﻿WEBVTT

00:00:05.000 --> 00:00:15.000
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]

00:00:15.020 --> 00:00:21.020
(Sokka) ترجمه شده توسط ساکا

00:00:47.480 --> 00:00:50.360
‫۶ خدمه‌ی عصبانی

00:00:58.690 --> 00:01:01.460
‫یکی از خدمه‌ها مرده.

00:01:01.460 --> 00:01:04.490
.باید دنبال یه متهم دیگه بگردیم

00:01:06.080 --> 00:01:09.040
‫۶ خدمهٔ عصبانی

00:01:09.130 --> 00:01:11.830
.احساس می‌کنم الان باید هوا طوفانی می‌بود

00:01:11.830 --> 00:01:13.270
‫آره.

00:01:13.370 --> 00:01:15.670
‫حیف که تو فضا هوا نیست.

00:01:15.670 --> 00:01:17.270
‫حرف حساب.

00:01:35.520 --> 00:01:38.330
،‫فیروزه‌ای، خدمهٔ عزیزمون

00:01:38.430 --> 00:01:39.660
.فوت کرده

00:01:39.800 --> 00:01:41.330
.اون ترجیح می‌داد «دوست» خطاب بشه

00:01:41.460 --> 00:01:44.200
.اون ترجیح می‌داد زنده باشه

00:01:44.200 --> 00:01:46.430
‫- متهم باید...
‫- چرا اینقدر عجیب حرف می‌زنی؟

00:01:46.540 --> 00:01:48.870
!خیلی هم درست حرف می‌زنم
...اصلاً نمی‌فهمم چرا باید این حرفا رو بزنی

00:01:49.000 --> 00:01:51.010
!ما اینجا یه بحث جدی داریم
!حرفام طبیعی‌ان

00:01:51.140 --> 00:01:52.540
!روال کار همینه
!فقط داری مسخره‌بازی در میاری

00:01:52.540 --> 00:01:53.640
!‫‫نظم تو کافه‌تريا مهمه

00:01:53.740 --> 00:01:56.140
.ما باید عدالت رو در حق فیروزه‌ای اجرا کنیم

00:01:56.240 --> 00:01:57.950
.‫مرسی، مشکی

00:01:58.050 --> 00:02:00.180
.‫بیاین از نو شروع کنیم

00:02:00.180 --> 00:02:02.950
...‫حالا من باید بهتون یادآوری کنم که، اه

00:02:03.050 --> 00:02:05.050
.آم، وایسین یه لحظه

00:02:05.150 --> 00:02:07.760
‫همه رای‌ها به مشارکت خدمه نیاز دارن.

00:02:07.860 --> 00:02:09.290
‫خدمه‌ای که بیشترین رای رو

00:02:09.390 --> 00:02:12.160
داره، ‫به فضای یخ‌زده و بی‌نهایت پرتاب میشه.

00:02:12.260 --> 00:02:14.530
‫از طریق مجرای زباله.

00:02:16.100 --> 00:02:17.700
‫میرای احمق حتی نتونسته

00:02:17.700 --> 00:02:19.270
.یه خروجیِ آبرومند بسازه

00:02:19.370 --> 00:02:20.740
‫اتحادیه تأییدش نکرده.

00:02:20.740 --> 00:02:22.170
...‫خب، حتی «اتحادیه» شما هم

00:02:22.270 --> 00:02:24.670
.‫نتونست از این یکی قسر در بره

00:02:24.770 --> 00:02:26.540
.‫پس، مرگ با مجرای زباله

00:02:26.680 --> 00:02:28.810
.‫خوشبختانه، پرونده راحت باز و بسته میشه

00:02:28.910 --> 00:02:30.610
.‫آره. قطعاً مشکی گناهکاره

00:02:30.710 --> 00:02:33.050
‫- چی؟
‫- زرد، معلومه کار تو بوده.

00:02:33.150 --> 00:02:34.550
‫- چی؟!
‫- اوه اوه.

00:02:34.650 --> 00:02:36.380
‫مدرک‌ها کوبنده‌ست.

00:02:36.520 --> 00:02:38.420
‫تو آخرین نفری بودی که با فیروزه‌ای بودی

00:02:38.550 --> 00:02:41.060
‫و تنها کسی توی بخش برق

00:02:41.060 --> 00:02:42.890
.‫که فرصت کشتنش رو داشتی

00:02:42.890 --> 00:02:46.060
‫علاوه بر این، بقیهٔ خدمه توی کشتی
‫داشتن اکسیژن رو تعمیر می‌کردن،

00:02:46.190 --> 00:02:47.060
‫با هم.

00:02:47.200 --> 00:02:49.160
.‫زرد تنها کسیه که عذر و بهونه نداره

00:02:49.260 --> 00:02:50.930
‫درست نیست. مشکی هم تنها بود.

00:02:51.070 --> 00:02:53.100
.تازه، مشکی از فیروزه‌ای متنفر بود. انگیزه داشت

00:02:53.240 --> 00:02:55.570
.من اصلاً نزدیک اتاق برق نبودم

00:02:55.570 --> 00:02:57.640
‫و به دفاع از خودم، من از همه متنفرم.

00:02:57.740 --> 00:03:00.270
...‫خوبه! بیایید رای بدیم. گناهکار یا

00:03:00.280 --> 00:03:01.980
.عجله نکنین

00:03:02.080 --> 00:03:04.210
‫البته. همیشه یکی هست.

00:03:04.310 --> 00:03:06.950
.‫یک خدمهٔ دیگه هم تنها بود، قرمز

00:03:07.080 --> 00:03:07.920
‫تو.

00:03:12.520 --> 00:03:13.920
خدایی ‫واقعاً لازمه؟

00:03:14.060 --> 00:03:15.290
‫آره!

00:03:16.160 --> 00:03:17.260
‫نقشه‌ها!

00:03:17.360 --> 00:03:19.560
‫- نقشه‌ها!
‫- می‌بینین؟

00:03:19.660 --> 00:03:22.100
،‫یک قاتل می‌تونست از دریچه به اتاق برق بره

00:03:22.200 --> 00:03:23.370
،‫فیروزه‌ای رو بکشه

00:03:23.470 --> 00:03:24.970
‫از اتاق با دریچه خارج بشه

00:03:25.070 --> 00:03:28.440
.و بذاره زرد جسد فیروزه‌ای رو پیدا کنه

00:03:28.570 --> 00:03:30.940
.و ـ ولی فقط سبز روشن دریچه‌نوردی می‌کرد

00:03:31.040 --> 00:03:32.170
‫درسته.

00:03:32.270 --> 00:03:33.940
.‫که منو می‌رسونه به نظریه‌م

00:03:34.040 --> 00:03:36.280
‫چی میشه اگه فضایی‌ها بتونن از دریچه‌ها رد شن

00:03:36.380 --> 00:03:38.950
‫چون استخون ندارن؟

00:03:40.680 --> 00:03:43.450
.چه چندش

00:03:43.590 --> 00:03:46.950
.‫برای همون اون اسکن استخون نداشت

00:03:46.960 --> 00:03:48.520
‫حتما اسکن نارنجی بوده!

00:03:48.620 --> 00:03:50.860
‫و هنوز یه اسکن کم داریم.

00:03:50.960 --> 00:03:52.960
یه دقیقه صبر کن. یعنی مشکی نیازی نداشته

00:03:53.100 --> 00:03:55.830
!‫برای کشتن فیروزه‌ای نزدیک اتاق برق باشه

00:03:55.960 --> 00:03:57.300
!چه چرندیاتی

00:03:57.400 --> 00:03:58.500
‫ممکنه.

00:03:58.600 --> 00:04:00.470
‫ولی خیلی احتمالش کمه.

00:04:00.570 --> 00:04:03.970
،بهش فکر کنین، وقتی جسد نارنجی به فضا پرتاب شد

00:04:04.110 --> 00:04:05.310
‫خیلی چسبناک بود.

00:04:05.310 --> 00:04:07.680
‫تقریباً انگار استخون نداشت.

00:04:08.440 --> 00:04:10.210
‫پس الان داری بهم میگی

00:04:10.310 --> 00:04:12.150
..فضایی‌ها تو رقص لیمبو عالی‌ان
ساکا: لیمبو نوعی رقصه که انعظاف زیادی می‌خواد، برای همین کسایی که انجامش میدن انگار*
.استخون ندارن

00:04:12.150 --> 00:04:14.150
!نه، دارم میگم که یه قاتل داریم

00:04:14.150 --> 00:04:16.150
،‫با توجه به اینکه قتل‌ها بیشتر شده

00:04:16.250 --> 00:04:19.920
.‫منطقیه که یه فضایی دیگه هم تو این سفینه هست

00:04:20.020 --> 00:04:21.520
،و اگه شبیه نارنجی باشه

00:04:21.620 --> 00:04:23.790
‫می‌تونه شبیه هرکدوم از ما باشه.

00:04:23.890 --> 00:04:24.990
‫هوم.

00:04:25.090 --> 00:04:26.860
‫یک لحظه صبر کن.

00:04:27.660 --> 00:04:30.670
‫چرا هیچ‌کس به این احمق خندان توجه نمی‌کنه؟

00:04:36.040 --> 00:04:37.240
.دهاتیِ کرم‌بوس

00:04:37.340 --> 00:04:40.040
‫اوه، فکر می‌کنین من قاتلم؟

00:04:40.180 --> 00:04:41.980
محاله. اون تمام مدت با من و قهوه‌ای

00:04:42.080 --> 00:04:43.510
.درگیرِ اکسیژن بود

00:04:43.650 --> 00:04:45.710
«دیگه خسته شدم از «اون بود، اون نبود

00:04:45.710 --> 00:04:47.450
‫کجا داری میری؟

00:04:47.550 --> 00:04:49.350
گفتین یه فضایی دیگه

00:04:49.350 --> 00:04:51.650
از دریچه‌ها رفته به اتاق برق‌، درسته؟

00:04:51.750 --> 00:04:53.720
.‫فکر می‌کنین من بودم؟ تست می‌کنیم

00:04:55.860 --> 00:04:57.690
.داری چیکار... از اونجا برو بیرون

00:04:57.790 --> 00:05:00.830
‫آخ، حسش مثل پوشیدن شلوار جین خیسه.

00:05:03.030 --> 00:05:04.900
‫مشکی، بیا بیرون تا این دریچهٔ داغون

00:05:05.000 --> 00:05:06.730
.بیشتر از این مسدود نشده

00:05:06.740 --> 00:05:08.240
.‫می‌بینی؟ جا نمیشم

00:05:08.240 --> 00:05:10.700
‫هیچ‌جوره نمی‌تونستم فیروزه‌ای رو کشته باشم.

00:05:10.710 --> 00:05:12.340
،‫چی بهت گفتم؟ قرمز

00:05:12.440 --> 00:05:14.410
.‫شاید تو هم باید تستش کنی

00:05:14.410 --> 00:05:16.480
چرا باید این کارو بکنم؟

00:05:16.580 --> 00:05:17.910
.‫تو تنها بودی، قرمز

00:05:17.910 --> 00:05:19.780
.ثابت کن بی‌گناهی. برو توی دریچه

00:05:19.880 --> 00:05:22.580
.کارگاه بودنت از مسئول امنیت بودنت بدتره

00:05:22.580 --> 00:05:24.550
‫- آی، آی، آی، آی، آی!
.چرت نگو بابا. تو هم مثل نارنجی‌ای -

00:05:24.650 --> 00:05:27.390
‫بیشتر به پروتکل اهمیت میدی تا امنیت خدمه.

00:05:27.490 --> 00:05:30.060
!و نارنجی یک فضایی بود لعنتی

00:05:30.160 --> 00:05:31.290
.‫من اصلاً شبیه نارنجی نیستم

00:05:31.390 --> 00:05:33.400
‫من خدمه رو نجات دادم. راکتور رو درست کردم.

00:05:33.530 --> 00:05:35.960
.لگدتون ۱۰ از ۱۰ بود، کاپیتان -
‫- ممنون.

00:05:38.000 --> 00:05:41.100
.‫شاید فضایی‌ها بتونن دریچه‌نوردی کنن

00:05:41.200 --> 00:05:43.740
‫بله. و الان، تو مشکوک‌تر

00:05:43.740 --> 00:05:45.910
.از همهٔ مایی، قرمز

00:05:45.910 --> 00:05:48.110
‫اشتباهم رو ثابت کن. برو تو دریچه!

00:05:48.110 --> 00:05:49.080
.‫این شورشه

00:05:49.210 --> 00:05:50.280
‫تو رئیس من نیستی.

00:05:50.380 --> 00:05:51.710
‫من رئیس خودمم!

00:05:51.810 --> 00:05:53.480
‫من کاپیتانم!

00:05:53.580 --> 00:05:55.750
‫- فقط انجامش بده، قرمز.
از چی می‌ترسی؟ -

00:05:55.750 --> 00:05:57.620
‫- برو توی دریچه.
‫- آره، زود. از چی می‌ترسی؟

00:05:57.750 --> 00:06:00.080
‫- بی‌گناهیتو ثابت کن!
‫- شجاع باش.

00:06:00.220 --> 00:06:01.420
.شـ ـ شـ ـ شورش

00:06:01.520 --> 00:06:02.960
‫اونجا چی داری؟

00:06:03.060 --> 00:06:04.760
!هیچی، ولم کن

00:06:04.890 --> 00:06:06.160
!بده‌ش به من -
!منو بذار زمین -

00:06:06.260 --> 00:06:08.260
!بهت دستور میدم

00:06:08.400 --> 00:06:09.530
!نــــــــــــه

00:06:11.130 --> 00:06:13.140
:قانون شماره ۵

00:06:13.270 --> 00:06:17.610
‫با برگزاری مهمونی پیتزا برای کل خدمه، اوضاع رو نرم کن؟

00:06:17.710 --> 00:06:19.270
‫قانون شماره ۹۸۷:

00:06:19.370 --> 00:06:23.610
‫در دادگاه با یه لحن قدیمی و فرمانبردار حرف بزن؟

00:06:23.610 --> 00:06:25.810
این علامت‌گذار برای چیه؟ -
!اوه، نه -

00:06:25.950 --> 00:06:28.020
!نه نه نه. به اون یکی نگاه نکن. لطفاً

00:06:28.120 --> 00:06:29.950
‫قانون شماره ۲۱۴:

00:06:30.050 --> 00:06:31.620
‫فضایی‌ها واقعی‌ان

00:06:31.720 --> 00:06:33.890
!و دوست دارن بکشن؟

00:06:33.990 --> 00:06:36.620
!برای حفظ کردنش علامت‌گذار کتاب گذاشتی؟

00:06:36.620 --> 00:06:37.990
.خراب کردی

00:06:38.130 --> 00:06:39.560
...من

00:06:39.660 --> 00:06:41.560
...تـ ـ تـ ـ تو

00:06:41.660 --> 00:06:43.460
!هرکلیس ممکن بود نجات پیدا کنه

00:06:43.470 --> 00:06:45.030
!آبی هم همینطور

00:06:45.130 --> 00:06:47.130
‫و فیروزه‌ای و...

00:06:47.140 --> 00:06:50.570
.من فقط نمی‌خواستم کسی وحشت کنه

00:06:50.670 --> 00:06:52.840
.مسئله‌ای نیست

00:06:53.350 --> 00:06:54.850
!مسئله‌ای نیست

00:06:55.010 --> 00:06:58.050
!این کتاب کوفتی بهت «مسئله‌ای نیست!» رو یاد داده؟

00:06:58.150 --> 00:07:00.220
!بذارین جرش بدم

00:07:00.320 --> 00:07:02.050
!بنفشی، من دشمنت نیستم

00:07:02.150 --> 00:07:04.320
،تو از اولشم می‌دونستی فضایی‌ها واقعی‌ان

00:07:04.420 --> 00:07:05.690
‫و به ما نگفتی!

00:07:05.690 --> 00:07:07.620
!سعی داشتم ازتون محافظت کنم

00:07:07.720 --> 00:07:09.520
‫نصف خدمه مردن!

00:07:09.620 --> 00:07:10.990
...کتابچهٔ راهنما قرار بود

00:07:10.990 --> 00:07:12.660
قرار بود چی؟ همه‌مونو بکشه؟

00:07:12.760 --> 00:07:15.660
...‫نه! من فقط گاهی اوقات ازش مشورت می‌گیرم، چون

00:07:15.800 --> 00:07:19.370
!چون نمی‌دونم چه غلطی دارم می‌کنم، خب؟

00:07:22.570 --> 00:07:24.170
‫می‌بینی؟ می‌بینی؟

00:07:24.170 --> 00:07:25.840
!از اولم همینو می‌گفتم

00:07:25.940 --> 00:07:27.410
‫این هیچی رو ثابت نمی‌کنه.

00:07:27.510 --> 00:07:29.180
،قرمز، اگه در این مورد دروغ گفتی

00:07:29.310 --> 00:07:32.350
‫منطقیه که دربارهٔ بقیه چیزا هم دروغ گفتی.

00:07:32.480 --> 00:07:33.820
،پس اگه بحث منطقه

00:07:33.920 --> 00:07:35.520
،حالا که تو وسایل منو گشتی

00:07:35.620 --> 00:07:38.550
!‫پس منصفانه‌ست که وسایل بقیه رو هم بگردیم

00:07:38.690 --> 00:07:40.850
‫چک کوله. چک کوله. چک کوله.

00:07:40.860 --> 00:07:41.860
.نخیرم

00:07:41.990 --> 00:07:43.290
‫باشه!

00:07:46.260 --> 00:07:48.860
ته‌موندهٔ پیتزا می‌دزدیدی؟

00:07:48.960 --> 00:07:50.030
.‫اوه، سبز

00:07:50.170 --> 00:07:51.970
.‫کی این کارو می‌کنه آخه؟ ایش

00:07:52.070 --> 00:07:53.800
...ولی خودت

00:07:53.900 --> 00:07:56.370
!‫اوم، خب، خوشحالم که بازرسی بشم

00:07:56.470 --> 00:07:58.240
.به هر حال من که ترسی ندارم

00:08:00.280 --> 00:08:02.240
‫اوه. اوه، واو.

00:08:02.380 --> 00:08:03.780
اونا تار عنکبوتن؟ -
چطوری می‌ذاری داخل بمونن؟ -

00:08:03.880 --> 00:08:05.310
دیدین؟ نتها جرم من اینه که

00:08:05.410 --> 00:08:07.080
.از شماها باحال‌ترم

00:08:07.220 --> 00:08:08.680
‫اوف! هی!

00:08:15.220 --> 00:08:17.560
جایزه‌ی پس از مرگ
بهترین ماهی خونگی در کهکشان
هرکلیس

00:08:17.760 --> 00:08:19.460
‫حالا راضی شدی؟

00:08:21.600 --> 00:08:22.900
‫به خاطر بی‌گناهی.

00:08:23.030 --> 00:08:24.900
‫به خاطر بی‌گناهی.

00:08:30.170 --> 00:08:32.140
‫هوم. خب. خب.

00:08:32.240 --> 00:08:34.110
!یا پشمای بز کوهی

00:08:34.110 --> 00:08:35.910
‫اسکنِ گم‌شده.

00:08:35.910 --> 00:08:37.710
‫و هیچ استخونی نداره!

00:08:37.810 --> 00:08:40.420
.محاله -
چه خبر شده؟ -

00:08:40.550 --> 00:08:43.950
‫زرد داشته مدارک رو پنهون می‌کرده.

00:08:44.090 --> 00:08:45.920
‫چی؟ نه! این درست نیست!

00:08:46.020 --> 00:08:48.090
.یکی تو کوله‌م جاسازش کرده

00:08:48.190 --> 00:08:51.760
!گوش کنین، من اصلاً جرئت کشتنِ کسی رو ندارم

00:08:51.760 --> 00:08:53.630
.این ‫فقط یه تیکه کاغذه

00:08:53.760 --> 00:08:55.060
چرا باید تو کوله‌م نگهش دارم؟

00:08:55.160 --> 00:08:56.360
‫این دیوونگیه!

00:08:56.460 --> 00:08:58.000
!‫باید حرفمو باور کنین

00:08:58.100 --> 00:09:00.270
.من... بابا راست میگم

00:09:00.400 --> 00:09:02.440
‫سلام؟ بچه‌ها!

00:09:02.540 --> 00:09:03.670
‫من بی‌گناهم!

00:09:03.770 --> 00:09:06.810
می‌دونین که من این‌کاره نیستم، مگه نه؟

00:09:06.940 --> 00:09:08.940
مشکی؟ بنفش؟

00:09:09.040 --> 00:09:10.610
‫سبز؟

00:09:10.750 --> 00:09:12.810
‫قهوه‌ای؟

00:09:14.480 --> 00:09:16.050
‫قهوه‌ای؟

00:09:16.150 --> 00:09:18.050
‫من...

00:09:18.150 --> 00:09:20.090
‫نمی‌دونم.

00:09:22.790 --> 00:09:24.560
.بیاین رای بدیم

00:09:24.660 --> 00:09:27.630
‫نه. این غیرانسانیه.

00:09:27.760 --> 00:09:28.830
‫این سیستمه.

00:09:28.960 --> 00:09:29.960
‫عوضش کن.

00:09:30.070 --> 00:09:31.300
‫این کار ماست.

00:09:31.400 --> 00:09:32.630
.اینا قوانین من نیستن

00:09:32.730 --> 00:09:34.300
.اینا قوانین میرا هستن

00:09:35.670 --> 00:09:37.720
.هرکی میگه زرد گناهکاره دستشو بالا بیاره

00:09:38.070 --> 00:09:40.080
.رای من ‫ممتنع‌ـه

00:09:40.180 --> 00:09:41.240
.من به زرد رای میدم

00:09:41.340 --> 00:09:43.640
.‫اسکن‌ها همین‌طوری ظاهر نمیشن

00:09:43.650 --> 00:09:44.750
.زرد

00:09:44.850 --> 00:09:46.850
.‫دروغگوها همیشه دروغ میشن، قرمز

00:09:46.980 --> 00:09:50.220
.‫معلومه که من هم به قرمز رای میدم

00:09:51.350 --> 00:09:53.320
...خدایا. ولی این

00:09:54.760 --> 00:09:56.320
.ولی من کارآموز بی‌حقوقم

00:09:56.420 --> 00:09:58.260
دیگه استراحت پیتزایی نداریم؟

00:10:00.300 --> 00:10:02.030
کسِ دیگه‌ای گرمش نیست؟

00:10:02.160 --> 00:10:05.000
...‫خب، اوم، به گمونم

00:10:05.100 --> 00:10:06.700
‫اوه.

00:10:06.800 --> 00:10:08.870
.زرد

00:10:09.000 --> 00:10:10.340
.‫من به زرد رأی میدم

00:10:11.670 --> 00:10:14.680
.ولی من رای ممتنع دادم

00:10:14.780 --> 00:10:16.010
‫رأی سه به دوئه.

00:10:16.140 --> 00:10:17.650
.در برابر زرد

00:10:25.690 --> 00:10:28.220
‫این فقط باید انجام بشه.

00:10:31.390 --> 00:10:32.590
.بجنب، زرد

00:10:32.690 --> 00:10:33.860
‫به من دست نزن.

00:10:33.860 --> 00:10:35.660
.‫خودم انجامش میدم

00:10:41.800 --> 00:10:43.670
‫تو نیمهٔ بهتر مغز منی

00:10:43.770 --> 00:10:45.240
.‫و بهترین آشپزی که می‌شناسم

00:10:46.670 --> 00:10:49.380
.‫حتی اگه در مورد نمک دونه‌درشت اشتباه کرده باشی

00:10:50.210 --> 00:10:52.710
.‫من حتی امتحانشم نکردم

00:10:52.850 --> 00:10:55.050
‫یه روزی امتحانش کن.

00:10:55.050 --> 00:10:56.150
.بهم اعتماد کن

00:10:58.020 --> 00:10:59.590
‫دوستت دارم، رفیق.

00:10:59.690 --> 00:11:01.390
مایهٔ ‫افتخار بود.

00:11:38.430 --> 00:11:42.260
.زرد الاناست که تبدیل بشه

00:11:47.600 --> 00:11:49.600
‫هوم.

00:11:49.700 --> 00:11:51.270
‫اوم...

00:11:51.370 --> 00:11:52.710
‫الان؟

00:11:54.210 --> 00:11:55.680
.خیلی‌خب

00:11:55.780 --> 00:11:58.310
الان چطوره؟

00:12:00.980 --> 00:12:03.420
الان چی؟

00:12:08.320 --> 00:12:10.990
اوکی. الان؟

00:12:11.760 --> 00:12:14.530
‫الان...؟

00:12:14.550 --> 00:12:24.550
«بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور» [Baxmovie.com]