00:06:52.711 --> 00:06:54.479
من فقط نگرانتم

00:06:54.479 --> 00:06:56.748
داری منو می‌پایی یا چی؟

00:06:58.016 --> 00:06:59.918
تو هم میای مدرسه، بابا؟

00:07:01.052 --> 00:07:01.987
چی؟

00:07:02.620 --> 00:07:04.689
نه، باید برم سر زمین کار کنم

00:07:05.056 --> 00:07:06.858
پس اینجا چی کار می‌کنی؟

00:07:06.858 --> 00:07:08.426
اومده جاسوسی من رو بکنه

00:07:10.462 --> 00:07:12.797
...تو که توی مدرسه کار می‌کنی

00:07:12.797 --> 00:07:14.232
بابا هم فهمیده؟

00:07:14.566 --> 00:07:16.635
یه جوری رفتار می‌کردی که
،انگار یه چیزی فوق سریه

00:07:17.335 --> 00:07:18.336
و حالا لو رفتی؟

00:07:19.070 --> 00:07:21.172
اینطوری نیست

00:07:21.172 --> 00:07:22.507
،از این به بعد

00:07:22.507 --> 00:07:24.976
می‌خوام بیشتر راجع به شما سه تا بدونم

00:07:24.976 --> 00:07:27.145
پس لطفا از خودتون زیاد بگین

00:07:27.646 --> 00:07:28.613
باشه دیگه؟

00:07:28.613 --> 00:07:29.881
آره، خوبه

00:07:33.251 --> 00:07:34.119
اتوبوس اومد

00:07:35.186 --> 00:07:37.155
صبح بخیر

00:07:37.155 --> 00:07:38.657
موقع سوار شدن مراقب باشین

00:07:41.426 --> 00:07:43.662
شما باید پدرشون باشین

00:07:43.662 --> 00:07:44.629
بله

00:07:44.629 --> 00:07:46.097
...پسرهاتون

00:07:49.034 --> 00:07:50.502
حتما به مامانشون رفتن

00:07:52.037 --> 00:07:54.139
آره، زیاد این رو می‌شنوم

00:07:54.139 --> 00:07:56.107
خداحافظ-
خیلی صادقین-

00:08:32.444 --> 00:08:34.079
این یکی سونگ جی ‌سانگه

00:08:35.880 --> 00:08:37.716
آدم باش

00:08:38.750 --> 00:08:39.951
بابا

00:08:41.219 --> 00:08:42.187
جی ‌گو

00:08:45.457 --> 00:08:48.293
سونگ جی چون. اون اشتباهه

00:08:57.168 --> 00:08:58.803
ای پسرِ لجبازِ لعنتی

00:08:59.270 --> 00:09:01.306
من گفتم می‌خوای مثل بقراط دکتر شی؟

00:09:01.306 --> 00:09:03.708
من گفتم می‌خوای با علمت دنیا رو نجات بدی؟

00:09:04.309 --> 00:09:07.112
انقدر لجباز نباش. می‌زنم تو سرت‌ها

00:09:10.548 --> 00:09:13.184
هیچوقت حرفم رو گوش نکردی

00:09:15.320 --> 00:09:18.657
بذار بچه‌ها رو بفرستیم سئول
که دردسر نداشته باشن

00:09:18.657 --> 00:09:19.524
باشه؟

00:09:21.559 --> 00:09:22.460
چو می ‌ریو

00:09:23.395 --> 00:09:24.329
سونگ جی چون

00:09:24.729 --> 00:09:26.231
سونگ جی چون، چو می ‌ریو

00:09:27.766 --> 00:09:28.900
دو تا نهنگ

00:09:30.568 --> 00:09:31.670
یه میگو

00:09:34.306 --> 00:09:37.442
بیا زود، قبل از اینکه این میگوی بدبخت
کمرش بشکنه، جمعش کنیم

00:09:39.311 --> 00:09:40.445
...ولی

00:09:41.946 --> 00:09:45.016
آخه من الان چی کار کنم؟

00:09:45.016 --> 00:09:47.719
(!قسمت چهارم: آره، من سونگ ته‌ هونم)

00:09:47.719 --> 00:09:50.955
(مردی که بی‌خیال نمی‌شه)

00:09:50.955 --> 00:09:54.259
(سلف غذاخوری)

00:10:19.351 --> 00:10:21.886
جی چون، چجوری انقدر دقیق نسبتش رو درآوردی؟

00:10:22.787 --> 00:10:25.323
...طبق دستور رفتم جلو، ولی بعدش

00:10:25.824 --> 00:10:28.827
گفتم اگه یه کم سرکه بیشتر بزنم
خوشمزه‌تر می‌شه

00:10:29.327 --> 00:10:32.130
این دیگه فقط استعداد نیست. توی ذاتته

00:10:32.831 --> 00:10:34.633
اگه دکتر بشی واقعا حروم می‌شی

00:10:40.872 --> 00:10:42.641
شاید اصلا دکتر نشم

00:10:45.810 --> 00:10:46.678
جی چون شی

00:10:47.579 --> 00:10:48.546
چیزی شده؟

00:10:50.048 --> 00:10:51.316
نه بابا، هیچی نیست

00:10:53.952 --> 00:10:55.220
...این سس

00:10:56.021 --> 00:10:57.489
یه حس مهربونی می‌ده

00:11:00.191 --> 00:11:01.926
،اگه کسی که درستش کرده دلش صاف نبود

00:11:01.926 --> 00:11:03.428
اینجوری درنمیومد

00:11:04.396 --> 00:11:07.866
،نمی‌دونم توی سرت چی می‌گذره

00:11:07.866 --> 00:11:09.367
ولی زیاد درگیرش نشو

00:11:10.035 --> 00:11:11.202
مثل وقتی که این سس رو ساختی

00:11:13.772 --> 00:11:14.673
مرسی

00:11:15.774 --> 00:11:16.608
ها؟

00:11:17.942 --> 00:11:18.810
برای چی؟

00:11:19.778 --> 00:11:20.779
...همینجوری

00:11:22.447 --> 00:11:24.749
حس می‌کنم بالاخره یه نفس راحت کشیدم

00:11:37.562 --> 00:11:38.697
آقای سونگ

00:11:38.697 --> 00:11:41.499
اون ۱۵۰۰ تا نمونه نهال آماده‌ست دیگه؟

00:11:59.451 --> 00:12:00.318
چی کار می‌کنی پسرم؟

00:12:00.919 --> 00:12:01.820
چی شده؟

00:12:02.620 --> 00:12:04.990
هیچی، همینجوری نشستم

00:12:05.690 --> 00:12:06.791
آها، جدی؟

00:12:09.194 --> 00:12:10.195
...بچه‌ها

00:12:14.733 --> 00:12:16.768
مامان

00:12:16.768 --> 00:12:17.736
مامانی

00:12:18.703 --> 00:12:21.139
مامانت یه لحظه رفت بیرون
اگه کاری داری کمکت کنم؟

00:12:21.139 --> 00:12:23.842
من کمک می‌کنم-
نه بابا، لازم نیست-

00:12:23.842 --> 00:12:24.776
چرا؟

00:12:24.776 --> 00:12:26.111
...می‌تونم کمک کنم

00:12:30.615 --> 00:12:33.351
بابا، امروز هم باهامون میای؟

00:12:33.351 --> 00:12:34.152
معلومه

00:12:34.152 --> 00:12:36.688
می‌خوام بازم کلی باهاتون حرف بزنم

00:12:36.688 --> 00:12:38.823
یه کلمه با "ل" بگو
(بازی با کلماته)

00:12:40.158 --> 00:12:42.394
لاما-
اه، چه لوس-

00:12:42.394 --> 00:12:45.096
آره "لوس" هم می‌شه. لک‌لک هم هست

00:12:48.600 --> 00:12:49.868
پسرم

00:12:49.868 --> 00:12:51.503
دارم نیمرو درست می‌کنم
تو چندتا می‌خوری؟

00:12:51.503 --> 00:12:52.937
دو تا؟ سه تا؟

00:12:52.937 --> 00:12:54.372
من کلا صبحونه نمی‌خورم

00:12:54.372 --> 00:12:55.807
صبر کن

00:12:55.807 --> 00:12:57.475
یه لیوان شیر می‌خوری؟

00:12:57.475 --> 00:12:59.811
هیچی نمی‌خوام-
...هی، سونگ جی-

00:13:02.547 --> 00:13:05.050
بیشتر شبیه رئیسمه تا پسرم

00:13:15.093 --> 00:13:19.097
(نظریه‌ی نسبیت)

00:13:24.469 --> 00:13:25.403
جی‌ گو

00:13:26.471 --> 00:13:27.472
چی می‌خونی؟

00:13:28.106 --> 00:13:29.374
نظریه‌ی نسبیت

00:13:30.608 --> 00:13:33.011
تو کی انقدر بزرگ شدی؟

00:13:33.511 --> 00:13:35.680
قبلا با هم پازل حل می‌کردیم

00:13:35.680 --> 00:13:37.082
خوش می‌گذشت، نه؟

00:13:37.682 --> 00:13:39.884
می‌خوای دوباره یکی بخریم و حلش کنیم؟

00:13:40.752 --> 00:13:41.586
باشه

00:13:42.320 --> 00:13:44.789
ولی دیگه حالش رو ندارم

00:13:45.023 --> 00:13:46.358
برای حالت بدن هم بده

00:13:47.258 --> 00:13:48.860
حالت بدن

00:13:50.695 --> 00:13:55.367
وقتی من رو دیدی
می‌خواستی باهام چی کار کنی؟

00:13:56.167 --> 00:13:58.136
بهش فکر می‌کنم-
باشه-

00:14:03.341 --> 00:14:04.175
بابا

00:14:04.676 --> 00:14:08.647
باید تا فصل پنج امروز بخونم

00:14:08.647 --> 00:14:10.115
به مامان قول دادم

00:14:11.249 --> 00:14:12.217
آها

00:14:14.219 --> 00:14:15.987
بابا-
جانم؟-

00:14:17.055 --> 00:14:20.825
همون کارهایی که همیشه می‌کردی رو بکن

00:14:22.594 --> 00:14:23.628
...همیشه

00:14:28.667 --> 00:14:30.669
ببخشید. اذیتت کردم، نه؟

00:14:30.669 --> 00:14:32.604
بخون، من می‌رم

00:14:32.604 --> 00:14:33.705
باشه-
باشه-

00:14:55.126 --> 00:14:56.528
قشنگ بود که. چرا قطعش کردی؟

00:14:59.230 --> 00:15:01.333
زهره‌ترک شدم. چی می‌خوای؟

00:15:02.801 --> 00:15:04.436
منظورت چیه؟

00:15:04.436 --> 00:15:08.039
گفتم یه بار هم بشینیم درست حسابی حرف بزنیم

00:15:08.540 --> 00:15:10.408
چرا یهو انقدر حرف‌بزن شدی؟

00:15:11.543 --> 00:15:13.211
اینم که آهنگ غمگینه

00:15:13.845 --> 00:15:15.046
آهنگ جداییمه

00:15:17.182 --> 00:15:21.152
پسرم، چیزی که توی دنیا زیاد ریخته، دختره

00:15:21.152 --> 00:15:23.221
کارول که تنها دختر دنیا نیست

00:15:23.221 --> 00:15:24.289
شما چی؟

00:15:24.923 --> 00:15:26.057
دو تا چو می ‌ریو داریم؟

00:15:26.725 --> 00:15:28.760
نه

00:15:28.760 --> 00:15:30.462
خدا یکی، چو می‌ ریو یکی

00:15:31.997 --> 00:15:33.031
برای منم همینه

00:15:33.965 --> 00:15:35.700
،شاید برای کارول تموم شده باشه

00:15:36.901 --> 00:15:38.269
ولی برای من هنوز نشده

00:15:39.137 --> 00:15:40.739
چیِ اون رو انقدر دوست داری؟

00:15:41.339 --> 00:15:42.240
خوشگله؟

00:15:43.308 --> 00:15:44.376
...من رو

00:15:45.777 --> 00:15:47.412
همینجوری که هستم، دوست داشت

00:15:48.146 --> 00:15:49.214
بدون ادا اطوار

00:15:50.215 --> 00:15:51.182
همین

00:15:52.484 --> 00:15:56.087
مامانت و منم همینجوری دوستت داریم

00:15:56.488 --> 00:16:00.191
صد برابر، نه، هزار برابر
...بیشتر از کارول دوستت داریم

00:16:00.191 --> 00:16:01.693
واقعا اینطور فکر می‌کنی؟

00:16:02.794 --> 00:16:04.429
مدام یه چیز رو تکرار می‌کنی

00:16:06.131 --> 00:16:07.732
چرا یهو باهام صمیمی شدی؟

00:16:09.434 --> 00:16:10.835
همونجوری که قبلا بودی، باش

00:16:24.916 --> 00:16:26.418
واقعا نمی‌خوری؟

00:16:26.418 --> 00:16:27.252
نه

00:16:27.252 --> 00:16:28.920
پس وای‌فای رو روشن نمی‌کنم

00:16:28.920 --> 00:16:31.289
وای‌فای می‌خوام

00:16:31.289 --> 00:16:34.292
عزیزم-
بعدا میام-

00:16:34.292 --> 00:16:35.393
تا سه می‌شمرم‌ها

00:16:35.393 --> 00:16:38.563
یک، دو، سه-
اعصاب خوردکنه-

00:16:38.563 --> 00:16:41.366
عزیزم، بچه‌ها رو می‌بری؟

00:16:41.366 --> 00:16:43.535
سرم شلوغه، خودت ببرشون

00:16:46.104 --> 00:16:46.972
...چرا همه

00:16:48.039 --> 00:16:49.774
می‌گن همونجوری که قبلا بودم، باشم؟

00:16:51.009 --> 00:16:53.912
ما به خاطر وضع قبلم به اینجا رسیدیم

00:16:59.884 --> 00:17:01.653
همیشه اینجوری زندگی می‌کرده؟

00:17:06.624 --> 00:17:08.126
...این بالش‌ها

00:17:10.362 --> 00:17:11.229
این چیه؟

00:17:15.834 --> 00:17:17.702
آها، پاسپورت‌ها رو اینجا گذاشته بودیم

00:17:19.804 --> 00:17:22.440
،حالا که فکر می‌کنم
...این مدت انقدر گیج بودم

00:17:22.440 --> 00:17:23.908
که حتی ازشون تشکر هم نکردم

00:17:38.023 --> 00:17:42.093
(کافه سانی)

00:17:43.895 --> 00:17:44.863
...خوش اومدین

00:17:44.863 --> 00:17:46.164
سلام

00:17:49.834 --> 00:17:51.403
...اومدم از خانم نام

00:17:52.170 --> 00:17:54.406
بابت کاری که اون روز برامون کرد تشکر کنم

00:17:55.907 --> 00:17:58.943
اینجا نیستش؟

00:17:59.277 --> 00:18:01.746
هست، دنبالم بیا

00:18:02.781 --> 00:18:03.715
باشه

00:18:13.725 --> 00:18:16.227
مثل همیشه ترکوندی هه ‌سون

00:18:16.895 --> 00:18:18.763
این دیگه چجور مدلیه که زدی؟

00:18:18.763 --> 00:18:22.267
جدیدترین مده که مو رو هم تقویت می‌کنه

00:18:23.068 --> 00:18:24.636
تو هیچی حالیت نیست

00:18:24.636 --> 00:18:26.304
سفارش قهوه

00:18:26.905 --> 00:18:28.907
مهمون داری

00:18:29.541 --> 00:18:31.943
چی شده این همه راه تا اینجا اومدی؟

00:18:31.943 --> 00:18:34.079
سلام-
اومدی من رو ببینی؟-

00:18:34.079 --> 00:18:35.246
بله

00:18:35.246 --> 00:18:39.718
می‌خواستم بابت
پیدا کردن بچه‌هامون ازتون تشکر کنم

00:18:40.752 --> 00:18:43.855
قابل‌ دار نیست

00:18:43.855 --> 00:18:46.891
این‌ها رو از کانادا آوردم

00:18:47.492 --> 00:18:50.895
،شربت افرا

00:18:50.895 --> 00:18:53.832
کلوچه و عسله

00:18:54.599 --> 00:18:55.867
گفتم تست کنین

00:18:57.702 --> 00:18:59.671
چی؟ عسل؟

00:18:59.671 --> 00:19:02.374
بله، این عسل کاناداییه

00:19:02.374 --> 00:19:04.376
اینجا پر از عسل محلی خودمونه

00:19:04.376 --> 00:19:06.711
اصلا چرا باید عسل خارجی بخوریم؟

00:19:06.711 --> 00:19:07.545
مگه نه؟

00:19:09.381 --> 00:19:12.484
لازم نبود این‌ها رو بیاری

00:19:12.484 --> 00:19:16.254
می‌تونست به جاش با یه قهوه مهمونمون کنه
یا همینجا موهاش رو درست کنه

00:19:18.023 --> 00:19:19.491
...خب

00:19:19.491 --> 00:19:21.559
همونجوری اونجا نمون
بیا بشین دیگه

00:19:21.559 --> 00:19:22.627
باشه

00:19:24.529 --> 00:19:27.532
...این آرایشگاه کوچیک

00:19:28.500 --> 00:19:31.703
یعنی، جمع‌وجور و قشنگه

00:19:32.537 --> 00:19:35.707
...و مدل موی شما هم

00:19:35.707 --> 00:19:40.945
این مدل‌های رترو این روزها دوباره مد شدن

00:19:40.945 --> 00:19:42.781
این دقیقا آخرین مد روزه

00:19:43.982 --> 00:19:47.752
...هه ‌سون خیلی حرفه‌ایه

00:19:47.752 --> 00:19:49.321
،جوری برات فر می‌کنه

00:19:49.321 --> 00:19:51.790
که حداقل یه سال دووم میاره

00:19:51.790 --> 00:19:53.258
درسته

00:19:53.258 --> 00:19:54.426
...فر مو

00:19:54.426 --> 00:19:56.494
باید تا چوسوک دووم بیاره که به ‌صرفه باشه

00:19:56.494 --> 00:19:57.629
دقیقا

00:19:58.530 --> 00:20:00.632
واقعا خیلی هم اقتصادیه

00:20:02.100 --> 00:20:06.738
،ولی اگه بیگودی‌ها یه کم درشت‌تر بودن

00:20:06.738 --> 00:20:09.541
می‌تونست یه حالت *هاش‌پرِم ترند بده
(یه مدل موی موج‌دار)

00:20:09.541 --> 00:20:12.377
که الان بین جوون‌ها مد شده

00:20:12.377 --> 00:20:15.780
...الان، زیادی صاف روی سره

00:20:15.780 --> 00:20:18.917
برای همین شکل واقعی سرش رو
خیلی واضح نشون می‌ده

00:20:18.917 --> 00:20:20.885
خیلی تابلوئه

00:20:20.885 --> 00:20:23.321
یه کم زیادی سفت فر خورده

00:20:23.321 --> 00:20:24.089
راستش؟

00:20:24.990 --> 00:20:26.057
این چه ربطی به مدل موی اون داره؟

00:20:28.326 --> 00:20:30.629
...منظورم اینه که

00:20:30.629 --> 00:20:33.331
،چون شما خیلی کارتون حرفه‌ایه

00:20:33.331 --> 00:20:35.500
،اگه فر یه کم طبیعی‌تر بشه

00:20:35.500 --> 00:20:38.970
خیلی شیک‌تر دیده می‌شه

00:20:39.771 --> 00:20:41.272
...الان، بیشتر

00:20:41.272 --> 00:20:44.409
شبیه مدل موی پیرزن‌های قبل انقلاب شده

00:20:45.744 --> 00:20:47.846
بی‌خیال طبیعی بودن

00:20:47.846 --> 00:20:51.816
مگه بده یه مادربزرگ مثل پیرزن خوشگل باشه؟

00:20:52.584 --> 00:20:54.519
،اونجایی که شما زندگی می‌کنین

00:20:54.919 --> 00:20:59.024
شاید طبیعی بودن یعنی شیک بودن

00:20:59.024 --> 00:21:01.426
ولی اینجا، وقتی می‌ری توی زمین
،و کار می‌کنی

00:21:01.426 --> 00:21:03.728
موهات ریخت‌وپاش می‌شه
و آخرش شبیه غارنشین‌ها می‌شی

00:21:05.063 --> 00:21:06.231
باورم نمی‌شه

00:21:06.464 --> 00:21:09.367
نه، منظورم این نبود

00:21:09.367 --> 00:21:11.836
...ولی وقتی تموم بشه

00:21:11.836 --> 00:21:12.971
کافیه دیگه

00:21:12.971 --> 00:21:13.972
فکر کنم شیک می‌شه

00:21:13.972 --> 00:21:14.806
بس کن

00:21:22.514 --> 00:21:23.381
هیونگ

00:21:24.049 --> 00:21:26.284
هنوزم می‌خوای بری تورنتو؟

00:21:26.284 --> 00:21:27.819
نمی‌دونم

00:21:27.819 --> 00:21:29.020
اینجا رو دوست دارم

00:21:29.521 --> 00:21:32.123
،کدخدای روستا آدم خوبیه

00:21:32.123 --> 00:21:34.025
بومی هم همیشه باهامون مهربونه

00:21:34.693 --> 00:21:36.561
همه هم کمک کردن پیدامون کنن

00:21:37.062 --> 00:21:39.397
رفتن به مزرعه‌ی بابا رو هم دوست دارم

00:21:41.733 --> 00:21:44.803
فقط کارول رو می‌خوام

00:21:45.870 --> 00:21:47.405
کارول

00:21:47.839 --> 00:21:48.940
ولت کرده

00:21:51.943 --> 00:21:54.579
می‌تونه ولم کنه
چون حداقل یه بار باهاش سر قرار رفتم

00:21:55.914 --> 00:21:57.449
درسته

00:21:57.449 --> 00:21:59.417
،اون‌هایی که هیچوقت رابطه نداشتن
همیشه رد می‌شن

00:22:01.786 --> 00:22:04.022
خفه شو. من هم رابطه داشتم

00:22:04.022 --> 00:22:05.890
...من هم یه بار قرار گذاشتم

00:22:07.225 --> 00:22:08.493
قرار؟

00:22:09.294 --> 00:22:10.362
با کی؟

00:22:10.362 --> 00:22:11.296
اینجا؟

00:22:14.466 --> 00:22:15.800
کی استاد رابطه‌هاست؟

00:22:16.768 --> 00:22:17.736
من، سونگ جی‌ سانگ

00:22:18.069 --> 00:22:19.104
بهش گفتی احساست چیه؟

00:22:19.571 --> 00:22:20.372
نه دیگه؟

00:22:21.139 --> 00:22:23.141
برای همین تا ابد سینگلی می‌مونی

00:22:24.175 --> 00:22:27.646
مرد باید جسور باشه
قدرت داشته باشه، اوکی؟

00:22:28.146 --> 00:22:29.180
قدرت

00:22:32.951 --> 00:22:35.020
چی می‌گی؟ بخواب دیگه

00:22:35.020 --> 00:22:36.254
جدی می‌گم

00:22:42.894 --> 00:22:45.764
(منوی غذا)

00:22:58.710 --> 00:23:01.646
بازم بعضی وقت‌ها می‌تونیم بریم باغ سیب؟

00:23:09.254 --> 00:23:11.690
یه چیزی می‌خوام بهت بگم

00:23:17.228 --> 00:23:18.229
...فکر کنم

00:23:19.097 --> 00:23:20.532
داره کم‌کم از اینجا بیشتر خوشم میاد

00:23:22.634 --> 00:23:24.469
حتما دیوونه شدم

00:23:25.469 --> 00:23:45.469
برای دریافت هرچه زودتر زیرنویس‌ها، کانال موقت ما در اپلیکیشن «بله» رو با آدرس زیر دنبال کنین
ble:@IanTeam8

00:23:46.958 --> 00:23:48.793
بذار ببینم

00:23:54.165 --> 00:23:55.133
زیادی شیرینه

00:23:56.034 --> 00:23:58.336
چی می‌گی؟ دسره دیگه
باید شیرین باشه

00:23:58.336 --> 00:24:00.572
نه، زیادی شیرینه
مامانت خوشش نمیاد

00:24:00.572 --> 00:24:02.474
نه، چون الان به دمای اتاق رسیده

00:24:02.474 --> 00:24:04.542
...موس باید

00:24:04.843 --> 00:24:06.878
سرد خورده بشه

00:24:09.080 --> 00:24:10.015
زیادی شیرینه؟

00:24:16.521 --> 00:24:19.057
راست می‌گه. مامان باید سالم بمونه

00:24:25.797 --> 00:24:27.399
(سونگ جی چون)

00:24:41.513 --> 00:24:42.814
دسر دوست داری؟

00:24:43.748 --> 00:24:46.284
یه موس سیب درست کردم، می‌خوای؟

00:24:57.929 --> 00:24:59.030
سلام جی چون

00:24:59.898 --> 00:25:02.867
،به سرآشپز پیام دادم

00:25:02.867 --> 00:25:04.135
ولی هنوز نخونده

00:25:04.469 --> 00:25:06.972
آره، درباره‌ی اینکه کیمچی رو
با کیمچی ترب سفید عوض کنیم

00:25:06.972 --> 00:25:07.839
آره

00:25:08.306 --> 00:25:10.542
باشه، با خودم میارمش

00:25:10.542 --> 00:25:11.409
رسیدم بالاخره

00:25:11.409 --> 00:25:12.210
بومی شی

00:25:15.413 --> 00:25:16.581
عجیبه، دیر کردی

00:25:18.283 --> 00:25:20.719
دیشب درست نخوابیدم

00:25:22.921 --> 00:25:24.756
دیرم شده، من دیگه برم

00:25:24.756 --> 00:25:25.557
باشه

00:25:25.557 --> 00:25:26.424
مراقب خودتون باشین-
خداحافظ-

00:25:36.534 --> 00:25:37.268
...بو

00:25:50.982 --> 00:25:51.850
چی شده؟

00:25:53.918 --> 00:25:56.121
این همه زحمت کشید، حتی کود براشون جمع کرد

00:25:56.121 --> 00:25:57.455
پس چرا بردشون داخل؟

00:25:59.791 --> 00:26:01.493
پس چرا دیگه بیرون نمیاد؟

00:26:05.797 --> 00:26:07.232
یه چیزی مشکوکه

00:26:14.339 --> 00:26:19.311
(یک روز تا تحویل نمونه نهال)

00:26:25.450 --> 00:26:28.820
،اون‌هایی که توی گلخونه موندن رو هم داخل
هم بیرون می‌کارم

00:26:28.820 --> 00:26:31.856
این‌ها رو هم می‌فرستیم برای دفتر مرکزی

00:26:31.856 --> 00:26:32.691
باشه

00:26:47.138 --> 00:26:48.039
بومی

00:26:48.406 --> 00:26:50.008
دنبال چی می‌گردی؟

00:26:50.408 --> 00:26:52.510
فلشم

00:26:52.877 --> 00:26:55.013
،برنامه‌ی غذایی چند ماه داخلشه

00:26:55.013 --> 00:26:56.815
ولی هر چی می‌گردم نیست

00:26:56.815 --> 00:26:59.217
اگه برنامه غذایی چند ماهه، احیانا مهم نیست؟

00:26:59.651 --> 00:27:00.919
آره

00:27:00.919 --> 00:27:03.488
کل دیشب هم بیدار بودم و روش کار می‌کردم

00:27:04.322 --> 00:27:06.858
،ولی اشکال نداره. اگه پیدا نشه
دوباره یه شب بیدار می‌مونم

00:27:12.964 --> 00:27:13.965
سلام، افسر پارک

00:27:15.333 --> 00:27:17.636
چی؟ آره. مال منه

00:27:18.703 --> 00:27:20.705
الان میام دم در

00:27:21.139 --> 00:27:22.040
ممنون

00:27:22.741 --> 00:27:23.742
افسر پارک؟

00:27:24.843 --> 00:27:26.878
افسر پارک می‌گه پیداش کرده و آوردش

00:27:26.878 --> 00:27:28.079
جدی؟-
آخیش-

00:27:28.079 --> 00:27:29.748
الان می‌رم میارمش-
باشه-

00:27:31.216 --> 00:27:34.185
افسر پارک یه امتیاز خفن گرفت

00:27:34.819 --> 00:27:36.788
ولی خب اینجوری مراقبشه که چی بشه؟

00:27:37.088 --> 00:27:39.491
کی می‌خواد بالاخره حرف دلش رو بزنه؟

00:27:39.891 --> 00:27:40.859
حرف دلش؟

00:27:41.226 --> 00:27:42.193
چی می‌گی؟

00:27:42.193 --> 00:27:44.362
...کل روستای یونری می‌دونن

00:27:44.362 --> 00:27:46.464
که افسر پارک از بومی خوشش میاد

00:27:57.242 --> 00:27:58.310
افسر پارک

00:27:59.544 --> 00:28:00.979
لازم نبود انقدر عجله کنی

00:28:02.480 --> 00:28:05.283
پیامم رو ندیدین، برای همین زنگ زدم

00:28:05.283 --> 00:28:06.885
گفتم شاید مهم باشه

00:28:06.885 --> 00:28:09.054
آره، مهم بود. ممنونم

00:28:09.054 --> 00:28:10.655
جدی؟ چه خبر خوبی

00:28:11.022 --> 00:28:12.724
لازم نبود این رو هم برام بیارین

00:28:12.724 --> 00:28:13.958
واقعا بهترینی

00:28:14.793 --> 00:28:16.461
...اگه قدردانی-
...اون-

00:28:16.461 --> 00:28:18.730
یه وعده با هم بریم بیرون؟

00:28:20.465 --> 00:28:24.302
مرد باید جسور باشه
قدرت داشته باشه، اوکی؟

00:28:27.072 --> 00:28:28.707
نمی‌خوام تحت فشارت بذارم

00:28:28.707 --> 00:28:30.241
سلام، افسر پارک

00:28:42.821 --> 00:28:45.323
مزاحم شدم؟

00:28:46.524 --> 00:28:47.525
یه کم

00:28:48.593 --> 00:28:50.895
جی چون، اینجا چی کار می‌کنی؟

00:28:51.363 --> 00:28:54.532
...دیدم هول‌هولکی رفتی بیرون

00:28:54.532 --> 00:28:56.568
برای همین گفتم شاید کمکی ازم بربیاد

00:28:58.269 --> 00:29:00.372
از هر دوتون ممنونم. خیالم راحت شد

00:29:01.172 --> 00:29:03.475
یه روز قرار بذاریم و بریم بیرون؟

00:29:05.076 --> 00:29:06.211
بذار برنامه‌ام رو چک کنم

00:29:06.578 --> 00:29:09.080
باشه، منتظر خبرت می‌مونم

00:29:10.048 --> 00:29:11.383
بابت این ممنون-
قابلی نداشت-

00:29:12.083 --> 00:29:13.385
خداحافظ-
خداحافظ-

00:29:16.421 --> 00:29:17.288
فعلا

00:29:25.830 --> 00:29:27.232
باهام غذا بخور

00:29:27.966 --> 00:29:28.800
باشه

00:29:29.100 --> 00:29:30.035
جدی؟

00:29:30.035 --> 00:29:31.536
آره خب. چرا که نه؟

00:29:35.106 --> 00:29:35.907
نگاهش کن

00:29:37.108 --> 00:29:38.877
تو هم داری حرکت می‌زنی، نه؟

00:29:56.561 --> 00:29:57.963
کشاورزی رو می‌خوای بذاری کنار؟

00:29:58.596 --> 00:30:00.598
چه خبر خوبی

00:30:03.969 --> 00:30:04.903
کدخدا

00:30:08.206 --> 00:30:11.309
اون موقع که بچه‌هام
،گم شده بودن و مریض بودم

00:30:12.344 --> 00:30:13.345
ممنون که کمکمون کردین

00:30:14.646 --> 00:30:18.083
به لطف شما می‌تونم
نمونه نهال‌ها رو بفرستم دفتر مرکزی

00:30:20.885 --> 00:30:21.987
الان چی گفتی؟

00:30:24.522 --> 00:30:25.457
...نمونه نهال

00:30:28.360 --> 00:30:31.396
این کلم‌ها رو با جون کندن بزرگ کردی

00:30:31.863 --> 00:30:33.798
می‌خوای دوباره به اون‌ آدم‌ها بدیشون؟

00:30:34.499 --> 00:30:36.501
گفتم که

00:30:36.868 --> 00:30:39.537
من برای تحقیق و توسعه‌ی کلم
برای دفتر مرکزی به اینجا اومدم

00:30:39.537 --> 00:30:40.772
آره، خیلی هم عالی

00:30:40.772 --> 00:30:43.008
همین که تا اینجا رسوندیشون خودش معجزه‌ست

00:30:43.341 --> 00:30:45.844
ولی دیگه فصلش گذشته
حتی اگه رشد هم کنن، دیگه جون نمی‌گیرن

00:30:46.244 --> 00:30:48.747
یه کم فکر کن، آقای سونگ

00:30:49.447 --> 00:30:51.383
،اون موقع که گفتی می‌خوای اینجا کشاورزی کنی

00:30:51.383 --> 00:30:52.951
فکر می‌کنی چرا مخالفت کردم؟

00:30:53.585 --> 00:30:55.153
چون یه غریبه‌ی عجیب بودی؟

00:30:59.891 --> 00:31:00.725
کدخدا

00:31:03.028 --> 00:31:06.398
اگه مشکلی هست، درست و حسابی بگین

00:31:06.398 --> 00:31:07.932
دارم دیگه دیوونه می‌شم

00:31:08.633 --> 00:31:12.103
...کار و بزرگ کردن بچه‌ام
همه‌اشون سختن

00:31:12.570 --> 00:31:14.739
بیشتر از ۲۰ سال
،تا قبل از اینکه مدیر بشم

00:31:14.739 --> 00:31:17.309
پشت میزم نشسته بودم تحقیق می‌کردم

00:31:17.309 --> 00:31:18.610
...فکر می‌کنی اصلا تصور می‌کردم

00:31:18.610 --> 00:31:21.146
...توی این سن سنگ جابه‌جا کنم

00:31:21.146 --> 00:31:23.114
و توی کود غلت بزنم؟

00:31:25.183 --> 00:31:29.187
برای خودم مهم نیست چی می‌کشم
می‌تونم همه چیز رو تحمل کنم

00:31:29.888 --> 00:31:31.656
ولی خانواده‌ام نه

00:31:32.857 --> 00:31:35.427
هرجوری شده از این وضعیت درمیام و برمی‌گردم

00:31:35.427 --> 00:31:37.562
برمی‌گردم سئول، سر کارم توی مات استوری

00:31:45.770 --> 00:31:46.972
باورم نمی‌شه

00:31:49.507 --> 00:31:50.442
چاه هوایی

00:31:52.277 --> 00:31:53.078
چی؟

00:31:54.012 --> 00:31:55.847
چاه هوایی درست کن

00:31:57.115 --> 00:32:00.352
هم تو، هم این نونهال‌ها برای نفس کشیدن
چاه هوایی می‌خواین، درسته؟

00:32:00.352 --> 00:32:01.419
...و

00:32:01.419 --> 00:32:03.755
!اصلا چی دارم می‌گم؟ چیز توش

00:32:25.744 --> 00:32:26.811
ایم جو هیونگ

00:32:27.078 --> 00:32:29.981
تو بودی گفتی اینجا رو امضا کنیم یا نه؟

00:32:30.649 --> 00:32:33.084
گفتی می‌تونیم کشت کنیم
...و به‌طور ثابت برای یه شرکت تولیدی

00:32:33.084 --> 00:32:35.153
کلم تهیه کنیم

00:32:35.153 --> 00:32:39.524
الان چطوری باید زندگیمون رو بچرخونیم؟

00:32:39.524 --> 00:32:41.726
بیا و درستش کن

00:32:41.726 --> 00:32:43.261
و به خودت می‌گی کدخدا؟

00:32:43.261 --> 00:32:44.896
تو به خودت می‌گی کدخدا؟

00:32:46.831 --> 00:32:48.700
(کدخدا)

00:33:14.559 --> 00:33:15.827
داره اذیتم می‌کنه

00:33:37.615 --> 00:33:39.517
...کدخدا. دارم چاه هوایی درست می‌کنم

00:33:42.587 --> 00:33:43.488
قربان

00:33:44.389 --> 00:33:45.623
...فردا شرکت

00:33:46.124 --> 00:33:48.193
داره یه کامیون می‌فرسته نمونه‌ها رو ببره

00:33:49.094 --> 00:33:51.763
نه، خودم می‌برمشون سئول

00:33:51.763 --> 00:33:52.897
نمی‌تونم بذارم یه ذره هم بهشون آسیب برسه

00:33:58.236 --> 00:34:01.439
به شرکت اعتماد نداری؟

00:34:01.973 --> 00:34:03.141
چرا دارم

00:34:03.141 --> 00:34:05.010
ولی من تأمین‌کننده‌ام، مسئولیتش با منه

00:34:05.010 --> 00:34:07.112
برای همین درسته
که خودم ببرمشون سئول

00:34:09.914 --> 00:34:12.651
هرطور راحتی

00:34:36.474 --> 00:34:38.043
تا کی باید اینجا بمونی؟

00:34:39.077 --> 00:34:41.813
دیگه چیه؟ اتفاقی افتاده؟

00:34:42.547 --> 00:34:46.318
اصلا با زن‌های این شهر کنار نمیام

00:34:46.685 --> 00:34:48.286
حرف اشتباهی زدم؟

00:34:49.020 --> 00:34:51.990
اون حرف‌ها رو برای خوبی خودشون زدم

00:34:51.990 --> 00:34:53.792
همه حرف‌هام از روی خوبی بود

00:34:54.926 --> 00:34:58.063
خب فکرشون با ما فرق می‌کنه، همین

00:34:58.063 --> 00:34:59.998
...اینکه

00:35:01.499 --> 00:35:02.734
چرا طرف من رو نمی‌گیری؟

00:35:11.443 --> 00:35:12.310
عزیزم

00:35:13.912 --> 00:35:16.715
من چجور پدری برای بچه‌ها بودم؟

00:35:19.918 --> 00:35:20.819
منظورت چیه؟

00:35:21.786 --> 00:35:22.787
چرا داری این رو ازم می‌پرسی؟

00:35:24.622 --> 00:35:25.991
...جی چون

00:35:27.392 --> 00:35:30.228
اصلا گفته بود می‌خواد دکتر بشه؟

00:35:30.729 --> 00:35:33.598
چی؟ چرا داری همچین سؤال‌های عجیبی می‌پرسی؟

00:35:41.006 --> 00:35:41.840
عزیزم

00:35:42.574 --> 00:35:44.409
دوره زمونه فرق کرده

00:35:44.876 --> 00:35:47.379
الان دیگه کار کردن توی یه تولیدی فایده‌ای نداره

00:35:48.179 --> 00:35:49.648
خودت رو نگاه کن

00:35:50.315 --> 00:35:52.751
چه خوشت بیاد چه نیاد

00:35:52.751 --> 00:35:55.120
یه کار حرفه‌ای تنها راهه

00:36:03.428 --> 00:36:04.329
آره

00:36:06.131 --> 00:36:09.968
بچه‌هام نباید مثل من سختی بکشن

00:36:35.894 --> 00:36:36.761
جی چون

00:36:37.896 --> 00:36:39.030
کمکم کن

00:36:55.080 --> 00:36:56.681
فقط می‌خوای کمک کنم این‌ها رو بار بزنی، درسته؟

00:36:57.315 --> 00:36:58.583
امروز نمی‌تونم دیر برم مدرسه

00:36:59.584 --> 00:37:00.719
صبر کن

00:37:01.252 --> 00:37:03.555
بهشون می‌گم داری کارت رو ول می‌کنی

00:37:04.422 --> 00:37:07.092
با من بیا سئول، باشه؟

00:37:07.092 --> 00:37:09.194
گفتی یه فرصت بهم می‌دی

00:37:09.194 --> 00:37:10.862
شاید بعد سفر به سئول
نظرت عوض شد

00:37:10.862 --> 00:37:12.564
چجوری باید نظرم عوض بشه؟

00:37:15.200 --> 00:37:16.001
بابا

00:37:17.002 --> 00:37:18.203
من دیگه بچه نیستم

00:37:19.170 --> 00:37:20.739
،اینکه چی کار کنم، چجوری زندگی کنم

00:37:22.574 --> 00:37:23.541
تصمیمش با منه

00:37:25.477 --> 00:37:26.645
تنها برو سئول

00:37:28.279 --> 00:37:29.114
جی چون

00:37:33.618 --> 00:37:34.519
سونگ جی چون

00:37:37.656 --> 00:37:38.456
هی

00:37:39.624 --> 00:37:40.458
پسرم

00:37:43.128 --> 00:37:46.197
(منوی ماه)

00:37:54.739 --> 00:37:56.908
تا الان باید می‌رسید
چرا هنوز نیومده؟

00:37:57.976 --> 00:37:59.577
اون آدم دیر اومدن نیست

00:38:00.312 --> 00:38:02.013
منتظر کسی هستی؟

00:38:02.013 --> 00:38:04.349
منتظر کسی نیستم

00:38:04.549 --> 00:38:05.450
نیستم

00:38:05.817 --> 00:38:06.885
باشه هر چی تو بگی

00:38:08.720 --> 00:38:10.889
من برم اتاق تغذیه-
باشه-

00:38:12.891 --> 00:38:14.059
جی چون

00:38:15.260 --> 00:38:15.994
سلام

00:38:19.230 --> 00:38:21.099
نمی‌تونی بی خبر دیر بیای

00:38:21.833 --> 00:38:23.401
...از این به بعد، هر روز صبح

00:38:25.236 --> 00:38:26.738
...یعنی

00:38:27.272 --> 00:38:29.341
هر وقت رسیدی یه پیام بده

00:38:30.575 --> 00:38:31.476
باشه

00:38:32.510 --> 00:38:33.345
چی؟

00:38:46.358 --> 00:38:47.392
جی چون

00:38:48.093 --> 00:38:49.961
گوشیت هی داره زنگ می‌خوره

00:38:51.730 --> 00:38:53.331
می‌تونم بعدا جواب بدم

00:38:59.838 --> 00:39:00.705
جی چون

00:39:01.706 --> 00:39:02.741
یه لحظه بیا بیرون

00:39:09.247 --> 00:39:11.783
باهام بیا سئول

00:39:12.283 --> 00:39:15.387
،بیا هر کاری می‌تونیم بکنیم
هر چی شد، شد

00:39:16.287 --> 00:39:17.455
...حداقل آزمون بورد تخصصی رو بده

00:39:17.455 --> 00:39:19.658
و کارآموزیت رو تموم کن
بعدش حرف می‌زنیم، باشه؟

00:39:20.859 --> 00:39:23.795
پس یعنی اصلا حرفم رو گوش نکردی

00:39:24.329 --> 00:39:26.464
نه. همه‌اش به خاطر اینه که بهت ایمان دارم

00:39:26.464 --> 00:39:28.133
پسر من، سونگ جی چون، از پسش برمیاد

00:39:28.133 --> 00:39:30.235
باید هر کاری از دستت برمیاد انجام بدی

00:39:31.136 --> 00:39:32.604
من بهت زنگ زده بودم، بابا

00:39:34.205 --> 00:39:34.973
چی؟

00:39:38.443 --> 00:39:39.411
که بگم ترسیدم

00:39:40.478 --> 00:39:41.613
که نمی‌تونم این کار رو بکنم

00:39:44.582 --> 00:39:46.518
ولی اون روز هم، جواب ندادی

00:39:48.987 --> 00:39:50.989
ندادم؟

00:39:51.656 --> 00:39:53.558
وقتی گفتم نمی‌خوام
برم دانشکده‌ی پزشکی، گفتی

00:39:53.558 --> 00:39:55.126
"با مامانت حرف بزن"

00:39:55.460 --> 00:39:56.962
همینجوری از زیرش در رفتی

00:39:58.463 --> 00:40:01.766
جی چون. همه‌اش به خاطر خودت بود

00:40:01.766 --> 00:40:03.301
بابا، خواهش می‌کنم! دیگه خسته شدم

00:40:05.470 --> 00:40:07.639
،همیشه ما رو بهونه می‌کنی
ولی هیچ‌وقت اولویتت نبودیم

00:40:09.441 --> 00:40:12.344
اصلا برای این خانواده چی کار کردی؟

00:40:31.796 --> 00:40:34.466
(مات استوری)

00:40:53.718 --> 00:40:56.087
...جی چون، من

00:41:41.800 --> 00:41:43.301
ببخشید

00:41:56.281 --> 00:41:58.450
کاربری ثبت نشده است

00:41:58.450 --> 00:42:00.418
لطفا دوباره امتحان کنید

00:42:00.418 --> 00:42:01.319
چرا کار نمی‌کنه؟

00:42:02.153 --> 00:42:03.955
کاربری ثبت نشده است

00:42:03.955 --> 00:42:05.156
می‌تونم کمکتون کنم؟

00:42:05.590 --> 00:42:06.691
از کجا اومدین؟

00:42:07.292 --> 00:42:09.894
حتما تازه‌واردی

00:42:09.894 --> 00:42:11.262
...من توی بخش کسب‌وکار جدید

00:42:12.030 --> 00:42:14.666
یعنی... مدیر سونگ ته هون از شعبه‌ی روستای یونری‌ام

00:42:14.666 --> 00:42:15.900
خیلی وقته نیومدم دفتر مرکزی

00:42:15.900 --> 00:42:18.603
برای همین کارت ورودم کار نمی‌کنه

00:42:20.005 --> 00:42:21.973
می‌شه یه لحظه همین‌جا منتظر بمونین؟

00:42:21.973 --> 00:42:23.008
می‌رم و بررسی می‌کنم

00:42:23.475 --> 00:42:25.510
من توی این شرکت مدیر سونگ ته هونم

00:42:25.510 --> 00:42:27.379
بله، متوجه شدم

00:42:27.912 --> 00:42:30.682
لطفا همین‌جا منتظر بمونین تا تأییدش کنم

00:42:31.516 --> 00:42:32.651
باشه

00:42:35.120 --> 00:42:37.155
کاربری ثبت نشده است

00:42:37.155 --> 00:42:38.523
لطفا دوباره امتحان کنین

00:42:39.524 --> 00:42:42.427
لطفا هویت مدیر سونگ ته هون رو تأیید کنین

00:42:48.266 --> 00:42:50.235
نمونه‌ها رو تحویل دادم

00:42:50.235 --> 00:42:52.637
و یکی هم آوردم تا همین‌جا بتونین ببینینش

00:42:52.637 --> 00:42:55.273
از همین امروز کشت گسترده‌اش رو شروع می‌کنم
و روش تحقیق می‌کنم

00:42:57.442 --> 00:42:59.611
قربان؟

00:42:59.611 --> 00:43:01.212
یک، دو. یک، دو

00:43:06.284 --> 00:43:08.453
مدیر این روزها خیلی به بوکس علاقه پیدا کرده

00:43:09.654 --> 00:43:10.422
...ولی

00:43:11.790 --> 00:43:13.858
بوکس فقط مشت زدن نیست

00:43:13.858 --> 00:43:15.727
اینکه بتونی مشت‌ها رو تحمل کنی
اونه که مهمه

00:43:17.095 --> 00:43:18.196
می‌تونی یه کم دیگه تحمل کنی، نه؟

00:43:19.130 --> 00:43:19.965
بله؟

00:43:22.100 --> 00:43:24.569
هیچی

00:43:24.569 --> 00:43:26.171
نمونه؟-
بله-

00:43:26.171 --> 00:43:27.072
باشه

00:43:28.039 --> 00:43:29.407
همینجا؟-
بله-

00:43:30.275 --> 00:43:31.376
اینجا؟-
بله-

00:43:43.455 --> 00:43:44.389
آیگو

00:43:44.389 --> 00:43:47.559
ببخشید. یادم رفت دستکش‌هام رو دربیارم

00:43:49.894 --> 00:43:51.630
لطفا دقیق بررسیش کنین

00:43:52.831 --> 00:43:53.698
حتما

00:43:56.668 --> 00:43:58.203
(روستای یونری)

00:43:58.670 --> 00:43:59.704
مرخصی

00:44:01.139 --> 00:44:01.973
خداحافظ

00:44:11.616 --> 00:44:14.185
صد درصد نوشته بود روستای یونری

00:44:19.090 --> 00:44:22.127
(بخش کسب‌و‌کار جدید)

00:44:28.500 --> 00:44:29.267
مدیر سونگ

00:44:29.901 --> 00:44:30.702
سلام

00:44:32.337 --> 00:44:33.371
همه‌اتون مشغولین، نه؟

00:44:35.140 --> 00:44:36.908
بله، همین‌طوره

00:44:37.809 --> 00:44:39.544
هی، تازه‌کار-
بله؟-

00:44:39.544 --> 00:44:41.379
چند تا دستمال مرطوب بیار زمین رو تمیز کن

00:44:41.379 --> 00:44:42.714
چشم، قربان

00:44:44.849 --> 00:44:48.420
...شرمنده. اومده بودم چندتا نمونه نونهال تحویل بدم

00:44:48.420 --> 00:44:50.588
و گفتم یه سری هم اینجا بزنم

00:44:50.588 --> 00:44:52.223
به من توجه نکنین، کارتون رو بکنین

00:44:52.223 --> 00:44:54.359
یه کم دیگه می‌رم

00:44:54.626 --> 00:44:55.527
مدیر سونگ

00:44:57.729 --> 00:45:01.066
اگه اشکالی نداره، می‌شه یه کم حرف بزنیم؟

00:45:01.733 --> 00:45:02.634
حرف بزنیم؟

00:45:06.204 --> 00:45:07.038
باشه

00:45:25.590 --> 00:45:27.092
فک کنم امشب هم نمی‌خوای بری خونه

00:45:28.793 --> 00:45:30.662
یه کم دیگه می‌مونم

00:45:30.662 --> 00:45:31.796
می‌خوای بری؟

00:45:32.030 --> 00:45:34.332
نه، خودم تنها نه

00:45:35.634 --> 00:45:37.035
بیا با هم بریم

00:45:42.374 --> 00:45:43.408
یه جورایی خوبم، نیستم؟

00:45:44.042 --> 00:45:44.976
مواظب باش

00:45:46.144 --> 00:45:47.846
اینجا خیلی قشنگه نیست؟

00:45:47.846 --> 00:45:48.613
چرا

00:45:49.447 --> 00:45:51.282
ولی اون تو قشنگ‌تر هم هست

00:45:51.282 --> 00:45:53.385
اون تو؟-
آره، شوکه می‌شی-

00:45:58.657 --> 00:45:59.724
تعجب کردی؟

00:45:59.724 --> 00:46:00.525
آره

00:46:03.528 --> 00:46:04.596
نورها رو نگاه کن

00:46:28.286 --> 00:46:31.156
امیدوارم اتفاق‌های خوب بیشتری
توی روستای یونری برامون بیفته

00:46:31.156 --> 00:46:32.691
راهی که واقعا دلم می‌خواد

00:46:41.933 --> 00:46:42.767
بیا

00:46:47.906 --> 00:46:49.574
،وقتی ناراحتی

00:46:49.574 --> 00:46:52.043
یه چیز شیرین و سرحال‌آور
مثل این نیاز داری

00:46:53.278 --> 00:46:54.145
خوشمزه‌ست

00:46:55.013 --> 00:46:57.816
تمام اون فکرهای به‌هم‌ریخته
بعد از خوردن یه چیز خوب از بین میرن، نه؟

00:47:05.457 --> 00:47:06.424
،راستش رو بخوای

00:47:07.492 --> 00:47:10.795
یه کم پیش
دیدم داشتی با بابات دعوا می‌کردی

00:47:12.163 --> 00:47:13.198
،اگه خیلی سخته

00:47:13.198 --> 00:47:15.734
لازم نیست خودت رو مجبور کنی حرف بزنی

00:47:16.167 --> 00:47:19.037
ولی اگه یه وقت خواستی
یه کم درد و دل کنی؟

00:47:19.037 --> 00:47:21.172
هر وقت خواستی می‌تونی به من بگی

00:47:25.810 --> 00:47:26.645
...من

00:47:29.981 --> 00:47:31.182
از چاقوی جراحی می‌ترسیدم

00:47:34.786 --> 00:47:35.920
،توی اتاق عمل

00:47:36.821 --> 00:47:39.958
یه دکتر باید چاقوی جراحی رو برداره
تا آدم‌ها رو نجات بده، درسته؟

00:47:40.792 --> 00:47:41.660
...ولی من

00:47:44.062 --> 00:47:46.264
مطمئن نبودم می‌تونم تا آخر عمرم
اون چاقو رو دست بگیرم یا نه

00:47:48.667 --> 00:47:50.635
وقتی گفتم با بابام اومدم اینجا
...یه سر بزنم

00:47:52.270 --> 00:47:53.238
دروغ بود

00:47:54.739 --> 00:47:56.274
...فرار کردم

00:47:58.343 --> 00:47:59.377
چون می‌خواستم قایم شم

00:48:06.685 --> 00:48:07.952
شاید قایم نشدی

00:48:08.753 --> 00:48:10.121
...شاید در واقع داری به سمت

00:48:12.457 --> 00:48:14.659
مسیری که واقعا برات مناسبه جلو می‌ری

00:48:14.659 --> 00:48:15.727
...آروم

00:48:16.628 --> 00:48:17.929
با سرعت خودت

00:48:21.533 --> 00:48:23.702
...فکر نمی‌کنی اینکه رفتم دانشکده پزشکی

00:48:25.670 --> 00:48:27.172
ولی ولش کردم دیوونگیه؟

00:48:28.373 --> 00:48:31.309
همه یه جورایی یه کم دیوونه‌ان، نیستن؟

00:48:31.309 --> 00:48:32.777
حتی مامانم هم

00:48:32.777 --> 00:48:35.347
هر روز بهم می‌گه

00:48:35.981 --> 00:48:36.982
"مغز خر خوردی؟"

00:48:40.518 --> 00:48:41.987
،وقتی پیش توام

00:48:42.620 --> 00:48:46.458
حتی چیزهای پیچیده هم
ساده به نظر میان

00:48:46.458 --> 00:48:47.592
این چیز خوبیه، نه؟

00:48:49.327 --> 00:48:50.595
،برای من

00:48:50.595 --> 00:48:54.432
همین که با آدم‌هایی
که دوستشون دارم زندگی کنم

00:48:54.432 --> 00:48:57.335
...خوب بخورم و خوب بخوابم

00:48:57.335 --> 00:48:58.570
فکر می‌کنم بهترین زندگیه

00:48:59.938 --> 00:49:03.074
برای همین می‌خوام بقیه عمرم رو
توی روستای یونری زندگی کنم

00:49:05.577 --> 00:49:08.446
برای همین امیدوار بودم
،تو هم این رو تجربه کنی

00:49:10.281 --> 00:49:12.884
ولی ممکنه به زودی برگردی سئول

00:49:15.954 --> 00:49:16.821
بومی شی

00:49:18.156 --> 00:49:20.659
اینکه دارم می‌رم سئول اذیتت می‌کنه؟

00:49:21.993 --> 00:49:23.595
...خب

00:49:24.896 --> 00:49:25.797
شاید یه کوچولو؟

00:49:27.932 --> 00:49:29.868
...چون

00:49:30.669 --> 00:49:34.105
نمی‌تونیم زیاد به هم کمک کنیم، همین

00:49:36.775 --> 00:49:37.642
...اگه تو نمی‌خوای

00:49:38.777 --> 00:49:39.744
نمی‌رم

00:50:04.069 --> 00:50:06.404
این روزا، شرکت خیلی ساکته

00:50:06.972 --> 00:50:09.140
پروژه‌ها هی از سمت بالا دستی‌ها کنسل می‌شن

00:50:09.140 --> 00:50:10.608
،طبق شایعه‌های بخش منابع انسانی

00:50:10.608 --> 00:50:13.645
به نظر میاد دارن یه پروژه‌ی بزرگ دیگه
آماده می‌کنن

00:50:14.612 --> 00:50:16.514
...یه پروژه‌ی بزرگ

00:50:19.951 --> 00:50:21.987
...کاری که توی یونری می‌کنی

00:50:21.987 --> 00:50:24.356
خیلی بزرگ‌تر از چیزیه که فکر می‌کنی

00:50:25.423 --> 00:50:28.093
یه ماموریت که آینده‌ی مات استوری بهش بستگی داره

00:50:31.696 --> 00:50:32.797
مغزم داره منفجر می‌شه

00:50:34.532 --> 00:50:36.568
کار دیگه‌ای جز انتظار ازم برمیاد؟

00:50:45.977 --> 00:50:46.778
یه گوشی جدید

00:50:47.979 --> 00:50:49.414
باشه. خوبه

00:50:50.215 --> 00:50:52.851
ولی جدیدترین مدل نیست

00:50:55.220 --> 00:50:56.154
با این حال، یه گوشی گرفتم

00:50:56.154 --> 00:50:57.656
جی گو، برات یه کتاب گرفتم

00:50:58.323 --> 00:51:01.459
با دقت انتخابش کردم
امیدوارم خوشت بیاد

00:51:02.193 --> 00:51:04.296
سیاه‌چاله. عاشقشم

00:51:04.963 --> 00:51:07.365
هرچند قبلا خوندمش

00:51:08.333 --> 00:51:10.302
با این حال، ممنونم

00:51:10.869 --> 00:51:11.936
قبلا خوندیش؟

00:51:12.304 --> 00:51:14.973
بابا، می‌تونیم این آخر هفته بریم مزرعه؟

00:51:15.273 --> 00:51:17.809
می‌خوام ببینم کلم‌ها چقدر رشد کردن

00:51:18.510 --> 00:51:20.612
آره، البته

00:51:20.979 --> 00:51:22.247
جی چون

00:51:23.014 --> 00:51:24.783
بیا همه‌امون با هم بریم

00:51:26.785 --> 00:51:28.086
باشه. بریم

00:51:31.423 --> 00:51:32.223
،راستی

00:51:32.724 --> 00:51:33.825
برای من کادو نگرفتی؟

00:51:34.826 --> 00:51:35.794
اون چیه؟

00:51:36.861 --> 00:51:40.365
این... برای جی چونه

00:51:41.066 --> 00:51:43.335
دفعه‌ی بعد برای تو یه چیزی می‌خرم

00:51:43.335 --> 00:51:44.502
بیخیال

00:51:45.403 --> 00:51:47.439
از تو چه انتظاری داشته باشم آخه؟

00:52:06.591 --> 00:52:07.492
هی

00:52:08.393 --> 00:52:10.562
یه کم بهم وقت بده

00:52:11.796 --> 00:52:15.867
...خیلی جدی از دید تو

00:52:15.867 --> 00:52:17.335
بهش فکر می‌کنم

00:52:22.474 --> 00:52:23.308
بیا

00:52:25.010 --> 00:52:28.880
وقتی بچه بودی عاشقش بودی

00:52:53.705 --> 00:52:55.073
واقعا استعدادش رو دارم؟

00:53:03.415 --> 00:53:04.449
چقدر خفنه

00:53:10.555 --> 00:53:11.623
این چیه؟

00:53:18.697 --> 00:53:19.731
بابا

00:53:20.632 --> 00:53:21.666
جانم؟

00:53:21.666 --> 00:53:24.202
واقعا همه‌ اینا رو تنهایی درست کردی؟

00:53:24.869 --> 00:53:27.238
شماها به مامان کمک کردین
ردیف‌ها رو اینجا بکنه

00:53:27.238 --> 00:53:29.040
به لطف همه‌اتون، تونستم اونا رو بکارم

00:53:29.040 --> 00:53:31.576
می‌گن مدرسه‌ی ما هم
یه همچین مزرعه‌ای داره

00:53:31.910 --> 00:53:34.145
فکر می‌کنی منم یه روزی
بتونم اونجا چیزی بکارم؟

00:53:34.145 --> 00:53:36.348
معلومه که می‌تونی

00:53:36.648 --> 00:53:38.550
اوضاع مدرسه چطوره؟

00:53:38.550 --> 00:53:40.318
با دوست‌هات صمیمی شدی؟

00:53:40.318 --> 00:53:41.753
هیچ دوستی ندارم

00:53:42.988 --> 00:53:46.224
چون کل روز فقط می‌شینی
کتاب می‌خونی

00:53:46.224 --> 00:53:47.959
من به دوست نیاز ندارم

00:53:48.393 --> 00:53:49.294
آره واقعا

00:53:50.362 --> 00:53:52.197
دوست‌ها خیلی مهمن، می‌دونی

00:53:52.664 --> 00:53:54.265
چرا یه وقتایی با هم فوتبال بازی نکنیم؟

00:53:54.265 --> 00:53:56.534
پسرها معمولا موقع توپ بازی صمیمی می‌شن

00:53:56.534 --> 00:53:59.638
ولی جی سانگ حتی اگه فوتبال بازی کنه هم
دوست پیدا نمی‌کنه

00:54:00.572 --> 00:54:02.340
از وقتی اومدیم اینجا
یه بار هم فوتبال بازی نکردم

00:54:02.340 --> 00:54:03.308
حالیت نیست چی داری می‌گی

00:54:04.175 --> 00:54:06.978
همه چیز داشت خوب پیش می‌رفت
چرا یهو شروع به بحث کردی؟

00:54:07.746 --> 00:54:10.281
جی سانگ، اون دختره اسمش چی بود؟

00:54:12.717 --> 00:54:14.719
مری. باهاش حرف زدی؟

00:54:15.353 --> 00:54:16.187
...مری

00:54:17.155 --> 00:54:18.390
اسمش کارول بود

00:54:19.090 --> 00:54:20.725
چرا این رو کشیدی وسط؟

00:54:21.593 --> 00:54:23.628
خیلی اذیت شدم

00:54:23.628 --> 00:54:24.829
ببخشید، جی سانگ

00:54:24.829 --> 00:54:25.930
جی سانگ

00:54:26.698 --> 00:54:27.932
تو هیچی نمی‌دونی، بابا

00:54:27.932 --> 00:54:29.734
جی گو، کجا داری میری؟ جی سانگ

00:54:51.389 --> 00:54:54.859
...داشتم فکر می‌کردم

00:54:54.859 --> 00:54:56.328
نمی‌خوای به مامان بگم؟

00:54:58.029 --> 00:54:59.197
اینجوری نیست

00:55:02.000 --> 00:55:03.802
حتما برات خیلی زجرآور بوده

00:55:06.538 --> 00:55:07.605
جدی می‌گم

00:55:09.374 --> 00:55:11.876
همیشه خودت همه چیز رو
...به خوبی مدیریت کردی

00:55:12.677 --> 00:55:13.912
برای همین فکر کردم حالت خوبه

00:55:15.480 --> 00:55:17.048
حتما خیلی سختی کشیدی

00:55:17.048 --> 00:55:20.385
که سعی کردی
انتظارات همه‌امون رو برآورده کنی

00:55:24.089 --> 00:55:26.458
...از وقتی اومدم اینجا، حس می‌کنم

00:55:29.227 --> 00:55:30.428
،یه جورایی معذبم

00:55:31.296 --> 00:55:32.130
ولی در عین حال راحتم

00:55:33.865 --> 00:55:36.067
چیزی جز من و کلم‌ها نیست

00:55:37.068 --> 00:55:39.437
چون وقت دارم از بدنم
...استفاده کنم و نفس بکشم

00:55:40.038 --> 00:55:40.972
...حس می‌کنم

00:55:41.873 --> 00:55:44.175
بالاخره دارم چیزایی رو می‌بینم
که قبلا نمی‌دیدم

00:55:46.244 --> 00:55:48.513
توی سئول اتفاقی افتاده بود؟

00:55:49.214 --> 00:55:50.682
نه

00:55:52.350 --> 00:55:54.452
تمام عمرم سئول زندگی کردم

00:55:55.620 --> 00:55:59.057
ولی شاید چون یه مدته اونجا نیستم؟

00:56:00.191 --> 00:56:01.693
حس خفگی بهم دست داد

00:56:03.094 --> 00:56:05.163
،درست نفس کشیدن، مهم‌ترین چیزه

00:56:06.164 --> 00:56:09.768
ولی نمی‌دونم چرا قبلا متوجهش نبودم

00:56:10.735 --> 00:56:12.237
الان سختته...؟

00:56:12.237 --> 00:56:13.305
...بیا

00:56:14.306 --> 00:56:15.640
با مامانت هم صادق باشیم

00:56:17.309 --> 00:56:18.476
...ولی

00:56:18.476 --> 00:56:20.945
فقط یه بار می‌فهمی
می‌خوای با زندگیت چیکار کنی

00:56:20.945 --> 00:56:24.749
پس بیا مطمئن شیم چیزی رو
که واقعا می‌خوای انجام بدی، پیدا کنی

00:56:27.552 --> 00:56:28.820
تو هنوز جوونی

00:56:29.454 --> 00:56:31.056
خیلی دیر نشده، سونگ جی چون

00:56:34.626 --> 00:56:35.660
جی گو

00:56:43.268 --> 00:56:45.437
تو خیلی کوچولویی

00:56:45.704 --> 00:56:46.604
چی؟

00:56:48.039 --> 00:56:51.443
من هیچ‌وقت تسلیم نمی‌شم

00:56:52.844 --> 00:56:54.145
چش شده؟

00:56:54.145 --> 00:56:56.281
...تنها زمانی که این کلمه رو استفاده می‌کنم

00:56:56.281 --> 00:56:58.083
وقتیه که کلم‌های کاملا رسیده رو
برای شرکت می‌فرستم

00:56:58.516 --> 00:57:02.187
توی زندگی من، کلمه‌ای به اسم تسلیم شدن
وجود نداره

00:57:02.187 --> 00:57:04.723
شما سه تا و کلم‌های من

00:57:06.257 --> 00:57:08.226
بهم دست نزن

00:57:12.397 --> 00:57:13.898
نزدیکم نیا

00:57:14.799 --> 00:57:16.835
(روز موعود، ۲۴ سپتامبر)

00:57:28.713 --> 00:57:30.448
(ارسال نمونه‌ی نونهال)

00:57:30.448 --> 00:57:33.818
(روز دهم)

00:57:37.822 --> 00:57:39.357
(مات استوری، صندوق ورودی)

00:57:41.493 --> 00:57:42.394
(رفرش)

00:57:53.338 --> 00:57:55.440
ده روز گذشته
چرا باهام تماس نگرفتن؟

00:58:07.852 --> 00:58:08.887
صبور باش

00:58:11.323 --> 00:58:12.357
صبور باش

00:58:28.006 --> 00:58:29.507
حداقل نونهال‌ها رو فرستادی، درسته؟

00:58:30.742 --> 00:58:32.877
آره، ممنون که گفتی چاه هوایی ایجاد کنم

00:58:32.877 --> 00:58:34.145
تونستم سالم تحویلشون بدم

00:58:35.780 --> 00:58:36.715
کارت عالی بود

00:58:37.382 --> 00:58:39.918
حالا دیگه می‌تونی
یه کم سرت رو بالا بگیری، درسته؟

00:58:39.918 --> 00:58:42.187
...باید حس خوبی داشته باشی که مثل

00:58:42.187 --> 00:58:43.755
اون حیوون‌ها توی مات استوری شدی، نه؟

00:58:43.755 --> 00:58:45.690
یه کم خشن بود، اینجوری فکر نمی‌کنی؟

00:58:46.291 --> 00:58:49.094
من فقط دارم بهترینم رو
توی جایگاه خودم انجام می‌دم

00:58:49.694 --> 00:58:50.562
بهترینت؟

00:58:52.163 --> 00:58:54.399
سواستفاده از روستایی‌ها بهترین کارته؟

00:58:55.300 --> 00:58:56.301
درسته

00:58:56.968 --> 00:58:59.304
اگه می‌خوای پسرهات
تو رو به عنوان پدرشون بشناسن

00:58:59.304 --> 00:59:00.939
فکر کنم پاچه‌خواری مات استوری بهترین راهه

00:59:00.939 --> 00:59:02.140
شرم و حیا سرت نمی‌شه، نه؟

00:59:02.707 --> 00:59:04.042
مات استوری چی؟

00:59:04.943 --> 00:59:09.614
من هیچ‌وقت کار شرم‌آوری جلوی بچه‌هام نکردم

00:59:09.614 --> 00:59:12.884
و برای خانواده‌ام، اگه لازم باشه
توی جهنم هم پا می‌ذارم

00:59:14.853 --> 00:59:18.223
حتی متوجه نیستی
که داری توی جهنم راه می‌ری

00:59:18.223 --> 00:59:19.991
احمقی هستی که دومی نداره

00:59:19.991 --> 00:59:21.526
من به جات دارم خجالت می‌کشم

00:59:22.327 --> 00:59:23.695
...چرا توی فسقلی

00:59:53.925 --> 00:59:55.393
جی چون-
بله؟-

00:59:56.828 --> 00:59:57.562
...خب

00:59:58.697 --> 01:00:00.398
...چیزی که قبلا گفتی

01:00:00.398 --> 01:00:02.133
درباره‌ی برنگشتن به سئول

01:00:04.135 --> 01:00:05.937
...واقعا منظورت این بود

01:00:53.118 --> 01:00:55.920
،وقتی کلم‌ها رشد می‌کنن
کرم‌ها هم باهاشون رشد می‌کنن

01:00:56.521 --> 01:00:58.990
،همین‌طور که آروم برگ‌ها رو می‌خورن

01:00:58.990 --> 01:01:01.960
برای پروانه شدن آماده می‌شن

01:01:02.961 --> 01:01:05.430
...اینکه جنگ می‌شه یا همزیستی

01:01:05.930 --> 01:01:06.965
کسی خبر نداره

01:01:07.467 --> 01:01:11.467
Heaven, Faji :مترجمین
Kathrine :سرپرست مترجمین

01:01:11.497 --> 01:01:16.467
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

01:01:16.497 --> 01:01:26.467
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

01:01:31.556 --> 01:01:34.559
(زندگی به سبک کلم)

01:01:34.559 --> 01:01:35.827
من هنوز شروع به دخالت نکردم

01:01:35.827 --> 01:01:38.797
کل مزرعه‌ات رو نابود می‌کنم

01:01:38.797 --> 01:01:42.000
واقعا تو همه‌ی کلم‌های عزیزم رو
لگدمال کردی؟

01:01:42.000 --> 01:01:43.034
مدرک داری؟

01:01:43.034 --> 01:01:46.237
دلیلی نداره که تصاویر دوربین امنیتی رو نشون ندی

01:01:46.237 --> 01:01:47.706
،وقتی یه مرد یه زن رو می‌بوسه

01:01:47.706 --> 01:01:49.774
حداقل باید دنبالش بره

01:01:49.774 --> 01:01:51.209
اون از اون‌موقع دیگه حرفی نزده

01:01:51.209 --> 01:01:52.911
دفعه‌ی بعد، بیا درست با هم رقابت کنیم

01:01:52.911 --> 01:01:53.912
نفر به نفر

01:01:53.912 --> 01:01:57.248
افسر پارک مربی کلاس فوتباله

01:01:57.248 --> 01:01:58.183
واقعا خفن نیست؟

01:01:58.883 --> 01:02:02.253
ممکنه کدخدا نبوده باشه؟

01:02:02.253 --> 01:02:05.223
یه مجرم همیشه از خودش ردپا جا می‌ذاره

01:02:05.223 --> 01:02:06.691
حتما برمی‌گرده