﻿WEBVTT

00:00:09.000 --> 00:00:19.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:19.024 --> 00:00:29.024
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:01:13.406 --> 00:01:15.992
شب بخیر یاسمین
بهت فکر میکنم

00:01:26.252 --> 00:01:29.297
ببخشید باید تعطیل کنیم
میتونم راهنماییتون کنم بیرون؟

00:01:29.881 --> 00:01:31.091
یالا بریم

00:01:43.394 --> 00:01:44.395
یوسف

00:01:50.985 --> 00:01:51.986
آفرین پسر

00:02:20.306 --> 00:02:22.558
دنبال خرسه میگشتم

00:02:22.559 --> 00:02:25.061
هفته‌ها بود که دنبالش بودم

00:02:25.770 --> 00:02:26.729
عزیزم؟

00:02:27.605 --> 00:02:28.647
بله

00:02:28.648 --> 00:02:29.774
مهمون داری

00:02:31.025 --> 00:02:32.234
چی؟

00:02:32.235 --> 00:02:35.279
تا از بوته‌ها اومدم بیرون
شروع کرد به فرار کردن از من

00:02:35.280 --> 00:02:38.115
چیکار کردی؟
اسکی‌هامو برداشتم

00:02:38.116 --> 00:02:39.324
هی
سلام

00:02:39.325 --> 00:02:41.535
یادت رفت که با چاک
جلسه داشتی و

00:02:41.536 --> 00:02:43.538
لنی
آره لنی

00:02:44.789 --> 00:02:45.790
امم

00:02:48.042 --> 00:02:49.752
آره یادم رفت بگم

00:02:50.712 --> 00:02:53.380
این بچه‌ها برنامه مدرسه تابستونی رو می‌چرخونن

00:02:53.381 --> 00:02:55.883
و هی بهشون میگم
که علاقه‌ای ندارم

00:02:55.884 --> 00:02:59.011
آره مورگان این بچه‌ها
خیلی خفن هستن

00:02:59.012 --> 00:03:01.180
لنی داشت برام تعریف میکرد
که تو روسیه

00:03:01.181 --> 00:03:03.015
چطوری برای شامش شکار میکرده

00:03:03.016 --> 00:03:05.100
اونم با دست خالی

00:03:05.101 --> 00:03:06.352
عزیزم

00:03:07.145 --> 00:03:10.857
میشه زحمت بکشی
واسه همه چند تا قهوه بگیری؟

00:03:11.357 --> 00:03:12.608
آره حتما فقط

00:03:12.609 --> 00:03:15.986
الان وسط آماده کردن
تخم مرغ برای چاک هستم

00:03:15.987 --> 00:03:18.071
چاک باشه خودم ردیفش میکنم

00:03:18.072 --> 00:03:19.281
جدی؟
آره

00:03:19.282 --> 00:03:20.449
باشه
آره آره آره

00:03:20.450 --> 00:03:23.035
حتما آره
مرسی ازت ممنونم

00:03:23.036 --> 00:03:24.912
پسرا شما تلخ میخورین؟

00:03:24.913 --> 00:03:27.582
فراپوچینو با سس کارامل

00:03:29.834 --> 00:03:33.253
باشه شماها باید
گورتونو از خونه من گم کنید

00:03:33.254 --> 00:03:37.466
از چیزایی که یه نفر قاب میکنه
میشه خیلی چیزا فهمید

00:03:37.467 --> 00:03:40.261
تمام آدمایی که از از دست دادنشون میترسه

00:03:41.596 --> 00:03:44.181
کارت ما رو تحت تاثیر قرار داده مورگان

00:03:44.182 --> 00:03:45.266
ممنون

00:03:48.186 --> 00:03:53.440
ازت میخوایم که یوسف رو برای
تموم کردن یه کار مهم همراهی کنی

00:03:53.441 --> 00:03:57.444
ماه‌ها برنامه‌ریزی شده نباید شکست بخوره
یعنی اگه شکست بخوره

00:03:57.445 --> 00:03:59.071
کشنده‌س خیلی بد میشه

00:03:59.072 --> 00:04:01.907
منظورتو فهمیدم با نیکی حرف میزنم
نه نه نه

00:04:01.908 --> 00:04:05.202
ما در مورد برادرت
یه سری ملاحظات داریم

00:04:05.203 --> 00:04:06.536
ملاحظات؟

00:04:06.537 --> 00:04:07.579
اون یه ترسوئه

00:04:07.580 --> 00:04:10.415
هیچ ارزشی برای ما نداره

00:04:10.416 --> 00:04:13.711
ثابت کرده که فقط یه بار اضافیه

00:04:15.213 --> 00:04:17.130
یعنی چی؟ منظورت چیه؟

00:04:17.131 --> 00:04:21.051
ببین میفهمم که شاید
پایه نباشه یا باحال نباشه یا هر چی

00:04:21.052 --> 00:04:22.135
اما اون بار

00:04:22.136 --> 00:04:23.929
اون بار اضافی نیست

00:04:23.930 --> 00:04:26.098
زندگیتو سر این میذاری؟

00:04:26.099 --> 00:04:29.601
چون اگه چیزی خراب بشه

00:04:29.602 --> 00:04:31.937
همه اینا میفته گردن تو میدونی که

00:04:31.938 --> 00:04:33.939
همم

00:04:33.940 --> 00:04:36.441
خانوم زیرسیگاری داری؟

00:04:36.442 --> 00:04:39.820
خیلی متاسفم رز
که موقع جلسه‌مون خواب موندم

00:04:39.821 --> 00:04:43.740
آلارمم زنگ نخورد
قبلا هیچوقت اینطوری نشده بود

00:04:43.741 --> 00:04:47.244
براتون چای
یا قهوه یا چیزی بیارم؟

00:04:47.245 --> 00:04:50.122
خوبم فکر کنم بهتره بشینی

00:04:50.123 --> 00:04:51.957
اگه در مورد بودجه جشنواره پاییزه هست

00:04:51.958 --> 00:04:55.085
قول میدم تاییدیه هامو
اول هفته دیگه بگیرم

00:04:55.086 --> 00:04:56.045
حتما

00:04:56.796 --> 00:04:58.214
همه چی مرتبه؟

00:04:58.798 --> 00:05:00.800
آره همه چی خوبه برای چی؟

00:05:01.301 --> 00:05:05.762
خب ما یه سری
انتقادهای سازنده دریافت کردیم

00:05:05.763 --> 00:05:07.307
از طرف جماعت

00:05:07.807 --> 00:05:09.516
خب باشه در مورد چی؟

00:05:09.517 --> 00:05:13.396
دارم فکر میکنم استفاده از کلمه ما
انتخاب درستی بود یا نه

00:05:13.980 --> 00:05:15.440
بیشتر در مورد توئه

00:05:16.024 --> 00:05:17.983
مردم چی میگن رز؟

00:05:17.984 --> 00:05:20.319
خب

00:05:20.320 --> 00:05:23.488
فقط چند تا یادداشت
در مورد موعظه‌های اخیرت

00:05:23.489 --> 00:05:25.033
یه خورده پراکنده‌س

00:05:26.326 --> 00:05:28.536
از این خوشم نیومد

00:05:29.454 --> 00:05:34.499
آه و تجربه اخیرم رو تو اداره راهنمایی رانندگی
بیشتر ترجیح میدم

00:05:34.500 --> 00:05:36.335
امم

00:05:36.336 --> 00:05:39.588
خب میتونم وقت بیشتری روشون بذارم

00:05:39.589 --> 00:05:43.175
غیرقابل اعتماد حواس پرت

00:05:43.176 --> 00:05:44.634
مثل یه روح

00:05:44.635 --> 00:05:45.802
هیچکس اینو ننوشته

00:05:45.803 --> 00:05:49.097
میدونم مرگ مادربزرگت
برات خیلی سخت بوده

00:05:49.098 --> 00:05:52.517
اما فردا مراسم یادبود
پدر و مادر مری مک‌کاچن رو داریم

00:05:52.518 --> 00:05:55.312
و میدونی که اون میخواست
امروز تو رو ببینه

00:05:55.313 --> 00:05:56.521
میدونم میدونمش

00:05:56.522 --> 00:05:59.900
اگه میخوای یه کم مرخصی بگیری
خوشحال میشم من بهش رسیدگی کنم

00:05:59.901 --> 00:06:03.653
رز من بیشتر از حد توانم
میتونم از پس این بربیام باشه؟

00:06:03.654 --> 00:06:07.366
نیازی به مرخصی ندارم
فقط ساعت‌های بیشتری تو روز میخوام

00:06:07.367 --> 00:06:12.120
و یه میکروفون که وسط موعظه‌های ظاهرا
عذاب‌آور من قطع نشه

00:06:12.121 --> 00:06:16.417
این جماعت بالاترین اولویت منه

00:06:25.760 --> 00:06:28.387
باید جواب بدی؟
باید جواب بدم باید جواب بدم

00:06:28.388 --> 00:06:31.391
اما این هیچ ربطی به
حواس‌پرتی من نداره باشه؟

00:06:32.308 --> 00:06:34.477
داری باهام شوخی میکنی

00:06:35.520 --> 00:06:37.355
سه تا فاحشه

00:06:38.356 --> 00:06:41.067
اوهوم رو قایق تفریحی تام
نه

00:06:42.360 --> 00:06:44.194
با سوتین و شورت
وای خدای من

00:06:44.195 --> 00:06:46.905
نه فاحشه‌ها نه

00:06:46.906 --> 00:06:49.282
باشه بهشون میگن
کارگرهای جنسی باید برم

00:06:49.283 --> 00:06:51.118
ناتالی این کارماست این کارماست

00:06:51.119 --> 00:06:52.619
مامان؟
یعنی چی؟

00:06:52.620 --> 00:06:54.121
فکر میکنی انصراف میده؟

00:06:54.122 --> 00:06:56.998
وقتی حوزه انتخاباتی‌ات
اعضای خداترس باشگاه‌های شهری هستن

00:06:56.999 --> 00:06:59.584
فکر نمیکنم لباس عوض کردن
با کارگرهای جنسی وجهه خوبی داشته باشه

00:06:59.585 --> 00:07:01.461
خب الان چی میشه؟

00:07:01.462 --> 00:07:05.883
خب نمیفهمم چطوری میتونی تو مسابقه‌ای که
تنها شرکت‌کننده‌ش هستی ببازی

00:07:08.845 --> 00:07:11.304
پشمام ناتالی

00:07:11.305 --> 00:07:12.431
میدونم میدونم میدونم

00:07:12.432 --> 00:07:15.767
فکر نمیکنم تو این مرحله باید
زود قضاوت کنیم اما میدونم

00:07:15.768 --> 00:07:17.103
من فقط

00:07:18.104 --> 00:07:20.313
آره
شصت و پنج سالشه

00:07:20.314 --> 00:07:22.399
هیچوقت دانشگاه رو تموم نکرد
دانشگاه رو تموم نکرد میدونم

00:07:22.400 --> 00:07:24.818
تو اون کولاک تو رو به دنیا آورد
کولاک میدونم

00:07:24.819 --> 00:07:26.903
وای خدا
خیلی راه اومدی مامان

00:07:26.904 --> 00:07:28.905
به اون گروه فیسبوک فکر میکنم
آره

00:07:28.906 --> 00:07:32.367
و اینکه چقدر حمایت کردن
وقتی اعلام کردم که نامزد شدم

00:07:32.368 --> 00:07:36.037
نصفشون تابلوهای تام دانلدسون رو
تو حیاط جلوییشون دارن

00:07:36.038 --> 00:07:38.874
سوزان گوپنیک با گروه فالجونگش شوخی میکرد

00:07:38.875 --> 00:07:43.420
که لابد وقتی تصمیم به نامزدی گرفتم
سکته کرده بودم

00:07:43.421 --> 00:07:47.842
خب الان کی داره سکته میکنه؟
آره

00:07:49.552 --> 00:07:52.554
میخوام اینو پست کنم
نه نه نیازی نیست اینو پست کنیم

00:07:52.555 --> 00:07:54.265
ایول

00:07:59.437 --> 00:08:02.522
آره خیلی متاسفم که
امروز نتونستم اونجا باشم مری

00:08:02.523 --> 00:08:06.360
اما فردا قراره یه جشن زندگی
دوست داشتنی برای پدر و مادرت باشه

00:08:06.861 --> 00:08:10.489
آره من ایمیل رو گرفتم
و نظراتت رو هم خوندم

00:08:10.490 --> 00:08:13.658
نه به نظرم عالیه
فقط چند تا ایده کوچیک دارم

00:08:13.659 --> 00:08:16.536
میدونی فقط مطمئن نیستم
دوستا و خانوادت لازم باشه

00:08:16.537 --> 00:08:18.456
جزئیات وحشتناک تصادف رو یادآوری بشن

00:08:19.499 --> 00:08:21.875
میفهمی چی میگم؟ آره

00:08:21.876 --> 00:08:24.002
فقط فکر میکنم کلماتی مثل قطع سر

00:08:24.003 --> 00:08:26.714
شاید میدونی شاید
مناسب روحیه اون روز نباشه

00:08:27.423 --> 00:08:31.552
دقیقا و من کلمه
جزغاله شده رو هم حذف میکردم جزغاله شده

00:08:38.226 --> 00:08:39.976
داریم به چی گوش میدیم؟

00:08:39.977 --> 00:08:40.937
موزیک

00:08:41.604 --> 00:08:42.897
باشه هر چی تو بگی

00:08:44.273 --> 00:08:46.399
خیلی خب برنامه امروز چیه؟

00:08:46.400 --> 00:08:50.404
انگار مجوز دامداری و
مجوز دام و طیوره

00:08:51.030 --> 00:08:54.366
داریم وارد چی میشیم مثل
میدون خروس جنگی یا دوپینگ اسب‌ها؟

00:08:54.367 --> 00:08:56.910
چرا همیشه فقط مردا
قاطی این گه‌ها میشن؟

00:08:56.911 --> 00:08:59.037
این چیزی نیست که تو نگرانش باشی ولش کن

00:08:59.038 --> 00:09:01.790
یه جورایی هست باشه؟
حالا که ما هم‌سطح هستیم

00:09:01.791 --> 00:09:04.167
نمیتونی همش
به ما دستور بدی

00:09:04.168 --> 00:09:06.754
چه زری میزنی؟
ما هم‌سطح نیستیم

00:09:07.505 --> 00:09:11.550
یکیمون میدونه داره چیکار میکنه
و دوتامون معلومه که نمیدونن

00:09:11.551 --> 00:09:12.467
اوه

00:09:12.468 --> 00:09:15.971
اگه الان بلند شم و
از این ماشین پیاده شم

00:09:15.972 --> 00:09:17.264
به گا میری

00:09:17.265 --> 00:09:18.808
تو به گا میری

00:09:19.392 --> 00:09:22.936
من به گا میرم آره به گا میرم
اما تو بیشتر به گا میری

00:09:22.937 --> 00:09:27.065
خب گوش کن من خیلی قبل از تو
این کار رو میکردم

00:09:27.066 --> 00:09:30.068
باشه و خیلی بعد از رفتنت
هم این کار رو خواهم کرد

00:09:30.069 --> 00:09:31.278
جدی؟
آره

00:09:31.279 --> 00:09:32.571
مطمئنی؟
اوهوم

00:09:32.572 --> 00:09:36.866
چون ایوان گفت
دلیل اینکه جفتمون اینجاییم

00:09:36.867 --> 00:09:39.870
اینه که بهت اعتماد نداره
که تنهایی از پس این کار بربیای

00:09:41.414 --> 00:09:43.498
اون این حرفو نزد
چرا زد

00:09:43.499 --> 00:09:45.792
همین امروز صبح اینو گفت
وقتی که پشت میز آشپزخونه‌م نشسته بود

00:09:45.793 --> 00:09:47.127
و داشت بیگل می‌خورد

00:09:47.128 --> 00:09:49.796
پس یه جورایی به نظر میاد
من اینجام که ازتون مراقبت کنم باشه؟

00:09:49.797 --> 00:09:52.174
اینو تو مغزت فرو کن کیر

00:09:53.926 --> 00:09:57.679
خب تجربه خیلی وحشتناکی بود
که پشت سر گذاشتی

00:09:57.680 --> 00:09:59.306
فقط فکر میکنم آره خب

00:09:59.307 --> 00:10:00.974
فکر میکنم بهتره سبک نگهش داریم

00:10:00.975 --> 00:10:02.434
سبک و روشن مری

00:10:02.435 --> 00:10:04.019
البته

00:10:04.020 --> 00:10:06.939
نه من و من فکر میکنم البته

00:10:07.440 --> 00:10:10.317
و به نظرم میتونی اون داستان رو
بدون تمام اون حس‌ها بگی

00:10:10.318 --> 00:10:12.902
بدون تموم جزئیات حسی میدونی؟

00:10:12.903 --> 00:10:15.239
ما داریم چی لطفا اینو خاموش کن

00:10:30.296 --> 00:10:32.756
خب پس باید همینجا منتظرت بمونیم؟

00:10:32.757 --> 00:10:35.509
باید برم یه تریلر بیارم
واسه این کار نیازی به پرستار ندارم

00:10:36.427 --> 00:10:38.387
باشه
قطعه بیست و یک سه تا گاو نر

00:10:38.888 --> 00:10:39.722
برو

00:10:46.520 --> 00:10:50.191
چیکارش کردی؟
هیچی کل روز تو هم بود

00:10:50.775 --> 00:10:53.068
خب اینا برگه‌های
ثبت‌نام هستن؟

00:10:53.069 --> 00:10:54.403
اوه آره گرفتمش

00:10:56.113 --> 00:10:58.281
میتونم برای یه مزایده ثبت‌نام کنم مورگان

00:10:58.282 --> 00:11:00.575
میدونم میفهمم
فقط خودم انجامش میدم باشه؟

00:11:00.576 --> 00:11:01.618
چرا؟ واسه چی؟

00:11:01.619 --> 00:11:04.622
خیلی عجیب شدی
داری به کار همه دخالت میکنی

00:11:06.916 --> 00:11:09.043
از لحاظ فنی من مسئول این کارم

00:11:10.503 --> 00:11:11.545
چی؟

00:11:12.213 --> 00:11:13.130
آره

00:11:13.631 --> 00:11:17.175
ایوان ازم خواست این کارو تنهایی انجام بدم
اما من تو رو دعوت کردم چون

00:11:17.176 --> 00:11:21.096
چون راستش من با یوسف
احساس امنیت نمیکنم

00:11:21.097 --> 00:11:25.225
اوه ایوان ازت خواست تنهایی انجامش بدی؟
این اون چی گفت؟

00:11:25.226 --> 00:11:27.352
هیچی هیچی
فقط فکر میکنم اون فکر میکنه که

00:11:27.353 --> 00:11:29.396
من تو کار میدانی قاطع‌ترم

00:11:29.397 --> 00:11:31.064
تو میدون؟
آره

00:11:31.065 --> 00:11:33.149
پس چی اون از کاری که من انجام میدم
راضی نیست؟

00:11:33.150 --> 00:11:35.402
به خاطر همین نمیخواستم بهت بگم
داری ناراحت میشی

00:11:35.403 --> 00:11:36.945
معلومه که ناراحت میشم

00:11:36.946 --> 00:11:40.241
من وقتم و شغلم و رابطه‌ام رو به خطر انداختم

00:11:40.908 --> 00:11:42.243
کدوم رابطه

00:11:43.661 --> 00:11:45.954
با خدا عیسی
خیلی خب

00:11:45.955 --> 00:11:48.206
چی تو رو به این حراج گاو آورده

00:11:48.207 --> 00:11:50.125
هدفت از خرید این گاو چیه

00:11:50.126 --> 00:11:51.501
داری چیکار میکنی

00:11:51.502 --> 00:11:55.171
خب برای من من یه زن سنتی‌ام
با فالوئرهای زیاد تو اینستاگرام

00:11:55.172 --> 00:11:58.174
اومدم اینجا چند تا گاو شیری بگیرم تا کره خودم رو درست کنم
میفهمی چی میگم

00:11:58.175 --> 00:12:01.053
اینا اسناد جعلی هستن نیکی
باید داستان پیشینه‌ات رو درست کنی

00:12:01.637 --> 00:12:06.015
اینجا حراج گاوه نه یه کارگاه بازیگری آکادمی فیلم نیویورک باشه

00:12:06.016 --> 00:12:07.058
وای باشه وای

00:12:07.059 --> 00:12:09.729
لعنتی مرد حواست باشه کجا میری

00:12:20.865 --> 00:12:21.907
آره

00:12:22.742 --> 00:12:24.201
آره
باشه باشه قطعه بیست و یک

00:12:24.785 --> 00:12:27.912
سه تا گاو نر برهمن برزیلی
منظورت چیه

00:12:27.913 --> 00:12:29.831
قضیه این روس‌ها چیه

00:12:29.832 --> 00:12:33.377
خب من فکر کردم گفت کترینگ فردا ظهر میاد

00:12:35.421 --> 00:12:38.089
خب میتونی زودتر برسی اونجا و راهشون بدی تو آشپزخونه پشتی

00:12:38.090 --> 00:12:39.592
باید تا یازده و چهل و پنج دقیقه اونجا باشم

00:12:40.801 --> 00:12:43.261
آره نه حالم خیلی خوبه رز ممنون که پرسیدی

00:12:43.262 --> 00:12:46.806
تو یه بازیکن تیمی هستی باشه
فردا میبینمت

00:12:46.807 --> 00:12:47.641
خداحافظ

00:12:52.146 --> 00:12:53.271
الان دیگه با هم حرف نمیزنیم

00:12:53.272 --> 00:12:55.648
من با جماعت کلیسا تو شرایط خیلی حساسی هستم مورگان

00:12:55.649 --> 00:12:58.777
باشه پس اگه فقط دارم همراهیت میکنم تو دختر بزرگی هستی

00:12:58.778 --> 00:13:00.488
میتونی این کار رو تنهایی انجام بدی

00:13:00.512 --> 00:13:08.512
آوا‌مــووی

00:13:12.333 --> 00:13:14.293
لعنت به من

00:13:15.044 --> 00:13:16.961
قطعه پونزده قطعه پونزده

00:13:16.962 --> 00:13:20.215
این گاو نر بزرگ سیاه و زیبا
وزنش هزار و هشتاد و دو پونده

00:13:20.216 --> 00:13:22.091
قیمت پایه رو از دو دلار شروع میکنیم

00:13:22.092 --> 00:13:24.052
پیشنهاد دو دنبال سه هستم

00:13:24.053 --> 00:13:27.013
پیشنهاد سه رو دارم دنبال چهار هستم
پیشنهاد چهار دنبال پنج هستم

00:13:27.014 --> 00:13:29.474
پیشنهاد پنج خریدار
چهار و بیست و پنج دنبال پنج هستم

00:13:29.475 --> 00:13:31.810
دنبال پنج هستم
پیشنهاد پنج دنبال شش هستم

00:13:31.811 --> 00:13:34.813
پیشنهاد شش رو دارم دنبال هفت هستم
پیشنهاد شش دنبال هفت هستم

00:13:34.814 --> 00:13:37.274
پیشنهاد هفت رو دارم دنبال هشت هستم

00:13:37.858 --> 00:13:39.567
اونجا خوبه

00:13:39.568 --> 00:13:42.862
خب همیشه نباید تو مک دونالد غذا بخورین میتونین

00:13:42.863 --> 00:13:46.282
اوه آره برو برو برو
باشه منم دوستت دارم میرم

00:13:46.283 --> 00:13:48.827
کوین سلام میرسونه

00:13:48.828 --> 00:13:49.953
اوهوم

00:13:49.954 --> 00:13:52.247
اوه وای اونا خیلی خوشگلن

00:13:52.248 --> 00:13:53.999
آره همینطوره ما یه مشکل داریم

00:13:54.834 --> 00:13:56.669
آره مشکل چیه

00:13:57.920 --> 00:14:02.675
برای خانم شهردار شما برنده شدین بوس آندری

00:14:03.175 --> 00:14:04.509
ببخشید آندری کیه

00:14:04.510 --> 00:14:07.220
مجرمی که نیکی آورد تو خونه من

00:14:07.221 --> 00:14:11.015
مردی که تازه از زندان آزاد شده
و نشست سر میز غذاخوری ما

00:14:11.016 --> 00:14:13.227
و به شکایتم از تام گوش داد

00:14:13.811 --> 00:14:16.646
فکر کردم گفتی
آندری تو کشورش جراح بوده

00:14:16.647 --> 00:14:17.481
پلاستیک

00:14:18.023 --> 00:14:19.941
یارو تازه از زندان دراومده

00:14:19.942 --> 00:14:23.654
بهم گفت که دست تام رو میشه
و حالا این

00:14:24.780 --> 00:14:26.656
یا خدا مامان

00:14:26.657 --> 00:14:30.451
تام دونالدسون خیلی پولداره

00:14:30.452 --> 00:14:35.373
یه تحقیق کوچیک
و سرنخ‌ها مستقیم میرسه به من

00:14:35.374 --> 00:14:39.336
اوهوم
آندری به من علاقه داره

00:14:39.962 --> 00:14:41.796
ناتالی از لحاظ رمانتیک

00:14:41.797 --> 00:14:43.132
اوه

00:14:43.716 --> 00:14:46.301
آره خودش بهت گفت یا

00:14:46.302 --> 00:14:48.344
ما با هم خوابیدیم ناتالی
من باهاش خوابیدم

00:14:48.345 --> 00:14:50.388
اوه مامان

00:14:50.389 --> 00:14:51.764
چی
بعد از شام

00:14:51.765 --> 00:14:52.807
مامان
دوبار

00:14:52.808 --> 00:14:55.393
اوه خدای من نیکی کجا بود

00:14:55.394 --> 00:14:57.729
این چه ربطی به موضوع داره

00:14:57.730 --> 00:14:59.397
اوه
مهم اینه که

00:14:59.398 --> 00:15:01.733
اینطوری نمیخوام تو این مسابقه ببرم

00:15:01.734 --> 00:15:04.819
میخوام مردم این شهر منو انتخاب کنن

00:15:04.820 --> 00:15:06.863
چون من انتخاب درستی‌ام

00:15:06.864 --> 00:15:11.034
نه اینکه با زدن زیر پای رقیب جامو باز کنم

00:15:11.035 --> 00:15:13.870
اوهوم پس تو تو میخوای من بندازمشون بیرون

00:15:13.871 --> 00:15:18.459
نه میخوام یکی از اون گلدونای خوب رو از زیرزمین بیاری بالا

00:15:20.419 --> 00:15:21.794
قطعه بیست و یک قطعه بیست و یک

00:15:21.795 --> 00:15:25.298
قیمت پایه رو برای این حیوانات باشکوه
از دو دلار شروع میکنیم

00:15:25.299 --> 00:15:26.299
پیشنهاد دو دلار رو دارم

00:15:26.300 --> 00:15:27.843
هی اونا به نظرت شبیه گاو نر هستن

00:15:28.510 --> 00:15:31.764
من بیضه‌های غول پیکر میبینم
تو معلمی خودت حساب کن

00:15:34.516 --> 00:15:36.726
پیشنهاد هفت دنبال هشت هستم

00:15:36.727 --> 00:15:38.729
من اینجا هشت رو دارم
هی ببخشید

00:15:39.355 --> 00:15:42.523
ده پیشنهاد یازده
اینجا یازده دنبال دوازده هستم

00:15:42.524 --> 00:15:44.484
و دوازده دنبال سیزده هستم

00:15:44.485 --> 00:15:46.444
دوازده و بیست و پنج
ببخشید

00:15:46.445 --> 00:15:47.445
سلام

00:15:47.446 --> 00:15:48.905
پیشنهاد دوازده

00:15:48.906 --> 00:15:50.406
آشغال عوضی

00:15:50.407 --> 00:15:52.742
نیکی همین الان به کمک نیاز دارم
همین الان باشه

00:15:52.743 --> 00:15:55.328
بلیت رو بگیر
مرده حراجی بهم نگاه نمیکنه

00:15:55.329 --> 00:15:57.497
چرا بهت نگاه نمیکنه
چون از دستم عصبانیه

00:15:57.498 --> 00:16:00.333
آخه چطور یه حراج‌دار میتونه از دستت عصبانی باشه مورگان

00:16:00.334 --> 00:16:03.294
نیکی لطفاً فقط بلیت رو بگیر باشه
نمیتونی اینو ببازی بهم اعتماد کن

00:16:03.295 --> 00:16:04.588
این یعنی چی

00:16:05.839 --> 00:16:07.757
ایوان گفت فکر میکنه تو دردسری

00:16:07.758 --> 00:16:10.635
من آوردنت اینجا تا ثابت کنم اشتباه میکنه
چی داری میگی دردسر

00:16:10.636 --> 00:16:13.304
داری راجع به چی حرف میزنی
اون داره ارزشت رو زیر سوال میبره

00:16:13.305 --> 00:16:16.808
گاوها رو بگیر گاوها رو بگیر
چه مرگته مورگان ببخشید

00:16:16.809 --> 00:16:19.268
آقا
این یه آدمیه که گاو میخواد

00:16:19.269 --> 00:16:21.980
الو
الو آقا

00:16:21.981 --> 00:16:24.148
برو کنار من با اون نیستم

00:16:24.149 --> 00:16:26.609
دارم بلیت رو تکون میدم
یک بار دو بار

00:16:26.610 --> 00:16:27.652
نه نه نه نه
چی

00:16:27.653 --> 00:16:29.988
فروخته شد همینجا به قیمت بیست و چهار

00:16:29.989 --> 00:16:31.614
لعنت گندش بزنن

00:16:31.615 --> 00:16:34.451
لعنت ببخشید لعنت آه

00:16:37.871 --> 00:16:40.749
یه کار لعنتی داشتی یه کار

00:16:41.458 --> 00:16:43.918
خریدن دو تا گاو چقدر سخته

00:16:43.919 --> 00:16:46.004
خب تو کجا بودی

00:16:46.005 --> 00:16:48.841
من داشتم تریلر لعنتی رو میگرفتم
برای گاوهای لعنتی

00:16:49.425 --> 00:16:53.386
حتی نمیتونم برای خریدن یه گاو بهت اعتماد کنم
چه مرگته

00:16:53.387 --> 00:16:54.304
من من نمیدونم

00:16:55.931 --> 00:16:57.390
کجان کجان

00:16:57.391 --> 00:16:59.226
اول از همه اون اسلحه رو بذار کنار

00:17:00.394 --> 00:17:02.103
اسلحه رو بذار کنار
بس کن

00:17:02.104 --> 00:17:04.647
چرا جلوی یه جمعیت آدم داری اسلحه تکون میدی

00:17:04.648 --> 00:17:06.774
که خیلی محتمله اونا هم اسلحه داشته باشن

00:17:06.775 --> 00:17:10.570
باشه من انجامش میدم
نیکی جدی میگم فقط بذار فکر کنم

00:17:10.571 --> 00:17:13.865
من یه کشیشم مورگان
کارم اینه من با مردم حرف میزنم باشه

00:17:13.866 --> 00:17:16.659
و تا دو هفته پیش
تو کارم خیلی خوب بودم

00:17:16.660 --> 00:17:19.662
باشه اگه گاوها رو نگیری
من خودم میرم اون گاوهای لعنتی رو میگیرم

00:17:19.663 --> 00:17:22.040
و بهت قسم میخورم
کل اون خانواده رو میکشم باشه

00:17:22.041 --> 00:17:24.125
به خودت بیا یالا
تو خیلی تندی

00:17:24.126 --> 00:17:25.251
برو بگیرشون
بس کن

00:17:25.252 --> 00:17:26.170
باشه

00:17:38.098 --> 00:17:39.058
ببخشید

00:17:39.600 --> 00:17:44.354
فقط میخواستم برای گاوهایی که امروز بردی
بهت تبریک بگم

00:17:44.897 --> 00:17:46.189
خیلی ممنون

00:17:46.190 --> 00:17:50.401
آره میدونی
من امروز فقط با یه هدف اومدم اینجا

00:17:50.402 --> 00:17:53.237
و اونم بردن دقیقاً همون گاوها بود

00:17:53.238 --> 00:17:56.366
ولی نتونستم
و تو تونستی پس

00:17:56.867 --> 00:17:58.493
همیشه دفعه بعدی هست
آره

00:17:58.494 --> 00:18:03.081
من یه کیسه بزرگ پول دارم
که با کمال میل تقدیمت میکنم

00:18:03.082 --> 00:18:06.000
اگه بتونه تغییری

00:18:06.001 --> 00:18:07.044
ایجاد کنه

00:18:09.046 --> 00:18:10.339
معامله بیرون از حراجی ممنوعه

00:18:11.215 --> 00:18:13.466
سعی داری قوانین رو دور بزنی
نه نه

00:18:13.467 --> 00:18:17.095
من فقط فقط نمیدونستم
که آیا یه یه ساک بزرگ پول نقد

00:18:17.096 --> 00:18:19.806
میتونه میتونه هیچ جوره کمکت کنه یا نه

00:18:19.807 --> 00:18:23.101
بیل کامیون برای بارگیری آماده است باید بریم

00:18:23.102 --> 00:18:24.685
من به اندازه کافی پول دارم

00:18:24.686 --> 00:18:26.063
باید بریم
باشه

00:18:26.897 --> 00:18:31.276
هی بین خودمون باشه
شانس آوردی که من یه مسیحی خداترسم

00:18:31.777 --> 00:18:34.404
اینجا یه عده دیگه هم هستن
که کمتر میبخشیدن

00:18:35.781 --> 00:18:38.242
کاملاً موافقم
به عنوان یکی از اعضای کلیسا

00:18:39.284 --> 00:18:43.121
من من فقط میخوام روشن کنم
من برای شکستن قوانین نیومدم اینجا

00:18:43.122 --> 00:18:45.123
من تا حالا تو حراج گاو نبودم

00:18:45.124 --> 00:18:47.083
برای کشیش بودن خیلی جوونی
آره

00:18:47.084 --> 00:18:48.292
ممنون خب

00:18:48.293 --> 00:18:52.880
میدونی جماعت کلیسای من
میخواستن این گاوها رو بخرن

00:18:52.881 --> 00:18:55.175
برای یه یه کشاورز که که خب

00:18:55.968 --> 00:19:00.096
داره با بیماری تب برفکی دست و پنجه نرم میکنه

00:19:00.097 --> 00:19:05.226
کل گله‌اش نابود شد
پس همه میخواستن برای کمک پول جمع کنن

00:19:05.227 --> 00:19:08.104
ولی من من نمیخوام بیشتر از این به زحمت بندازمتون

00:19:08.105 --> 00:19:09.730
خیلی متأسفم لطفاً دعاهای ما رو هم بفرستین

00:19:09.731 --> 00:19:11.566
خیلی ممنون
دعاهاتون رو میرسونم

00:19:11.567 --> 00:19:13.402
سر پدر و مادرش قطع شد

00:19:14.486 --> 00:19:17.738
آره تو یه تصادف کمربند ایمنی فقط

00:19:17.739 --> 00:19:20.283
و بعدش تا حد مرگ سوختن

00:19:20.284 --> 00:19:22.995
پس اون خب
برای همه‌مون سخت بود

00:19:23.662 --> 00:19:24.538
پس

00:19:25.497 --> 00:19:28.041
به هر حال تنهات میذارم

00:19:29.418 --> 00:19:30.794
کشیش
بله

00:19:32.254 --> 00:19:34.298
ما نمیتونیم این گاوهای نر رو بهت بفروشیم

00:19:36.049 --> 00:19:37.134
میفهمم

00:19:37.634 --> 00:19:40.929
ما هیچوقت از کلیسا پول نمیگیریم لطفا

00:19:41.889 --> 00:19:43.557
بذار بهت هدیه بدیمشون

00:19:44.141 --> 00:19:46.934
اوه نه نه نه اینا ده‌ها هزار دلار میارزن

00:19:46.935 --> 00:19:49.478
نمیتونم وجدانم واقعا قبول نمیکنه

00:19:49.479 --> 00:19:50.771
اصرار میکنم
نه من

00:19:50.772 --> 00:19:52.648
لطفا فقط پولو بگیر
کشیش

00:19:52.649 --> 00:19:54.567
فقط نصفشو بگیر کیفو نگه دار

00:19:54.568 --> 00:19:57.529
کشیش کشیش این پول اعضای کلیساست

00:19:59.031 --> 00:20:02.951
یعنی هرکی کار درست رو میدونه و انجامش نمیده

00:20:03.785 --> 00:20:05.621
براش گناه محسوب میشه
اوهوم

00:20:07.039 --> 00:20:09.458
آره جیمز چهار هفده‌س

00:20:10.709 --> 00:20:12.502
آیه مهمیه
همینطوره

00:20:19.301 --> 00:20:21.510
این چیه
میتونی صبح بیای ببریشون

00:20:21.511 --> 00:20:25.181
با اولین قطار میرم تا به زنی که تازه پدر و مادرش رو از دست داده دلداری بدم

00:20:25.182 --> 00:20:27.559
چه کوفتی همینجوری بهت دادنش؟

00:20:28.143 --> 00:20:28.977
آره

00:20:32.481 --> 00:20:34.441
این نه این وحشتناکه

00:20:35.734 --> 00:20:37.277
خدای من نه

00:20:40.322 --> 00:20:42.991
خدای من

00:20:46.578 --> 00:20:48.246
هی لیندا
سلام

00:20:48.247 --> 00:20:50.998
امیدوارم مزاحم نشده باشم
نه اصلا

00:20:50.999 --> 00:20:52.834
بیا تو
ممنون

00:20:55.629 --> 00:20:59.632
یعنی راستش فکر میکردم این مرد رو میشناسم

00:20:59.633 --> 00:21:01.676
لیندا عکسا رو دیدم

00:21:01.677 --> 00:21:06.555
نه هیچکس نباید اون غول روغنی رو تو شورت لامبادا ببینه

00:21:06.556 --> 00:21:07.974
حرفتو باور میکنم

00:21:07.975 --> 00:21:10.768
میخوام بدونی که از این بابت حالم به هم میخوره

00:21:10.769 --> 00:21:12.812
واقعا حالم بده
خب واقعا نیازی نیست

00:21:12.813 --> 00:21:14.689
نه نه نیازه واقعا نیازه

00:21:14.690 --> 00:21:17.401
معمولا تو محل کار من تنها زن اونجام

00:21:17.985 --> 00:21:21.362
و یه چرت و پرت سنج خیلی قوی پیدا کردم

00:21:21.363 --> 00:21:24.031
خب خودتو بابتش سرزنش نکن

00:21:24.032 --> 00:21:26.659
من حمایتم رو از اون مرد پس گرفتم

00:21:26.660 --> 00:21:29.037
هم علنی هم مالی
هوم

00:21:29.746 --> 00:21:31.748
و

00:21:34.501 --> 00:21:36.044
میخوام اینو بگیری

00:21:38.463 --> 00:21:40.674
قدرت تو جمعیته لیندا

00:21:41.174 --> 00:21:44.552
تو اینجا هیچ کار اشتباهی نکردی یه کمپین پاک و صادقانه راه انداختی

00:21:44.553 --> 00:21:48.556
خب هیچ کمپینی کاملا پاک نیست

00:21:48.557 --> 00:21:50.057
آنت من اصلا نمیتونم

00:21:50.058 --> 00:21:54.396
اینو راهی برای پاک کردن اون روغن از وجدان گناهکارم در نظر بگیر

00:21:56.273 --> 00:22:00.860
میخوام از کمپینی حمایت کنم که بتونم بهش افتخار کنم

00:22:00.861 --> 00:22:01.737
میدونی؟

00:22:03.655 --> 00:22:05.157
فقط اومدم همینا رو بگم

00:22:06.366 --> 00:22:08.160
نه خودم میرم

00:22:11.288 --> 00:22:12.622
نقدش کن لیندا

00:22:13.665 --> 00:22:16.250
این کارو برای تمام لیندا مورلی‌های اون بیرون بکن

00:22:16.251 --> 00:22:19.171
که دارن با تام دونالدسون‌های کصکش خودشون سر و کله میزنن

00:22:27.637 --> 00:22:29.973
میرم نوشابه بگیرم تو هم میخوای؟

00:23:02.172 --> 00:23:03.590
میتونم یکم از اون بکشم؟

00:23:07.469 --> 00:23:08.595
چرا چرا

00:23:09.763 --> 00:23:11.181
چرا همچین کاری میکنی؟

00:23:12.557 --> 00:23:15.811
چون الان تو این لحظه این تنها قدرتیه که دارم

00:23:16.478 --> 00:23:19.231
نه گفتن من به تو تنها قدرتیه که دارم

00:23:20.023 --> 00:23:22.566
باشه این واقعا خیلی دارکه

00:23:22.567 --> 00:23:23.526
آره

00:23:23.527 --> 00:23:26.321
میدونی من اومدم به این کشور فقط تا کتونی بسازم

00:23:27.781 --> 00:23:29.865
اومدی به این کشور تا تو کارگاه بیگاری کار کنی؟

00:23:29.866 --> 00:23:33.244
نه کتونی بسازم مثل نایکی

00:23:33.245 --> 00:23:34.370
اوه یعنی طراحی

00:23:34.371 --> 00:23:36.164
آره لعنت بهت طراحی

00:23:38.041 --> 00:23:40.126
پس هیچکس کفشا رو نخرید
باشه

00:23:40.127 --> 00:23:41.419
درسته؟
آره

00:23:41.420 --> 00:23:44.463
بعد خودمو در حال کار برای ایوان پیدا کردم

00:23:44.464 --> 00:23:48.343
که اگه فکر میکنه من به کمک تو نیاز دارم پس قطعا هیچ تخمی هم حسابم نمیکنه

00:23:48.969 --> 00:23:51.388
قصد توهین نداشتم
نه نه اصلا به دل نگرفتم واقعا

00:23:53.849 --> 00:23:58.811
فقط سعی داشتم برای خودم و دوست دخترم تو استانبول یه زندگی بسازم

00:23:58.812 --> 00:23:59.938
اوه واو

00:24:00.730 --> 00:24:03.817
و الان فهمیدم که اون سه ماهه حاملس

00:24:04.568 --> 00:24:05.527
خدای من

00:24:06.236 --> 00:24:08.654
هی این خبر خوبیه مگه نه یه چیزی هست

00:24:08.655 --> 00:24:10.865
شش ماهه که برنگشتم

00:24:10.866 --> 00:24:11.992
اوه

00:24:12.868 --> 00:24:14.785
متاسفم این واقعا

00:24:14.786 --> 00:24:16.579
این واقعا بده

00:24:16.580 --> 00:24:17.581
لعنتی پسر

00:24:18.081 --> 00:24:19.833
این بده

00:24:21.334 --> 00:24:23.335
فاک

00:24:23.336 --> 00:24:26.089
هیچ کوفتی تو زندگیم مال خودم نیست

00:24:27.841 --> 00:24:28.925
هوم

00:24:30.135 --> 00:24:31.635
فکر کنم

00:24:31.636 --> 00:24:33.971
بعضی آدما باید ببازن تا بقیه ببرن

00:24:33.972 --> 00:24:34.806
آره

00:24:38.143 --> 00:24:42.271
میتونستی یه معلم مدرسه دولتی باشی

00:24:42.272 --> 00:24:45.608
با کلی بدهی که مجبور شده برای این روس‌ها کار کنه

00:24:45.609 --> 00:24:48.653
اونم توسط یه طراح کتونی بیکار

00:24:50.906 --> 00:24:52.407
جالبه

00:24:56.703 --> 00:24:58.455
تو زن خیلی بی ادبی هستی

00:25:03.168 --> 00:25:05.504
تو زن خیلی بی ادبی هستی

00:25:11.760 --> 00:25:14.721
فکر کنم باید یه راهی پیدا کنی که قدرتت رو پس بگیری

00:25:55.887 --> 00:25:57.805
کجا بودی؟

00:25:57.806 --> 00:25:59.015
در روم قفل شد

00:26:00.016 --> 00:26:01.809
کنار استخر خوابم برد

00:26:01.810 --> 00:26:03.353
واو چه باحال

00:26:04.688 --> 00:26:08.483
یه ماشین تا ایستگاه قطار گرفتم پس

00:26:09.150 --> 00:26:11.569
باشه خب چقدر مونده برسه؟

00:26:11.570 --> 00:26:13.488
نزدیکه چرا؟

00:26:14.656 --> 00:26:16.783
یوسف رفته

00:26:17.826 --> 00:26:18.742
خب کجاست؟

00:26:18.743 --> 00:26:20.828
نمیدونم باشه کلید کامیون رو گذاشت

00:26:20.829 --> 00:26:23.540
با این آدرسی که قراره گاوا رو اونجا تحویل بدیم

00:26:24.124 --> 00:26:26.166
خب امیدوارم تو سر و کله زدن با دام‌ها خوب باشی

00:26:26.167 --> 00:26:28.294
نیکی بیخیال لطفا

00:26:28.295 --> 00:26:31.672
مورگان من یه شغلی دارم باید به یه کلیسا جواب پس بدم

00:26:31.673 --> 00:26:35.176
من یه جماعتی رو دارم که بهم اعتماد کردن

00:26:35.969 --> 00:26:37.637
فقط حس میکنم مسخرس

00:26:38.179 --> 00:26:40.639
که چطور خودت و تمام وقتت رو

00:26:40.640 --> 00:26:43.225
وقف کلیسا و جماعتت میکنی

00:26:43.226 --> 00:26:46.020
نمیدونم اما بعد خواهر خودت میتونه جلوت بایسته

00:26:46.021 --> 00:26:47.062
و برای کمک التماس کنه

00:26:47.063 --> 00:26:49.565
و اولین غریزت اینه که به خانوادت پشت کنی

00:26:49.566 --> 00:26:51.776
فقط نمیفهمم این چه چیزی رو درباره تو نشون میده

00:26:53.153 --> 00:26:54.029
کشیش

00:26:55.071 --> 00:26:57.948
نمیدونم فقط حس میکنم شاید یه داستانی تو کتاب مقدس باشه

00:26:57.949 --> 00:26:59.951
درباره اینکه این چقدر کار بدیه

00:27:07.000 --> 00:27:08.376
چی داری ازم میخوای؟

00:27:10.587 --> 00:27:12.129
نتونستم نقدش کنم

00:27:12.130 --> 00:27:14.173
چی چرا؟

00:27:14.174 --> 00:27:16.383
چرا مامان

00:27:16.384 --> 00:27:18.927
کمپین به پول نیاز داره آره؟

00:27:18.928 --> 00:27:21.513
قبضایی هست که باید پرداخت بشن این تابلوها مجانی نبودن

00:27:21.514 --> 00:27:24.933
آنت یه زن تاجر محترمه نمیتونم پولش رو قاطی این کار کنم

00:27:24.934 --> 00:27:27.936
کی اهمیت میده تام چطوری گیر افتاد مگه نه؟

00:27:27.937 --> 00:27:29.855
بالاخره یه جوری اتفاق میفتاد

00:27:29.856 --> 00:27:32.358
نمیدونم چرا داری اینقدر گندش میکنی

00:27:32.359 --> 00:27:35.694
من مرد اشتباهی رو انتخاب کردم مرد اشتباهی رو انتخاب کردم

00:27:35.695 --> 00:27:38.072
و ناتالی من یه مجرم رو تو خودم داشتم

00:27:38.073 --> 00:27:38.907
کار من بود

00:27:39.658 --> 00:27:41.408
کار تو بود؟
من بودم

00:27:41.409 --> 00:27:44.078
من انجامش دادم من ویدیوی تام رو پخش کردم

00:27:44.079 --> 00:27:45.663
یه دوستی تو مارینا دارم

00:27:45.664 --> 00:27:48.540
که هی میگفت تام جنده‌ها رو میاره رو قایقش

00:27:48.541 --> 00:27:50.459
و من فقط ازش خواستم یه روز ضبطش کنه اون

00:27:50.460 --> 00:27:53.712
اون یه تیکه گهه مامان

00:27:53.713 --> 00:27:55.881
ربطی به تو نداره مشکل اونه

00:27:55.882 --> 00:27:58.592
ربطی به انتخاب مردای اشتباه توسط تو نداره

00:27:58.593 --> 00:28:02.179
و فقط محض اطلاعت اون تصمیم گرفته تو رقابت بمونه

00:28:02.180 --> 00:28:03.972
ببخشید؟
آره

00:28:03.973 --> 00:28:07.017
به یکی از اعضای شورا گفته هنوز فکر میکنه قراره ببره

00:28:07.018 --> 00:28:08.436
هوم

00:28:11.648 --> 00:28:15.402
این باید خرج باربیکیو کمپین رو بده بیا تابلوها رو دو برابر کنیم

00:28:17.821 --> 00:28:20.407
میدونی آندری شک داشت کار کا گ ب باشه

00:28:21.324 --> 00:28:23.118
چی؟
که براش پاپوش دوختن

00:28:24.786 --> 00:28:26.037
باشه

00:28:28.832 --> 00:28:32.752
میدونی فکر کنم خدا بگه داری کار درستی میکنی

00:28:33.795 --> 00:28:36.213
نباید خودت رو به خاطر کمک به من سرزنش کنی

00:28:36.214 --> 00:28:37.423
هوم

00:28:37.424 --> 00:28:38.967
من خودمو سرزنش نمیکنم

00:28:39.843 --> 00:28:40.927
تو رو سرزنش میکنم

00:28:43.304 --> 00:28:47.892
دوستان شما نمیدونین چیکار کردین

00:28:48.435 --> 00:28:50.978
شما آزادم کردین

00:28:50.979 --> 00:28:51.979
بیاین

00:28:51.980 --> 00:28:54.941
بیاین میخوام ازتون قدردانی کنم

00:28:56.276 --> 00:28:57.777
نتیجه زحمتتون رو

00:29:00.321 --> 00:29:01.156
آماده‌این؟

00:29:03.158 --> 00:29:04.909
باشه

00:29:08.413 --> 00:29:09.456
این چه گوهیه؟

00:29:11.249 --> 00:29:16.044
این گاو زیبا از اقیانوس رد شده تا امشب برسه اینجا

00:29:16.045 --> 00:29:19.423
اه
ماه آینده اگه همه چی خوب پیش بره

00:29:19.424 --> 00:29:21.467
صد تا دیگه

00:29:21.468 --> 00:29:22.969
صد تا
ابزارم

00:29:23.970 --> 00:29:25.053
آه آره

00:29:25.054 --> 00:29:27.514
ام ببخشید اینجا چه خبره؟

00:29:27.515 --> 00:29:31.977
این مرد پسر عموی منه جراح زیبایی برجسته‌ای تو پتروپاولوفسک بود

00:29:31.978 --> 00:29:33.938
هنوزم دستای جادوییش رو داره

00:29:36.107 --> 00:29:37.525
اوه
وای خدای من

00:29:44.532 --> 00:29:45.867
صبر کن

00:29:47.076 --> 00:29:48.703
وایسا

00:29:54.459 --> 00:29:56.252
خانم‌ها و آقایان
اه

00:29:57.337 --> 00:29:59.755
کوکائین کلمبیایی

00:29:59.756 --> 00:30:04.134
که از طریق تخمای
یه گاو برزیلی تحویل داده میشه

00:30:04.135 --> 00:30:05.594
صد هزار تا برای هر گاو

00:30:05.595 --> 00:30:08.263
یعنی صد هزار دلار
کوکائینه؟

00:30:08.264 --> 00:30:10.516
نه نه نه بقیشو تو کونش فرو میکنن

00:30:10.517 --> 00:30:13.227
فقط نخواستم اون صحنه رو تصور کنین

00:30:13.228 --> 00:30:14.978
نخواستی اون صحنه رو تصور کنیم؟

00:30:14.979 --> 00:30:17.981
نگران نباشین بیهوششون میکنم کاملا متمدنانه

00:30:17.982 --> 00:30:20.150
من باید برم بیرون
آره بیا بریم

00:30:20.151 --> 00:30:21.778
مامانتو از طرف من ببوس

00:30:22.862 --> 00:30:24.279
زن دوست داشتنیه

00:30:24.280 --> 00:30:25.114
باشه

00:30:29.911 --> 00:30:31.203
یوسف کدوم گوریه؟

00:30:31.204 --> 00:30:33.872
محض اینکه کاملا روشن بشه
دیگه نمیتونم این کارو بکنم

00:30:33.873 --> 00:30:36.041
آره کاملا میفهمم
دارم خط و نشون میکشم

00:30:36.042 --> 00:30:39.127
البته قطعا
و دیگه هرگز در موردش حرف نمیزنیم

00:30:39.128 --> 00:30:41.172
هرگز کاملا موافقم

00:30:45.760 --> 00:30:48.178
واسه همین تخمای گاو اینقدر بزرگ بود
پر از کوکائین بود

00:30:48.179 --> 00:30:49.556
الان چی گفتم؟
باشه

00:30:49.580 --> 00:30:59.580
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]