﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:11.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:11.875 --> 00:00:13.042
‫برای همدیگه ارزش زیادی قائل بشین.

00:00:14.333 --> 00:00:16.833
‫مهم‌ترین رابطه‌ایه که خواهید داشت.

00:00:18.500 --> 00:00:19.708
‫ممنون.

00:00:21.292 --> 00:00:22.958
‫اما با دوست‌های مادرت نخواب.

00:00:29.433 --> 00:00:32.566
‫« الیس و استیو »

00:00:34.000 --> 00:00:41.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:00:46.458 --> 00:00:48.458
‫رزرو به نام ایزی آشر.

00:00:49.792 --> 00:00:51.667
‫همه در رو اشتباه می‌گیرن؟

00:00:52.417 --> 00:00:53.458
‫نه.

00:00:53.542 --> 00:00:55.000
‫اوه. این عجیبه.

00:00:55.625 --> 00:00:57.733
‫در واقع من شارد رو طراحی کردم،

00:00:57.757 --> 00:00:59.500
‫اون‌ها واقعاً طراحی
‫درهاتون رو خراب کردن.

00:00:59.583 --> 00:01:01.584
‫خوشحالم هیچ کدوم
‫از مشتری‌های دیگه‌تون

00:01:01.608 --> 00:01:03.036
‫متوجهش نشده...

00:01:07.250 --> 00:01:10.833
‫فکر کردم دارم برای دیدن ایزی میام.

00:01:10.917 --> 00:01:11.917
‫من هم همین‌طور.

00:01:17.625 --> 00:01:19.542
‫- داره ما رو توی تله والدین میندازه؟
‫- به نظر میرسه.

00:01:19.625 --> 00:01:21.875
‫کاش من یه پیشخدمت ساقی داشتم
‫و تو یه کارخونه شراب داشتی.

00:01:23.208 --> 00:01:24.208
‫نمی‌فهمم.

00:01:24.292 --> 00:01:27.417
‫اگه بهم بزنیم، کدوم بچه رو می‌خوای؟

00:01:27.500 --> 00:01:28.708
‫جفتمون دام رو می‌خوایم، مگه نه؟

00:01:31.750 --> 00:01:32.750
‫به یه نوشیدنی نیاز دارم.

00:01:37.792 --> 00:01:39.250
‫این مسخره‌ست، مگه نه؟

00:01:39.275 --> 00:01:40.721
‫داریم چی کار
‫می‌‌کنیم؟ هفته‌ها گذشته.

00:01:40.745 --> 00:01:41.975
‫و ما حتی سعی
‫نمی‌کنیم درستش کنیم.

00:01:42.000 --> 00:01:43.792
‫فکر نمی‌کنی من فقط باید برگردم خونه؟

00:01:46.083 --> 00:01:48.311
‫من حتی نمی‌فهمم اصلاً راجع به چی

00:01:48.335 --> 00:01:50.125
‫داریم بحث می‌کنیم. تو می‌فهمی؟

00:01:50.708 --> 00:01:53.583
‫بحث‌مون راجع به اینه
‫که تو بهم دروغ گفتی

00:01:53.667 --> 00:01:56.375
‫و تو رابطه‌مون رو اولویت قرار نمیدی.

00:01:56.458 --> 00:01:57.458
‫خیلی خب.

00:01:58.583 --> 00:02:00.250
‫مطمئن نیستم که چرا من کسیم
‫که داره عذرخواهی می‌کنه.

00:02:00.333 --> 00:02:02.934
‫من اونی نیستم که یه زن غریبه رو

00:02:02.958 --> 00:02:04.458
‫به خونه‌مون آورده بود.

00:02:04.542 --> 00:02:07.500
‫و امکان... امکان نداره که تو
‫بهم یکی دو بار دروغ نگفته باشی...

00:02:07.583 --> 00:02:09.030
‫نه، اون یه زن غریبه نیست

00:02:09.054 --> 00:02:10.583
‫و من هیچ‌وقت بهت دروغ نمیگم.

00:02:12.250 --> 00:02:13.417
‫ببخشید؟

00:02:13.500 --> 00:02:15.368
‫من افتخار می‌کنم که...

00:02:15.392 --> 00:02:16.833
‫اوه، امشب یه تله والدین نیست.

00:02:16.917 --> 00:02:17.917
‫استیو و ایزی این‌جان.

00:02:19.375 --> 00:02:20.583
‫وای، عالیه.

00:02:20.667 --> 00:02:22.583
‫خب، توی این رستوران گارسون ندارن؟

00:02:25.750 --> 00:02:27.458
‫- سلام.
‫- سلام.

00:02:27.542 --> 00:02:28.542
‫خیلی خب.

00:02:30.333 --> 00:02:33.417
‫خب... ببخشید که راجع به شام
‫گمراه‌تون کردم

00:02:33.500 --> 00:02:35.388
‫اما به نظرم باید همه یه راهی پیدا کنیم

00:02:35.412 --> 00:02:36.833
‫که بتونیم با هم کنار بیایم.

00:02:36.917 --> 00:02:39.417
‫اوه. درسته. به... به نظر خوب میاد.
‫خب، پس بیاین همین کار رو بکنیم.

00:02:42.125 --> 00:02:44.750
‫نگران این مسئله نیستیم که اون
‫ازدواج و کارم رو خراب کرد؟

00:02:44.833 --> 00:02:46.042
‫بعد از این که تو کارم رو خراب کردی.

00:02:46.125 --> 00:02:48.125
‫بعد از این که تو با بچه‌م سکس داشتی.

00:02:48.208 --> 00:02:50.708
‫بالغ... بچه‌ت بالغه.

00:02:50.792 --> 00:02:53.833
‫به نظرم به خاطر این
‫که بتونیم به جلو پیش بریم،

00:02:55.000 --> 00:02:57.042
‫من و تو واقعاً باید
‫از مشکلاتمون دست بکشیم.

00:02:57.125 --> 00:02:59.083
‫- این تبعیض نژادیه.
‫- واقعاً؟

00:02:59.167 --> 00:03:00.167
‫- نمی‌دونم.
‫- خب،

00:03:00.250 --> 00:03:02.875
‫داری از یه کلمه مخصوص سرخ‌پوست‌های بومی
‫استفاده می‌کنی، «دست کشیدن از مشکل».

00:03:02.958 --> 00:03:05.708
‫این تبعیض نژادیه. من باید بدونم چون
‫به خاطر نژادپرست بودن اخراج شدم.

00:03:05.792 --> 00:03:08.167
‫- خیلی خب، واقعاً یه نژادپرست...
‫- ظاهراً من اهل اینم...

00:03:08.250 --> 00:03:09.708
‫خیلی خب، بس کنین!

00:03:10.375 --> 00:03:11.750
‫ما داریم بچه‌دار میشیم.

00:03:11.833 --> 00:03:12.875
‫شما...

00:03:16.083 --> 00:03:19.125
‫- ببخشید؟
‫- شما دوتا... شما...

00:03:24.500 --> 00:03:26.583
‫- فکر کنم تو... تو باید... تو...
‫- من... آره...

00:03:26.667 --> 00:03:28.888
‫ما داریم بچه‌دار میشیم

00:03:28.912 --> 00:03:31.667
‫و می‌خواستیم به شما دوتا بگیم

00:03:31.750 --> 00:03:33.611
‫تا بتونیم این مسئله رو حل کنیم

00:03:33.635 --> 00:03:35.917
‫و به حالت عادی برگردیم.

00:03:37.792 --> 00:03:40.333
‫ببخشید؟ ممکنه یه کسی بیاد

00:03:40.357 --> 00:03:43.292
‫و سفارش نوشیدنی‌هامون
‫رو بگیره لطفاً؟

00:03:45.542 --> 00:03:46.583
‫صداش چه بلند بود.

00:03:47.167 --> 00:03:48.583
‫براتون فهرست شراب رو میارم.

00:03:48.667 --> 00:03:50.625
‫نیازی نیست. دو بطری شراب قرمز، ممنون.

00:03:50.708 --> 00:03:52.208
‫من نمی‌نوشم. ممنون.

00:03:52.292 --> 00:03:54.708
‫من هم همین‌طور.
‫برای همبستگی، می‌دونی؟

00:03:56.208 --> 00:03:57.625
‫دو بطری، ممنون.

00:04:03.500 --> 00:04:05.583
‫خب، خبر این بود.

00:04:07.542 --> 00:04:08.667
‫مامان.

00:04:13.958 --> 00:04:15.875
‫واقعاً یه بچه می‌خوای؟

00:04:16.542 --> 00:04:17.542
‫آره.

00:04:20.417 --> 00:04:24.625
‫بچه‌ها خیلی کار دارن.

00:04:27.917 --> 00:04:31.208
‫فکر کنم... من... من فقط
‫نیاز دارم تو... فقط...

00:04:31.292 --> 00:04:33.963
‫میشه فقط بگی برام خوشحالی لطفاً؟

00:04:33.988 --> 00:04:35.250
‫میشه فقط همین رو بگی؟

00:04:35.333 --> 00:04:36.667
‫اگه تو خوشحالی من هم خوشحالم.

00:04:38.292 --> 00:04:40.125
‫ممنون.

00:04:42.958 --> 00:04:45.583
‫اما فقط چون داری بچه‌دار میشی،
‫مجبور نیستی توی یه رابطه بمونی.

00:04:45.633 --> 00:04:47.228
‫مامان، من استیو رو دوست دارم.

00:04:47.252 --> 00:04:49.750
‫دوستش دارم و می‌خوام
‫با اون انجامش بدم.

00:04:59.292 --> 00:05:00.542
‫خیلی خب، باشه.

00:05:02.292 --> 00:05:04.500
‫- باشه؟
‫- آره. باشه.

00:05:08.458 --> 00:05:10.167
‫خیلی خب. خیلی خب.

00:05:13.458 --> 00:05:15.583
‫و حالت چه طوره؟
‫حالت تهوع گرفتی؟

00:05:15.667 --> 00:05:17.500
‫آره، یکم.

00:05:17.583 --> 00:05:18.875
‫نه. هنوز نه.

00:05:18.958 --> 00:05:21.399
‫اوه. خب این عالیه.

00:05:21.423 --> 00:05:23.958
‫چه خوش شانسی که حالت تهوع نداری.

00:05:29.083 --> 00:05:30.125
‫می‌خوام جفت‌تون بدونین

00:05:30.208 --> 00:05:33.583
‫که من هر کاری لازم باشه انجام میدم

00:05:33.667 --> 00:05:36.250
‫تا بهترین پدر برای این بچه باشم.

00:05:36.333 --> 00:05:38.934
‫و عه... همین حالا هم می‌دونیم

00:05:38.958 --> 00:05:41.083
‫که قراره بهترین مامان‌بزرگ رو داشته باشه.

00:05:48.375 --> 00:05:50.958
‫کی... عه... کی وقتش میرسه؟

00:05:51.042 --> 00:05:52.792
‫در واقع اسکن‌مون این هفته‌ست.

00:05:52.875 --> 00:05:54.208
‫- واو. واو.
‫- اوه، واو.

00:05:55.083 --> 00:05:56.167
‫خوبه.

00:05:56.250 --> 00:05:58.378
‫دوست‌داشتنیه که...

00:05:58.402 --> 00:05:59.985
‫یه کوچولوی دیگه داشته باشیم

00:06:00.010 --> 00:06:02.000
‫- که توی خونه بدوه.
‫- واقعاً؟

00:06:02.083 --> 00:06:03.125
‫خدایا.

00:06:08.833 --> 00:06:12.000
‫یه... یه بچه؟

00:06:16.125 --> 00:06:19.166
‫خوشحالی...

00:06:19.190 --> 00:06:21.651
‫اشک خوشحالیه.

00:06:24.042 --> 00:06:26.500
‫احتمالاً بهتر باشه برم دستشویی.

00:06:36.375 --> 00:06:37.667
‫وای، لطفاً. محض رضای خدا،

00:06:37.750 --> 00:06:41.625
‫میشه دو تا بطری شراب قرمز سر میزم بیاری؟

00:06:41.708 --> 00:06:43.529
‫100 پوند بهت پول میدم.

00:06:43.553 --> 00:06:45.250
‫200 پوند.

00:06:47.292 --> 00:06:49.133
‫می‌دونم خیلی سریعه دنیل،

00:06:49.157 --> 00:06:52.250
‫اما صادقانه بگم حس می‌کنم تقدیره.

00:06:52.333 --> 00:06:55.458
‫آره، نه. این... دوست‌داشتنیه.

00:06:55.542 --> 00:06:56.917
‫ممنون رفیق.

00:06:58.458 --> 00:07:00.958
‫با خودمون فکر کردیم که اگه
‫پسر باشه، اسمش رو لنی بذاریم.

00:07:01.042 --> 00:07:02.542
‫- واو.
‫- بانمکه.

00:07:02.625 --> 00:07:04.250
‫- واقعاً بانمکه.
‫- و اگه دختر باشه،

00:07:04.333 --> 00:07:05.417
‫اسمش رو شرلی میذاریم.

00:07:05.500 --> 00:07:07.375
‫- اوه.
‫- می‌دونم داری به چی فکر می‌کنی.

00:07:07.458 --> 00:07:09.125
‫«شرلی، امکان نداره جدی باشی.»

00:07:11.708 --> 00:07:13.542
‫فیلمه.

00:07:13.625 --> 00:07:16.020
‫اوه. وای خدا.

00:07:16.044 --> 00:07:18.167
‫وای خدا. وای خدا. وای خدا.

00:07:18.250 --> 00:07:19.958
‫وای خدا.

00:07:20.042 --> 00:07:21.208
‫ببخشید، حالت خوبه؟

00:07:22.833 --> 00:07:23.833
‫به کمک نیاز داری؟

00:07:24.667 --> 00:07:27.542
‫نه.

00:07:29.250 --> 00:07:30.333
‫خیلی دیر شده.

00:07:31.416 --> 00:07:34.305
‫وای خدا. براش...

00:07:34.329 --> 00:07:37.582
‫براش خیلی دیر شده.

00:07:37.667 --> 00:07:38.667
‫مامان!

00:07:40.500 --> 00:07:41.500
‫مامان؟

00:07:41.583 --> 00:07:43.083
‫حالت خوبه؟

00:07:44.458 --> 00:07:45.708
‫آره.

00:07:46.708 --> 00:07:47.708
‫مطمئنی؟

00:07:48.750 --> 00:07:51.458
‫آره. خوبم.

00:07:53.750 --> 00:07:55.333
‫می‌دونم جوونم

00:07:55.417 --> 00:07:58.292
‫اما تو هم وقتی تقریباً هم‌سن من بودی،
‫من رو به دنیا آوردی.

00:08:00.250 --> 00:08:03.083
‫آره. همین‌طوره.

00:08:05.333 --> 00:08:07.292
‫آره.

00:08:07.375 --> 00:08:09.843
‫و همیشه میگی به دنیا آوردن من،

00:08:09.867 --> 00:08:11.708
‫بهترین تصمیمی بود که گرفتی.

00:08:12.625 --> 00:08:13.625
‫اون...

00:08:15.875 --> 00:08:17.875
‫خیلی سخت بود...

00:08:19.417 --> 00:08:20.417
‫ببخشید؟

00:08:21.125 --> 00:08:22.583
‫ببخشید، داری با من صحبت می‌کنی؟

00:08:22.667 --> 00:08:24.333
‫- نه!
‫- نه.

00:08:24.917 --> 00:08:26.708
‫مامان، چی گفتی؟

00:08:26.792 --> 00:08:28.733
‫من... من گفتم...

00:08:28.757 --> 00:08:31.667
‫گفتم که سخت بود.

00:08:34.750 --> 00:08:35.750
‫من از پس سختی بر میام.

00:08:39.208 --> 00:08:41.250
‫اگه تو انجامش نمی‌دادی،
‫من این‌جا نمی‌بودم.

00:08:54.083 --> 00:08:56.375
‫یه جورهایی امیدوارم دختر باشه.

00:08:58.000 --> 00:08:59.748
‫و اون طوری مثل من و تو میشه،

00:08:59.772 --> 00:09:01.083
‫با همدیگه علیه دنیا.

00:09:02.000 --> 00:09:09.000
آوا‌مــووی

00:09:10.833 --> 00:09:12.708
‫می‌دونی که من رفیقت نیستم، مگه نه؟

00:09:14.792 --> 00:09:16.375
‫- ببخشید؟
‫- همیشه فکر می‌کردم تو بی‌ضرری.

00:09:16.458 --> 00:09:18.678
‫جوری که به نظر الیس خنده‌دار بودی
‫هیچ‌وقت به چشمم نیومدی،

00:09:18.685 --> 00:09:21.351
‫اما از این که خوشحالش
‫می‌کردی خوشم میومد.

00:09:22.375 --> 00:09:23.875
‫اما کم کم دارم فکر می‌کنم

00:09:23.958 --> 00:09:25.713
‫احتمالش زیاده که تو

00:09:25.737 --> 00:09:28.000
‫یه آدم خودخواه باشی استیو

00:09:28.083 --> 00:09:30.167
‫که به کسی جز خودش اهمیت نمیده.

00:09:30.250 --> 00:09:31.792
‫و یه جورهایی از این حقیقت می‌ترسم

00:09:31.875 --> 00:09:33.611
‫که باید تا موقعی که بمیرم،

00:09:33.635 --> 00:09:35.667
‫تمام کریسمس‌ها رو با تو بگذرونم.

00:09:36.833 --> 00:09:37.875
‫سلام.

00:09:38.417 --> 00:09:39.542
‫- سلام.
‫- سلام.

00:09:40.792 --> 00:09:42.083
‫- همه‌چی خوبه؟
‫- آره.

00:09:42.167 --> 00:09:43.583
‫عالیه.

00:09:43.667 --> 00:09:44.708
‫فقط داریم برای کریسمس برنامه میریزیم.

00:09:49.000 --> 00:09:50.795
‫فکر کنم توی آپارتمان استیو بمونیم

00:09:50.819 --> 00:09:53.042
‫احتمالاً تا وقتی بچه
‫حداقل یه سالش بشه.

00:09:53.125 --> 00:09:55.500
‫از ایده والدین وابسته خوش‌مون میاد.

00:09:55.583 --> 00:09:57.500
‫و فکر کنم زایمان خونگی بخوایم.

00:09:57.583 --> 00:09:59.833
‫از ایده زایمان بچه توی آب خوشم میاد.

00:09:59.917 --> 00:10:01.500
‫تو زایمان طبیعی داشتی مامان؟

00:10:01.583 --> 00:10:02.958
‫نه. من با بی‌حسی نخاع به پایین زایمان کردم.

00:10:03.042 --> 00:10:05.125
‫هر بهونه‌ای برای دارو دیگه، درسته؟

00:10:06.208 --> 00:10:09.625
‫نه واقعاً. ما معمولاً بچه‌های بزرگی
‫توی خانواده‌مون داریم.

00:10:09.708 --> 00:10:10.708
‫اوه، واقعاً؟

00:10:10.792 --> 00:10:12.333
‫یه اسپایس گرل کامل برام اتفاق افتاد.

00:10:13.875 --> 00:10:16.375
‫وقتی... دوتا یکی میشن.

00:10:19.375 --> 00:10:21.616
‫وقتی از... عه...

00:10:21.640 --> 00:10:24.458
‫واژن تا مقعدت پاره میشه.

00:10:30.417 --> 00:10:32.458
‫اوه،

00:10:32.542 --> 00:10:34.423
‫تازه یادم اومد که ما باید...

00:10:34.447 --> 00:10:35.792
‫بریم فرودگاه دنبال پدر و مادرم.

00:10:37.417 --> 00:10:39.583
‫چی... تو... والدینت اومدن این‌جا؟

00:10:39.667 --> 00:10:41.958
‫آره، دارن تور راه‌آهن‌های اروپا رو میرن.

00:10:45.625 --> 00:10:46.667
‫بیا بریم.

00:10:53.667 --> 00:10:55.208
‫اون برای یه بچه آماده نیست.

00:10:57.500 --> 00:10:59.875
‫شاید بهتر باشه بهش بگی
‫که برای تو چه قدر سخت بود؟

00:10:59.900 --> 00:11:01.246
‫نمی‌تونم این کار رو بکنم.

00:11:01.270 --> 00:11:03.208
‫تا ابد ازم متنفر میشه.

00:11:03.292 --> 00:11:05.453
‫«اوه، متاسفم. متاسفم عزیزم

00:11:05.477 --> 00:11:06.792
‫اما به دنیا آوردن
‫یه بچه تو سن کم،

00:11:06.875 --> 00:11:08.208
‫بدترین تصمیمی بود که گرفتم

00:11:08.292 --> 00:11:09.993
‫و به مدت شش هفته اول

00:11:10.017 --> 00:11:12.292
‫رویایی نداشتم جز ول کردن تو

00:11:12.375 --> 00:11:15.583
‫توی یه یتیم‌خونه روسی
‫و گفتن این که از توی خیابون پیدات کردم.

00:11:15.667 --> 00:11:17.792
‫مثلاً نمی‌تونستم برم بیرون،

00:11:17.875 --> 00:11:21.167
‫هیچ نوعی از ارتباط انسانی رو
‫با تو حس نمی‌کردم

00:11:21.250 --> 00:11:24.000
‫و برای سال‌های سال،
‫هیچ کسی نمی‌خواست باهام بیرون بره.»

00:11:25.167 --> 00:11:26.875
‫منظورت چیه کسی نمی‌خواست
‫باهات بیرون بره؟

00:11:26.958 --> 00:11:27.958
‫من می‌خواستم باهات بیرون برم.

00:11:28.042 --> 00:11:29.708
‫هیچ کس دیگه‌ای نمی‌خواست.

00:11:31.167 --> 00:11:32.982
‫اوه، پس برای همین انتخابم کردی،

00:11:33.006 --> 00:11:34.417
‫چون تنها گزینه‌ت بودم؟

00:11:34.500 --> 00:11:37.521
‫نه! من کاری می‌کنم
‫زندگیت بیشتر حال بده.

00:11:37.545 --> 00:11:39.292
‫تو کاری می‌کنی زندگیم
‫بیشتر قابل مدیریت باشه.

00:11:39.375 --> 00:11:41.833
‫و هیچ کدوم از اون یکی بهتر نیستن.

00:11:41.917 --> 00:11:44.570
‫و اگه ازش خوشت نمیاد،
‫پس می‌دونی، شاید...

00:11:44.597 --> 00:11:47.070
‫بهتره که بری و ترکم کنی.

00:11:47.667 --> 00:11:49.125
‫فکر کنم قبلاً این کار رو کردم، مگه نه؟

00:11:52.625 --> 00:11:54.125
‫این ایستگاه اتوبوس تو نیست.

00:11:54.208 --> 00:11:55.833
‫اتوبوسی که سمت خونه مامانت میره،
‫از اون سمت میره.

00:11:55.917 --> 00:11:57.569
‫آره، من نمیرم خونه مامانم.

00:11:57.593 --> 00:11:59.183
‫توی خونه خودم می‌مونم.

00:11:59.208 --> 00:12:00.943
‫اگه تو... اگه تو
‫داری ترکم می‌کنی،

00:12:00.967 --> 00:12:02.500
‫تو باید کسی باشی
‫که از خونه میره.

00:12:10.042 --> 00:12:11.930
‫منظورت... منظورت چیه...

00:12:11.954 --> 00:12:13.542
‫اون فقط سوار هواپیما نشد؟

00:12:13.625 --> 00:12:15.750
‫نه. هفته قبل بلیتش رو لغو کرد.

00:12:15.833 --> 00:12:17.274
‫پس چرا بهم نگفتی...

00:12:17.298 --> 00:12:19.000
‫با خودت فکر نکردی
‫باید این رو بهم بگی بابا؟

00:12:19.083 --> 00:12:20.644
‫حال... حالش خوبه؟ اون...

00:12:20.668 --> 00:12:22.167
‫اون مشکلی داره؟

00:12:22.250 --> 00:12:23.667
‫خب، منظورت جز خودخواهی

00:12:23.750 --> 00:12:26.250
‫نداشتن علایق اولیه به لوکوموتیوه.

00:12:26.792 --> 00:12:28.353
‫آره، می‌دونستی یه یاروی هندی رو

00:12:28.377 --> 00:12:29.833
‫توی فرودگاه کنارم نشوندن...

00:12:29.917 --> 00:12:32.333
‫- عه... عه... بابا، بابا.
‫- غافلگیر نمیشم اگه کرونا...

00:12:32.417 --> 00:12:34.158
‫عه... حدس بزن چی شده.

00:12:34.182 --> 00:12:35.708
‫من و ایزی داریم بچه‌دار میشیم.

00:12:35.792 --> 00:12:37.708
‫این یه خبر دوست‌داشتنی نیست؟

00:12:38.250 --> 00:12:39.375
‫ایزی کیه؟

00:12:41.042 --> 00:12:42.500
‫این ایزی‌ـه، یادته؟

00:12:43.375 --> 00:12:44.375
‫من ایزی‌ـم.

00:12:44.458 --> 00:12:47.250
‫یادته از...
‫همین سه دقیقه پیش؟

00:12:47.333 --> 00:12:48.917
‫منظورت چیه داری بچه‌دار میشی؟

00:12:49.000 --> 00:12:51.388
‫عه... من حامله‌م.

00:12:51.412 --> 00:12:53.167
‫آره، خیلی خوشحالیم.

00:12:53.250 --> 00:12:54.250
‫چی؟ از اون؟

00:12:54.333 --> 00:12:55.750
‫آره.

00:12:55.833 --> 00:12:57.208
‫اون حامله‌ت کرد؟

00:12:57.292 --> 00:12:58.583
‫آره بابا.

00:12:58.667 --> 00:13:00.500
‫خب، روز بزرگ کیه؟

00:13:01.750 --> 00:13:06.125
‫عه... فعلاً داریم یه قدم یه قدم جلو میریم.

00:13:06.208 --> 00:13:09.208
‫اوه، آره. اول ازدواج و بعد بچه.

00:13:09.292 --> 00:13:11.375
‫سال 1950 که نیست بابا.

00:13:11.458 --> 00:13:13.542
‫مردم دیگه به این چیزها اهمیتی نمیدن.

00:13:13.625 --> 00:13:15.083
‫اوه، اوه، درسته.

00:13:15.167 --> 00:13:17.155
‫پس این بچه با دونستن این که

00:13:17.179 --> 00:13:19.500
‫یه حرومزاده‌ست بزرگ میشه.
‫یه اشتباه.

00:13:21.958 --> 00:13:23.375
‫یه تصادف شادی‌بخش.

00:13:23.917 --> 00:13:26.438
‫اوه، خب بیاین امیدوار باشیم
‫که یه بچه دیگه هم بیارین.

00:13:26.462 --> 00:13:28.833
‫ما همیشه از این که فقط
‫یه بچه به دنیا آوردیم پشیمون بودیم.

00:13:36.042 --> 00:13:37.667
‫می‌تونی ببینی که خونسردی‌م رو
‫از کجا به ارث بردم.

00:13:49.417 --> 00:13:51.583
‫واقعاً سعی داری که اول به خونه برسی؟

00:13:51.667 --> 00:13:53.208
‫خیلی بچه‌ای الیس.

00:14:09.875 --> 00:14:11.383
‫اگه در رو قفل کرده باشی،

00:14:11.407 --> 00:14:12.942
‫با پلیس تماس می‌گیرم.

00:14:14.208 --> 00:14:15.208
‫اوه.

00:14:35.792 --> 00:14:37.625
‫در هر صورت نمی‌خواستم با تو بخوابم!

00:15:21.000 --> 00:15:22.542
‫برات مشکلی پیش نمیاد.

00:15:23.542 --> 00:15:24.542
‫آره.

00:15:25.125 --> 00:15:27.208
‫فکر کنم احتمالاً سال‌هاست
‫که رابطه‌مون فرسایشی شده

00:15:27.292 --> 00:15:28.625
‫ولی متوجهش نشدیم.

00:15:29.917 --> 00:15:31.732
‫من بهت افتخار می‌کنم دن.

00:15:31.756 --> 00:15:33.437
‫داری کنترل رو به دست می‌گیری.

00:15:34.792 --> 00:15:35.917
‫دارم می‌گیرم، مگه نه؟

00:15:38.250 --> 00:15:39.333
‫دارم می‌گیرم.

00:15:42.208 --> 00:15:43.956
‫♪ <i>تمام چیزی که لازم داشتم</i>

00:15:43.980 --> 00:15:45.874
‫<i>عشقی بود که تو بهم دادی</i> ♪

00:15:46.417 --> 00:15:49.625
‫<i>♪ تمام چیزی که برای روزی جدید لازم داشتم ♪</i>

00:15:49.708 --> 00:15:53.625
‫♪ <i>و تنها چیزی که همیشه می‌شناختم</i> ♪

00:15:53.708 --> 00:15:55.667
‫♪ <i>فقط تو بودی</i> ♪

00:16:09.917 --> 00:16:11.708
‫چه اتفاقی برای پرینتر افتاد؟

00:16:15.083 --> 00:16:16.083
‫خراب شد.

00:16:20.000 --> 00:16:21.500
‫فقط...

00:16:25.500 --> 00:16:27.458
‫مصاحبه چه طور پیش رفت؟

00:16:29.208 --> 00:16:31.375
‫نتونستم رزومه‌م رو چاپ کنم
‫برای همین نرفتم.

00:16:34.667 --> 00:16:35.667
‫داری چی کار می‌کنی؟

00:16:36.750 --> 00:16:38.875
‫دارم پان استارز تماشا می‌کنم.

00:16:38.958 --> 00:16:41.042
‫این زنه فکر کرد فنجون چاش
‫9 هزار دلار قیمتشه.

00:16:41.125 --> 00:16:42.875
‫معلوم شد که یه تیکه اشغال بوده.

00:16:48.625 --> 00:16:51.667
‫بریم... بریم خونه شما؟

00:16:52.167 --> 00:16:53.208
‫- آره.
‫- آره.

00:16:57.958 --> 00:16:59.083
‫خداحافظ مامان.

00:17:26.500 --> 00:17:27.542
‫ببخشید.

00:17:29.625 --> 00:17:32.417
‫ببخشید. میشه یه لحظه وایسیم؟

00:17:32.500 --> 00:17:35.208
‫حتماً، عه... مشکل چیه؟

00:17:35.292 --> 00:17:38.208
‫من... من نیاز دارم برم خونه.

00:17:38.292 --> 00:17:40.167
‫چرا؟ چی... چی شد؟

00:17:40.250 --> 00:17:41.958
‫فقط نمی‌تونم این‌جا باشم.

00:17:42.583 --> 00:17:43.583
‫چی؟

00:17:45.000 --> 00:17:46.708
‫من... نیاز دارم برم خونه.

00:17:46.792 --> 00:17:47.792
‫چرا؟

00:17:55.417 --> 00:17:57.333
‫وایسا! باهام حرف بزن.

00:17:59.083 --> 00:18:01.208
‫دام، داری چی کار می‌کنی؟

00:18:01.292 --> 00:18:04.333
‫اون چه کوفتی بود؟

00:18:04.917 --> 00:18:05.917
‫چی؟

00:18:06.667 --> 00:18:08.122
‫یه لحظه داشتی من رو می‌بوسیدی،

00:18:08.146 --> 00:18:09.708
‫و لحظه بعد با سرعت
‫از در رفتی بیرون.

00:18:10.208 --> 00:18:11.458
‫حالت خوبه؟

00:18:11.483 --> 00:18:12.877
‫من ترکت نمی‌کنم،

00:18:12.901 --> 00:18:14.308
‫فقط دارم میرم به مامانم سر بزنم!

00:18:14.333 --> 00:18:16.792
‫همه‌چیز به گا رفته‌ست، باشه؟

00:18:16.875 --> 00:18:18.375
‫مامانم تو روز داره مست می‌کنه،

00:18:18.458 --> 00:18:20.333
‫پدر و مادرم از همدیگه بدشون میاد

00:18:20.417 --> 00:18:22.423
‫و خواهرم داره با یه مرد پنجاه ساله

00:18:22.448 --> 00:18:23.642
‫بچه‌دار میشه!

00:18:23.667 --> 00:18:25.935
‫حس می‌کنم انگار یکی
‫یه دکمه‌ای رو فشار داده

00:18:25.959 --> 00:18:27.542
‫و دنیا داره به پایان میرسه!

00:18:27.625 --> 00:18:29.792
‫مثل توی... توی ترمیناتور،
‫اون‌جا که توی زمین بازی بودن

00:18:29.875 --> 00:18:32.500
‫و یه دفعه، صورت تخمی همه ذوب شده.

00:18:32.583 --> 00:18:34.358
‫انگار هیچ کسی صورت نداره!

00:18:34.382 --> 00:18:35.792
‫همه‌چیز به گا رفته‌ست.

00:18:37.250 --> 00:18:38.250
‫متاسفم.

00:18:39.417 --> 00:18:40.417
‫بیا.

00:18:41.458 --> 00:18:42.458
‫ممنون.

00:18:43.583 --> 00:18:45.625
‫تام، یادت باشه ما این کلمات مسخره رو
‫به زبون نمیاریم...

00:18:45.708 --> 00:18:47.917
‫من از اون چیزی که راجع به ذوب شدن
‫صورت‌هامون بود گفتی خوشم اومد.

00:18:52.000 --> 00:18:59.000
آ و ا‌ مـ ـو و ی

00:19:04.250 --> 00:19:06.930
‫میشه فقط... مثلاً...

00:19:06.955 --> 00:19:08.630
‫هیچ کاری نکنیم؟

00:19:09.167 --> 00:19:10.167
‫هیچ کاری؟

00:19:10.250 --> 00:19:12.708
‫آره.

00:19:13.333 --> 00:19:14.828
‫میشه فقط...

00:19:14.852 --> 00:19:17.417
‫هیچ کاری نکنیم؟

00:19:19.226 --> 00:19:20.759
‫البته.

00:19:27.708 --> 00:19:29.625
‫- این عالیه. واو.
‫- گمونم داشتن یه مشتری

00:19:29.708 --> 00:19:31.583
‫- بهتر از نداشتن مشتریه.
‫- ایزابل آشر؟

00:19:31.667 --> 00:19:32.833
‫آره.

00:19:32.917 --> 00:19:34.792
‫پشمام، قراره بچه‌مون رو ببینیم.

00:19:34.875 --> 00:19:35.875
‫آره.

00:19:37.625 --> 00:19:40.125
‫این ضربان قلب بچه‌ست.

00:19:45.750 --> 00:19:47.375
‫فقط یکی‌ـه؟

00:19:47.458 --> 00:19:49.500
‫آره. متاسفانه.

00:19:50.292 --> 00:19:52.500
‫و می‌خواین جنسیتش رو بفهمین یا نه؟

00:19:52.583 --> 00:19:54.578
‫اوه، من هنوز 12 هفته‌م نشده،

00:19:54.602 --> 00:19:55.583
‫می‌تونین تشخیص بدین؟

00:19:55.667 --> 00:19:57.583
‫خب، شما بیشتر نزدیک به 16 هفته‌این.

00:19:58.667 --> 00:20:02.333
‫چی؟ نه، از اون موقع پریود شدم.

00:20:02.417 --> 00:20:04.208
‫اون احتمالاً خونریزی القا بوده.

00:20:07.208 --> 00:20:08.963
‫ممکنه بچه... بچه فقط...

00:20:08.987 --> 00:20:10.667
‫رشد خیلی سریعی داشته باشه؟

00:20:13.042 --> 00:20:14.208
‫نه.

00:20:14.292 --> 00:20:16.590
‫اما خوش شانسین
‫به راحتی ردش کردین

00:20:16.614 --> 00:20:18.042
‫و وارد دوره سه ماهه دوم شدین.

00:20:18.792 --> 00:20:20.250
‫الان وارد بخش کش‌آمدن آسان شدی.

00:20:23.958 --> 00:20:25.779
‫خب، پس می‌خوایم جنسیتش رو بفهمیم

00:20:25.803 --> 00:20:27.708
‫یا نه مامانی و بابایی؟

00:20:32.250 --> 00:20:34.000
‫آره. آره لطفاً.

00:20:34.083 --> 00:20:35.958
‫قراره یه دختربچه داشته باشین.

00:20:37.000 --> 00:20:38.000
‫چی؟

00:21:00.667 --> 00:21:01.833
‫واقعاً متاسفم.

00:21:02.458 --> 00:21:03.625
‫مشکلی نیست.

00:21:07.458 --> 00:21:09.125
‫دنیل همیشه بابام بوده.

00:21:10.375 --> 00:21:12.284
‫آره، می‌دونم.

00:21:12.309 --> 00:21:13.831
‫می‌دونم اون بابات بوده.

00:21:14.375 --> 00:21:17.583
‫اما اگه تو بخوای تمومش کنی،

00:21:17.667 --> 00:21:19.810
‫اون وقت... آره...

00:21:19.834 --> 00:21:21.708
‫من... من درک می‌کنم.

00:21:23.417 --> 00:21:24.875
‫نه، من این رو می‌خوام.

00:21:27.167 --> 00:21:29.417
‫می‌ترسم تو این رو نخوای.

00:21:31.958 --> 00:21:34.583
‫من این رو می‌خوام.

00:21:38.250 --> 00:21:39.375
‫خیلی خب، عالیه.

00:21:49.583 --> 00:21:51.958
‫می‌خوای بیام تو یا...

00:21:53.083 --> 00:21:55.500
‫نه. به نظرم احتمالاً باید
‫تنهایی این کار رو انجام بدم.

00:21:56.667 --> 00:21:57.667
‫آره.

00:21:59.042 --> 00:22:00.125
‫خیلی خب. موفق باشی.

00:22:12.042 --> 00:22:13.250
‫ایزی!

00:22:16.833 --> 00:22:17.833
‫لطفاً باهاش برنگرد تو رابطه.

00:22:19.375 --> 00:22:20.375
‫بر نمی‌گردم.

00:22:44.953 --> 00:22:46.428
‫سلام ببر.

00:22:46.452 --> 00:22:48.140
‫از دیدنت خوشحال شدم.

00:22:49.458 --> 00:22:51.917
‫من حامله‌م.

00:22:54.042 --> 00:22:55.917
‫دوباره بگو چی شد؟

00:22:56.750 --> 00:22:58.500
‫من حامله‌م. بچه‌ی توـه.

00:22:59.750 --> 00:23:01.792
‫و... من قراره به دنیا بیارمش.

00:24:00.458 --> 00:24:01.875
‫- خوبی؟
‫- آره.

00:24:14.375 --> 00:24:15.417
‫فکر می‌کنم باید ازدواج کنیم.

00:24:15.500 --> 00:24:16.625
‫چی؟

00:24:17.708 --> 00:24:19.042
‫می‌خوام باهات ازدواج کنم.

00:24:20.458 --> 00:24:21.500
‫متوجه نمیشم.

00:24:21.583 --> 00:24:23.544
‫دوستت دارم ایزی.

00:24:23.568 --> 00:24:25.308
‫واقعاً دوستت دارم و...

00:24:25.333 --> 00:24:27.792
‫در واقع فکر می‌کنم بین تمام آدم‌هایی
‫که تا حالا دیدم، تو بهترین‌شون‌ـی.

00:24:28.375 --> 00:24:30.750
‫و دوست دارم که باهات خانواده تشکیل بدم

00:24:30.833 --> 00:24:33.514
‫و اسپاگتی با صدف بخورم و...

00:24:33.539 --> 00:24:35.725
‫...به شرلی کوچولو
‫یاد بدم چه طور شنا کنه.

00:24:35.750 --> 00:24:38.375
‫و برام مهم نیست که از لحاظ
‫بیولوژیکی دختر من نیست.

00:24:38.458 --> 00:24:39.938
‫در واقع شاید بهتر هم باشه

00:24:39.962 --> 00:24:42.458
‫چون من و اون از روی انتخاب
‫یه خانواده میشیم.

00:24:43.792 --> 00:24:46.147
‫و می‌دونم که پیرم اما تو رو

00:24:46.171 --> 00:24:48.375
‫خیلی زیاد و کامل دوست می‌دارم

00:24:48.458 --> 00:24:50.999
‫و وقتی بیش از حد پیر شدم،

00:24:51.023 --> 00:24:52.393
‫می‌تونی من رو خانه سالمندان بذاری

00:24:52.418 --> 00:24:54.208
‫و با یکی جوون‌تر ازدواج کنی.

00:24:55.125 --> 00:24:58.500
‫اما دوستت دارم
‫و دوست دارم باهات ازدواج کنم.

00:25:08.000 --> 00:25:10.625
‫تو هم دوست داری باهام ازدواج کنی؟

00:25:12.958 --> 00:25:14.000
‫آره.

00:25:17.458 --> 00:25:19.583
‫خیلی خب، عالیه.

00:25:20.250 --> 00:25:21.292
‫عالیه.

00:25:21.375 --> 00:25:22.375
‫عالیه.

00:25:23.000 --> 00:25:43.000
« بکس مووی– مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور » [Baxmovie.com]

00:25:44.208 --> 00:25:47.340
‫[ما نامزد کردیم!!!]

00:25:47.958 --> 00:25:50.208
‫نه!

00:25:50.292 --> 00:25:53.958
‫♪ <i>تو آشکارا نشون دادی</i> ♪

00:25:54.042 --> 00:25:58.625
‫♪ <i>که از ازدواج متنفری</i> ♪

00:25:58.708 --> 00:26:01.625
‫♪ <i>باید وام‌های دانشجوییت رو پس بدی</i> ♪

00:26:01.708 --> 00:26:06.500
‫♪ <i>و نمی‌خوای ریسکِ نفقه دادن رو به جون بخری</i> ♪

00:26:06.583 --> 00:26:09.417
‫♪ <i>هی، هی</i> ♪

00:26:10.125 --> 00:26:14.625
‫♪ <i>با من ازدواج کن، آرچی</i> ♪

00:26:14.708 --> 00:26:17.958
‫♪ <i>هی، هی</i> ♪

00:26:18.042 --> 00:26:22.958
‫♪ <i>با من ازدواج کن، آرچی</i> ♪